< Return to Video

Tanrı'nın Kalbinde Ol

  • 0:00 - 0:01
    Moojiji ile Havalimanında
  • 0:01 - 0:03
    23 Kasım 2013
    Londra
  • 0:03 - 0:04
    [Mooji konuşurken müzik]
    Sevgili Baba,
  • 0:04 - 0:06
    benim varlığımın
    içindeki ruhta
  • 0:06 - 0:08
    hayat süren,
  • 0:09 - 0:12
    ki ismi
    "Ben" olan,
  • 0:13 - 0:15
    Tanrı'nın kalbinde ol
  • 0:15 - 0:18
    [Mooji konuşurken müzik]
    Kutsal ismin hürmetine.
  • 0:18 - 0:20
    Ben seni herhangi bir dine
  • 0:20 - 0:21
    dönüştürmeye
    çalışmıyorum,
  • 0:21 - 0:22
    ben seni dönüştürmeye
    çalışmıyorum.
  • 0:22 - 0:24
    Ben sadece kim olduğunu
    söylüyorum,
  • 0:24 - 0:27
    Esasen,
    gösteriyorum.
  • 0:27 - 0:29
    Dediğim budur.
  • 0:30 - 0:31
    Sonra belki
    insanlar dinler
  • 0:31 - 0:33
    çünkü dinine bağlı
    bir çok insan,
  • 0:33 - 0:35
    onlar kalbini açmaya korkuyor
    çünkü düşünüyorlar ki
  • 0:35 - 0:37
    birisi onların dinini değiştirmeye
    çalışıyor.
  • 0:37 - 0:40
    Ben kimseyi herhangi
    bir dine mensup etmek istemiyorum.
  • 0:40 - 0:41
    Hatta eğer
  • 0:41 - 0:43
    Budist, Hristiyan,
  • 0:43 - 0:46
    Katolik, Müslüman,
  • 0:46 - 0:48
    Jain, ya da her ne isen
  • 0:48 - 0:50
    herhangi bir şeyi
    değiştirmek zorunda değilsin.
  • 0:50 - 0:52
    Dinini değiştirmek
    zorunda değilsin
  • 0:52 - 0:55
    Gerçeği bulmak için.
  • 0:55 - 0:57
    Fakat açık olmalısın
  • 0:57 - 0:59
    çünkü kalbinde dersen ki,
  • 0:59 - 1:01
    "Sadece Hristiyanlık var"
  • 1:01 - 1:03
    ve sen dünyadaki en iyi
    Hristiyansın,
  • 1:03 - 1:04
    "Sadece Hristiyanlık var,"
  • 1:04 - 1:07
    bu dünyadaki görevini
    henüz tamamlamadın.
  • 1:08 - 1:11
    Eğer dersen ki,
    "Sadece Budizm var,"
  • 1:11 - 1:14
    "Sadece İslam var,
    sadece İslam,"
  • 1:14 - 1:15
    ve diğer her şeyi
    bloke edersen,
  • 1:15 - 1:19
    bu dünyaya tekrar gelmen
    gerekecek
  • 1:19 - 1:20
    çünkü henüz tanışmadın
  • 1:20 - 1:23
    Evrenin Tanrısı olan
    Tanrı ile tanışmadın.
  • 1:23 - 1:26
    Ben kimsenin takipçim olmasını
    ve şunu demesini istemiyorum:
  • 1:26 - 1:28
    "Oh Mooji Hindu'dur."
  • 1:28 - 1:30
    Ben Hindu
    değilim,
  • 1:30 - 1:31
    ben Hristiyan değilim,
  • 1:31 - 1:34
    ve ben hissediyorum ki
    eğer sen
  • 1:35 - 1:37
    İsa'yı takip etmek istiyorsan,
  • 1:37 - 1:40
    Hristiyanlık'tan öncesine git
  • 1:40 - 1:41
    ve onunla yürü
  • 1:41 - 1:43
    çünkü o
    Hristiyan değil.
  • 1:43 - 1:46
    Hristiyan olmayan
    İsa ile tanış,
  • 1:46 - 1:48
    ve onunla orada yürü.
  • 1:48 - 1:50
    Budist olmak zorunda değilsin,
  • 1:50 - 1:51
    onun hepsini üstlenme.
  • 1:51 - 1:54
    Buda olmak istiyorsan,
    Budist olma.
  • 1:55 - 1:58
    Ananda ile bile
    kendini özdeşleştirme,
  • 1:58 - 2:01
    kendini sadece Buda ile
    özdeşleştir.
  • 2:02 - 2:04
    Ve onun ruhunu dinle,
  • 2:04 - 2:06
    kutsal yazıtlarını değil,
  • 2:06 - 2:07
    onu dinle.
  • 2:07 - 2:09
    Benim dediğim
    budur.
  • 2:10 - 2:12
    Hazreti Muhammed
    olmak istiyor musun?
  • 2:12 - 2:15
    Sen İslam olmak zorunda değilsin,
    sen Müslüman olmak zorunda değilsin.
  • 2:15 - 2:17
    Sen sadece onun
    ruhunu hissetmeye
  • 2:17 - 2:18
    başlayabilirsin
  • 2:18 - 2:20
    ve onun
    senin içinde ne olduğunu
  • 2:20 - 2:22
    çünkü o "O".
  • 2:22 - 2:24
    Ve Gerçek olan
    bir din değil,
  • 2:24 - 2:27
    geleneksel anlamda
    bir din değil.
  • 2:27 - 2:29
    Ve yine de,
    aynı zamanda,
  • 2:29 - 2:31
    ifade edilişinde,
  • 2:31 - 2:34
    Dharma gerçek din.
  • 2:34 - 2:36
    Fakat onu nasıl
    nitelendirdiğinin önemi yok
  • 2:36 - 2:40
    Hristiyanlık, İslam,
    Budizm, her ne ise.
  • 2:40 - 2:41
    Orada olması gereken
    tek şey
  • 2:41 - 2:42
    Gerçek arayışının
  • 2:42 - 2:44
    olmasıdır,
  • 2:44 - 2:46
    ve kendini daraltıp şunu deme,
  • 2:46 - 2:48
    "Bu benim dinim,
    tek olan..."
  • 2:48 - 2:49
    Hayır.
  • 2:49 - 2:51
    Çünkü benim için
    şunu demek gibi,
  • 2:51 - 2:52
    "Hint yemeği
  • 2:52 - 2:54
    dünyadaki en muhteşem yemek"
  • 2:55 - 2:56
    ya da "Çin yemeği
  • 2:56 - 2:58
    dünyadaki en muhteşem yemek."
  • 2:58 - 3:00
    Şunu demekle aynı,
  • 3:00 - 3:03
    "Hristiyanlık tek din,
    en iyi din."
  • 3:03 - 3:05
    Hayır. Bunu demek
    zorunda değilsin,
  • 3:05 - 3:07
    bu doktrinleştirme.
  • 3:07 - 3:09
    Bunu demeye ihtiyacın yok.
  • 3:09 - 3:11
    İsa seninle gurur duymaz
  • 3:11 - 3:13
    şunu dediğinde,
    "Hristiyanlık tek yol."
  • 3:13 - 3:15
    Tanrı seninle gurur duymaz,
  • 3:15 - 3:17
    "Oh, benim evladım,
    Hristiyanlık,"
  • 3:17 - 3:20
    çünkü Tanrı Hristiyan değil.
  • 3:20 - 3:22
    Anlıyor musun?
  • 3:22 - 3:24
    Fakat yetiştirildiğin din
    Hristiyanlık ise,
  • 3:24 - 3:25
    o zaman takip et
  • 3:25 - 3:28
    ve Hristiyanlık'ta
    İsa'yı bul,
  • 3:28 - 3:31
    ve İsa'nın kalbine dokun
    ve kalbinde ol.
  • 3:31 - 3:33
    Eğer Müslüman doğduysan,
  • 3:33 - 3:34
    bu tesadüf değil,
  • 3:34 - 3:36
    Müslüman doğmak
    lütuf.
  • 3:36 - 3:38
    Fakat Peygamber'e git
  • 3:38 - 3:41
    ve Peygamber'in kalbinde otur.
  • 3:41 - 3:42
    Budist misin?
  • 3:42 - 3:45
    Budist olmak
    lütuf.
  • 3:45 - 3:47
    Fakat git ve Buda'nın
    kalbinde otur.
  • 3:47 - 3:48
    Hindu musun?
  • 3:48 - 3:50
    Hindu olmak
    lütuf.
  • 3:50 - 3:53
    Git ve otur
    Shiva'nın kalbinde.
  • 3:53 - 3:56
    Fakat kimse Satanist doğmaz.
  • 3:57 - 3:58
    Anlıyor musun?
  • 3:58 - 3:59
    Bu sadece bir tür tuhaflık,
  • 3:59 - 4:01
    fakat Tanrı onu da veriyor
  • 4:01 - 4:05
    bir şekilde, Şeytan da
    Ondan geliyor.
  • 4:05 - 4:07
    Bu senin tercihin.
  • 4:09 - 4:11
    [Müzik]
  • 4:11 - 4:15
    www.mooji.org
Title:
Tanrı'nın Kalbinde Ol
Description:

"Gerçeği bulmak için dinini değiştirmen gerekmez. Fakat açık olmalısın."

Başlangıçtaki Mooji'nin sözleri "İçeriden Öpülmek" isimli CD'den alıntı olup aşağıdaki adresten temin edilebilir:

http://www.satsangshop.com/music/581-kissed-from-within.html

more » « less
Video Language:
English
Duration:
04:17

Turkish subtitles

Revisions