< Return to Video

Alatriste (2006) Full Movie (Eng Fr Por Subs)

  • 0:16 - 0:19
    In the 17th century,
    though surrounded by enemies,
  • 0:19 - 0:22
    Spain still dominated the world.
  • 0:22 - 0:25
    The king was Philip IV,
    the "Planet King",
  • 0:25 - 0:28
    and his territories were ruled
    with an iron hand by his favourite,
  • 0:29 - 0:32
    the Count-duke of Olivares.
  • 0:32 - 0:34
    To Flanders, the Americas,
    the Philippines,
  • 0:34 - 0:36
    part of Italy
    and North Africa,
  • 0:36 - 0:39
    Portugal and its colonies
    had been added,
  • 0:39 - 0:42
    but it was in Flanders,
    in a long, cruel war,
  • 0:44 - 0:47
    where the battle for the Empire's
    survival was to be fought.
  • 0:47 - 0:50
    An Empire sustained
    by professional armies
  • 0:50 - 0:53
    whose main core were veterans
  • 0:53 - 0:56
    of the dreaded Spanish
    infantry regiments.
  • 0:57 - 1:00
    This is the story
    of one of those men...
  • 1:37 - 1:40
    Flanders, winter, 1622
  • 4:32 - 4:35
    Here, Count!
  • 4:39 - 4:42
    Count, cover us!
  • 5:08 - 5:11
    Retreat!
  • 5:45 - 5:47
    Stay close to me, Count.
  • 5:47 - 5:50
    Hold on to my shirt.
  • 7:35 - 7:38
    Die, Catholic dog!
  • 7:56 - 7:59
    Damn.
  • 8:01 - 8:04
    Lope.
  • 8:14 - 8:16
    My son...
  • 8:16 - 8:18
    My son, Diego...
  • 8:18 - 8:21
    My son, Diego.
    My son.
  • 8:35 - 8:38
    Don Diego Alatriste: In compliance
    with the wishes of my father,
  • 8:40 - 8:43
    who died, may God rest his soul,
    in the land of heretics,
  • 8:43 - 8:46
    I send you my brother Inigo, whom
    I have not the means to maintain.
  • 8:47 - 8:50
    He knows mathematics,
    can read and write,
  • 8:50 - 8:52
    is obedient and quick to learn,
  • 8:52 - 8:55
    though somewhat given to fantasy
    and stubborn. MADRID, ONE YEAR LATER
  • 8:55 - 8:57
    As you know, my father wanted him
    to study, MADRID, ONE YEAR LATER
  • 8:57 - 9:00
    to go to university,
    but he wants to be a soldier.
  • 9:01 - 9:04
    I pray that God and Your Honour
    may forbid such a thing.
  • 9:05 - 9:06
    Ana Balboa,
  • 9:06 - 9:09
    Oñate, Guipuzcoa.
  • 9:41 - 9:43
    Which one's that?
  • 9:43 - 9:46
    "M".
  • 9:56 - 9:59
    You're glum today, don Francisco.
  • 10:04 - 10:07
    How fares your memorial?
  • 10:07 - 10:10
    I do believe Philip the Great
    and his favourite Olivares
  • 10:10 - 10:13
    have wiped their arses on it.
  • 10:14 - 10:16
    That's still a great honour.
  • 10:16 - 10:19
    An honour for his royal arse.
  • 10:20 - 10:23
    It was good paper, costing
    half a ducat per ream,
  • 10:23 - 10:25
    and in my best hand.
  • 10:25 - 10:28
    Rumour has it that Olivares
    begins to hold you in esteem.
  • 10:29 - 10:30
    Yes.
  • 10:30 - 10:33
    He even gives me leave
    to live in Madrid.
  • 10:34 - 10:36
    He needs your verses.
  • 10:36 - 10:39
    Damn you, Captain!
  • 10:40 - 10:43
    You make a better friend
    than an enemy.
  • 10:45 - 10:48
    So they say.
  • 10:48 - 10:50
    Excuse me, senor de Quevedo.
  • 10:50 - 10:53
    My friends and I were wondering
    if certain verses were yours...
  • 10:59 - 11:02
    "Here lies, in black tomb hemmed,
    lifeless and condemned
  • 11:04 - 11:07
    who sold his soul for profit vile
  • 11:07 - 11:10
    and e'en in death
    lacks flair and style."
  • 11:11 - 11:14
    "In black tomb hemmed..."
  • 11:14 - 11:17
    Might be improved if they were mine.
    Right, Inigo?
  • 11:17 - 11:20
    Of course, don Francisco.
  • 11:20 - 11:21
    In any case,
  • 11:21 - 11:24
    is Gongora so ruined that
    they dedicate epitaphs to him?
  • 11:24 - 11:25
    Not that I know of.
  • 11:25 - 11:28
    I hear don Luis de Gongora
    still enjoys good health.
  • 11:29 - 11:32
    So good that he still writes
    the best poetry in Spain.
  • 11:35 - 11:38
    Don't waste your steel so early
    in the day, don Francisco.
  • 11:39 - 11:42
    And on such a trifle.
  • 11:43 - 11:46
    The merriment's over.
  • 11:51 - 11:54
    The cuckold constable.
  • 11:54 - 11:55
    Quiet,
  • 11:55 - 11:58
    or I'll kick your arse
    to kingdom come.
  • 12:14 - 12:17
    Back to work.
  • 12:27 - 12:30
    Diego, I have work for you.
  • 12:31 - 12:34
    There's someone who needs you.
  • 12:34 - 12:36
    Safe work,
  • 12:36 - 12:37
    no risks involved,
  • 12:37 - 12:40
    save the usual ones, of course.
  • 12:41 - 12:44
    And for a good purse...
    to share.
  • 12:44 - 12:46
    To share?
  • 12:46 - 12:49
    With whom?
  • 13:23 - 13:26
    Follow me.
  • 13:47 - 13:50
    Two foreign gentlemen.
  • 13:50 - 13:53
    They'll enter Madrid alone,
    on horseback, this Friday night.
  • 13:56 - 13:57
    Payment for your services
  • 13:57 - 14:00
    will be 6O escudos in doubloons.
    To share. Agreed?
  • 14:02 - 14:05
    That suits me.
  • 14:05 - 14:08
    We are each
    three gold pieces short.
  • 14:08 - 14:11
    To be paid when the work
    is done to satisfaction.
  • 14:12 - 14:14
    To whose satisfaction?
  • 14:14 - 14:16
    My sons,
  • 14:16 - 14:19
    I am Father Emilio Bocanegra,
  • 14:19 - 14:22
    President of the Council
    of the Inquisition.
  • 14:24 - 14:27
    The two heretics must die.
  • 14:39 - 14:42
    Mercy!
  • 14:42 - 14:45
    Mercy for my companion!
  • 14:48 - 14:51
    - Leave him!
    - Do you jest?
  • 14:53 - 14:56
    None of this is clear.
  • 14:57 - 15:00
    They are not simple heretics.
  • 15:01 - 15:04
    We can kill them another day.
  • 15:13 - 15:16
    We shall meet again.
  • 15:36 - 15:39
    Diego, you are in a fine mess.
  • 15:40 - 15:43
    I imagine so.
  • 15:43 - 15:46
    The news will soon spread and
    all Madrid will be in an uproar.
  • 15:52 - 15:55
    Now to the point.
  • 15:55 - 15:56
    Who commissioned you?
  • 15:56 - 15:57
    People.
  • 15:57 - 16:00
    Don't annoy me, Diego.
    What people?
  • 16:00 - 16:03
    That's what I'd like to know,
    Excellency.
  • 16:03 - 16:04
    I didn't see their faces.
  • 16:04 - 16:07
    And your companion in the ambush?
    Didn't you see his face either?
  • 16:08 - 16:11
    As Your Excellency knows,
    I always hunt alone.
  • 16:12 - 16:15
    Diego, this is not
    an interrogation by the Inquisition.
  • 16:16 - 16:18
    Well, it's up to you.
  • 16:18 - 16:21
    It's your neck, not mine.
  • 16:25 - 16:28
    But, out of curiosity...
  • 16:28 - 16:31
    Do you know who
    you almost killed last night?
  • 16:31 - 16:33
    No, Count.
    I give you my word on that.
  • 16:33 - 16:35
    I believe you.
  • 16:35 - 16:37
    Then why didn't you kill them?
  • 16:37 - 16:40
    I had a presentiment.
  • 16:40 - 16:43
    Sir, matters of extreme gravity
    took place last night.
  • 16:44 - 16:47
    The Prince of Wales
    and the Duke of Buckingham
  • 16:47 - 16:50
    have entered Madrid incognito.
  • 16:50 - 16:53
    They wish to be received
    by Your Majesty.
  • 16:53 - 16:56
    They were almost
    killed in an ambush.
  • 16:56 - 16:59
    I have ordered an investigation
    to find the culprits.
  • 17:02 - 17:05
    Sir, this unexpected visit
    obliges us to take a decision
  • 17:06 - 17:09
    concerning the possible marriage
    of your sister,
  • 17:09 - 17:12
    Princess Maria,
    and the Prince of Wales.
  • 17:12 - 17:15
    I have called the Council of State
  • 17:15 - 17:18
    and the Committee of Theologians
    to give you their opinion.
  • 17:37 - 17:39
    Thrust!
  • 17:39 - 17:40
    Go on!
  • 17:40 - 17:41
    You're not so good.
  • 17:41 - 17:44
    Come on, thrust!
  • 17:56 - 17:59
    What is it, Inigo? You look
    as though you'd seen a ghost.
  • 18:00 - 18:02
    No, no.
  • 18:02 - 18:05
    They say the English prince
    was ambushed.
  • 18:06 - 18:08
    Well.
  • 18:08 - 18:11
    Do they know who did this?
  • 18:11 - 18:13
    Thieves, they say.
  • 18:13 - 18:16
    People have
    too much imagination.
  • 18:26 - 18:29
    Go get some wine.
  • 18:47 - 18:48
    You brute.
  • 18:48 - 18:51
    Help me up.
  • 18:55 - 18:58
    I can't walk.
  • 18:58 - 19:00
    How shall I get home?
  • 19:00 - 19:02
    I'll carry you.
  • 19:02 - 19:03
    Am I very heavy?
  • 19:03 - 19:07
    No.
  • 19:07 - 19:08
    What's your name?
  • 19:08 - 19:10
    Inigo Balboa.
  • 19:10 - 19:13
    Page to Captain Diego Alatriste.
  • 19:13 - 19:15
    I like soldiers.
  • 19:15 - 19:17
    My name's Angelica.
  • 19:17 - 19:19
    Will you remember?
  • 19:19 - 19:21
    Of course I'll remember.
  • 19:21 - 19:22
    I hope so.
  • 19:22 - 19:25
    You can put me down now.
  • 19:41 - 19:43
    I hope you know what you're doing.
  • 19:43 - 19:46
    I know, don't worry.
  • 19:47 - 19:50
    Dismiss those men.
  • 19:50 - 19:53
    Don't kill that Batriste...
    Latriste, whatever his name is, yet.
  • 19:55 - 19:58
    - But, madam...
    - I have plans for Inigo.
  • 19:58 - 20:01
    I need that captain to look
    after him until the time comes.
  • 20:03 - 20:06
    Then you can kill him.
  • 20:11 - 20:14
    Yes, Captain, 'tis a comedy.
  • 20:14 - 20:16
    Commissioned by Olivares
    for the queen.
  • 20:16 - 20:19
    And don Rafael here
    will produce it.
  • 20:19 - 20:21
    - A great honour.
    - And will you be paid
  • 20:21 - 20:24
    or will it be on account
    for future favours as usual?
  • 20:25 - 20:28
    I know nothing of favours. Today is
    yesterday, tomorrow is yet to come.
  • 20:29 - 20:32
    For the present
    Olivares has promised 5OO reals.
  • 20:32 - 20:34
    A comedy...
  • 20:34 - 20:36
    Not your speciality.
  • 20:36 - 20:39
    - How dare you?
    - No, the captain's right.
  • 20:39 - 20:42
    But if poor Cervantes tried one,
    why can't I?
  • 20:45 - 20:48
    Don Francisco, my wife,
    the great actress Maria de Castro.
  • 20:49 - 20:51
    And Captain...
  • 20:51 - 20:53
    Alatriste.
  • 20:53 - 20:56
    Diego and I know each other.
  • 20:57 - 21:00
    What are you thinking?
  • 21:00 - 21:03
    I should stay away
    from married women.
  • 21:09 - 21:12
    Unless she's the most
    desired woman in Spain.
  • 21:26 - 21:29
    I haven't seen this one before.
  • 21:31 - 21:34
    It's been a long time.
  • 21:34 - 21:36
    Almost three years.
  • 21:36 - 21:38
    I've missed you.
  • 21:38 - 21:41
    Not in Italy.
  • 21:41 - 21:44
    It came to a bad end.
    She finally married another.
  • 21:44 - 21:47
    I heard that.
  • 21:47 - 21:50
    You've changed, Diego.
  • 21:50 - 21:53
    Perhaps I'm getting old.
  • 22:02 - 22:05
    Or because of that boy
    who lives with you.
  • 22:07 - 22:09
    You know I like
    to know everything.
  • 22:09 - 22:12
    He's the son of a friend
    who died in Flanders.
  • 22:13 - 22:16
    I promised to look after him.
  • 22:16 - 22:18
    And?
  • 22:18 - 22:21
    I'm afraid of bungling it, Maria.
  • 22:21 - 22:24
    Everything happens
    when you're a child.
  • 22:24 - 22:26
    You'll do it well.
  • 22:26 - 22:29
    You're a good man.
  • 22:35 - 22:38
    I wouldn't be so sure of that.
  • 22:38 - 22:41
    You have few dealings with people.
  • 22:43 - 22:46
    Maria, it's time!
    Get ready!
  • 22:46 - 22:49
    Don't worry, keep going.
  • 22:49 - 22:51
    He's a reasonable man.
  • 22:51 - 22:54
    I earn him a lot of money.
  • 22:54 - 22:57
    Is it worthwhile?
  • 22:57 - 22:59
    I'm a practical woman.
  • 22:59 - 23:02
    I have to think of the future.
  • 23:02 - 23:05
    To hell with the future.
  • 23:05 - 23:08
    In the future we'll all be dead.
  • 23:09 - 23:12
    Diego Alatriste, I arrest you
    in the name of the Inquisition.
  • 23:23 - 23:26
    Take his weapons.
  • 23:42 - 23:45
    Search him for hidden weapons.
  • 24:09 - 24:12
    Clean.
  • 24:13 - 24:16
    He's clean.
  • 24:33 - 24:36
    Kneel.
  • 25:03 - 25:06
    My son, you are a traitor
    and an incompetent.
  • 25:08 - 25:10
    With your inopportune scruples
  • 25:10 - 25:13
    you have aided
    the enemies of God and Spain.
  • 25:13 - 25:16
    Actions you will purge
    with hell's worst torments.
  • 25:17 - 25:20
    But first you will pay, here
    on earth, with your mortal flesh.
  • 25:22 - 25:24
    You have seen too much.
  • 25:24 - 25:26
    Heard too much.
  • 25:26 - 25:28
    You have strayed too far.
  • 25:28 - 25:31
    Your life, Captain,
    is no longer worth a fig.
  • 25:31 - 25:34
    You are a corpse
  • 25:34 - 25:36
    that, by some whim of fate,
  • 25:36 - 25:39
    still remains standing.
  • 25:43 - 25:46
    You may go.
  • 25:48 - 25:51
    Free?
  • 25:51 - 25:53
    In a manner of speaking.
  • 25:53 - 25:56
    God's wrath will know
    where to find you.
  • 26:47 - 26:49
    Put that thing away.
  • 26:49 - 26:51
    It'll be of no use to you.
  • 26:51 - 26:53
    I haven't come to kill you
  • 26:53 - 26:56
    but to save you from others.
    I didn't know
  • 26:56 - 26:58
    you were afraid of sheep.
  • 26:58 - 27:01
    Only when they come
    without shepherds.
  • 27:07 - 27:10
    Take this in case.
  • 27:17 - 27:20
    Strange shepherds.
  • 27:21 - 27:24
    No stranger than you.
  • 27:24 - 27:27
    Your attitude saddens me,
    though I was afraid it might be so.
  • 27:29 - 27:32
    You Spaniards are
    so vain and coarse.
  • 27:33 - 27:36
    You lack finesse.
  • 27:38 - 27:40
    Perhaps that is why
    you rule the world...
  • 27:40 - 27:43
    for now.
  • 27:45 - 27:48
    We shall meet again.
  • 27:49 - 27:51
    I hope so.
  • 27:51 - 27:54
    I like you, Captain.
  • 27:54 - 27:57
    That is why I look forward
    to fighting you.
  • 27:57 - 27:59
    Whenever you please, senor...
  • 27:59 - 28:02
    Malatesta.
  • 28:02 - 28:05
    Gualterio Malatesta of Palermo.
  • 28:07 - 28:10
    If you please.
  • 28:15 - 28:18
    Ah, I almost forgot...
  • 28:20 - 28:22
    A memento,
  • 28:22 - 28:25
    to keep me forever
    in your thoughts.
  • 29:00 - 29:02
    Well?
  • 29:02 - 29:05
    The idea was
    Friar Emilio Bocanegra's.
  • 29:05 - 29:08
    A secretary of the king's had
    the assassins recruited and paid.
  • 29:13 - 29:18
    I see.
  • 29:18 - 29:19
    What more?
  • 29:19 - 29:22
    One was a Flanders veteran,
  • 29:22 - 29:25
    a protégé of the Count of...
  • 29:26 - 29:29
    You may go.
  • 29:36 - 29:39
    This unites us forever.
  • 29:39 - 29:42
    Now you'll never be free of me.
  • 30:00 - 30:03
    I would die for you.
  • 30:06 - 30:09
    Some day you may.
  • 30:13 - 30:16
    Inigo.
  • 30:16 - 30:19
    You must be careful.
  • 30:19 - 30:22
    For a man, a woman's beauty
    always ends in tyranny for a man.
  • 30:22 - 30:24
    'Tis the law of life.
  • 30:24 - 30:26
    I don't know you.
  • 30:26 - 30:29
    You will.
  • 30:29 - 30:32
    I need a favour of you.
  • 30:32 - 30:35
    Look after the captain,
    I need him alive.
  • 30:38 - 30:41
    I should kill you now,
    while you're still a lad.
  • 30:45 - 30:46
    What do you think?
  • 30:46 - 30:49
    I bought it from a Sevillian
    painter who works for the king.
  • 30:53 - 30:55
    They say he can only paint heads
  • 30:55 - 30:58
    but I suspect he has talent.
  • 30:59 - 31:02
    Well...
  • 31:02 - 31:04
    Let's get down to business.
  • 31:04 - 31:07
    An important person
    wishes to see you.
  • 31:08 - 31:10
    A serious matter?
  • 31:10 - 31:12
    It may be.
  • 31:12 - 31:13
    Well...
  • 31:13 - 31:15
    I've probably seen worse.
  • 31:15 - 31:18
    No.
    You've never seen worse.
  • 31:18 - 31:20
    You cannot fence
    your way out of this one.
  • 31:20 - 31:22
    It is Count-duke Olivares.
  • 31:22 - 31:25
    Be more honest with him
    than you've been with me.
  • 31:26 - 31:27
    I'll try to be.
  • 31:27 - 31:30
    You will be.
  • 31:45 - 31:48
    That water was cold
    as death, Your Excellency.
  • 31:48 - 31:50
    Yes...
  • 31:50 - 31:53
    But you never trembled.
  • 31:54 - 31:57
    I trembled inside, like everyone.
  • 31:57 - 31:59
    I'm not everyone.
  • 31:59 - 32:01
    I am a Spanish grandee.
  • 32:01 - 32:03
    In combat we are all equal.
  • 32:03 - 32:06
    You're wrong there, Alatriste.
    Not even in combat
  • 32:06 - 32:08
    are we all equal.
  • 32:08 - 32:11
    God didn't want it so.
    You should know that.
  • 32:14 - 32:17
    If you're going to see Olivares,
    buy some new boots.
  • 32:19 - 32:22
    Well...
  • 32:22 - 32:25
    I've spent more than enough
    time on you. I've things to do.
  • 32:29 - 32:31
    And don't forget the boots.
  • 32:31 - 32:34
    If you have no money,
    ask my majordomo.
  • 32:38 - 32:41
    Thank you.
  • 33:35 - 33:37
    "Captain" is a nickname,
    I presume.
  • 33:37 - 33:39
    Yes, Excellency.
  • 33:39 - 33:42
    I see you've served
    in Naples and in Flanders
  • 33:44 - 33:47
    and against the Turks
    in the Levante
  • 33:48 - 33:51
    and on the Barbary coast.
  • 33:53 - 33:55
    A long life as a soldier.
  • 33:55 - 33:58
    Since I was thirteen, Excellency.
  • 34:01 - 34:04
    Is it true that you saved the life
    of a certain English traveller
  • 34:05 - 34:08
    when your companion
    was about to kill him?
  • 34:09 - 34:12
    Excuse me, Excellency,
    I don't remember.
  • 34:13 - 34:16
    It would be best
    for you if you did.
  • 34:16 - 34:18
    As to who recruited you,
    for instance.
  • 34:18 - 34:21
    I'm afraid I can't.
  • 34:21 - 34:23
    I have a terrible memory.
  • 34:23 - 34:26
    I see...
  • 34:27 - 34:30
    Call don Luis de Alquezar.
  • 34:41 - 34:44
    It seems, don Luis, that
    a few days ago there was a plot
  • 34:45 - 34:48
    to teach two English gentlemen
    a lesson.
  • 34:48 - 34:50
    As His Majesty's secretary
  • 34:50 - 34:53
    and a man acquainted
    with court bureaucracy,
  • 34:54 - 34:57
    perhaps you have heard something?
  • 34:57 - 35:00
    I'm afraid I can be
    of little use there, sir.
  • 35:01 - 35:04
    Well, you must be.
  • 35:04 - 35:06
    Perhaps the church...
  • 35:06 - 35:09
    The church is broad.
  • 35:10 - 35:12
    Might you mean Father Bocanegra?
  • 35:12 - 35:13
    Excellency, I...
  • 35:13 - 35:15
    You are right, don Luis.
  • 35:15 - 35:17
    The good Father is a saintly man.
  • 35:17 - 35:20
    As we all know.
  • 35:22 - 35:24
    Tell me...
  • 35:24 - 35:27
    Are your boots a sign of lack
    of means or soldierly arrogance?
  • 35:31 - 35:34
    Both, Excellency.
  • 35:35 - 35:38
    As you see, don Luis,
  • 35:38 - 35:41
    senor Alatriste
    is both poor and haughty.
  • 35:42 - 35:44
    But he also appears to be
  • 35:44 - 35:47
    brave, discreet
  • 35:47 - 35:49
    and trustworthy.
  • 35:49 - 35:52
    It would be a pity if some
    misfortune were to befall him.
  • 35:53 - 35:56
    I would not wish it so.
    I imagine you agree with me.
  • 35:57 - 35:59
    Of course, Excellency.
  • 35:59 - 36:02
    But with the kind of life
    I imagine senor...
  • 36:03 - 36:05
    Batriste...
    whatever his name, leads,
  • 36:05 - 36:07
    he must often
    be exposed to danger.
  • 36:07 - 36:10
    No-one could then
    take responsibility.
  • 36:10 - 36:12
    Naturally, don Luis.
  • 36:12 - 36:15
    In order to spare you any such
    inconvenience, I have decided
  • 36:16 - 36:18
    that henceforth
    you will serve your king
  • 36:18 - 36:20
    in the Indies.
  • 36:20 - 36:23
    Men like you are needed there.
  • 36:24 - 36:27
    You may begin preparations
    for the voyage.
  • 36:36 - 36:38
    As for you...
  • 36:38 - 36:40
    Your former general,
    Ambrosio Spinola,
  • 36:40 - 36:43
    wishes to win more battles
    for us in Flanders.
  • 36:43 - 36:46
    It would be considerate of you
    to be killed there, not here.
  • 36:47 - 36:50
    I'll bear that
    in mind, Excellency.
  • 37:19 - 37:21
    Come with me.
  • 37:21 - 37:24
    For four long years
  • 37:24 - 37:27
    I've studied this map every night.
  • 37:27 - 37:29
    I know every port,
  • 37:29 - 37:32
    every canal, every estuary,
    every fortress...
  • 37:36 - 37:39
    Flanders deprives me of my sleep.
  • 37:40 - 37:43
    Yet I've never been there.
  • 37:55 - 37:58
    It is the end of the world,
    Excellency.
  • 37:59 - 38:02
    When the Lord God created Flanders,
    he lit it with a black sun.
  • 38:04 - 38:07
    A heretic sun
  • 38:07 - 38:10
    that neither warms you nor dries
    the rain that soaks you to the bone.
  • 38:12 - 38:15
    It is a strange land,
  • 38:15 - 38:18
    inhabited by strange people
    who fear and despise us
  • 38:20 - 38:23
    and will never give us peace.
  • 38:25 - 38:28
    It deprives one
    of more than sleep.
  • 38:30 - 38:33
    Flanders is hell itself.
  • 38:36 - 38:39
    Without Flanders
    there's nothing, Captain.
  • 38:40 - 38:43
    We need that hell.
  • 38:44 - 38:47
    Breda, 1625. After one year's siege
    by the Spanish
  • 39:10 - 39:12
    They're close now, curse it!
  • 39:12 - 39:15
    They'll blow our balls off
    with their mines.
  • 39:21 - 39:24
    Keep down!
  • 39:24 - 39:27
    Sons of bitches!
  • 39:30 - 39:31
    Did you find eggs?
  • 39:31 - 39:32
    Yes.
  • 39:32 - 39:34
    How many?
  • 39:34 - 39:37
    Two.
  • 39:37 - 39:40
    Wine.
  • 39:51 - 39:54
    Clumsy!
    Give me that.
  • 39:56 - 39:59
    I hear you had
    a letter from the Indies.
  • 40:00 - 40:03
    Yes.
  • 40:03 - 40:06
    And who wrote to you,
    if I may ask?
  • 40:07 - 40:10
    Angelica de Alquezar.
  • 40:11 - 40:14
    Alquezar...
  • 40:14 - 40:17
    A name that brings us bad luck.
  • 40:17 - 40:19
    I almost have him.
  • 40:19 - 40:22
    Give me that bread.
  • 40:22 - 40:25
    Do you have him or not, damn it!
  • 40:25 - 40:27
    Not now.
  • 40:27 - 40:29
    But he occasionally looks out.
  • 40:29 - 40:32
    I'll be ready the next time.
  • 40:32 - 40:34
    Shit!
  • 40:34 - 40:37
    Portuguese, see if
    you can draw him out.
  • 40:40 - 40:43
    Dutchman!
  • 40:53 - 40:54
    Did you kill him?
  • 40:54 - 40:57
    One bastard less...
  • 41:00 - 41:03
    Another Dutchman
  • 41:03 - 41:05
    dead in mortal sin.
  • 41:05 - 41:06
    Like you when they kill you.
  • 41:06 - 41:10
    What did you say?
  • 41:10 - 41:13
    You can't fool me,
    however much you cross yourself.
  • 41:13 - 41:16
    You Portuguese
    are all half-Jews.
  • 41:17 - 41:20
    Do you want to die?
  • 41:20 - 41:23
    The Captain!
  • 41:23 - 41:26
    I bring orders.
  • 41:29 - 41:32
    Perhaps these gentlemen
    have something to say.
  • 41:32 - 41:34
    No-one has anything to say.
  • 41:34 - 41:37
    I do.
  • 41:37 - 41:40
    I have three things
  • 41:40 - 41:43
    to say to Captain Bragado.
  • 41:44 - 41:46
    First, I don't care who I fight.
  • 41:46 - 41:49
    Turks, Dutchmen
    or whoever fathered them.
  • 41:55 - 41:57
    And the other two things?
  • 41:57 - 42:00
    Second, we haven't been given
    clothing and we're dressed in rags.
  • 42:01 - 42:03
    I see.
  • 42:03 - 42:06
    And the third thing?
  • 42:06 - 42:09
    Third and most important of all...
  • 42:12 - 42:15
    Stay there.
  • 42:17 - 42:20
    Third, these gentlemen
  • 42:20 - 42:23
    have not received their pay
    for five months. Five months!
  • 42:24 - 42:27
    No-one has received their pay.
  • 42:27 - 42:30
    Neither you gentlemen nor I.
  • 42:30 - 42:33
    Nor the field marshal
    nor General Spinola.
  • 42:37 - 42:40
    I thought I was talking
    to Spaniards, not Germans.
  • 42:42 - 42:45
    Only soldiers of other nations
    ask for their pay in advance.
  • 42:50 - 42:52
    What are the orders?
  • 42:52 - 42:55
    You are to go down
    to the tunnels.
  • 45:48 - 45:51
    Sulphur!
  • 46:22 - 46:24
    Copons is missing.
  • 46:24 - 46:26
    Sebastian!
  • 46:26 - 46:27
    One's enough.
  • 46:27 - 46:30
    Diego!
  • 46:36 - 46:39
    Breda has surrendered.
  • 47:15 - 47:21
    Spit it out.
  • 47:26 - 47:29
    Breda has surrendered.
  • 47:29 - 47:31
    Any booty?
  • 47:31 - 47:34
    No.
  • 47:50 - 47:53
    MADRID, 1O YEARS LATER
  • 48:21 - 48:26
    Excellency.
  • 48:26 - 48:29
    I'm Inigo Balboa.
    You called for me.
  • 48:36 - 48:38
    For Captain Alatriste.
  • 48:38 - 48:41
    Urgent.
  • 48:51 - 48:54
    Port Caleta, Cadiz.
    Landing of Flanders veterans
  • 48:59 - 49:02
    Come on!
  • 49:06 - 49:07
    Mother!
  • 49:07 - 49:09
    What are you doing here?
  • 49:09 - 49:12
    My son, I have some bad news.
  • 49:13 - 49:16
    Bad news!
  • 49:34 - 49:37
    Look who's here.
  • 49:44 - 49:46
    I thought you were in Madrid.
  • 49:46 - 49:48
    I've a letter from the palace.
  • 49:48 - 49:51
    Work?
  • 49:51 - 49:52
    I suppose so.
  • 49:52 - 49:55
    If you need us,
    you know where, Diego.
  • 49:59 - 50:00
    Won't you open it?
  • 50:00 - 50:03
    What for? They always want us
    for the same thing.
  • 50:09 - 50:10
    How are you?
  • 50:10 - 50:13
    Worse.
  • 50:15 - 50:17
    You look well.
  • 50:17 - 50:19
    How are things at the court?
  • 50:19 - 50:21
    I can't complain.
  • 50:21 - 50:23
    How was the voyage?
  • 50:23 - 50:26
    Hectic. We ran into
    a Dutch fleet and, well...
  • 50:27 - 50:30
    you know I don't
    much like fighting at sea.
  • 50:30 - 50:33
    I know.
  • 50:33 - 50:34
    Tell me,
  • 50:34 - 50:37
    what's happened in Madrid
    while I've been away?
  • 50:37 - 50:39
    There's to be war with France.
  • 50:39 - 50:41
    So they say.
  • 50:41 - 50:44
    Don Francisco's married a widow.
  • 50:46 - 50:47
    God, no!
  • 50:47 - 50:50
    And Velazquez's finished
    "The Surrender of Breda".
  • 50:51 - 50:53
    Have you seen it?
  • 50:53 - 50:55
    He changed the flags for lances.
  • 50:55 - 50:58
    And well, softened
    the attitudes somewhat.
  • 50:59 - 51:02
    But it's a grand painting.
    You'll love it.
  • 51:02 - 51:05
    I'm sure.
  • 51:06 - 51:08
    Anything else?
  • 51:08 - 51:11
    Angelica de Alquezar
  • 51:11 - 51:14
    has returned to Spain.
  • 51:36 - 51:39
    There'll be killing
    and plenty of it.
  • 51:39 - 51:41
    I only have two hands.
  • 51:41 - 51:42
    Four.
  • 51:42 - 51:44
    We'll see about that.
  • 51:44 - 51:46
    Why?
  • 51:46 - 51:49
    I said we'll see.
  • 51:51 - 51:53
    What's the work?
  • 51:53 - 51:56
    I'm just a go between.
    Guadalmedina has the details.
  • 51:56 - 51:58
    But there'll be no lack of gold.
  • 51:58 - 52:01
    The commission is private
    but the command is sovereign.
  • 52:01 - 52:03
    What an honour!
  • 52:03 - 52:05
    With such high-ranking
    personages involved,
  • 52:05 - 52:08
    it must be that someone
    has stolen more than they should.
  • 52:09 - 52:11
    You've been away too long, Captain.
  • 52:11 - 52:14
    Someone always steals
    more than they should.
  • 52:14 - 52:17
    Yes.
  • 52:27 - 52:30
    We'll meet later.
  • 52:30 - 52:33
    Of course.
  • 52:37 - 52:39
    The ship is the "Virgen de Regla".
  • 52:39 - 52:42
    She has 2,OOO ingots
    of undeclared gold in her hold.
  • 52:43 - 52:46
    Have they nothing
    to say in customs?
  • 52:49 - 52:52
    I find you rather naive
    this evening, Diego.
  • 52:52 - 52:55
    Bribes keep mouths shut
    and minds open.
  • 52:57 - 53:00
    That includes
    high-ranking courtiers.
  • 53:01 - 53:04
    The plan is that
    before unloading
  • 53:04 - 53:06
    officially in Seville, the ship
  • 53:06 - 53:09
    will anchor offshore and the gold
    be transferred to a Flemish boat,
  • 53:10 - 53:13
    the "Niklaasbergen".
  • 53:16 - 53:19
    And I suppose that for
    the gold to return to the king,
  • 53:20 - 53:23
    the Flemish boat will have
    to be boarded. Am I right?
  • 53:23 - 53:26
    What I like about you is that you
    never need things explained twice.
  • 53:34 - 53:37
    And once the gold's
    been returned to the king,
  • 53:38 - 53:41
    where will it go?
  • 53:44 - 53:47
    I don't understand you.
  • 53:48 - 53:50
    I'm asking, Excellency,
  • 53:50 - 53:53
    if the gold will go for the work
    on the Buen Retiro Palace
  • 53:54 - 53:56
    or to pay the wages
    of the soldiers who die in Flanders
  • 53:56 - 53:59
    or are to die in France.
  • 54:01 - 54:04
    You drink too much, Alatriste.
  • 54:05 - 54:08
    Words cost little.
  • 54:08 - 54:09
    What did you say to her?
  • 54:09 - 54:11
    How, Teodoro,
  • 54:11 - 54:14
    do men pay amorous
    compliments to women?
  • 54:16 - 54:19
    As if you were in love,
    you dress a thousand lies in truth,
  • 54:21 - 54:22
    and hardly that.
  • 54:22 - 54:25
    Yes, but with what words?
  • 54:25 - 54:28
    Strangely do you press me,
    my lady.
  • 54:29 - 54:31
    "Those eyes," I said,
  • 54:31 - 54:34
    "those lovely orbs are the light
    with which my own eyes see..."
  • 54:36 - 54:39
    And, "The coral and pearls
    of your celestial mouth..."
  • 54:39 - 54:41
    Celestial?
  • 54:41 - 54:44
    Such things are the primer
    of all who love and desire.
  • 54:45 - 54:47
    Your taste is bad, Teodoro.
  • 54:47 - 54:50
    You disappoint me.
  • 54:50 - 54:53
    Marcela's good points
    are outnumbered by her flaws.
  • 54:55 - 54:58
    She is not clean in her person...
    But I would not want you
  • 55:00 - 55:03
    to stop loving her, though
    a few things I could tell you...
  • 55:03 - 55:06
    But let's say no more
    of her charms or lack of them.
  • 55:06 - 55:09
    I want you to love and marry her.
  • 55:09 - 55:12
    Now, as you think yourself
    an expert on love, counsel me.
  • 55:12 - 55:15
    And so possess Marcela.
  • 55:15 - 55:16
    Now that friend of mine
  • 55:16 - 55:19
    has no rest for she's in love
    with a man of lowly station
  • 55:20 - 55:23
    and "twould be
    dishonourable to love him.
  • 55:23 - 55:26
    Yet were she to lose him,
    she'd be consumed by jealousy.
  • 55:26 - 55:29
    And he, unsuspecting
    of her love, is shy
  • 55:30 - 55:33
    and treats her with deference.
  • 55:42 - 55:44
    Hello, lad.
  • 55:44 - 55:45
    You've grown.
  • 55:45 - 55:47
    You're a man.
  • 55:47 - 55:50
    I thought you dead.
  • 55:50 - 55:53
    Maybe I am.
  • 55:53 - 55:56
    That wouldn't surprise me.
  • 55:57 - 55:59
    We'll meet again, I imagine.
  • 55:59 - 56:02
    Count on it.
  • 56:02 - 56:05
    Then we'll see
    whether you're alive...
  • 56:06 - 56:09
    or dead.
  • 56:13 - 56:15
    Would it not be best
  • 56:15 - 56:18
    to have him killed?
  • 56:24 - 56:27
    It's been a long time.
  • 56:29 - 56:32
    Very long.
  • 56:37 - 56:40
    What have you been doing
    all these years?
  • 56:40 - 56:42
    Killing heretics
  • 56:42 - 56:45
    and writing verses.
  • 56:46 - 56:49
    And are those verses
    worthy of reading?
  • 56:50 - 56:53
    No, I don't think so.
  • 56:53 - 56:56
    But it was the only way
    of imagining you.
  • 56:58 - 57:01
    I see you still know
    how to talk to women.
  • 57:03 - 57:06
    I thought I'd never see you again.
  • 57:09 - 57:12
    They say you're still
    with that captain.
  • 57:13 - 57:16
    Of course.
  • 57:20 - 57:23
    I have plans for you, Inigo.
  • 57:23 - 57:25
    The trouble is...
  • 57:25 - 57:28
    that I also have plans for you.
  • 57:38 - 57:40
    Teodoro,
  • 57:40 - 57:42
    you're leaving.
  • 57:42 - 57:43
    And I love you.
  • 57:43 - 57:45
    I leave because of your cruel ways.
  • 57:45 - 57:48
    You know me,
    what am I to do?
  • 57:48 - 57:50
    - Do you weep?
    - No.
  • 57:50 - 57:52
    There's something in my eye.
  • 57:52 - 57:54
    Is it love?
  • 57:54 - 57:56
    Yes, it must be.
  • 57:56 - 57:58
    It's been there some time
    but now it's out.
  • 57:58 - 58:01
    I leave, my lady,
    but my soul does not.
  • 58:02 - 58:04
    I must leave without it.
    I've done
  • 58:04 - 58:07
    no wrong loving you, for your beauty
    commands the very soul.
  • 58:08 - 58:09
    Command me, for I am yours.
  • 58:09 - 58:12
    - What a sad day!
    - I leave, my lady, I leave
  • 58:12 - 58:14
    but my soul does not.
  • 58:14 - 58:15
    Do you weep?
  • 58:15 - 58:17
    No, there's something in my eye,
  • 58:17 - 58:19
    as was in yours.
  • 58:19 - 58:21
    My tears brought yours on.
  • 58:21 - 58:24
    That must be the case.
  • 58:24 - 58:27
    A thousand childish things
    I've put in a chest for you.
  • 58:27 - 58:30
    Forgive me, I had to.
  • 58:30 - 58:31
    If you open it,
  • 58:31 - 58:34
    be sure to say, as if they were
    the spoils of some victory,
  • 58:36 - 58:38
    "Diana put those there
  • 58:38 - 58:41
    with tears in her eyes."
  • 58:41 - 58:43
    Did you like the play?
  • 58:43 - 58:46
    You were marvellous.
  • 58:51 - 58:54
    Have you seen
    what the king sent me?
  • 58:55 - 58:57
    He'll expect
    something in return.
  • 58:57 - 58:59
    Don't talk of your king like that.
  • 58:59 - 59:00
    Yes,
  • 59:00 - 59:03
    he's my king.
  • 59:03 - 59:06
    But there are kings and kings
    and this one should govern.
  • 59:09 - 59:12
    One day they'll kill you, my love.
  • 59:12 - 59:15
    Maybe.
  • 59:20 - 59:23
    My husband's dying.
  • 59:26 - 59:28
    I'm sorry.
  • 59:28 - 59:30
    Yes, poor thing.
  • 59:30 - 59:33
    And when he dies,
    I'll have to remarry.
  • 59:33 - 59:36
    I don't like living on my own.
  • 59:36 - 59:38
    I was thinking
  • 59:38 - 59:41
    that as you were
    the first man I knew...
  • 59:42 - 59:45
    Maria, I'm dirt-poor.
  • 59:46 - 59:49
    I'll provide the money
    and you the rest.
  • 59:53 - 59:56
    And your...
  • 59:56 - 59:58
    admirers?
  • 59:58 - 60:01
    Diego, I'm an actress
    and I'm starting to age.
  • 60:02 - 60:05
    Spain's full of young girls
    eager to take my place.
  • 60:05 - 60:07
    I need friends who'll protect me.
  • 60:07 - 60:09
    If we married,
  • 60:09 - 60:12
    I'd kill the first man
    to approach you, whoever he was.
  • 60:19 - 60:22
    I'd end up on the gallows
    and you a widow once more.
  • 60:24 - 60:27
    Don't be old-fashioned.
  • 60:27 - 60:29
    Anyway, what would you care?
  • 60:29 - 60:32
    You're not in love with me.
  • 61:08 - 61:11
    What do you know?
  • 61:27 - 61:30
    Make way!
  • 61:41 - 61:42
    "Thus on this day,
  • 61:42 - 61:44
    this sentence is read
    to the prisoner
  • 61:44 - 61:47
    and tomorrow he will be taken
    from prison on a mule
  • 61:48 - 61:50
    to the plaza de San Francisco,
  • 61:50 - 61:53
    where a gallows will be
    erected for the occasion,
  • 61:53 - 61:56
    and there he shall be hanged
    by the neck until he is dead.
  • 61:58 - 62:00
    This justice do I order done."
  • 62:00 - 62:03
    Signed by the king, our lord.
  • 62:15 - 62:17
    Do you need something?
  • 62:17 - 62:20
    Your advice.
  • 62:41 - 62:43
    I need men for a job.
  • 62:43 - 62:46
    Brave men and discreet.
  • 62:47 - 62:49
    All those here present are.
  • 62:49 - 62:51
    You can trust them all.
  • 62:51 - 62:54
    Trouble is, most of them
    are serving long sentences.
  • 62:57 - 63:00
    I can get them all released.
  • 63:00 - 63:02
    Except you.
  • 63:02 - 63:05
    I'm sorry.
  • 63:09 - 63:12
    A pity.
  • 63:16 - 63:18
    Well...
  • 63:18 - 63:21
    Death's but a formality.
  • 64:05 - 64:07
    I have things to do.
  • 64:07 - 64:08
    I'll see you on the beach.
  • 64:08 - 64:10
    I'm not going.
  • 64:10 - 64:12
    Why not?
  • 64:12 - 64:15
    The Inquisition's after me.
  • 64:16 - 64:19
    They've already arrested
    my father and my brother...
  • 64:23 - 64:25
    The torture...
  • 64:25 - 64:26
    I can't take it...
  • 64:26 - 64:28
    They've nothing on you.
  • 64:28 - 64:31
    You were a soldier
    and are innocent.
  • 64:33 - 64:36
    Luis Pereira, I arrest you
    in the name of the Holy Office.
  • 64:46 - 64:49
    God's will is done.
  • 64:50 - 64:53
    God has nothing to do with this.
  • 64:53 - 64:56
    Nothing!
  • 65:18 - 65:20
    You're late.
  • 65:20 - 65:23
    A matter detained me.
  • 65:25 - 65:28
    A matter of blood?
  • 65:31 - 65:34
    What did you want to tell me?
  • 65:34 - 65:37
    You seem in a hurry.
  • 65:38 - 65:40
    Perhaps my company discomforts you.
  • 65:40 - 65:43
    No, I have some business
    to attend to.
  • 65:45 - 65:48
    You should know that you have
    some inconvenient friends.
  • 65:50 - 65:53
    Friends who are enemies
    of my friends.
  • 65:53 - 65:56
    Captain Alatriste
  • 65:56 - 65:58
    is my business.
  • 65:58 - 66:01
    Mine alone.
  • 66:05 - 66:08
    Stay with me.
  • 66:08 - 66:11
    I cannot.
  • 66:12 - 66:15
    You must not go
    to that appointment.
  • 66:15 - 66:17
    Mustn't I?
  • 66:17 - 66:19
    Tell me why not.
  • 66:19 - 66:22
    Because I cannot marry a corpse.
  • 66:26 - 66:29
    This group will go first
    and board the stern.
  • 66:29 - 66:32
    And the leaders?
    Who will they be?
  • 66:32 - 66:34
    Sebastian will board
    the prow, I'll be astern.
  • 66:34 - 66:36
    That's good with me.
  • 66:36 - 66:38
    Glad to hear it.
  • 66:38 - 66:40
    No prisoners are to be taken.
  • 66:40 - 66:43
    There will be no plunder.
  • 66:43 - 66:45
    And no-one...
  • 66:45 - 66:48
    under any circumstance,
    is to go down into the hold.
  • 66:48 - 66:51
    Good luck.
  • 67:37 - 67:40
    Ambush!
  • 67:40 - 67:43
    Take cover!
  • 70:05 - 70:09
    Shit!
  • 70:27 - 70:30
    I'm late. Sorry.
  • 70:36 - 70:38
    Diego...
  • 70:38 - 70:41
    We're fools.
  • 70:52 - 70:55
    Mother of God!
  • 71:09 - 71:12
    Diego.
  • 71:21 - 71:24
    It cannot be.
  • 71:25 - 71:27
    And you?
  • 71:27 - 71:30
    No.
  • 71:40 - 71:42
    A pity.
  • 71:42 - 71:45
    Yes.
  • 71:55 - 71:58
    I had to try.
  • 71:59 - 72:01
    You know that, don't you?
  • 72:01 - 72:04
    Yes, I know.
  • 72:18 - 72:20
    We all love once.
  • 72:20 - 72:22
    Or several times.
  • 72:22 - 72:25
    Then one day it stops happening.
  • 72:25 - 72:26
    And that's all.
  • 72:26 - 72:29
    As simple as that?
  • 72:31 - 72:34
    As difficult as that.
  • 72:38 - 72:41
    Look, Inigo...
  • 72:41 - 72:42
    She's true to her own kind.
  • 72:42 - 72:43
    And I to mine.
  • 72:43 - 72:45
    Really?
  • 72:45 - 72:48
    Tell me about it.
  • 72:48 - 72:51
    Angelica de Alquezar
    is my business.
  • 72:51 - 72:54
    All right.
  • 72:54 - 72:57
    Sit down.
  • 73:00 - 73:03
    They wouldn't allow it,
    even if she wanted to.
  • 73:04 - 73:05
    She has her obligations.
  • 73:05 - 73:07
    What do you mean by that?
  • 73:07 - 73:10
    That I too have mine?
  • 73:10 - 73:12
    God! There are rules.
  • 73:12 - 73:14
    What rules?
  • 73:14 - 73:16
    Those of a captain
    who's not a captain?
  • 73:16 - 73:19
    Or those of a sword-for-hire
    who kills even his friends?
  • 73:40 - 73:43
    I expect we'll meet in Madrid.
  • 74:00 - 74:03
    Well, well.
  • 74:03 - 74:06
    If it isn't Captain Alatriste!
  • 74:07 - 74:10
    I see your acts of charity
  • 74:10 - 74:12
    extend to visiting the sick.
  • 74:12 - 74:14
    I'm a good Catholic.
  • 74:14 - 74:17
    Have you come to kill me?
  • 74:17 - 74:20
    Or do you wait for the consequences
    of your latest adventures
  • 74:20 - 74:23
    to catch up with you?
  • 74:23 - 74:26
    There's no need
    to tell me anything.
  • 74:26 - 74:29
    I know full well
    who's behind it all.
  • 74:35 - 74:36
    Then...
  • 74:36 - 74:39
    let us proceed.
  • 74:46 - 74:49
    I'd greatly appreciate your trying
    to use that pistol or your sword.
  • 74:59 - 75:01
    Not a chance.
  • 75:01 - 75:04
    Can you really
    not move from that bed?
  • 75:04 - 75:06
    Come, Captain.
  • 75:06 - 75:09
    You sound like a nun of St. Clare.
  • 75:10 - 75:13
    Don't let your conscience
    trouble you now.
  • 75:16 - 75:19
    You're right.
  • 75:22 - 75:25
    Say your prayers.
  • 75:26 - 75:29
    I never waste my time
    on such nonsense.
  • 75:29 - 75:32
    Go ahead.
  • 76:12 - 76:15
    Good day to your worship.
  • 76:55 - 76:58
    His Majesty wishes you
    to have this chain.
  • 77:04 - 77:07
    Must I wait all day?
  • 77:32 - 77:35
    Why are you dressed as a man?
  • 77:35 - 77:38
    That's prohibited.
  • 77:38 - 77:41
    Would you have me come out at night
    in a skirt and farthingale?
  • 77:45 - 77:48
    Do you still feel
    resentful towards me?
  • 77:48 - 77:50
    I may have saved your life.
  • 77:50 - 77:53
    While I betrayed
    those close to me?
  • 77:55 - 77:58
    I also lost some who were
    close to me. Then we are even.
  • 77:58 - 78:01
    It's not the same, Angelica.
  • 78:01 - 78:04
    No.
  • 78:04 - 78:07
    But I'm sure you didn't call me
    just to scold me.
  • 78:12 - 78:14
    The other day,
  • 78:14 - 78:15
    - you said...
    - I know what I said.
  • 78:15 - 78:18
    And I maintain it.
  • 78:18 - 78:21
    But you'll agree that
    it won't be an easy matter.
  • 78:21 - 78:24
    I know.
  • 78:24 - 78:27
    I expect you know
    I'm lady-in-waiting to the queen
  • 78:28 - 78:30
    and that she is fond of me.
  • 78:30 - 78:32
    What is your point?
  • 78:32 - 78:35
    There is a vacancy for second
    lieutenant in the Royal Guard...
  • 78:38 - 78:41
    but that time is not now.
  • 78:41 - 78:44
    What is now for?
  • 78:44 - 78:47
    Now is the time
    to be free, Angelica.
  • 78:47 - 78:50
    You free from your obligations,
    and I from mine.
  • 78:50 - 78:53
    There is a place where we can go.
  • 78:54 - 78:57
    Tomorrow a galleon
    sets sail for Naples.
  • 78:57 - 78:59
    It will take passengers.
  • 78:59 - 79:02
    Don't do that.
    I can't think.
  • 79:02 - 79:05
    l've spoken to the queen
    and the vacancy is yours.
  • 79:05 - 79:07
    In 2 to 3 years
    you could make captain...
  • 79:07 - 79:10
    We'd never have
    to hide from people again.
  • 79:30 - 79:32
    Naples?
  • 79:32 - 79:34
    Yes.
  • 79:34 - 79:37
    Together.
  • 79:48 - 79:51
    Inigo, you must take that vacancy.
  • 79:56 - 79:59
    No.
  • 80:00 - 80:03
    Then there's no more to be said.
  • 80:04 - 80:07
    From this moment on,
    you are dead to me.
  • 80:27 - 80:30
    God! It's cold as a Lutheran!
  • 80:30 - 80:33
    Yes, it is.
    It chills the soul.
  • 80:35 - 80:37
    Look what we've become, Captain.
  • 80:37 - 80:40
    Now a country of beggars,
    once the centre of the universe.
  • 80:41 - 80:44
    I curse the day I placed my pen
    at the service of Olivares,
  • 80:45 - 80:48
    that tyrant and descendant of
    the Jews who now suck Spain dry.
  • 80:50 - 80:51
    Calm down.
  • 80:51 - 80:53
    Calm down, you say?
  • 80:53 - 80:56
    Haven't you heard
    the news of the war in France?
  • 80:56 - 80:59
    While Cardinal Richelieu
    spurs his king to lead his armies,
  • 81:00 - 81:03
    Olivares has turned ours into
    a prisoner and a palace puppet,
  • 81:04 - 81:07
    while he robs the poor
    and humiliates our nobles.
  • 81:07 - 81:10
    Come now, don Francisco.
  • 81:10 - 81:13
    Our infantry need money,
    not a king to lead them.
  • 81:13 - 81:16
    The money those "humiliated" nobles
    spend on festivities and hunts.
  • 81:20 - 81:23
    And as for the poor,
    what can I say?
  • 81:23 - 81:26
    In Spain, poverty
    has always been commonplace,
  • 81:26 - 81:29
    whoever governs, whether
    count-dukes or Virgin Marys.
  • 81:29 - 81:32
    So now you support Olivares?
  • 81:35 - 81:38
    Come, don Francisco.
  • 81:38 - 81:41
    We've known each other
    too long for that.
  • 81:43 - 81:45
    Yes, that's true.
  • 81:45 - 81:48
    My apologies, Captain.
  • 81:48 - 81:51
    You know I did not mean it.
  • 81:51 - 81:54
    Yes, I know.
  • 81:55 - 81:58
    Take my arm,
    the ground is icy.
  • 82:05 - 82:08
    Any news of Inigo?
  • 82:08 - 82:09
    Yes.
  • 82:09 - 82:12
    But you won't like it.
  • 83:31 - 83:34
    This is a very valuable piece.
  • 83:35 - 83:37
    Pure Indies gold.
  • 83:37 - 83:40
    Rest assured,
    I did not steal it.
  • 83:40 - 83:41
    I believe you but even so...
  • 83:41 - 83:44
    I don't want you to buy it,
    only to exchange it for a necklace.
  • 83:47 - 83:50
    You could exchange this chain
    for several necklaces.
  • 83:51 - 83:54
    Maybe so, but I only need one.
  • 83:56 - 83:58
    You'll lose in the exchange.
  • 83:58 - 84:01
    That's my business.
  • 84:02 - 84:04
    A necklace for a lady...
  • 84:04 - 84:06
    That's right.
  • 84:06 - 84:09
    The lady in question must be...
  • 84:09 - 84:11
    truly beautiful.
    Am I right?
  • 84:11 - 84:12
    You are right.
  • 84:12 - 84:15
    So much the better.
    That makes things easier.
  • 84:18 - 84:20
    I would not abuse your trust...
  • 84:20 - 84:23
    but would I be
    mistaken in assuming
  • 84:23 - 84:25
    that with this gift
  • 84:25 - 84:28
    Your Worship is thinking of,
    shall we say...
  • 84:28 - 84:31
    a future with this lovely lady?
  • 84:31 - 84:33
    No.
  • 84:33 - 84:36
    You would not be mistaken.
  • 84:44 - 84:47
    Then it can only be this one.
  • 85:09 - 85:12
    Good morning, Diego.
  • 85:14 - 85:17
    Can we talk?
  • 85:19 - 85:22
    We can.
  • 85:22 - 85:25
    I am charged to give you a warning.
  • 85:25 - 85:28
    Well, here I am.
  • 85:30 - 85:33
    You must change mares, Diego.
    The saddle's occupied.
  • 85:34 - 85:35
    By whom?
  • 85:35 - 85:36
    I cannot tell you.
  • 85:36 - 85:37
    - By whom?
    - No.
  • 85:37 - 85:39
    I said by whom!
  • 85:39 - 85:42
    I cannot tell you, Diego.
  • 86:12 - 86:14
    I beg you not to proceed.
  • 86:14 - 86:16
    Who says so?
  • 86:16 - 86:19
    One who can.
  • 86:20 - 86:23
    I would not argue with
    Your Excellency. Let me pass.
  • 86:26 - 86:29
    She cannot and will not see you.
  • 86:29 - 86:32
    That's for me to confirm.
  • 86:35 - 86:38
    Would you ruin
    your life for an actress?
  • 86:40 - 86:43
    Her occupation matters not.
  • 86:48 - 86:51
    You'll have to kill me first.
  • 86:53 - 86:55
    Move aside,
  • 86:55 - 86:58
    or I shall.
  • 87:44 - 87:47
    Alba, Varela, Sessa
    and don Fadrique now oppose him.
  • 87:47 - 87:50
    Even Guadalmedina
    has distanced himself.
  • 87:50 - 87:53
    Olivares' time has come.
    His days are numbered.
  • 87:53 - 87:56
    You must stay away
    from court conspiracies.
  • 87:57 - 88:00
    Donate 1OO, OOO ducats
    to the war with France.
  • 88:00 - 88:03
    That will satisfy the king
    and appease the tyrant,
  • 88:03 - 88:06
    who by now must
    have heard of your actions.
  • 88:06 - 88:09
    Prudence is now the best policy.
  • 88:09 - 88:11
    The count-duke could crush us
  • 88:11 - 88:13
    and no-one would lift
    a finger to help us.
  • 88:13 - 88:16
    Not even the queen.
  • 88:16 - 88:19
    You are not a Grandee.
  • 88:19 - 88:21
    But you will be one soon.
  • 88:21 - 88:24
    As will your children
    and your children's children.
  • 88:25 - 88:28
    The queen wishes you
    to marry Count Guadalmedina.
  • 88:34 - 88:37
    Inigo, I must inform you
    of a grave matter.
  • 88:38 - 88:41
    The queen and my uncle want me
    to marry the Count of Guadalmedina.
  • 88:42 - 88:45
    My heart is yours alone. Should you
    still wish to run away to Naples,
  • 88:46 - 88:49
    come to my house tonight.
    My servant will bring you to me.
  • 88:50 - 88:52
    Obviously,
    in spite of what I said,
  • 88:52 - 88:55
    you are not dead to me.
  • 88:55 - 88:58
    Inigo, l'm afraid.
  • 88:59 - 89:02
    If we don't run away now,
    all will be misfortune.
  • 89:04 - 89:07
    We'll go to a place
    where they'll never find us.
  • 89:08 - 89:11
    A place where we'll be nothing.
  • 89:12 - 89:15
    No-one.
  • 89:15 - 89:18
    Just you and I.
  • 89:28 - 89:31
    We would live in sin.
  • 89:31 - 89:34
    There is no sin, Angelica.
  • 89:35 - 89:38
    There has never been any.
  • 89:38 - 89:41
    It is they who are sin.
  • 89:55 - 89:58
    She's only a woman, Captain.
  • 89:59 - 90:02
    l'm not doing this
    for her but for myself.
  • 90:02 - 90:04
    The king is the king...
  • 90:04 - 90:07
    The king is a son of a bitch.
  • 90:08 - 90:10
    You should leave Madrid.
  • 90:10 - 90:13
    Kings are vindictive,
    I should know.
  • 90:13 - 90:15
    Guadalmedina is a Grandee
  • 90:15 - 90:17
    and you've crossed swords
    with him...
  • 90:17 - 90:20
    Tomorrow l'll make my apologies.
    I hope he accepts them.
  • 90:22 - 90:23
    Even if he did,
  • 90:23 - 90:25
    you should leave Madrid.
  • 90:25 - 90:28
    And you too.
  • 90:28 - 90:30
    There are certain rumours...
  • 90:30 - 90:33
    Yes, 'tis true.
  • 90:34 - 90:37
    I have recently written verses
    that could complicate matters...
  • 90:39 - 90:42
    But l'm too old to hide,
    especially from that...
  • 90:46 - 90:49
    Good luck, Captain.
  • 90:50 - 90:53
    And to you.
  • 91:00 - 91:01
    Diego,
  • 91:01 - 91:04
    l'm a man of few words.
  • 91:05 - 91:06
    Yes.
  • 91:06 - 91:09
    l'm going home.
  • 91:09 - 91:12
    With what l've saved I want
    to buy some land and find a wife.
  • 91:14 - 91:16
    Come with me if you like.
  • 91:16 - 91:19
    That was more than a few words.
  • 91:25 - 91:28
    O Catholic, holy
    and royal Majesty,
  • 91:28 - 91:31
    made by God a deity on earth,
  • 91:31 - 91:34
    a simple, poor, honest old man
  • 91:34 - 91:37
    pleads, prostrate,
    in silent humility before you.
  • 91:37 - 91:40
    I needs must speak
    and do pray heaven
  • 91:40 - 91:43
    that my zeal
    obtain its just reward.
  • 91:43 - 91:46
    A minister you have
    of nobility and valour
  • 91:46 - 91:48
    whose only wish
    is that you should reign...
  • 91:48 - 91:51
    Sire.
  • 91:51 - 91:54
    Behold, Philip IV,
    famous the world over,
  • 91:54 - 91:57
    open thy generous heart
    and give us an heir.
  • 91:57 - 92:00
    From him who never tires
    of taking bread from the poor,
  • 92:00 - 92:03
    who devalues our coin, who sells thy
    realm and would sell God Himself,
  • 92:07 - 92:09
    deliver us!
  • 92:09 - 92:12
    Deliver us, Sire,
    from all evil.
  • 92:12 - 92:18
    Amen.
  • 92:34 - 92:37
    But you will be
    a Grandee of Spain,
  • 92:38 - 92:40
    and your children...
  • 92:40 - 92:43
    and your children's children.
  • 92:55 - 92:58
    Your children...
  • 93:01 - 93:04
    and your children's children...
  • 93:56 - 93:59
    Diego...
  • 94:01 - 94:04
    Don Francisco
    was arrested last night.
  • 94:07 - 94:10
    The Prison of San Marcos.
  • 94:15 - 94:18
    Then it's all over.
  • 94:18 - 94:21
    We should have kept
    that gold for ourselves.
  • 94:25 - 94:27
    Maybe.
  • 94:27 - 94:28
    I presume you gentlemen
  • 94:28 - 94:31
    are familiar
    with the laws of gambling.
  • 94:33 - 94:36
    Then there's no need to say that
    the price for debt default is death.
  • 94:38 - 94:40
    Very well, then.
  • 94:40 - 94:42
    This is the situation...
  • 94:42 - 94:45
    Senor Balboa owes 2OO ducats
    and says he cannot pay.
  • 94:47 - 94:50
    He also says
    he doesn't care if we kill him.
  • 94:51 - 94:54
    However, l've heard
    that Your Worship
  • 94:54 - 94:56
    would care if he lost his life.
  • 94:56 - 94:58
    Yes, I would care.
  • 94:58 - 95:01
    Then we all win.
    Senor Balboa,
  • 95:01 - 95:03
    in spite of himself,
  • 95:03 - 95:04
    will keep his life
  • 95:04 - 95:07
    and we shall recover our money,
    as long as you, of course,
  • 95:08 - 95:11
    pay the debt.
  • 95:12 - 95:15
    Is that possible?
  • 95:20 - 95:23
    It is possible.
  • 95:26 - 95:29
    We're no experts in jewels.
  • 95:29 - 95:32
    We only accept coin.
  • 95:40 - 95:43
    Like this?
  • 95:50 - 95:53
    Sebastian...
  • 95:53 - 95:56
    What?
  • 96:05 - 96:08
    Diego, I owe you an explanation.
  • 96:09 - 96:12
    Meet me at the cloister
    of Las Minillas.
  • 96:20 - 96:23
    You're under arrest, Diego!
  • 96:40 - 96:43
    Disarm him.
  • 96:44 - 96:47
    Surrender or l'll kill you.
  • 96:51 - 96:53
    One question, Martin.
  • 96:53 - 96:56
    With whose rod of office
    will your widow now console herself?
  • 96:58 - 97:01
    What?
  • 97:02 - 97:05
    Cuckold!
  • 97:53 - 97:54
    Martin...
  • 97:54 - 97:57
    So good to see you
    fighting, Captain.
  • 97:58 - 98:01
    It's been some time.
    l've missed you.
  • 98:03 - 98:06
    Yes, and the whore
    that bore you.
  • 99:21 - 99:24
    Enough merriment.
  • 99:31 - 99:34
    Diego.
  • 99:35 - 99:38
    Are you alive?
  • 99:41 - 99:44
    I think so.
  • 99:49 - 99:52
    Don't cough, you bastard,
  • 99:52 - 99:55
    or you'll bleed to death.
  • 99:57 - 100:00
    You didn't mean it, did you?
  • 100:02 - 100:02
    What?
  • 100:02 - 100:05
    What you said.
  • 100:05 - 100:07
    About me being a cuckold.
  • 100:07 - 100:09
    Of course I didn't.
  • 100:09 - 100:11
    I said it to annoy you.
  • 100:11 - 100:13
    You know me.
  • 100:13 - 100:16
    It's always the same...
  • 100:18 - 100:21
    Fuck!
  • 100:23 - 100:26
    l'm dying.
  • 100:26 - 100:29
    Martin.
  • 100:29 - 100:32
    Have you ever stopped to consider
  • 100:33 - 100:36
    that we always end up
    killing each other?
  • 100:53 - 100:56
    Shit life.
  • 101:19 - 101:22
    Diego, they forced me to do it.
  • 101:25 - 101:28
    They forced me to do it.
  • 102:01 - 102:03
    l've been expecting you, lad.
  • 102:03 - 102:06
    Let's go.
  • 102:06 - 102:09
    Just a moment.
  • 102:11 - 102:14
    If you'll be so kind...
  • 102:41 - 102:44
    Will you be back for supper?
  • 102:47 - 102:50
    I don't know.
  • 103:53 - 103:56
    You know there's
    nothing after death?
  • 103:56 - 103:58
    Yes.
  • 103:58 - 104:01
    There's the rub.
  • 104:41 - 104:43
    As you can imagine, don Luis,
  • 104:43 - 104:46
    my services to the king
    have not been without cost.
  • 104:48 - 104:51
    Excellency, everyone
    knows of your deep dedication
  • 104:52 - 104:54
    to upholding the reputation
    of our monarchy
  • 104:54 - 104:57
    and defending the true faith.
    Thus, I have decided
  • 104:58 - 105:01
    that my niece's dowry shall be
    on a par with your generosity.
  • 105:02 - 105:05
    As you will see, Your Excellency,
    I have included
  • 105:05 - 105:08
    the silver mines in Tasco,
    the lands in Aragon...
  • 105:18 - 105:21
    Excellency, regarding
    that Captain Alatriste...
  • 105:25 - 105:28
    Excellency...
  • 105:29 - 105:32
    No.
  • 105:32 - 105:35
    I don't want him to die.
  • 105:35 - 105:38
    If you'll allow me, Excellency,
  • 105:38 - 105:40
    I have an idea.
  • 105:40 - 105:43
    'Spain did kill and imprison
  • 105:43 - 105:46
    him who made a slave of fortune.
  • 105:48 - 105:50
    They mourned his envies,
    one by one,
  • 105:50 - 105:53
    foreign nations with our own.
  • 105:53 - 105:56
    His grave, the campaigns in Flanders
  • 105:57 - 106:00
    and his epitaph,
    the blood-red moon.'
  • 106:04 - 106:07
    'And his epitaph,
    the blood-red moon.'
  • 106:09 - 106:12
    They say the prison of San Marcos
    is the coldest in all Spain.
  • 106:12 - 106:15
    Yes, that's what they say.
  • 106:23 - 106:25
    Do you remember me?
  • 106:25 - 106:28
    Yes.
  • 106:31 - 106:34
    Senor Malatesta said that were he to
    die first, I should give you this.
  • 106:45 - 106:48
    He also said you could keep me
    if you so desired.
  • 106:54 - 106:57
    Thank you.
  • 106:57 - 106:59
    That's not necessary.
  • 106:59 - 107:02
    As you wish.
  • 107:05 - 107:08
    It was pleasant
    seeing you both again.
  • 107:13 - 107:16
    And you.
  • 107:48 - 107:51
    Madrid. Syphilitics hospital
  • 108:38 - 108:41
    Diego, what are you doing here?
  • 108:41 - 108:44
    I wanted to see you.
  • 111:23 - 111:26
    I should have married you.
  • 112:05 - 112:06
    What's going on?
  • 112:06 - 112:09
    He's under arrest
    in the name of the king.
  • 112:09 - 112:10
    What's he accused of?
  • 112:10 - 112:13
    Of spying for France.
  • 112:41 - 112:44
    You cannot enter.
    His Excellency is in Italy.
  • 112:44 - 112:47
    I come to see the countess.
  • 112:57 - 112:59
    What are you doing here?
  • 112:59 - 113:02
    I come to ask a favour of you.
  • 113:06 - 113:09
    I need you to give this letter
    to Count-duke Olivares.
  • 113:10 - 113:13
    I tried to take it to him but they
    wouldn't let me into the palace.
  • 113:17 - 113:20
    It's about Inigo.
  • 113:21 - 113:24
    He's been on
    the galleys for a year.
  • 113:34 - 113:37
    Thank you, Excellency.
  • 113:40 - 113:43
    Don't call me "Excellency".
  • 113:44 - 113:47
    I hate it.
  • 113:47 - 113:50
    Inigo always called me Angelica.
  • 113:56 - 113:58
    Don't weep, madam.
  • 113:58 - 114:01
    Excellency, don't weep.
  • 114:02 - 114:05
    Inigo is strong.
  • 114:05 - 114:08
    He'll survive.
  • 114:09 - 114:12
    I must weep, Captain.
  • 114:13 - 114:16
    Betrayal is a stain
    that never ages.
  • 114:18 - 114:21
    Judas hanged himself
    but l'm not so brave.
  • 114:22 - 114:25
    That is why I weep.
  • 114:31 - 114:34
    l'll give the letter
    to the Count-duke.
  • 114:37 - 114:40
    The honour and reputation
    of Spain are lost, Captain.
  • 114:42 - 114:45
    The Lord God
  • 114:45 - 114:47
    has forsaken us.
  • 114:47 - 114:48
    Excellency...
  • 114:48 - 114:51
    There's no other explanation.
  • 114:51 - 114:54
    All is misfortune.
  • 114:55 - 114:58
    Casale should have been taken,
  • 114:58 - 115:01
    Turin saved, Arras relieved,
    and the Catalans and Portuguese
  • 115:02 - 115:05
    should never have rebelled
    against their king.
  • 115:07 - 115:10
    This is the most wretched year
    the monarchy has ever seen.
  • 115:10 - 115:13
    Excellency,
    the letter I sent you...
  • 115:13 - 115:15
    Yes.
  • 115:15 - 115:18
    The letter.
  • 115:18 - 115:21
    l've read it.
  • 115:21 - 115:24
    But the evidence was conclusive.
  • 115:24 - 115:26
    The young man was a French spy.
  • 115:26 - 115:27
    Excellency...
  • 115:27 - 115:30
    But all is not lost.
  • 115:30 - 115:32
    Richelieu is ill
  • 115:32 - 115:35
    and the Dutch want peace.
  • 115:36 - 115:38
    If the Cardinal Infante's troops...
  • 115:38 - 115:41
    He's the orphaned son of one
    of your soldiers, I raised him...
  • 115:41 - 115:44
    l've said all
    I have to say, Captain.
  • 115:47 - 115:50
    You may go.
  • 115:51 - 115:53
    "Letter to the Cardinal Infante..."
  • 115:53 - 115:55
    Excellency...
  • 115:55 - 115:58
    'Sir...
  • 115:58 - 116:00
    Letters from Flanders...'
  • 116:00 - 116:03
    Excellency!
  • 116:05 - 116:08
    Look me in the eye.
  • 116:56 - 116:58
    Inigo Balboa.
  • 116:58 - 117:01
    The king has pardoned you.
  • 118:20 - 118:23
    Let's go home, son.
  • 118:50 - 118:53
    ROCROI, MAY, 1643
  • 119:05 - 119:08
    THE CARTAGENA INFANTRY REGIMENT
    AFTER EIGHT HOURS OF BATTLE
  • 119:37 - 119:40
    Fire!
  • 119:41 - 119:42
    Take aim!
  • 119:42 - 119:45
    Fire!
  • 119:57 - 120:00
    Fire!
  • 120:13 - 120:16
    Spain!
  • 120:58 - 121:01
    Pikes!
  • 124:20 - 124:22
    Don't you write any more?
  • 124:22 - 124:25
    No, not any more.
  • 124:26 - 124:28
    This writing thing...
  • 124:28 - 124:30
    you never forget how?
  • 124:30 - 124:35
    No.
  • 124:46 - 124:49
    Soldier.
  • 124:51 - 124:52
    Sir.
  • 124:52 - 124:54
    You are?
  • 124:54 - 124:57
    Alatriste, Excellency.
  • 124:57 - 125:00
    I remember.
  • 125:00 - 125:03
    Didn't I reward you
    with eight escudos
  • 125:03 - 125:05
    for saving a sergeant major
    at Nordlingen?
  • 125:05 - 125:08
    They lowered it to four,
    Excellency.
  • 125:08 - 125:11
    Well, well...
  • 125:11 - 125:13
    Bad luck, soldier.
  • 125:13 - 125:16
    Yes, bad luck, Excellency.
  • 125:37 - 125:40
    Bragado!
  • 125:54 - 125:56
    Diego...
  • 125:56 - 125:59
    If I can't, you go on.
  • 126:21 - 126:24
    Gentlemen.
  • 126:26 - 126:28
    The Duke of Enghien
  • 126:28 - 126:31
    considers that you have fought
    with valour beyond words.
  • 126:32 - 126:34
    Therefore
  • 126:34 - 126:37
    he offers you
    an honourable surrender.
  • 126:38 - 126:39
    You may keep
  • 126:39 - 126:41
    your flags
  • 126:41 - 126:44
    and leave the field
  • 126:44 - 126:47
    in formation.
  • 126:47 - 126:50
    What say you?
  • 127:07 - 127:10
    Tell the lord duke of Enghien
    that we appreciate his words,
  • 127:15 - 127:18
    but this is
    a Spanish regiment.
  • 127:28 - 127:31
    Diego...
  • 127:34 - 127:37
    This is as far as I can go.
  • 128:10 - 128:13
    Inigo.
  • 128:14 - 128:17
    Tell them of our exploits.
  • 129:25 - 129:28
    Veterans, to vanguard!
  • 129:29 - 129:32
    New soldiers, to rearguard!
  • 131:03 - 131:06
    He was not the most honest man nor
    the most pious, but he was brave.
  • 131:07 - 131:08
    His name was Diego Alatriste
  • 131:08 - 131:11
    and he had fought with
    the infantry regiments in Flanders.
  • 131:12 - 131:15
    When I met him, he was surviving
    in Madrid on unsavoury tasks,
  • 131:17 - 131:20
    often renting his sword
    for 4 maravedis to others
Title:
Alatriste (2006) Full Movie (Eng Fr Por Subs)
Video Language:
Spanish, Mexican
Duration:
02:18:39

English, British subtitles

Revisions