Return to Video

الموسيقى لغة أيضاً - فيكتور وتين

  • 0:20 - 0:22
    الموسيقى لغة.
  • 0:23 - 0:27
    الموسيقى واللغات اللفظية تخدم نفس الغرض.
  • 0:27 - 0:30
    وكلاهما شكل من أشكال التعبير.
  • 0:30 - 0:34
    يمكن استخدام تلك اللغات كوسيلة للتواصل مع الآخرين.
  • 0:34 - 0:37
    يمكن قراءة تلك اللغات أو كتابتها
  • 0:37 - 0:39
    يمكن أن تجعلك تضحك أو تبكي،
  • 0:39 - 0:40
    تفكر أو تتسائل
  • 0:40 - 0:43
    ويمكن بواسطتها التحدث إلى شخص أو أكثر
  • 0:43 - 0:48
    وكلاهما قادران على جعلك تتحرك من موضعك
  • 0:50 - 0:54
    وفي بعض الحالات تعمل الموسيقى أفضل من الكلمة المنطوقة
  • 0:54 - 0:55
    لانها لا تحتاج فهماً للمرادفات
  • 0:55 - 0:58
    لكي تكون فعالة.
  • 0:59 - 1:02
    على الرغم من أن العديد من الموسيقيين متفقون على أن الموسيقى لغة،
  • 1:02 - 1:06
    ولكن نادراً ما تعامل على هذا الأساس.
  • 1:06 - 1:07
    كثيرون منا يعامل الموسيقى على اعتبارها شيء
  • 1:07 - 1:09
    لا يمكن تعلمه إلا باتباع
  • 1:09 - 1:11
    نظام صارم، تحت وصاية
  • 1:11 - 1:13
    مدرس محترف
  • 1:13 - 1:16
    وقد اتبع هذا النهج لمئات السنين
  • 1:16 - 1:21
    التي ثبت نجاحها، ولكنه - النهج - يستغرق وقتاً طويلاً.
  • 1:21 - 1:23
    طويلاً جداً.
  • 1:31 - 1:34
    فكر في اللغة الاولى التي تعلمتها حينما كنت طفلاً
  • 1:34 - 1:39
    الأهم من ذلك .. تذكر كيف تعلمت تلك اللغة
  • 1:39 - 1:41
    كنت طفلاً عندما بدأت بالتحدث
  • 1:41 - 1:44
    وعلى الرغم من أن كنت تتكلم اللغة بشكل غير صحيح
  • 1:44 - 1:45
    سمح لك بتلك الأخطاء.
  • 1:45 - 1:48
    وكلما كثرت الأخطاء التي قمت بها
  • 1:48 - 1:51
    كلما ابتسم والديك
  • 1:55 - 1:58
    لكي تتعلم التحدث باللغة لم يرسلك أحد إلى مكان مختص لذلك
  • 1:58 - 2:00
    فقط بضع مرات في الأسبوع.
  • 2:00 - 2:02
    وغالبية الناس الذين كنت تتحدث إليهم
  • 2:02 - 2:03
    لم يكونوا مبتدئين في الكلام
  • 2:03 - 2:07
    كانوا بالفعل متقنين للغة والتحدث
  • 2:07 - 2:11
    تخيل أن والديك لم يسمحوا لك بالتحدث إلا إلى الأطفال الآخرين
  • 2:11 - 2:15
    حتى تغدو محترفاً بما فيه الكفاية لكي تتحدث إليهم
  • 2:15 - 2:17
    ربما ستصل سن البلوغ قبل
  • 2:17 - 2:21
    ان تستطيع أن تتم محادثة كاملة خالية من الأخطاء
  • 2:22 - 2:26
    وبإستخدام مصطلح موسيقي .. عندما كنت طفلاً
  • 2:26 - 2:29
    سمح لك بالعزف و التمرين مع المحترفين
  • 2:36 - 2:39
    إذا تناولنا الموسيقى بنفس الطريقة الطبيعية
  • 2:39 - 2:41
    التي نتناول بها تعلم لغتنا الأولى
  • 2:41 - 2:43
    سوف نتعلم الموسيقى و طريقة التحدث بها بوقت قصير
  • 2:43 - 2:46
    يشابه ذلك الذي استغرقناه في تعلم التحدث بلغتنا الأولى
  • 2:46 - 2:48
    والدليل على ذلك يمكن أن نراه في أي عائلة
  • 2:48 - 2:54
    يكبر فيها الطفل مع موسيقيين آخرين في الأسرة.
  • 3:26 - 3:30
    وفيما يلي بضعة محاور يمكن إتباعها في تعلم أو تعليم الموسيقى:
  • 3:30 - 3:36
    في بداية الطريق تبنى الأخطاء، بدلاً من تصحيحها.
  • 3:36 - 3:42
    فعندما يعزف الطفل عزفاً حراً بواسطة الغيتار ، تذكر لا يوجد نوتات موسيقة خاطئة
  • 3:42 - 3:44
    يجب أن تسمح للموسيقيين الشباب بالعزف
  • 3:44 - 3:46
    والأداء مع الموسيقيين المحترفين
  • 3:46 - 3:49
    يومياً
  • 3:49 - 3:53
    تشجيع الموسيقيين الشباب للعزف أكثر من التدريب
  • 3:53 - 3:56
    كلما عزفوا اكثر مع انفسهم كلما تدربوا اكثر مع انفسهم دون توجيه او ضغط
  • 3:56 - 4:01
    الموسيقى تأتي من العازف لا من الآلة الموسيقية
  • 4:02 - 4:04
    والأهم من ذلك، يجب أن نتذكر أن
  • 4:04 - 4:07
    أن اللغة تكون فعالة على أكمل وجه عندما ..
  • 4:07 - 4:10
    نملك شيئاً مثير للاهتمام نشعر أنه يتوجب أن نقوله .
  • 4:10 - 4:11
    العديد من مدرسي الموسيقى
  • 4:11 - 4:13
    لا يعلمون مالذي يحاول الطلاب أن يقولونه .
  • 4:13 - 4:18
    ونحن نقول لهم فقط ما يفترض بهم أن يقولوه
  • 4:21 - 4:24
    الطفل يتكلم اللغة قبل سنوات،
  • 4:24 - 4:26
    من تعلم الحروف الأبجدية.
  • 4:26 - 4:28
    فالكثير من القواعد في بداية الطريق ،
  • 4:28 - 4:31
    سوف تبطىء العجلة و تؤخر نسق التعليم
  • 4:31 - 4:34
    من وجهة نظري يجب إعتماد ذات المقاربة مع الموسيقى
  • 4:34 - 4:36
    ينبغي أن تكون هي نفسها.
  • 4:36 - 4:40
    ففي نهاية الأمر الموسيقى لغة أيضا.
Title:
الموسيقى لغة أيضاً - فيكتور وتين
Description:

الموسيقى اداة تواصل قوية انها تدفعنا للضحك والبكاء والتفكير و الاستفسار , فيكتور وتين الفائز بخمس جوائز غرامي يتسائل لماذا لا نتعامل مع الموسيقى كما نتعامل مع اللغة و لماذا لا نتقبل اخطاء المبتدئين كما كنا نتقبل اخطاء الاطفال في تعلمهم اللغة.

الدرس بواسطة : فيكتور وتين ، إنتاج : TED-ED تيد التعليمي

شاهد الدرس كاملاً من خلال
http://ed.ted.com/lessons/victor-wooten-music-as-a-language

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:00
Retired user approved Arabic subtitles for Music as a Language - Victor Wooten
Retired user accepted Arabic subtitles for Music as a Language - Victor Wooten
Retired user edited Arabic subtitles for Music as a Language - Victor Wooten
Mahmoud Aghiorly added a translation

Arabic subtitles

Revisions