< Return to Video

Medcezir - Medcezir 31.Bölüm

  • 0:00 - 0:10
    EBB y TIDE
  • 0:29 - 0:38
    Yerno de Asim Sekip Kaya, el famoso abogado Selim Serez fue arrestado por la policía por matar a su cliente.
  • 0:39 - 0:43
    Luego de la investigación, el caso fue enviado a la corte.
  • 0:44 - 0:53
    Por el momento, la familia Serez no dió ninguna declaración, pero según la policia, Selim Serez está bajo investigación.
  • 0:53 - 0:55
    Todos los ojos están puestos en este caso.
  • 1:00 - 1:01
    Si, mamá
  • 1:01 - 1:05
    Yaman, ¿Qué está pasando? Acabo de ver la televisión, ¿es cierto?
  • 1:05 - 1:06
    Sí, es verdad.
  • 1:08 - 1:12
    No cometió ningún delito, pero esto es cierto, que la policía lo ha llevado.
  • 1:12 - 1:15
    Ok, entonces ¿Qué pasó? ¿Alguien lo culpó?
  • 1:15 - 1:23
    Por Dios, no lo hizo mamá, la situación es confusa, la verdad saldrá pronto.
  • 1:24 - 1:27
    Mamá, te llamaré más tarde, el hermano Selim tiene que ir a la corte.
  • 1:28 - 1:32
    Ok, ok hazme saber qué pasa cuando vuelvas.
  • 1:33 - 1:34
    Ok mamá, no te preocupes.
  • 1:35 - 1:40
    Rezaré para que escuche buenas noticias tuyas, cuídate.
  • 1:42 - 1:44
    Te hablaré más tarde.
  • 1:46 - 1:49
    Medcezir capítulo 31
  • 2:09 - 2:11
    Ender querida, toma esto.
  • 2:12 - 2:16
    Si no te cuidas, ¿Quién se encargará de ellos?
  • 2:17 - 2:18
    No quiero dormir.
  • 2:18 - 2:24
    No la hará dormir, es sólo un relajante, lo que hará que sus latidos cardíacos sean normales.
  • 2:38 - 2:40
    Tiene que controlar su presión arterial.
  • 2:42 - 2:49
    No lo necesito, estoy bien, creo que deberíamos ir dónde Selim.
  • 2:49 - 2:52
    No, el doctor dijo que necesita descansar.
  • 2:56 - 2:59
    Si su presión arterial no es normal, entonces no irá a la corte.
  • 3:04 - 3:09
    Ok, esto es bueno.
  • 3:11 - 3:18
    La mente no funciona, creo que sí, lo encontré.
  • 3:19 - 3:20
    Ok
  • 3:21 - 3:23
    Dame su corbata también.
  • 3:25 - 3:30
    Creo que esto es bueno.
  • 3:35 - 3:38
    Te dije que estoy bien.
  • 3:41 - 3:43
    Me estoy tardando para ir donde Selim.
  • 3:44 - 3:47
    Primero toma una ducha y luego puedes ir.
  • 3:52 - 3:58
    Creo que no deberías ir, no lo creo, así no podrás enfrentar a los medios en esta condición.
  • 3:58 - 4:01
    Creo que si ella no irá, entonces la gente pensará que dejó a Selim solo.
  • 4:01 - 4:06
    Y los reporteros pensarían que la acusación es correcta.
  • 4:06 - 4:09
    Sólo puedes pensar así.
  • 4:09 - 4:14
    En absoluto, las personas que nos rodean pueden pensar así.
  • 4:16 - 4:18
    Elijo ésto, Está bien?
  • 4:18 - 4:22
    Está bien querida Mira, está bien.
  • 4:22 - 4:24
    Dámelo, lo pondré en el auto.
  • 4:24 - 4:26
    Ok, me voy, nos vemos.
  • 4:26 - 4:29
    Voy a llegar allí directamente, debería estar con Selim en este momento.
  • 4:30 - 4:31
    Ok
  • 4:31 - 4:35
    Escucha, sé que estás con él de todos modos, no entres en esta condición.
  • 4:35 - 4:36
    Si querida Eylul
  • 4:36 - 4:40
    Hola querida Mira, ¿dónde estás? Acaban de decir que se van en 30 minutos desde aquí.
  • 4:40 - 4:45
    Estábamos preparando la ropa del hermano Selim, ahora, ¿está bien Mert?
  • 4:46 - 4:50
    Realmente está estresado y reacciona sobre su estómago.
  • 4:50 - 4:53
    No sólo mi estómago, todos mis órganos están reaccionando.
  • 4:53 - 4:56
    Señora Suzan, mantén estas cosas en mi auto, ok.
  • 4:56 - 5:00
    No sólo mis órganos, mi intestino también está reaccionando. Obtenga algunos medicamentos de la farmacia.
  • 5:00 - 5:01
    Estás escuchando.
  • 5:01 - 5:04
    Lo escuché, corazón está bien, lo conseguiré, vamos, nos vemos.
  • 5:04 - 5:05
    Ok, adiós adiós.
  • 5:06 - 5:09
    Mamá, estoy hablando de la ropa del hermano Selim.
  • 5:09 - 5:12
    ¿por qué tienes que interferir en todo? Deja que Yaman tome su ropa.
  • 5:13 - 5:16
    Mamá, tengo que estar allí en este momento, por favor no discutas.
  • 5:27 - 5:29
    Yaman ven rápido, tengo que hablarte sobre algo.
  • 5:30 - 5:32
    ¿Qué pasó?
  • 5:36 - 5:39
    Eylul acaba de llamar, tenemos que irnos ahora mismo.
  • 5:40 - 5:41
    Estoy listo.
  • 5:41 - 5:44
    Vamos, esperaré en el auto.
  • 5:44 - 5:48
    ¿Por qué eres tan testaruda? No entiendo.
  • 5:49 - 5:55
    Sabes cuántos reporteros estarán allí, no quiero que aparezca tu nombre en esto, ¿por qué no entiendes?
  • 5:55 - 5:57
    Realmente mamá, ok, entiendo el problema.
  • 6:02 - 6:05
    Espero que vuelvas con buenas noticias.
  • 6:05 - 6:08
    Amén, volveremos con buenas noticias, no te preocupes.
  • 6:08 - 6:10
    Adiós.
  • 6:36 - 6:39
    En este caso, independientemente de las pruebas que se hayan dado hasta ahora,
  • 6:39 - 6:42
    Se puede decir que las acusaciones contra Selim Serez son correctas,
  • 6:42 - 6:50
    Pero el tribunal le dará la oportunidad de demostrar que están equivocadas.
  • 7:15 - 7:18
    ¿cómo te sientes? ¿Estás un poco mejor?
  • 7:18 - 7:20
    No, todo mi cuerpo ha declarado emergencia.
  • 7:21 - 7:26
    Ten cuidado, el medicamento que tomaste funcionará un poco, estarás bien.
  • 7:26 - 7:28
    Realmente este estrés y todo no está hecho para mí,
  • 7:29 - 7:31
    No puedo controlar esto en absoluto,
  • 7:31 - 7:34
    Las estaciones de policía y los tribunales no son para mí hermano.
  • 7:36 - 7:38
    Vamos, date prisa, el juicio va a terminar ahora.
  • 7:39 - 7:41
    Ok, salgo.
  • 7:42 - 7:43
    ¿Qué pasó?
  • 7:46 - 7:48
    Espera un minuto.
  • 7:54 - 8:10
    Ok lo entendí, aún no está terminado, ok te lo haré saber,ok me ocuparé de eso.
  • 8:19 - 8:20
    Ellos vinieron.
  • 8:25 - 8:27
    Mert, sale Mert.
  • 8:27 - 8:29
    Vamos, vamos, salió.
  • 8:29 - 8:32
    ¿Qué pasó?, Él viene a casa.
  • 8:40 - 8:43
    Yaman, ¿te has ido?
  • 8:53 - 8:54
    Gracias.
  • 8:54 - 8:55
    Hermano.
  • 8:57 - 8:59
    No hay problema, vámonos de aquí.
  • 9:00 - 9:02
    Eres un asesino, no te dejaré.
  • 9:03 - 9:04
    Si la corte te libera, no te dejaré.
  • 9:04 - 9:05
    Quédate donde estás, no queremos pelear.
  • 9:06 - 9:07
    Tienes que dar cuenta de esto abogado.
  • 9:07 - 9:09
    No tengo que dar cuenta a nadie, ¿entiendes?
  • 9:09 - 9:10
    Veremos.
  • 9:10 - 9:12
    Por favor, podemos entender tu dolor.
  • 9:12 - 9:15
    No puedes entender nuestro dolor, ¿cuál es la realidad que no sabes?
  • 9:15 - 9:19
    Te prometo que voy a traer la realidad al frente, y el criminal será arrestado.
  • 9:20 - 9:23
    Escúchame, seguro que me vengare de mi hermano.
  • 9:23 - 9:25
    ¿Estas amenazando? ¿para que estás amenazando?
  • 9:25 - 9:27
    Sé que tienes dolor pero no digas eso.
  • 9:28 - 9:29
    No terminará así.
  • 9:30 - 9:34
    No lo terminaré así también, definitivamente lo resolveré.
  • 9:34 - 9:35
    Te veré.
  • 9:50 - 9:53
    Señor Selim, ¿Qué diría sobre la acusación que está cometiendo?
  • 9:53 - 9:56
    Qué dice señor Selim, ¿quién es el asesino?
  • 9:57 - 9:58
    Deberíamos esperar en el auto.
  • 9:58 - 10:00
    Definitivamente, vamos, eso será mejor.
  • 10:00 - 10:02
    Vámonos.
  • 10:03 - 10:04
    Amigos.
  • 10:05 - 10:21
    Sólo puedo decirles a todos que quien lo planeó, voy a encontrar al asesino y lo arrestare.
  • 10:24 - 10:27
    No puedo decir más que eso sobre este caso.
  • 10:27 - 10:31
    Señor Selim, ¿va a pelear el caso usted mismo o alguien más lo hará?, Está bien, está bien.
  • 10:33 - 10:35
    Se acabó, puede pertenecer al pasado hermano.
  • 10:35 - 10:39
    Aún no ha terminado. Todos ustedes también se van ahora.
  • 10:39 - 10:41
    Ok
  • 10:48 - 10:49
    ¿Donde está Mert?
  • 10:51 - 10:53
    No, Mert
  • 10:54 - 10:56
    Puede ser que Mert todavía esté dentro.
  • 11:00 - 11:02
    Papá.
  • 11:07 - 11:09
    Yaman, papá.
  • 11:19 - 11:25
    Arma homicida en mi equipo de coche y mi huella digital está en él.
  • 11:30 - 11:32
    Alguien debe haberlo cambiado deliberadamente.
  • 11:34 - 11:38
    Tan fácil para alguien ponerse en el cuello del inocente.
  • 11:38 - 11:41
    Los encontraremos mi vida.
  • 11:41 - 11:44
    Significa que no hay crimenintegral.net
  • 11:46 - 11:50
    Tal vez sacó el equipo del auto, cuando atacó y desapareció.
  • 11:50 - 11:52
    Definitivamente. Yo también lo creo.
  • 11:53 - 11:57
    Seguro ha atacado para llamar la atención.
  • 12:00 - 12:03
    Hermano, encontré esto cuando estaba limpiando el auto el otro día.
  • 12:03 - 12:04
    ¿Qué?
  • 12:04 - 12:10
    Hermano son guantes, tenían algo pegado, pensé que eran para lavar pero creo que era sangre.
  • 12:10 - 12:12
    No toques, no toques, no toques.
  • 12:12 - 12:15
    Toqué y lo limpié demasiado hermano.
  • 12:15 - 12:17
    Que Dios te perdone Yaman, realmente.
  • 12:19 - 12:24
    ¿Cómo lo sabría?, Pensé que era aceite o algo así mientras limpiaba el auto.
  • 12:25 - 12:29
    No importa, dejémoslos a un lado, si había sangre en ellos, lo encontraremos.
  • 12:29 - 12:32
    Ooh, toqué los guantes del asesino.
  • 12:33 - 12:34
    No digas eso.
  • 12:35 - 12:37
    Deberías dárselo a la policía.
  • 12:38 - 12:46
    Detente Selim, no se los des a la policía, si tus huellas digitales aparecen de nuevo o algo así.
  • 12:46 - 12:50
    Dios mío, ¿Por qué tienes que esconder la evidencia?
  • 12:51 - 12:55
    Realmente, ¿Por qué no dijiste de inmediato?, No entiendo.
  • 12:55 - 12:57
    ¿por qué no le dijiste al hermano Selim?
  • 12:57 - 13:02
    Realmente no lo sabía, no pensé en ese momento que la sangre estaría relacionada con el incidente.
  • 13:02 - 13:05
    De hecho no quería molestar al hermano Selim con un problema.
  • 13:06 - 13:07
    Y esto es verdad.
  • 13:07 - 13:09
    ¿Qué había para asustarse? No cometi el crimen.
  • 13:10 - 13:12
    No hermano, no pensé eso.
  • 13:12 - 13:16
    Dios mío, espero que nadie tenga esas dudas.
  • 13:16 - 13:21
    No, en absoluto, no de ninguna manera hermano Selim, no lo hizo.
  • 13:21 - 13:30
    Bueno, porque soy inocente. En lugar de miedo, el tribunal dará una manera de encontrar justicia.
  • 13:31 - 13:32
    ¿Donde?
  • 13:32 - 13:34
    Siento presión en el abdomen.
  • 13:50 - 14:00
    Hermano, mira esto, Kenan decía la verdad, ya estaba en un problema.
  • 14:06 - 14:10
    Qué tiempo has establecido, hiciste todo eso por nada.
  • 14:11 - 14:18
    Hermano, espero que no me arresten por este asesinato.
  • 14:18 - 14:21
    Espero que no, de lo contrario estarás atrapado en un gran problema.
  • 14:22 - 14:24
    Si sabrán que yo fui el que estaba detrás de esas llamadas telefónicas,
  • 14:24 - 14:29
    me arrestaran y también me acusaran de este asesinato. Terminaré con ellos,
  • 14:29 - 14:34
    Por favor haga algo por mí hermano.
  • 14:34 - 14:41
    Lloras como un niño cada pequeña cosa. Primero dime que los tipos que lo atacaron no dirán nada.
  • 14:42 - 14:49
    Hermano no lo sé, pero Mehmet lo arregló. Así que sólo miren el dinero que dejaron antes.
  • 14:49 - 14:52
    Sólo queríamos molestar a la familia para que echen a Kenan
  • 14:52 - 14:56
    Eso fue suficiente, no tenemos nada que ver con todo esto.
  • 14:56 - 15:00
    Ojalá pase así hermano.
  • 15:02 - 15:09
    Dios mío, tantas cosas pasaron en mi ausencia, ojalá estuviera allí, lo extrañé
  • 15:09 - 15:13
    Realmente te lo perdiste, la policía se lo llevó.
  • 15:13 - 15:23
    Entonces lo llevaron en caso de asesinato, wow, significa rico también llorar,
  • 15:23 - 15:26
    espero que todo pertenezca al pasado pronto.
  • 15:26 - 15:31
    ¿Cuáles son tus planes ahora? no viniste anoche, así que nos vemos hoy.
  • 15:31 - 15:39
    Quería venir pero tengo que ir con mi papá para obtener documentación.
  • 15:39 - 15:42
    Ok, cuando termines, llámame
  • 15:43 - 15:47
    Ok, vamos a verte, chao.
  • 15:50 - 15:57
    Dijiste una gran mentira, y no vacilaste en absoluto, uno debería estar asustado de ti.
  • 15:57 - 15:59
    Así que debería haberle dicho que estoy bebiendo café con Orkun aquí
  • 16:00 - 16:01
    Al menos deberías haberle dicho.
  • 16:03 - 16:06
    No quiero que nadie pelee, y no estaba jugando.
  • 16:07 - 16:10
    Ok, entonces quieres decir que vas a hacer que Yaman y Mira peleen
  • 16:10 - 16:12
    No quiero interponerme entre ellos en absoluto
  • 16:16 - 16:19
    ¿Por qué tú y Yaman tuvieron ruptura? Se ven bien juntos.
  • 16:20 - 16:25
    Creo que no debería haberte saludado, desde que llegaste sólo estás hablando de Yaman,
  • 16:25 - 16:28
    qué sucedió, te quitó a Mira, estás herido.
  • 16:29 - 16:31
    Rompimos antes.
  • 16:31 - 16:35
    Ok, sucedió así, de todos modos sólo quiero aclarar una cosa,
  • 16:38 - 16:49
    si crees que vas a pasar tiempo conmigo, y te ayudaría contra Yaman, entonces estás equivocado.
  • 16:52 - 16:54
    Eres interesante.
  • 16:55 - 16:58
    Eres muy arrogante, me gusta este tipo de personas
  • 17:07 - 17:09
    si Ada querida
  • 17:10 - 17:12
    ¿cómo estás? estás en Altinkoy?
  • 17:13 - 17:15
    No, estoy en la construcción, ¿qué haces?
  • 17:15 - 17:20
    Estoy en la oficina. Señor Asim llamó, veamos cuál es el problema, estoy esperando.
  • 17:21 - 17:22
    Wow, la mejor de las suertes.
  • 17:23 - 17:26
    Gracias, necesito los mejores deseos, nunca se sabe lo que pasa después.
  • 17:26 - 17:28
    Déjalo, no te preocupes.
  • 17:28 - 17:35
    Estaba diciendo, si termino temprano desde aquí, ¿podemos vernos? Porque mi estado de ánimo será malo
  • 17:35 - 17:40
    Por qué no, claro, cuando hayas terminado, por supuesto.
  • 17:41 - 17:43
    Ok, nos vemos adolescente.
  • 17:43 - 17:45
    Cuando estés libre llámame.
  • 17:56 - 17:57
    ¿Ella es tu novia?
  • 17:57 - 18:00
    No sé, no puedo decir nada.
  • 18:00 - 18:13
    Aah, entendí, esperando la respuesta. Me gustó que dijeras la verdad y no mintieras.
  • 18:14 - 18:15
    Por qué te mentiría.
  • 18:16 - 18:25
    Retiro mis palabras, no sólo eres arrogante sino muy malo, ok, ya me voy,
  • 18:28 - 18:38
    tengo que ir a algún lado y gracias por el café, adiós.
  • 18:38 - 18:40
    Disfruta.
  • 18:59 - 19:05
    Nos vemos, ok. Adiós Asim. Cancela todas mis otras citas, voy a almorzar.
  • 19:05 - 19:06
    Con quién?
  • 19:08 - 19:14
    Por supuesto con mi hija Ada. Si quieres.
  • 19:15 - 19:20
    Lo de "si quieres", debes pensar porque puede afectarte.
  • 19:20 - 19:23
    Tienes que enfrentar a la gente.
  • 19:24 - 19:25
    No me importa.
  • 19:28 - 19:31
    Hoy tienes que cuidar el restaurante tú mismo,
  • 19:31 - 19:33
    porque Ender y Mert no se sienten bien.
  • 19:33 - 19:35
    No te preocupes, no destruiré todo en un día,
  • 19:35 - 19:36
    De todos modos Mira irá conmigo.
  • 19:36 - 19:38
    Sí, lo ayudaré con seguridad, no se preocupe.
  • 19:38 - 19:42
    Estoy diciendo esto para que no creas que estoy huyendo del trabajo.
  • 19:42 - 19:46
    No pienses en el restaurante, concéntrate aquí.
  • 19:48 - 19:52
    Si Mert se siente mejor, tráigalo al restaurante también con usted.
  • 19:52 - 19:55
    Se sentirá bien.
  • 19:55 - 19:56
    OK mi vida.
  • 19:56 - 20:00
    Escucha, no estoy pensando mal, así que no pienses mal,
  • 20:00 - 20:03
    así la verdad saldrá pronto.
  • 20:03 - 20:05
    Ojalá.
  • 20:09 - 20:11
    Vamos. Nos vemos.
  • 20:12 - 20:14
    Mert, estás bien?
  • 20:14 - 20:16
    Estoy bien papá.
  • 20:16 - 20:19
    Déjame estar solo por un tiempo, estoy bien,
  • 20:20 - 20:24
    sólo tengo ganas de sentarme en el armario.
  • 20:24 - 20:29
    Ok, si necesitas algo avísame. Ok.
  • 20:30 - 20:33
    Es muy sensible, no puede soportar el estrés en absoluto.
  • 20:34 - 20:36
    Mira quien dice esto.
  • 20:38 - 20:41
    ¿Cómo estás?, todavía teniendo dolor de cabeza?
  • 20:41 - 20:45
    Esperemos que esté bien después de la medicina y el té.
  • 20:48 - 20:51
    Toma esto. Gracias.
  • 20:55 - 20:56
    ¿Qué pasó?
  • 20:59 - 21:02
    Yaman, tengo que decirte algo.
  • 21:03 - 21:10
    Cómo decirlo, no lo sé.
  • 21:10 - 21:12
    ¿Por qué estás tan preocupado desde la mañana?
  • 21:12 - 21:13
    Vamos adentro y hablemos.
  • 21:13 - 21:15
    ¿Qué pasó realmente?
  • 21:25 - 21:27
    Todos tienen miedo en la familia.
  • 21:28 - 21:30
    Te cansarás, descansa un poco.
  • 21:30 - 21:35
    Estoy bien Suzan, haré algo de trabajo aquí.
  • 21:35 - 21:37
    Cómo desées.
  • 21:39 - 21:42
    Por qué estás pensando tanto, di lo que quieras decir.
  • 21:46 - 21:48
    El ataque que se hizo al hermano Selim en el estacionamiento
  • 21:49 - 21:50
    Entonces.
  • 21:53 - 22:02
    Era falso, lo planeé.
  • 22:02 - 22:03
    ¿Qué?!
  • 22:03 - 22:07
    Hice todo esto para no perder el trabajo en el restaurante.
  • 22:08 - 22:12
    ¡Cómo pudiste hacer esto!¡Cómo pudiste Kenan!
  • 22:12 - 22:13
    Déjame explicar.
  • 22:13 - 22:16
    ¿Qué hiciste? No quiero explicación, eres inútil.
  • 22:16 - 22:18
    Cálmate y escucha.
  • 22:18 - 22:19
    Cállate o te haré algo Kenan.
  • 22:20 - 22:21
    Cálmate y escucha.
  • 22:22 - 22:27
    ¡Fue sólo un acto, detente Kenan, escúchame, cállate, escucha!
  • 22:28 - 22:34
    Ni siquiera pensé que todo esto sucedería, no sabía que tenía problemas con
  • 22:34 - 22:40
    alguien más, hice todo ésto para salvar mi trabajo.
  • 22:40 - 22:42
    ¡¡Qué Dios te castigue!!
  • 22:43 - 22:51
    ¿Qué está pasando aquí?¿Cuál es el problema?
  • 22:57 - 23:01
    Ahora explícale todo al hermano Selim, vamos, díselo.
  • 23:07 - 23:08
    Venga.
  • 23:27 - 23:31
    Es interesante, él acaba de llegar hace un tiempo,
  • 23:31 - 23:34
    pero parece que Yaman vive en la casa durante años.
  • 23:35 - 23:37
    Han pasado sólo nueve meses desde que llegó.
  • 23:37 - 23:38
    Él se encarga de todo.
  • 23:38 - 23:43
    Es verdad, se convirtió en parte de nuestra familia, y es muy sincero con nosotros.
  • 23:44 - 23:47
    Si, déjame decirte algo.
  • 23:47 - 23:52
    Me gusta más tu amistad con Yaman que la de Orkun.
  • 23:53 - 24:01
    De verdad, querido papá. Precioso, querida hija, eres la mejor.
  • 24:04 - 24:05
    Querido papá
  • 24:07 - 24:09
    Mira quien está aquí.
  • 24:10 - 24:17
    Me llevó meses configurar este menú, sin niguna ayuda organice cada cosa.
  • 24:18 - 24:20
    Disculpe, volveré.
  • 24:28 - 24:30
    Bienvenido al proyecto soñado de Sude Belice.
  • 24:32 - 24:33
    Sude, no lo creo.
  • 24:35 - 24:39
    Sí, mi horario cambió hoy, así que pensé en pasar todo el día aquí.
  • 24:39 - 24:43
    Aah, querida mamá, eres la mejor y la más dulce.
  • 24:45 - 24:49
    No esperábamos tanta gente al principio, ¿estamos listos para eso?
  • 24:50 - 24:53
    Quien contratamos en la gerencia está trabajando.
  • 24:54 - 24:56
    ¿Y los servidores?
  • 24:56 - 25:01
    Contratamos a algunos que vinieron, y el resto lo haremos bien.
  • 25:02 - 25:03
    Si, me encantaría ayudar.
  • 25:04 - 25:09
    Hablas en serio, ven conmigo y conoce a mis amigos.
  • 25:14 - 25:20
    Juro que hice esto por mi trabajo, los llamé para convertirme en un héroe frente a ti,
  • 25:22 - 25:35
    les dije que golpearan una vez y nos asustaran. Quería salvarte como un héroe.
  • 25:37 - 25:41
    Y nos volvimos tontos.
  • 25:43 - 25:52
    Cómo puedes ser tan estúpido, ¿si pasaba un gran accidente o algo le sucedía al hermano Selim?
  • 25:52 - 26:05
    No pude controlar y las cosas empeoraron, luego no los escuché y no los ayudé en el caso de Tolzudere.
  • 26:05 - 26:12
    Así que comenzaron a chantajearme, cuando el hermano Selim recibió llamadas amenazantes,
  • 26:13 - 26:17
    entonces aprendí una lección.
  • 26:17 - 26:31
    Ahora todo es confuso, sé que el primer error fue mío, pero ahora no sé quién está haciendo qué.
  • 26:37 - 26:43
    Eres un tonto y no sabes lo que hiciste, no entiendo qué dices.
  • 26:45 - 26:56
    Lo que diga es correcto, juro que no tengo nada que ver con el caso de asesinato.
  • 27:03 - 27:14
    Nos hiciste a todos tontos, si algo te sucedía ¿entonces?
  • 27:17 - 27:27
    Lo siento, no te preocupes, me iré de aquí.
  • 27:28 - 27:29
    Será mejor.
  • 27:37 - 27:40
    No lo creo, me gustaría verte por un tiempo.
  • 27:43 - 27:51
    Ahora no te vengues de ellos, no hagas más estupideces, me encargaré,
  • 27:52 - 27:59
    serán castigados por lo que han hecho.
  • 28:01 - 28:07
    Quien estuvo involucrado recibirá el castigo.
  • 28:12 - 28:16
    Cualquier castigo que me des, lo aceptaré.
  • 28:39 - 28:40
    ¿Nos sentamos allí?
  • 28:40 - 28:44
    ¿Estás seguro de que no habrá noticias si nos sentamos allí?
  • 28:44 - 28:45
    ¿Estarás bien con eso?
  • 28:50 - 28:57
    No hay problema, en este momento mi familia tiene otros problemas,
  • 28:57 - 29:02
    no creo que este almuerzo sea tan atractivo.
  • 29:02 - 29:03
    Bien, cómo desee.
  • 29:03 - 29:14
    Quería venir a almorzar para que pudiéramos tomar, y conocerte mejor.
  • 29:16 - 29:19
    Así que te contaré mi pequeña historia.
  • 29:19 - 29:21
    Ok, entonces cuéntame tu historia.
  • 29:22 - 29:30
    Lo siento, no creo que tus intenciones sean buenas, para mí esa prueba de ADN no es importante,
  • 29:30 - 29:36
    como te dije antes, no quiero nada de ti.
  • 29:36 - 29:40
    De todos modos no te estoy ofreciendo nada,
  • 29:40 - 29:49
    pero también es cierto que estamos en la vida del otro. En este momento necesitas relajarte.
  • 29:49 - 29:53
    Lo sé, el terapeuta me dijo que también estoy pasando por estrés,
  • 29:54 - 30:01
    comencé una terapia para sentirme mejor.
  • 30:02 - 30:05
    Espero que te sientas mejor.
  • 30:05 - 30:11
    Me siento relajada cuando hablo, por eso acepté tu invitación.
  • 30:12 - 30:23
    Es muy importante para los dos, sé que todo va a estar bien gradualmente.
  • 30:24 - 30:26
    Pero primero decidamos el menú, tengo hambre.
  • 30:26 - 30:28
    Ok
  • 30:35 - 30:38
    Hermano Kenan, solo mira esto, ¿no es bueno?
  • 30:39 - 30:40
    Se ve genial.
  • 30:42 - 30:44
    Mamá nos dió a todos una sorpresa.
  • 30:44 - 30:46
    Aah lo siento, no te vi, bienvenido.
  • 30:52 - 30:55
    Kenan, te estaba llamando ahora, cámbiate y ve a la puerta.
  • 30:55 - 30:58
    Señor Faruk, tengo que hablar con usted sobre algo.
  • 30:58 - 31:01
    ¿Es muy importante, tenemos que hablar ahora?
  • 31:01 - 31:02
    No, podemos hablar mas tarde.
  • 31:02 - 31:05
    Cuando vayas a la puerta, cuida el estacionamiento también. Está lleno.
  • 31:06 - 31:08
    Ok, no te preocupes, me encargaré.
  • 31:14 - 31:18
    En este momento contacte a la policía y comience la investigación,
  • 31:18 - 31:24
    para que sepan con quién están tratando.
  • 31:26 - 31:29
    No hice nada, soy inocente.
  • 31:40 - 31:58
    Me quejo contra el intento de asesinato, y llamadas amenazantes.
  • 32:19 - 32:20
    Sólo los arrestaron.
  • 32:21 - 32:22
    Si
  • 32:24 - 32:25
    Y las otras personas.
  • 32:28 - 32:31
    Todas estas personas aceptaron que Mehmet les dijo que lo hicieran,
  • 32:31 - 32:34
    así que los arrestaron y son libres.
  • 32:51 - 32:56
    Ustedes me engañaron, me echaron toda la culpa, Giray,
  • 32:57 - 33:03
    me engañaron dos veces, cállese, no los dejaré a ambos, cállese.
  • 33:21 - 33:23
    ¿Qué hay del hermano Kenan?
  • 33:23 - 33:28
    Es inocente,
  • 33:30 - 33:39
    su culpa es sólo que trató de convertirse en un héroe y se metió en esto.
  • 34:01 - 34:03
    Háblale.
  • 34:04 - 34:05
    Hermano.
  • 34:05 - 34:07
    ¿Qué pasó?
  • 34:07 - 34:08
    Espera, iremos juntos.
  • 34:13 - 34:16
    No hagas que tus relaciones sean malas con él por mi culpa, me encargaré de mí.
  • 34:16 - 34:23
    Está bien, espera. Hermano Selim, puedes irte, me quedaré con Kenan por un tiempo.
  • 34:30 - 34:50
    A dónde vas sin mí, tengo que hablarte algo importante esta noche, vamos, vamos.
  • 35:17 - 35:20
    ¿Probaste esto? Es súper delicioso.
  • 35:21 - 35:23
    Todo es súper.
  • 35:24 - 35:26
    Este lugar va a ser increíble, te lo digo.
  • 35:28 - 35:32
    Te digo que en el futuro estará más ocupado.
  • 35:32 - 35:36
    La comida es deliciosa, ganas de besar las manos del chef.
  • 35:38 - 35:40
    Comí demasiado, no puedo comer más.
  • 35:41 - 35:44
    ¿Cómo se siente Mert ahora?
  • 35:45 - 35:50
    No preguntes, ha estado enfermo todo el día debido al estrés.
  • 35:50 - 35:54
    Es muy sensible, tiene miedo al funeral, la oscuridad.
  • 35:54 - 35:56
    Si come un poco más, su estómago reacciona.
  • 35:57 - 36:01
    Lo siento, pero si la policía lleva a tu padre en un caso de asesinato,
  • 36:01 - 36:04
    entonces tus lágrimas saldrían de tus oídos, entiende.
  • 36:11 - 36:13
    Disculpe, por favor tome esto también.
  • 36:14 - 36:17
    ¿Puedo obtener un refresco también?
  • 36:26 - 36:31
    Hay algún problema en este plan, quiero decir que sólo estamos mirando un lado.
  • 36:31 - 36:36
    Pero no obtuvieron ningún beneficio de este asesinato, querían la tierra.
  • 36:36 - 36:38
    El problema de la tierra sigue ahí.
  • 36:38 - 36:43
    Entonces ¿quién saldría favorecido de este asesinato, puede ser alguien que quisiera vengarse?
  • 36:43 - 36:45
    Papá también dice esto desde el principio.
  • 36:46 - 36:47
    ¿Quién se beneficiará de este asesinato?
  • 36:47 - 36:54
    El tipo que fue asesinado, ¿quién está allí en su familia? ¿sabes algo?
  • 36:55 - 37:00
    Ah, perdón, lo olvidé, ¿cómo fue tu reunión con el abuelo?
  • 37:01 - 37:05
    Te acuerdas del abuelo ahora, es demasiado Mert.
  • 37:05 - 37:10
    Lo siento querida, salió de mi boca así como así.
  • 37:12 - 37:16
    Fue interesante, pero no puedo decir nada más.
  • 37:17 - 37:23
    Es difícil explicar algunas cosas. Cuando pienso, no puedo sentirlo como mío.
  • 37:24 - 37:28
    Tomando una decisión rápida, dale algo de tiempo.
  • 37:37 - 37:38
    Muchas gracias.
  • 37:44 - 37:47
    Cenando con el hermano Selim y mi hermano está conmigo.
  • 37:47 - 37:53
    Es tan obvio de quién es el mensaje, es Yaman, correcto.
  • 37:55 - 38:00
    Él estaba diciendo que está con el hermano Selim y su hermano.
  • 38:01 - 38:03
    ¿Qué?
  • 38:04 - 38:06
    Nada, sólo recuerdo algo.
  • 38:09 - 38:12
    Hoy papá dijo cosas buenas sobre Yaman.
  • 38:14 - 38:15
    De Verdad.
  • 38:15 - 38:19
    Es verdad, Yaman cuida a todos tan bien.
  • 38:22 - 38:25
    ¿Qué pasó con tu celebración de seis meses?
  • 38:26 - 38:28
    Tú también sabes esto.
  • 38:32 - 38:34
    ¿Por qué, era un secreto?
  • 38:36 - 38:38
    Yo también sé esto.
  • 38:39 - 38:45
    No, quiero decir que todos nos discuten cuando no estamos allí.
  • 38:45 - 38:47
    A veces.
  • 38:47 - 38:50
    Todos mis amigos hablan de ustedes dos también.
  • 38:50 - 38:52
    ¿Qué hacemos? Tus chismes son muchos.
  • 38:54 - 38:59
    De todos modos, es cierto. Un día fue secuestrada, luego los mensajes en su teléfono comenzaron con amenazas.
  • 38:59 - 39:01
    Y aún no mencionamos al psicópata.
  • 39:01 - 39:03
    Sí, ese psicópata Tan también está allí.
  • 39:03 - 39:04
    No digas así por favor.
  • 39:05 - 39:10
    Tan está enfermo, no puede controlarse a sí mismo lo que hace y lo que no.
  • 39:14 - 39:16
    Disculpe, ¿puedo obtener el cheque?
  • 39:16 - 39:18
    No, no. No traigas ningún cheque.
  • 39:18 - 39:20
    Cálmate, no tienes que pagar aquí.
  • 39:20 - 39:25
    No los estropees así, de lo contrario se pegarán a tu restaurante como uñas en los dedos.
  • 39:25 - 39:28
    Siempre eres bienvenido aquí siempre bienvenido.
  • 39:28 - 39:30
    No lo dudes, ven cuando quieras, piensa como si fuera tuyo.
  • 39:30 - 39:34
    Luego comeremos todo porque tienes demasiados amigos.
  • 39:35 - 39:37
    Beren, cállate.
  • 39:49 - 39:55
    Sé que tienes problemas cuando no puedes parar.
  • 39:55 - 40:02
    Mostró la experiencia. No me tientes hermano.
  • 40:06 - 40:19
    Ya hemos caído una vez más, debemos tener cuidado dos veces.
  • 40:21 - 40:24
    Es para todos.
  • 40:26 - 40:28
    De hecho, mírame.
  • 40:29 - 40:35
    Pensé que era lo más seguro y tengo la culpa del asesinato.
  • 40:41 - 40:45
    Nadie debería creer que la vida está garantizada.
  • 40:46 - 40:58
    Intenta no caer y no estar al revés en tu vida, debes esforzarte mucho.
  • 41:05 - 41:10
    Tienes razón, hice todo lo contrario.
  • 41:12 - 41:15
    Viví difícil, incluso en mi trabajo.
  • 41:21 - 41:26
    No podía ganar dinero, siempre callaba la ley.
  • 41:27 - 41:29
    En mi infancia.
  • 41:30 - 41:35
    Mi primer crimen fue robarle a un hombre que me puso a trabajar día y noche.
  • 41:38 - 41:46
    Me robó mis derechos. Me dijeron que era dueño, puse dinero en mi bolsillo.
  • 41:49 - 41:52
    Compré pan en casa.
  • 41:53 - 42:03
    El hombre convirtió mis derechos en pecado.
  • 42:10 - 42:21
    Quiero decir, empecé a ganar de la manera equivocada, mi padre se había ido.
  • 42:21 - 42:27
    El hermano pequeño; mamá estaba enferma.
  • 42:27 - 42:39
    Víctima de la deshonestidad.
  • 42:41 - 42:44
    Te puse en el lugar del padre.
  • 42:46 - 42:48
    Incluso más que eso.
  • 42:55 - 42:59
    Ese es tu error, me lastimaste más.
  • 43:03 - 43:05
    Si colapsas, yo también colapsaré.
  • 43:13 - 43:17
    Contar unos con otros lo suficiente como para jurar.
  • 43:17 - 43:24
    Deja las balas y verás que todo mejorará.
  • 43:27 - 43:31
    Sigue tu camino, y el resto vendrá.
  • 43:32 - 43:34
    Lo que no puedo olvidar.
  • 43:37 - 43:44
    El último incidente, puede permanecer entre nosotros.
  • 43:48 - 43:52
    No olvidaré, tú no olvidarás.
  • 43:54 - 44:00
    Esto es diferente, puede dejarse en el pasado como una estupidez.
  • 44:18 - 44:23
    No es necesario que te pruebes a ti mismo, destruyes a otros Kenan.
  • 44:26 - 44:33
    Tienes que abandonar el heroísmo, si no lo haces estarás perdido.
  • 44:41 - 44:43
    El teléfono de la sala de control.
  • 44:45 - 44:46
    Si querida.
  • 44:47 - 44:49
    Mi amor, ¿Cómo estás?
  • 44:49 - 44:52
    Estoy bien mi vida, sentado con los niños.
  • 44:52 - 44:54
    Ven acá.
  • 44:55 - 45:00
    Ven aquí, te amo. Primero limpia tu boca.
  • 45:00 - 45:05
    Estamos cenando, mi estado de ánimo es bueno, ¿cómo están tú y Mert?
  • 45:06 - 45:09
    Él está bien, estaba con Ada, ahora ella se va.
  • 45:09 - 45:11
    Ok, dile hola a ella.
  • 45:11 - 45:15
    Le diré, mi amor, estoy esperando, no llegues tarde.
  • 45:15 - 45:18
    Ok mi vida, nos vemos.
  • 45:19 - 45:22
    ¿A dónde vas? deberías haberte quedado más.
  • 45:23 - 45:27
    Me hubiera quedado pero mamá ya está molesta conmigo, yo también estoy cansada.
  • 45:27 - 45:30
    Creo que se encontrará con alguien, porque ahora no está enviando mensajes.
  • 45:30 - 45:33
    aah, ¿vas con tu amigo?
  • 45:33 - 45:35
    Voy con Orkun.
  • 45:37 - 45:40
    No digas que estás involucrada con Orkun.
  • 45:40 - 45:42
    ¿Por qué? ¿no te gusta?
  • 45:42 - 45:45
    ¿A quién le puede gustar? él es Orkunch, Orkunch.
  • 45:46 - 45:48
    Orkunch, ¿qué tipo de nombre es ese?
  • 45:48 - 45:50
    No encontraste a nadie más.
  • 45:50 - 45:51
    Mert, ok, no interfieras.
  • 46:03 - 46:08
    También puedes venir y ver a Mert, de todos modos, Yaman también vendrá.
  • 46:08 - 46:09
    Ok
  • 46:09 - 46:13
    Me voy a casa, no puedo escuchar todo de nuevo.
  • 46:20 - 46:22
    ¿Por qué está él aquí en este momento?
  • 46:23 - 46:25
    No lo sé.
  • 46:29 - 46:35
    No me digas que estás aquí para decir que te mejores pronto, ¿conoces todos estos modales?
  • 46:36 - 46:37
    Estoy aquí para recoger a Ada.
  • 46:40 - 46:41
    ¿Qué pasa?
  • 46:41 - 46:43
    Nada.
  • 46:45 - 46:49
    Me aburriré en casa, creo que iré contigo.
  • 46:51 - 46:54
    Tan pronto como escuchaste el nombre de Ada, tu plan cambió.
  • 46:54 - 46:56
    Sí, porque cualquier cosa puede pasar.
  • 46:56 - 46:57
    Despacio.
  • 46:58 - 47:01
    Por Dios te lo dije, ahora depende de ti creerlo o no.
  • 47:02 - 47:08
    Pero conozco a las dos novias de Orkunch, las hizo enojar, lo he visto con mis ojos.
  • 47:08 - 47:10
    Mert, esto está mal.
  • 47:10 - 47:12
    No mentí, lo que sucedió con Hale, lo olvidaste.
  • 47:14 - 47:17
    Estás diciendo esto porque era el novio de Mira.
  • 47:19 - 47:23
    Mira, buena persona, siempre viene tan pronto como se toma su nombre.
  • 47:24 - 47:29
    Hola, hola cómo estás.
  • 47:30 - 47:32
    Ah ah, te ves bien ahora.
  • 47:32 - 47:34
    Lo que escuché tenía que ser así.
  • 47:36 - 47:38
    Estabas diciendo mi nombre bien.
  • 47:38 - 47:41
    No, puede que quieras escuchar eso.
  • 47:48 - 47:52
    Lamento escuchar sobre el incidente, pero es bueno saber que todo está bien ahora.
  • 47:52 - 47:57
    Tengo un pequeño detalle sobre su conductor, pero deje este tema ahora, mi padre se encargará de ello.
  • 47:58 - 47:59
    Vamos, nos vemos.
  • 47:59 - 48:04
    Ok, cariño, ven más tarde. Seguro.
  • 48:04 - 48:06
    Saluda a Sedef de mi parte.
  • 48:06 - 48:10
    Recupérate pronto. También escuché que hoy te quedaste atascado en el baño.
  • 48:13 - 48:14
    Vámonos.
  • 48:20 - 48:27
    Creo que esta noticia se extendió por todo el mundo, mi maestra también me llamó para averiguar.
  • 48:31 - 48:33
    Bugra también lo habría sabido.
  • 48:34 - 48:35
    Disfruta.
  • 48:37 - 48:41
    Mert, ¿por qué tienes que interferir? si le gusta Orkun, es su elección.
  • 48:42 - 48:44
    ¿Qué? ¿Ada está involucrada con Orkun?
  • 48:44 - 48:46
    ¿Es verdad?
  • 48:47 - 48:49
    ¿Por qué te pones celosa?
  • 48:53 - 48:55
    ¿Cómo va tu investigación Sherlock?
  • 48:57 - 49:01
    Pensé que todos lo olvidaron, vamos, vamos a la habitación.
  • 49:09 - 49:17
    Realmente tiene mucha actitud, no piensa en nadie, como si fuera la reina.
  • 49:18 - 49:19
    ¿Qué te ha pasado?
  • 49:19 - 49:22
    Sabes, desde que la conocí se comporta así conmigo.
  • 49:23 - 49:25
    No te preocupes, te acostumbrarás.
  • 49:25 - 49:30
    No me gusta esta chica en absoluto, y sí, puedo ser terca y convertirme en tu novia también.
  • 49:32 - 49:35
    ¿Estás haciendo una excusa para ofrecerme?
  • 49:35 - 49:41
    Piénsalo así, también debes saber que estás con la hija de Asim Sekip Kaya.
  • 49:41 - 49:45
    Ah, entonces estás usando tu apellido ahora.
  • 49:45 - 49:49
    Ahora puedo usar este nombre, cómo Asim Sekip me ha aceptado.
  • 49:50 - 49:52
    ¿De Verdad?, sí.
  • 49:52 - 49:57
    Estás teniendo un buen día hoy, es agradable, de lo contrario estarías estresada por esa reunión.
  • 49:57 - 50:01
    Sabes por qué estoy sonriendo tanto hoy, porque mis nervios están mal.
  • 50:06 - 50:08
    Saqué el árbol genealógico de la víctima.
  • 50:08 - 50:10
    ¿Por qué has subrayado los nombres con rojo?
  • 50:11 - 50:13
    Porque estos nombres son sospechosos.
  • 50:13 - 50:15
    ¿Cómo son sospechosos?
  • 50:17 - 50:24
    Cuando vi las acciones, saqué la reacción.
  • 50:25 - 50:31
    Cualquier información disponible, la usé e hice un diagrama imaginario, mira.
  • 50:32 - 50:36
    Creo que los nombres de importancia están en círculo rojo,
  • 50:36 - 50:45
    quiero decir que éstas personas se beneficiarán más económicamente.
  • 50:46 - 50:49
    Yo voy.
  • 50:49 - 50:53
    Ok querida, buenas noches, buenas noches.
  • 51:00 - 51:01
    ¿De dónde sacaste esto?
  • 51:01 - 51:03
    ¿Qué?
  • 51:03 - 51:05
    ¿Yaman trajo esto del hospital?
  • 51:05 - 51:08
    De qué hospital distribuían esto en la universidad.
  • 51:09 - 51:10
    Tan está en este hospital.
  • 51:11 - 51:12
    Vuelve, ¿qué significa eso?
  • 51:12 - 51:14
    Ok
  • 51:15 - 51:18
    De todos modos es una coincidencia, déjalo querida.
  • 51:18 - 51:23
    Quiero concentración total en esto y apoyo, deja a Tan.
  • 51:23 - 51:26
    Si absolutamente cierto, si.
  • 51:26 - 51:31
    Por eso pongo a su familia, amigos y socios en el primer cuadro.
  • 51:53 - 51:55
    Bienvenida.
  • 51:56 - 51:58
    ¿Está mamá en casa?
  • 51:58 - 52:00
    No, ella dijo que vendrá tarde esta noche.
  • 52:00 - 52:03
    Ok, estoy en mi habitación, ok buenas noches.
  • 52:06 - 52:08
    Buenas noches señor Asim, buenas noches.
  • 52:08 - 52:12
    Espera aquí.
  • 52:43 - 52:45
    Todavía estás trabajando.
  • 52:48 - 52:52
    Estoy trabajando en un proyecto, cuando termine, compartiré contigo.
  • 52:52 - 52:57
    Realmente, ¿en qué proyecto estás trabajando hasta altas horas de la noche?
  • 52:57 - 53:03
    Estoy trabajando en una revista, te hablé sobre esto antes,
  • 53:03 - 53:06
    Ender también comenzó a trabajar en ella pero no pudo resolverlo.
  • 53:06 - 53:09
    Lo recuerdo ahora, hubo algún proyecto.
  • 53:09 - 53:17
    Creo que las compañías internacionales deberían tener su evento de revista si es mensual.
  • 53:17 - 53:25
    Creo que no podrás terminar este trabajo por la noche, vamos a tomar un café.
  • 53:27 - 53:37
    No me gustan los planes que se hacen de repente, en este momento mis prioridades son diferentes, pero gracias.
  • 53:37 - 53:44
    Entendí, adiós Sude, quiero decirte algo relacionado con esa noche.
  • 53:44 - 53:46
    Señor Asim.
  • 53:52 - 54:03
    No tienes que decir nada, no te preocupes, por favor olvídalo como lo olvidé, espero que entiendas.
  • 54:04 - 54:06
    No tuve la oportunidad de hablar de eso.
  • 54:06 - 54:10
    Ambos sabemos a dónde va a llegar.
  • 54:10 - 54:15
    Nos conocemos desde hace mucho tiempo, no nos conocimos por primera vez esa noche.
  • 54:15 - 54:21
    Por favor, te pido que si no le damos importancia a esa noche, sería mejor.
  • 54:22 - 54:27
    De esta manera podremos trabajar juntos con respeto.
  • 54:27 - 54:30
    Bien, como desee.
  • 54:32 - 54:35
    Buenas noches, que tu trabajo sea fácil.
  • 54:37 - 54:39
    Buenas noches.
  • 55:10 - 55:12
    Dejas a Kenan.
  • 55:12 - 55:15
    No, está bien, iré a caminar.
  • 55:28 - 55:32
    Si quieres puedes quedarte aquí esta noche.
  • 55:32 - 55:33
    Quédate aquí.
  • 55:35 - 55:44
    No; iré. Todo el día se desperdicia, la seguridad del restaurante es mi responsabilidad.
  • 55:45 - 55:46
    Cómo desées.
  • 55:49 - 55:53
    Muchas gracias por todo lo que hiciste por mí.
  • 55:56 - 55:58
    Gracias hermano.
  • 55:58 - 56:00
    Recuerda que olvidamos tus errores.
  • 56:01 - 56:11
    Lo recuerdo, lo tengo aquí, vamos buenas noches, buenas noches.
  • 56:30 - 56:32
    Mira, mis guardias aún no dormían.
  • 56:40 - 56:42
    Es agradable.
  • 56:44 - 56:47
    Buenas noches, que tengas un buen trabajo.
  • 56:48 - 56:53
    Buenas noches hermano, igual para ti.
  • 58:21 - 58:23
    ¿Por qué no dormiste princesa?
  • 58:25 - 58:32
    Porque te dije que te esperaré.
  • 58:40 - 58:48
    No puedo vivir sin ti, no puedo imaginar mi vida sin ti.
  • 58:53 - 58:57
    Yo tampoco quiero dejarte, lo sabes.
  • 59:06 - 59:10
    Tu olor es mi aliento.
  • 59:15 - 59:25
    Tienes mi aliento.
  • 59:38 - 59:40
    Tengo mucho miedo Selim.
  • 59:45 - 59:49
    Yo también.
  • 59:49 - 59:53
    Pensé como si no quedara nada.
  • 60:27 - 60:29
    Aún me estabas esperando.
  • 60:30 - 60:33
    No pares, por favor tócala, me siento tan bien.
  • 60:52 - 60:56
    Su cabello es del fuego del sol♪
  • 60:58 - 61:08
    Cuando brilla del otro lado de la montaña♪
  • 61:08 - 61:15
    Las sombras se liberan delante de ella♪
  • 61:18 - 61:23
    Y tengo miedo de la noche siguiente♪
  • 61:23 - 61:28
    Todas las preocupaciones me esperan al borde de mi cama♪
  • 61:28 - 61:36
    Y todos mis deseos son prisioneros entre las manos de mi destino♪
  • 61:38 - 61:50
    Ni las estrellas ni la luna consuelan mi corazón esta noche♪
  • 61:51 - 62:03
    Espero con ilusión mi flor e imploro todas las noches el cielo♪
  • 62:14 - 62:19
    Nunca me he despertado tan bien.
  • 62:20 - 62:24
    Nunca me dejes, ok.
  • 62:26 - 62:29
    Cada vez que abro la puerta, deberías estar frente a mí.
  • 62:32 - 62:35
    En mi sueño o despierto.
  • 62:38 - 62:40
    Siempre conmigo.
  • 62:41 - 62:44
    ¿Qué te pasa? Se volvió muy hablador de nuevo.
  • 62:45 - 62:47
    Se puede culpar al alcohol.
  • 62:48 - 62:50
    No, es la Mira.
  • 63:49 - 63:51
    Deseo que la mañana llegue pronto para poder verte de nuevo.
  • 63:51 - 63:55
    Te amo mucho cuando dices lo que sientes.
  • 63:56 - 63:57
    Ok, no me avergüences.
  • 63:57 - 63:59
    No seas tímido.
  • 64:00 - 64:02
    Dormiré con tu voz en mis oídos.
  • 64:06 - 64:09
    Buenas noches.
  • 64:42 - 64:47
    Tenías razón, ese restaurante es suyo.
  • 64:49 - 64:55
    Y como dije, intentaré conseguir un trabajo allí, pero no creo que esa chica te merezca.
  • 64:57 - 65:05
    Ella está muy feliz con ese chico, creo que te mintió.
  • 65:06 - 65:12
    Ella no odia a Yaman, sino que lo ama tanto.
  • 65:13 - 65:21
    Están juntos durante seis meses y celebran eso.
  • 65:23 - 65:26
    De una manera romántica.
  • 65:36 - 65:46
    Tan, ¿estás listo? Llegan los postres, prepárate, hoy te duchas, ¿qué pasó?
  • 65:46 - 65:48
    Tu estado de ánimo está apagado.
  • 65:48 - 65:49
    No nada.
  • 65:50 - 65:52
    Ok, entonces listo.
  • 65:52 - 65:54
    ¿Por qué Kabber no vino a clase ayer?
  • 65:54 - 65:55
    Fue donde su amigo.
  • 65:55 - 65:57
    Pero se perdió la clase.
  • 65:57 - 66:02
    Tienes razón, pero él me insistió, así que lo dejé ir.
  • 66:02 - 66:06
    Quiero conocerlo, es necesario.
  • 66:06 - 66:09
    Hacer los preparativos para el concierto.
  • 66:09 - 66:11
    Está bien, le diré.
  • 66:13 - 66:19
    Toma esto también, tíralo, dile a Kabber que envió el equivocado.
  • 66:20 - 66:24
    Ok, no te preocupes, le diré.
  • 66:24 - 66:33
    Esto está mal, dile que está mal, lo que está escrito está mal.
  • 66:34 - 66:37
    Está tan enojado, que Dios le dé paz.
  • 66:38 - 66:40
    Hajra, ¿qué pasó?
  • 66:41 - 66:43
    Está enojado hoy, ¿no le dió medicina hoy?
  • 66:43 - 66:46
    Le di esta mañana y comió frente a mí.
  • 66:47 - 66:51
    Significa que no es normal, dígale al doctor para que pueda cambiar sus medicamentos.
  • 66:51 - 66:54
    Ok, le diré. Ok
  • 66:55 - 67:18
    Está mal, todo está mal, está mal, él ha escrito mal, todo está mal escrito.
  • 67:18 - 67:21
    Mi vida, ¿por qué te preocupas tanto?
  • 67:21 - 67:25
    Ok, es sólo una coincidencia, no tenemos nada que hacer con eso.
  • 67:25 - 67:27
    Realmente piensas así.
  • 67:27 - 67:28
    Por supuesto cariño.
  • 67:28 - 67:31
    Parece un concierto normal de recaudación de fondos.
  • 67:32 - 67:34
    Vamos, vamos a la clase, llegaremos tarde.
  • 67:34 - 67:38
    También puede ser así que pongan estos carteles aquí para mí.
  • 67:40 - 67:43
    Si hubiera algo mal, nadie lo pondría aquí.
  • 67:44 - 67:48
    El nombre del mismo hospital sólo puede ser una coincidencia.
  • 67:48 - 67:50
    Sí así que vamos, yo también tengo que irme.
  • 67:55 - 67:58
    Vamos, vamos. Nos vemos.
  • 67:58 - 67:59
    Nos vemos.
  • 68:11 - 68:17
    Hola hermano Selim, soy Yaman, por favor llámame cuando estés libre.
  • 68:23 - 68:29
    Quiero obtener el número de teléfono de uno de los hospitales de Estambul que está haciendo un concierto.
  • 68:30 - 68:33
    ¿Qué estás diciendo, que cambiaron las autoridades?
  • 68:33 - 68:35
    No están listos para escuchar nada.
  • 68:36 - 68:44
    Hay un abogado, Selim Serez. Se ha llevado su caso, dijo que están haciendo lo correcto, tenga cuidado.
  • 68:46 - 68:54
    Hay un grupo que piensa que la cantidad es menor, por lo que quieren conocerte.
  • 68:54 - 68:59
    No es así, sea cual sea el precio que dijeron aceptamos, no es un juego de niños.
  • 68:59 - 69:02
    Pero la señora Rehana dijo que está bien.
  • 69:03 - 69:04
    Sin preguntarme, ¡por qué!
  • 69:05 - 69:09
    ¿Cómo puede hacer eso? No estoy aquí para hacer felices a todos.
  • 69:12 - 69:16
    Espere, ¿no va a asistir a la clase señor Orkun?
  • 69:18 - 69:21
    Lo siento señor, es muy importante que me tenga que ir.
  • 69:25 - 69:34
    Escúchame, no desperdicies Tozuldere. No te pagué para esto, infórmame cuando vengan.
  • 69:35 - 69:37
    Ok, ¿quién tocará en el concierto?
  • 69:46 - 69:50
    Ok, gracias, gracias.
  • 69:51 - 70:00
    Venga a la solución, quiero continuar el trabajo sin hacer ningún cambio.
  • 70:09 - 70:11
    Eres el que agita a Tozuldure.
  • 70:11 - 70:13
    Ahora decidiste revelarte.
  • 70:14 - 70:22
    Quien se reveló contra ti, sólo le mostró a la gente cómo sacar su dinero del bolsillo de otra persona.
  • 70:22 - 70:26
    Habla mejor, no engañes a nadie, no hay nada ilegal.
  • 70:26 - 70:29
    No hay ilegalidad donde no hay acuerdo por ley.
  • 70:31 - 70:40
    Amigos, si no asisten a la clase, al menos respeten a los que la están tomando, no molesten a la clase.
  • 70:40 - 70:43
    Lo siento señor.
  • 70:45 - 70:48
    No esperes su llamada, da un paso adelante.
  • 70:48 - 70:55
    No quiero forzarla realmente, sea lo que sea, ella era la ex novia de Yaman.
  • 70:56 - 70:58
    Pero ella no es la novia de Yaman ahora.
  • 71:00 - 71:04
    Realmente no lo es. Sí, ¿tienes miedo de Yaman?
  • 71:06 - 71:09
    Estoy pensando en Mira, a Mira no le gustará todo esto.
  • 71:09 - 71:16
    ¿Te vas a casar con esa chica? Si te gusta sale con ella, tu vieja novia debe estar viendo a otra persona también.
  • 71:17 - 71:20
    ¿Te preocupa que Orkun pueda involucrarse con ella?
  • 71:20 - 71:26
    No seas tonto, expresa tus sentimientos hacia ella, trata de enfrentar estas cosas.
  • 71:46 - 71:59
    Lo ví, cuando volvía, había tanta gente, y cuando huyeron la madre de Giray también le preguntó a alguien qué pasó.
  • 71:59 - 72:03
    ¿Descubriste lo que pasó? Quiero decir, ¿sabes algo al respecto?
  • 72:03 - 72:11
    No lo entendí pero hicieron algo mal con Kenan y se metieron en problemas por esto.
  • 72:20 - 72:25
    Vamos, veamos. ¿Qué pasó?
  • 72:25 - 72:29
    Orkun me envió un mensaje. Estás mintiendo.
  • 72:30 - 72:36
    Mira tú misma. En serio, ¿vas a conocerlo?
  • 72:39 - 72:46
    Quiero ser como Sude Belice y entrar en Altinkoy para cumplir mis sueños.
  • 72:46 - 72:49
    Leyla eres tan inteligente.
  • 72:54 - 73:01
    Te envió un mensaje otra vez. No, es Burak, él también quiere conocerme.
  • 73:01 - 73:05
    No, estás mintiendo. Mira.
  • 73:05 - 73:14
    Son tan corruptos, piensan que obtendrán lo que quieren tan fácilmente, estoy tan enojada.
  • 73:17 - 73:22
    Los odio tanto. Obviamente no pueden ser como nosotras.
  • 73:25 - 73:29
    Pero le enviaré un mensaje.
  • 73:41 - 73:46
    Te veré a las 2 de la tarde.
  • 73:53 - 73:56
    Te veré a las 2 de la tarde.
  • 74:06 - 74:09
    No es poca cosa, sé que alguien nos está espiando.
  • 74:12 - 74:15
    Oh, sus sentidos de araña son muy fuertes.
  • 74:17 - 74:22
    Este pequeño concierto es para aquellos pacientes a los que no se les permite salir.
  • 74:22 - 74:27
    Me refiero a que alguien puso este cartel allí para que podamos verlo claramente.
  • 74:36 - 74:41
    Realmente te digo que están planeando en silencio para tu celebración de seis meses.
  • 74:42 - 74:44
    De verdad sólo estás pensando así Eylul.
  • 74:45 - 74:50
    Bien, dónde nos compraron; no podemos esperar algo bueno de ellos.
  • 74:50 - 74:53
    Es un buen lugar, lo que es realmente malo.
  • 74:54 - 74:57
    Muchas gracias.
  • 75:09 - 75:14
    Tenemos que encontrar al enemigo entre nosotros, tal vez ese enemigo esté entre nosotros.
  • 75:15 - 75:20
    Puede ser que él nos esté mirando ahora también.
  • 75:28 - 75:31
    Desearía ser el Superhombre ahora.
  • 75:35 - 75:38
    ¿A quien estas llamando?, Hermano Selim.
  • 75:53 - 75:57
    ¿Tienes el informe?, Aquí.
  • 76:00 - 76:03
    Acoso físico, golpes o amenazas, no hay nada allí.
  • 76:04 - 76:07
    Entonces no es útil para nosotros. Sí definitivamente.
  • 76:07 - 76:11
    Tenemos algo más además de las huellas digitales del asesino, léelo.
  • 76:16 - 76:20
    Sr. Selim, el Sr. Asim Sekip Kaya quiere hablar con usted, ¿su teléfono está apagado?.
  • 76:20 - 76:23
    No me va a conectar a ningún teléfono ahora. Ok señor.
  • 76:26 - 76:30
    Lo siento señorita Elif, el Sr. Selim está ocupado en una reunión importante.
  • 76:30 - 76:38
    Por favor dígale que llame, es una emergencia, gracias. Él está en la reunión, tan pronto esté libre, va a llamar.
  • 76:41 - 76:44
    Primero limpiará su suciedad, luego llegará nuestro turno.
  • 76:46 - 76:54
    De hecho el error es nuestro, porque lo que sea que esté enfrentando es más importante que el asunto de Sedef.
  • 76:54 - 77:02
    Siempre defiendes a tu esposo, porque tienes a alguien que confía en tí y se encarga de todo.
  • 77:03 - 77:12
    Ok papá, puede que esa sea la razón por la que, lo siento, es inútil hablar sobre este tema.
  • 77:12 - 77:17
    Si esa persona viene frente a nosotros, ¿qué vamos a hacer? pensaste en eso.
  • 77:18 - 77:27
    Deberíamos cerrar este tema ahora papá, no creo que Lance aparezca, así que relájate.
  • 77:27 - 77:30
    ¿Cuánto tiempo llevará terminar el matrimonio?
  • 77:30 - 77:32
    2 semanas. ¡¡Dios!!
  • 77:34 - 77:43
    Un problema no está resuelto y llega el otro, el problema de Rehana aún no está terminado y el suyo comenzó.
  • 77:43 - 77:47
    El problema de Rehana era tu asunto personal papá, de hecho. ¡Para!
  • 77:47 - 77:54
    No necesito asesoramiento, lo que sea que hice, lo hice por mi cuenta, y en el futuro también lo haré yo mismo.
  • 77:56 - 78:02
    Ok, no diré nada, lo que sea que quieras hacer, sólo hazlo.
  • 78:02 - 78:07
    Ender escucha, a dónde vas, papá por favor cierra este tema ahora, ¡Ender!
  • 78:16 - 78:22
    El asesino es un hombre, usa la mano derecha, su altura es la misma que la del difunto.
  • 78:22 - 78:24
    Igual que el mío.
  • 78:24 - 78:34
    Según el informe, estaban juntos en el automóvil, pero no salieron juntos. Según las huellas que estaban en el asiento del conductor.
  • 78:34 - 78:37
    No llevó a su conductor también ese día.
  • 78:37 - 78:41
    Si vemos todas las pruebas, podemos decir que el asesino fue una persona cercana a él.
  • 78:42 - 78:45
    ¿Qué pasa con el problema de seguridad? Cualquier progreso.
  • 78:45 - 78:48
    No, su esposa no sabe de seguridad, su hermano dijo que no.
  • 78:48 - 78:50
    Pero él me dijo que la seguridad estaba allí.
  • 78:50 - 78:53
    Tal vez estaba tratando de mostrarte que hablaba más en serio.
  • 78:53 - 79:03
    No lo creo, deberías averiguar los tipos de seguridad, él me habló frente a su hermano, deberían haber sabido.
  • 79:03 - 79:04
    Están mintiendo.
  • 79:04 - 79:11
    No lo sé, pero quien haya matado a Berol, debe haberlo hecho a través de guardias de seguridad.
  • 79:11 - 79:12
    Ok lo comprobaré.
  • 79:13 - 79:15
    ¿Revisaste sus relaciones con sus socios?
  • 79:15 - 79:20
    No parece que esta tierra sea para negocios también.
  • 79:21 - 79:23
    ¿Revisaste el estado financiero de sus hermanos?
  • 79:23 - 79:25
    Ellos son buenos.
  • 79:26 - 79:30
    Sí, no querían renunciar a este caso. Si.
  • 79:32 - 79:35
    También deberíamos revisar a sus hermanos.
  • 79:50 - 79:53
    Para el auto.
  • 80:00 - 80:01
    Si
  • 80:02 - 80:07
    Soy Cengez, el Sr. Nadir pregunta: ¿vio las fotos del abogado en el periódico?
  • 80:07 - 80:08
    Si lo ví.
  • 80:08 - 80:11
    ¿Conoces a los tipos que están parados al lado del abogado?
  • 80:12 - 80:13
    No sé, ¿quiénes son?
  • 80:13 - 80:16
    Esto es lo que te pedimos, revisa el periódico.
  • 80:22 - 80:24
    No los conozco.
  • 80:27 - 80:29
    No hermano, no los conoce.
  • 80:29 - 80:31
    Cierra
  • 80:32 - 80:34
    Ok gracias.
  • 80:34 - 80:39
    ¿Qué pasó? ¿Hay algún problema? hola, hola.
  • 80:49 - 80:53
    Hermano, pueden ser hijos de abogados.
  • 80:54 - 80:56
    Estoy viendo eso.
  • 81:27 - 81:33
    Entonces son niños Turan.
  • 81:40 - 81:44
    ¿Cómo podríamos saber que estos carteles acaban de llegar a nuestra universidad?
  • 81:44 - 81:46
    Mira, para, oh Dios.
  • 81:46 - 81:49
    ¿Cómo puedo detenerlo, pensarlo?
  • 81:49 - 81:53
    Por un lado recibo llamadas amenazantes,
  • 81:53 - 81:56
    Por otro lado, los carteles están en todas partes diciendo que Tan está actuando.
  • 81:56 - 81:59
    Puede que haya alguien en la universidad que esté recibiendo tratamiento allí, digo.
  • 81:59 - 82:03
    Por supuesto querida, debe haberlo dicho para que la gente asista.
  • 82:05 - 82:08
    Ah, ojalá tuviera sal.
  • 82:09 - 82:10
    Espera, la conseguiré de la tienda.
  • 82:10 - 82:12
    Espera, espera, Mert, déjalo así.
  • 82:39 - 82:44
    Vinimos aquí para cambiar el estado de ánimo, pero aún estamos hablando del mismo tema.
  • 82:44 - 82:45
    Amigo, no digo nada.
  • 82:46 - 82:48
    Sólo pensando en silencio sobre algo.
  • 82:48 - 82:52
    Esta brillante idea fue tuya querida, nos juntaste a todos aquí en este hermoso lugar.
  • 82:52 - 82:53
    ¿Encontraste éste lugar?
  • 82:53 - 82:58
    Sí, lo encontró para hacerme feliz, e investigó para esa juguetería también.
  • 82:58 - 83:02
    Mira, y ella me dijo qué tipo de lugar nos compró, la actriz.
  • 83:03 - 83:04
    ¿Le dijiste eso?
  • 83:04 - 83:07
    Ahora me convertí en el foco del debate, mantén tu comida.
  • 83:22 - 83:25
    Orkun también está aquí, vamos a divertirnos ahora.
  • 83:26 - 83:28
    ¿Por qué estás jugando este juego con ellos?
  • 83:28 - 83:31
    No hice nada con ellos todavía.
  • 83:31 - 83:32
    ¿Vas delante de ellos?
  • 83:32 - 83:36
    Sí, iré delante de ellos, primero déjame disfrutar la situación.
  • 84:01 - 84:07
    ¿Cómo estás? Estoy bien hermano, ¿cómo es que estás aquí?
  • 84:07 - 84:11
    Tengo una reunión cerca, así que pensé en caminar hasta entonces.
  • 84:17 - 84:19
    ah ah, Burak y Orkun juntos.
  • 84:20 - 84:23
    Significa que lo que no queremos viene frente a nosotros.
  • 84:23 - 84:28
    Si no llego a saber por qué están aquí, moriré de curiosidad, vamos a comprobar.
  • 84:29 - 84:38
    Te llamaré más tarde, ok. Oh Dios mío.
  • 84:38 - 84:42
    ¿Qué pasó?. No sé realmente, Yaman y todos están aquí también.
  • 84:42 - 84:44
    ¿Qué estás diciendo realmente?
  • 84:50 - 84:54
    ¿Está todo bien? ¿Ustedes pasan su tiempo solos aquí?
  • 84:58 - 85:00
    Sólo ve desde aquí, vine a conocer a alguien.
  • 85:00 - 85:02
    ¿Con quién te encuentras?
  • 85:10 - 85:12
    Los llamé a los dos al mismo tiempo.
  • 85:22 - 85:25
    Planeaste todo esto, ¿por qué haces esto?
  • 85:25 - 85:26
    ¿Qué hice contigo? Cálmate.
  • 85:27 - 85:33
    No juegues conmigo estos dramas de Tozuldere, primero llámanos y luego reúne gente.
  • 85:33 - 85:35
    Realmente no sabíamos nada.
  • 85:35 - 85:40
    Lo sé. ¿Por qué nos llamaste a los dos aquí?
  • 85:40 - 85:44
    No quiero secretos entre nosotros, eso es todo.
  • 85:46 - 85:49
    ¿O planeaste esta estupidez?
  • 85:49 - 85:53
    No me involucres, fui paciente hasta ahora, pero esta es la segunda vez.
  • 85:53 - 85:57
    Mide los tiempos, haz lo que quieras hacer, contarás las estrellas al final.
  • 85:58 - 86:00
    Ok, en serio, vamos Yaman, no prestes atención.
  • 86:00 - 86:06
    Amigos, no peleen. No quiero que mis amigos peleen por una niña.
  • 86:13 - 86:14
    Escúchame.
  • 86:15 - 86:18
    Lo sé, haces tu mejor esfuerzo para enredarte.
  • 86:19 - 86:22
    Trata de ser educada.
  • 86:22 - 86:25
    Y mantén la calma contigo, no lo presiones.
  • 86:29 - 86:31
    ¿Qué te ha pasado?
  • 86:32 - 86:34
    No vengas delante de mí,
  • 86:34 - 86:35
    No mees.
  • 86:36 - 86:38
    No hagas que mis amigos se confundan.
  • 86:38 - 86:41
    No lastimes mi relación, entiendes.
  • 86:43 - 86:44
    Aléjate de Yaman.
  • 86:47 - 86:48
    No lo diré de nuevo.
  • 86:53 - 86:54
    Vámonos.
  • 87:02 - 87:04
    Todos están molestos contigo.
  • 87:09 - 87:13
    Esta es la razón por la que me estoy interesando.
  • 87:28 - 87:30
    Dijiste que no te sientes celosa.
  • 87:31 - 87:33
    No eran celos.
  • 87:33 - 87:38
    Estaba enojada, oh Dios, ella decía que no pelearas por mí, estúpida.
  • 87:38 - 87:42
    No molestes a mis amigos, mantente alejada de Yaman.
  • 87:42 - 87:47
    Mantente alejada de mi relación, y recuerda si lo lastimaste.
  • 87:47 - 87:51
    Destruiré tu vida en un segundo; Mira Beylice.
  • 87:52 - 87:58
    Te golpearé sin decir nada, entiende, de lo contrario no seré responsable.
  • 87:59 - 88:00
    Qué es esto ahora.
  • 88:00 - 88:02
    He escrito este guión para tí.
  • 88:02 - 88:03
    No viste a la familia Adams.
  • 88:03 - 88:04
    ¿Qué, película?
  • 88:04 - 88:07
    Debes verla, es buena.
  • 88:07 - 88:11
    Creo que Mira fue excelente frente a Leyla.
  • 88:11 - 88:14
    ¿Qué puedo hacer? La cortesía está al límite.
  • 88:14 - 88:17
    Como esta chica está contigo, su actitud ha cambiado.
  • 88:17 - 88:19
    El gato ya está fuera de la caja.
  • 88:21 - 88:24
    ¿Qué hago? También tengo un lado oscuro.
  • 88:51 - 88:56
    Dónde estabas. Fui a darle comida a Kenan. Ve a la cocina, hay demasiado trabajo allí.
  • 89:01 - 89:03
    Voy a revisar.
  • 89:13 - 89:16
    Este lugar no ha sido limpiado; ah, Faruk.
  • 89:18 - 89:19
    Hola
  • 89:22 - 89:26
    No sabía que estabas limpiando este lugar, es bueno.
  • 89:26 - 89:35
    El restaurante está ocupado, así que estoy haciendo mi casa ahora.
  • 89:41 - 89:46
    Sí, es el mismo; esa noche.
  • 89:59 - 90:05
    No lo olvidaste. Tengo algunas cosas en el garaje, si te gusta algo puedes llevártelo.
  • 90:06 - 90:08
    Teniendo mucho cuidado.
  • 90:08 - 90:12
    Entonces, ¿Qué hago? Tengo que escuchar mucho, desde esa noche.
  • 90:13 - 90:15
    De Verdad.
  • 90:20 - 90:22
    Sólo bromeando, no me tomes en serio.
  • 90:26 - 90:29
    ¿Es posible que nadie te tome en serio?
  • 90:35 - 90:38
    Estaba mirando este lugar, todavía hay trabajo aquí.
  • 90:38 - 90:41
    Lo sé, lentamente todo se hará.
  • 90:41 - 90:45
    Se tomarán fotos de este lugar para mi revista, tenemos que darnos prisa.
  • 90:46 - 90:47
    ¿Cuándo vienen?
  • 90:47 - 90:51
    Todavía no he decidido el día, pero les dije para esta semana.
  • 90:51 - 90:53
    OK, vamos a hacerlo.
  • 91:09 - 91:11
    Tengo una mejor idea.
  • 91:11 - 91:13
    Olvidaste la última idea.
  • 91:14 - 91:16
    Nadie puede olvidar a uno de nosotros.
  • 91:19 - 91:26
    Sr. Asim, puede conocer a su esposa cuando lo desee, porque tiene los derechos según la ley.
  • 91:30 - 91:33
    Ok, hasta que estos problemas se resuelvan, aléjese.
  • 91:37 - 91:45
    Entiendo lo que está diciendo, pero no podemos enviar ninguna solicitud hasta que lo encontremos y resolvamos el asunto.
  • 91:47 - 91:49
    Señor Asim, hola.
  • 91:53 - 91:56
    ¡Viste que colgó el teléfono!
  • 91:56 - 92:00
    Ok, ok, ok, no repetiré esto otra vez, pero debes tener mucho cuidado.
  • 92:01 - 92:03
    Ok, no te preocupes, tendré cuidado.
  • 92:03 - 92:04
    Todo está bajo control.
  • 92:04 - 92:06
    Ok
  • 92:08 - 92:10
    Mi vida mira a tu papá.
  • 92:11 - 92:13
    ¿Por qué, qué pasó?
  • 92:13 - 92:17
    En lugar de preguntarme, colgó el teléfono.
  • 92:17 - 92:21
    aaah es problema de Sedef.
  • 92:21 - 92:23
  • 92:25 - 92:27
    Hoy en la oficina también estaba molesto por esto.
  • 92:27 - 92:31
    Quiero preguntarle por qué está haciendo esto conmigo.
  • 92:31 - 92:32
  • 92:34 - 92:37
    Estoy pensando, mañana si no vas al funeral, sería mejor.
  • 92:37 - 92:38
    ¿Por qué no?
  • 92:38 - 92:42
    Es peligroso para tí, pero igual irás, cierto.
  • 92:42 - 92:48
    Por supuesto, iré; él era mi antiguo cliente, si no voy la gente dirá basura.
  • 92:49 - 92:53
    Entonces para ustedes la opinión importa más que su vida.
  • 92:53 - 92:57
    ¿Entonces todos estuvieron hablando de esto por tanto tiempo?
  • 92:57 - 92:59
    No querido, estábamos haciendo una discusión política.
  • 93:00 - 93:02
    Ok y algunas conversaciones emocionales también.
  • 93:02 - 93:05
    No puedo escuchar tus sentimientos por Eylul hoy Mert.
  • 93:06 - 93:10
    Por supuesto que no papá, tienes tus propios problemas serios.
  • 93:10 - 93:16
    Hermano, si quieres puedo ir al funeral contigo, la señora Ender también tiene razón, no podemos confiar en ellos.
  • 93:16 - 93:18
  • 93:18 - 93:21
    Escucha, nadie va a hacer nada malo en el funeral, no te preocupes.
  • 93:21 - 93:24
    Vamos hermano, vamos juntos.
  • 93:26 - 93:29
    Realmente, si no tuviera un examen, también habría ido.
  • 93:30 - 93:32
    Podemos llevar a Kenan con nosotros hermano.
  • 93:40 - 93:51
    No sé qué le pasó, de repente estaba enojado, luego el doctor cambió sus medicamentos. Ahora está mejor.
  • 93:56 - 93:58
    Aquí, toma esta agua.
  • 94:02 - 94:04
    Abre la boca.
  • 94:07 - 94:09
    Ok, ahora te vas a dormir.
  • 94:12 - 94:15
    Buenas noches. Buenas noches.
  • 94:49 - 94:52
    Creo que no deberías ir a clase esta semana.
  • 94:52 - 94:54
    ¿Por qué no?
  • 94:54 - 95:17
    No está bien ahora, sé que le gustas, pero no se ve bien ahora, está más enfermo. No deberías ir tenemos que cuidarlo.
  • 95:17 - 95:22
    No, tengo que conocerlo esta semana, es necesario, trata de entender.
  • 95:23 - 95:25
    ¿De qué hablas con él?
  • 95:27 - 95:32
    Sobre música, guitarra; lo que quiera él hablamos.
  • 95:34 - 95:36
    Vamos, termina tu comida.
  • 96:24 - 96:28
    ¿Podemos ir a cenar juntos mañana por la noche?
  • 96:28 - 96:31
    Quiero decir sólo nosotros dos.
  • 96:31 - 96:33
    No puedo ir mañana.
  • 96:36 - 96:37
    ¿Por qué?
  • 96:37 - 96:41
    Mañana voy al funeral con el hermano Selim, luego en la oficina todo el día,
  • 96:41 - 96:47
    Después tengo que trabajar en la casa de muestras en la noche para señora Ender.
  • 96:50 - 96:52
    Entiendo.
  • 96:52 - 96:53
    Vamos en otro momento.
  • 96:57 - 96:58
    Está bien.
  • 97:00 - 97:04
    Ok, hasta luego, buenas noches, besos.
  • 97:04 - 97:07
    Besos de mi parte, buenas noches.
  • 97:12 - 97:13
    Él se olvidó.
  • 97:17 - 97:21
    Entonces no hay planes para mañana por la noche.
  • 97:21 - 97:29
    Puede ser que él lo olvidó, quiero decir, con tantas cosas pasando ahora, se olvidó, es natural.
  • 97:30 - 97:32
    No es importante.
  • 97:32 - 97:34
    Toda la programación fue a la basura.
  • 97:35 - 97:37
    No hay prisa querida.
  • 97:38 - 97:40
    Lo haremos en otro momento.
  • 98:01 - 98:09
    No quiero ningún contratiempo en el funeral de mi hermano, no quiero que mi familia se enoje,
  • 98:09 - 98:13
    es por eso que no te dije nada, pero no pienses que he olvidado su asesinato.
  • 98:18 - 98:24
    Te perdono por el funeral ahora, una vez que se sepa la verdad te veré en la corte.
  • 98:25 - 98:28
    No tengo miedo de estas amenazas y no voy a dejarte también.
  • 98:31 - 98:36
    Todo el funeral estuvo bien, deja pasar esta vez también,
  • 98:37 - 98:44
    ¿tomaste fotos de todos en el funeral? Sí, lo hice. Vamos chicos.
  • 98:49 - 98:56
    ¿Por qué él está aquí?. ¿Quién?, Turanc Nadir.
  • 99:33 - 99:35
    Si, querida Eylul.
  • 99:35 - 99:39
    Mira querida, ¿lo conociste?
  • 99:39 - 99:42
    Estoy yendo ahora.
  • 99:42 - 99:45
    Él está en la casa de muestras, así que me dijo que viniera aquí.
  • 99:45 - 99:48
    De verdad, oh Dios, de verdad.
  • 99:48 - 99:52
    En serio, sí, veamos qué pasa ahora, me dijo que su trabajo está terminando.
  • 99:53 - 99:55
    Si no está cansado, iremos a algún lado.
  • 99:56 - 100:00
    Ok cariño, si no haces ningún plan, que vengan a mí, saldremos.
  • 100:00 - 100:01
    Llamaré.
  • 100:02 - 100:04
    Ok querida, nos vemos.
  • 100:23 - 100:28
    El cabello está hecho del fuego del sol♪
  • 100:29 - 100:31
    cuando brilla desde el otro lado de la montaña♪
  • 100:32 - 100:37
    Las sombras se liberan delante de ella♪
  • 100:37 - 100:42
    Y tengo miedo de la noche siguiente♪
  • 100:48 - 100:51
    Su cabello está hecho del fuego del sol♪
  • 100:52 - 100:54
    Cuando brilla desde el otro lado de la montaña♪
  • 100:55 - 101:01
    Las sombras se liberan delante de ella♪
  • 101:01 - 101:04
    Y tengo miedo de la noche siguiente♪
  • 101:08 - 101:11
    Todas las preocupaciones me esperan♪
  • 101:12 - 101:16
    En el borde de mi cama♪
  • 101:16 - 101:26
    Y todos mis deseos son prisioneros entre las manos de mi destino♪
  • 101:27 - 101:35
    Ni las estrellas ni la luna consuelan mi corazón esta noche♪/Pensaste que olvidé este día.
  • 101:36 - 101:44
    Espero con ilusión mi flor, y exploro todas las noches en el cielo♪/No olvido nada de ti, nunca lo olvidaré. Ojalá.
  • 101:52 - 101:55
    Te quiero mucho, mucho.
  • 102:09 - 102:16
    Todas las preocupaciones me esperan al borde de mi cama♪
  • 102:16 - 102:29
    Y todos mis deseos son prisioneros entre las manos de mi destino♪
  • 102:29 - 102:36
    Ni las estrellas ni la luna consuelan mi corazón esta noche♪
  • 102:37 - 102:56
    Espero con ilusión mi flor, y exploro todas las noches en el cielo♪
  • 102:56 - 103:02
    Fin capítulo 31
Title:
Medcezir - Medcezir 31.Bölüm
Description:

Ay Yapım Resmi Facebook Sayfası.....http://goo.gl/JRe1sK
Medecezir'i İlk izleyen siz olun...http://goo.gl/pL5QsU
For Official YouTube Channel click here.....http://goo.gl/pL5QsU
Нажмите здесь, чтобы перейти на официальный канал в YouTube....http://goo.gl/pL5QsU
للانتقال إلى القناة الرسمية على اليوتيوب اضغط هن http://goo.gl/pL5QsUا

Medcezir 32.Bölüm Fragman 2 için tıklayın...http://youtu.be/NjIgqEBXD5M
Medcezir 32.Bölüm Fragman için tıklayın...http://youtu.be/_E0Y0hSgCnI

Selim'in cinayetle suçlanmasının ardından, http://youtu.be/wv8KakiVAIE Aileye yardımcı olmak için çırpınan Yaman, son yaşanan tehdit olaylarında Kenan'ın da payının olduğunu öğrendiğinde çok öfkelenir, ve büyük bir hayal kırıklığı yaşar... Artık, bir kez daha ağabeyi için yalan söylemeyecektir.http://youtu.be/OTw6_93MP-o

Tan'ın Kadirle yolladığı mesaj Miranın dikkatini çeker.. Yaman Mirayı huzursuz eden Tan düşüncesinden uzaklaştırmak için çabalar.. ona kimsenin zarar vermesine izin vermeyeceğini hissettirir.
Öte yandan Mira da, Tozludere'den Altınkoy'a yol bulmaya çalışan Leylaya karşı gerçek hislerini belli eder.http://youtu.be/Py0YH7ifm6w

Selimin haksız yere suçlandığı, Cinayeti işleyen kiralık katil, gazetede Yaman'la Kenanın resmini görür.. Bu iki genç artık, babalarının geçmişte kapanmamış hesabının borçlularıdır.

Miranın haftalardır beklediği gün gelir, Yamanla sevgili olmalarının altıncı ayını kutlayacakları günün özel olmasını ister.http://youtu.be/R2gKEEs0iik Ama Yaman'ın o günü tamamen unuttuğunu fark eder.

Çağatay Ulusoy - Gecelerim Şarkısı...http://youtu.be/jLYYxR-e9Ao

Medcezir Fragmanlar için tıklayın...http://goo.gl/IV2MH4
Medcezir HD bölümler için tıklayın...http://goo.gl/yBV7he

Medcezir Özel Videolar için tıklayın... http://goo.gl/u3dSg0
Medcezir Seçilen Sahneler...http://goo.gl/igMflT
Medcezir Click For English Subtitle...http://goo.gl/tns4vN

Daha fazlası için tıklayın... http://goo.gl/9xmOVQ
Yeni yapımlarımızı görmek için tıklayınız?... http://goo.gl/Jwpbx8
Ay Yapım Resmi Web Sitesi...http://goo.gl/tX3MZN

more » « less
Video Language:
Turkish
Duration:
01:44:29

Spanish subtitles

Revisions