< Return to Video

Loving Speech & Deep Listening | Thich Nhat Hanh (short teaching video)

  • 0:03 - 0:09
    Esta é a prática do 4ª Prática de Atenção Plena:
  • 0:11 - 0:13
    fala amorosa e escuta profunda.
  • 0:15 - 0:22
    Um bodhisattva é alguém que pode falar,
  • 0:22 - 0:25
    pode falar com um tipo de linguagem
  • 0:25 - 0:30
    chamada fala gentil e amorosa.
  • 0:33 - 0:36
    Um bodhisattva é alguém
    que pode ouvir com compaixão.
  • 0:37 - 0:40
    E se praticares
  • 0:40 - 0:41
    durante 3 dias
  • 0:41 - 0:44
    podes tornar-te um bodhisattva.
  • 0:44 - 0:47
    E podes falar com ele ou com ela
  • 0:47 - 0:49
    com esse tipo de linguagem
  • 0:49 - 0:52
    e podes ouvir com ele ou com ela
  • 0:52 - 0:53
    com esse tipo de compaixão.
  • 0:56 - 1:00
    Não tens de praticar durante dez anos
    para conseguir fazer isso.
  • 1:00 - 1:02
    Alguns dias podem ser suficientes.
  • 1:05 - 1:10
    Pai, papá, sei que sofreste tanto
  • 1:12 - 1:14
    nos últimos anos.
  • 1:16 - 1:19
    Eu não fui capaz de te ajudar a sofrer menos.
  • 1:19 - 1:21
    Em vez disso,
  • 1:21 - 1:24
    reagi com raiva
  • 1:25 - 1:30
    de uma forma que piorou a situação.
  • 1:31 - 1:34
    Papá, não é minha intenção
    fazer-te sofrer.
  • 1:34 - 1:38
    Isso acontece apenas porque não vi
    o sofrimento em ti.
  • 1:38 - 1:41
    Eu não entendi o sofrimento em ti.
  • 1:41 - 1:42
    Por favor papá,
  • 1:42 - 1:45
    diz-me o que está no teu coração.
  • 1:45 - 1:49
    Diz-me quais são as dificuldades,
  • 1:49 - 1:52
    o desespero,
  • 1:52 - 1:55
    o conflito no teu coração.
  • 1:55 - 1:55
    Ajuda-me, por favor,
  • 1:55 - 1:58
    para que eu possa compreender.
  • 1:58 - 1:59
    Se eu compreender,
  • 1:59 - 2:04
    não irei reagir como no passado.
  • 2:04 - 2:05
    Ajuda-me, por favor.
  • 2:05 - 2:06
    Se não me ajudares,
  • 2:06 - 2:08
    quem o fará?
  • 2:08 - 2:11
    Esse é o tipo de fala amorosa.
  • 2:11 - 2:14
    Amabilidade que podes fazer,
  • 2:14 - 2:16
    que podes usar.
  • 2:17 - 2:21
    Se aprenderes a olhar de forma a
  • 2:21 - 2:26
    ver o sofrimento nessa pessoa
  • 2:26 - 2:32
    e a reconhecer as raízes
    do sofrimento nele ou nela,
  • 2:38 - 2:40
    é como um médico.
  • 2:41 - 2:45
    Se o médico não vê
    a natureza da doença,
  • 2:45 - 2:46
    não pode ajudar,
  • 2:46 - 2:48
    não pode ajudar o paciente.
  • 2:48 - 2:50
    É como o psicoterapeuta...
  • 2:50 - 2:53
    Se ela não compreende verdadeiramente o sofrimento...
  • 2:53 - 2:57
    a causa do sofrimento do seu paciente,
  • 2:57 - 2:58
    não pode ajudar.
  • 2:58 - 3:02
    É por isso que compreender o sofrimento
  • 3:02 - 3:05
    é uma prática crucial na tradição budista.
  • 3:07 - 3:10
    Na verdade, a Primeira Nobre Verdade é o sofrimento,
  • 3:11 - 3:13
    e a Segunda Nobre Verdade é
  • 3:13 - 3:18
    a causa, a natureza, a raiz do sofrimento.
  • 3:24 - 3:28
    Se fores capaz de falar assim,
  • 3:28 - 3:31
    a outra pessoa abrirá o seu coração
  • 3:31 - 3:34
    e contar-te-á o que está no seu coração.
  • 3:35 - 3:38
    E agora tens
    uma oportunidade de praticar
  • 3:39 - 3:40
    a "escuta profunda",
  • 3:40 - 3:44
    de praticar a "escuta compassiva."
  • 3:48 - 3:52
    A escuta compassiva é uma prática maravilhosa.
  • 3:52 - 3:56
    Podes ouvir durante uma hora com compaixão.
  • 3:56 - 4:00
    Ajudas a outra pessoa
    a sofrer muito menos
  • 4:00 - 4:02
    em uma hora.
  • 4:09 - 4:13
    A escuta compassiva é um tipo de escuta
  • 4:16 - 4:21
    que tem a compaixão como essência.
  • 4:23 - 4:28
    Porque se não praticares
    a atenção plena da compaixão,
  • 4:28 - 4:31
    não consegues ouvir por muito tempo.
  • 4:31 - 4:33
    Podes ter uma boa intenção
  • 4:33 - 4:36
    de ouvir para ajudar essa pessoa
  • 4:36 - 4:39
    a sofrer menos.
  • 4:40 - 4:43
    A tua intenção pode ser muito boa.
  • 4:44 - 4:51
    Mas se não conheces a prática de
    atenção plena da compaixão,
  • 4:51 - 4:54
    podes perder a tua capacidade de ouvir.
  • 4:54 - 4:56
    Porque o que a outra pessoa diz
  • 4:56 - 4:59
    pode estar cheio de perceções erradas,
  • 4:59 - 5:03
    pode estar cheio de amargura,
  • 5:03 - 5:05
    acusações, culpas.
  • 5:06 - 5:09
    E isso pode tocar
    irritação e raiva em ti
  • 5:09 - 5:14
    e perdes a capacidade
    de ouvi-lo ou ouvi-la.
  • 5:14 - 5:19
    Por isso, tens de te treinar primeiro
  • 5:19 - 5:25
    antes de começares a prática com ele ou com ela.
  • 5:25 - 5:29
    Deves reservar um tempo para olhar
  • 5:29 - 5:33
    e ver o sofrimento nele, nela.
  • 5:36 - 5:38
    Deves estar preparado antes de praticar.
  • 5:40 - 5:42
    E durante o tempo da prática,
  • 5:42 - 5:45
    deves manter
  • 5:45 - 5:49
    a atenção plena da compaixão viva.
  • 5:51 - 5:54
    A atenção plena da compaixão significa
  • 5:54 - 5:57
    que estás consciente,
  • 5:57 - 6:01
    lembras-te de que
  • 6:02 - 6:04
    estás a ouvir
  • 6:04 - 6:06
    com um único propósito.
  • 6:06 - 6:08
    Esse propósito é ajudá-lo ou ajudá-la
  • 6:08 - 6:12
    a esvaziar o coração e a sofrer menos.
  • 6:15 - 6:17
    Estou a ouvi-lo
  • 6:17 - 6:21
    com um único propósito:
    ajudá-lo a sofrer menos.
  • 6:21 - 6:24
    Portanto, se ele disser coisas erradas,
  • 6:24 - 6:26
    se ele estiver amargurado,
  • 6:26 - 6:28
    se ele culpar,
  • 6:28 - 6:30
    continuo a ouvir.
  • 6:35 - 6:36
    Ele pode dizer coisas erradas,
  • 6:37 - 6:40
    mas eu não o vou interromper.
  • 6:41 - 6:43
    Porque se o interromper
  • 6:43 - 6:45
    e corrigir,
  • 6:46 - 6:52
    transformo a sessão num debate.
  • 6:52 - 6:56
    E isso estragará tudo.
  • 6:57 - 7:00
    Então, respira profunda e calmamente,
  • 7:00 - 7:03
    durante toda a sessão de escuta,
  • 7:03 - 7:06
    e lembra-te apenas de uma coisa:
  • 7:06 - 7:08
    Ao ouvir essa pessoa,
  • 7:08 - 7:12
    tenho apenas um propósito:
  • 7:12 - 7:15
    dar-lhe uma oportunidade de sofrer menos.
  • 7:16 - 7:18
    Lembra-te apenas disto
  • 7:18 - 7:19
    durante toda a sessão.
  • 7:22 - 7:25
    E podes dizer a ti mesmo que...
  • 7:27 - 7:30
    os mal-entendidos, os julgamentos dele...
  • 7:31 - 7:36
    estas são perceções erradas e incompreensões.
  • 7:39 - 7:41
    Em alguns dias
  • 7:41 - 7:43
    terei a oportunidade de lhe dar
  • 7:43 - 7:46
    alguma informação
  • 7:47 - 7:50
    para que ele possa corrigir as suas perceções.
    Mas não agora.
  • 7:50 - 7:52
    Agora é apenas para ouvir.
  • 7:53 - 7:56
    E se conseguires manter isso vivo, no teu coração
  • 7:57 - 7:58
    na tua mente,
  • 7:58 - 8:02
    ao ouvir com apenas um propósito,
  • 8:02 - 8:07
    não para corrigir,
    mas para permitir-lhe uma oportunidade
  • 8:07 - 8:09
    de falar e sofrer menos,
  • 8:09 - 8:14
    isso é chamado "atenção plena da compaixão."
  • 8:15 - 8:19
    E se conseguires manter
    a tua atenção plena da compaixão
  • 8:19 - 8:20
    durante uma hora,
  • 8:20 - 8:23
    quando ouves essa pessoa,
  • 8:23 - 8:25
    és um bodhisattva.
  • 8:25 - 8:29
    Porque a energia da compaixão
  • 8:30 - 8:32
    está no teu coração,
  • 8:32 - 8:35
    estás habitado pela energia da compaixão,
  • 8:35 - 8:37
    estás seguro.
  • 8:37 - 8:39
    E se a compaixão está presente,
  • 8:39 - 8:41
    o que a outra pessoa diz,
  • 8:41 - 8:44
    mesmo com muitas perceções erradas,
  • 8:45 - 8:49
    mesmo com amargura, raiva, culpas ou acusações,
  • 8:49 - 8:50
    estás seguro.
  • 8:50 - 8:53
    Porque estás protegido pela compaixão.
  • 8:55 - 8:58
    A melhor proteção é
  • 8:58 - 9:00
    a proteção com compaixão.
  • 9:01 - 9:02
    Então, podes sentar-te lá
  • 9:02 - 9:05
    e ouvir durante uma hora ou mais.
  • 9:06 - 9:10
    Claro que tens o direito
    de dizer-lhe a verdade,
  • 9:10 - 9:13
    mas não agora,
    mais tarde.
Title:
Loving Speech & Deep Listening | Thich Nhat Hanh (short teaching video)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
09:15

Portuguese subtitles

Revisions