The Forbidden Kingdom (Full Movie) 24 subtitles
-
1:22 - 4:25Vương Quốc bị lãng quên
Email: haidanghd@gmail.com -
4:25 - 4:28Ông khoẻ chứ ông Hop.
-
4:28 - 4:35Cháu lại đến thuê đĩa à.
-
4:35 - 4:39- Ôi trời ơi.
- Thấy phim gì hay không? -
4:39 - 4:44“Quảng Đông Thập Hổ”.
Bản đẹp. -
4:44 - 4:48Ô... Cả “Bạch Phát Ma Nữ” nữa.
Tiếng Trung, không phụ đề. -
4:48 - 4:50Ông Hop ơi, ông có phần trước
của “Vương Huynh Đệ” không? -
4:50 - 4:52Cái người biết Báo Quyền ấy, cháu không thích...
-
4:52 - 4:58Báo Quyền, Long Quyền
Khinh công, thuỷ công. -
4:58 - 5:02Phục Hổ Quyền, Hầu Quyền.
-
5:02 - 5:06Đừng ngạc nhiên. Ta không phải một lão
già khú đế không biết gì về kung fu đâu. -
5:06 - 5:53Xem không xuể đâu. Lấy phim gì có con gái ấy.
-
5:53 - 5:57Trong này chỉ là kho thôi.
-
5:57 - 5:59Ông lấy cái này ở đâu thế?
-
5:59 - 6:07Nó có ở đây từ khi ông nội ta
mở tiệm, có lẽ hơn trăm năm trước. -
6:07 - 6:12Ông luôn đợi một người đến lấy nó.
-
6:12 - 6:15Để trả lại cho người chủ đích thực.
-
6:15 - 6:18Nhưng không có ai đến cả.
-
6:18 - 6:23Thế rồi cha ra thừa kế cửa hàng,
cũng lại đợi, rất lâu. -
6:23 - 6:25Và giờ đến lượt ta.
-
6:25 - 6:27Đó là một cây côn của Thiếu Lâm Bắc Phái.
-
6:27 - 6:30Giống với loại mà 13 pháp tăng
đã dùng để cứu vua Đường. -
6:30 - 6:34Cháu đã thấy nó một lần rồi.
Giống hệt luôn. -
6:34 - 6:37- Cháu còn mơ về nó nữa.
- Cháu biết gì không? -
6:37 - 6:43Cháu bị ngộ phim chưởng rồi đấy.
Thôi, đi ra. -
6:43 - 6:47Để ta lấy cho cháu mấy bộ phim của Lý Tiểu Long.
-
6:47 - 7:03- Giá như cho luôn.
- Ông thật là tốt bụng. -
7:03 - 7:05Jason.
-
7:05 - 7:07Chào. Đi đâu thế?
-
7:07 - 7:09Có gì đâu. Chẳng qua là,
lang thang tí thôi. -
7:09 - 7:12Cậu vừa đến phố Tàu thì có.
Hốt được cái gì vậy? -
7:12 - 7:15- À, học kung fu.
- Thật cơ à? -
7:15 - 7:18Cũng không hoàn toàn thế.
Chỉ là vài đường cơ bản thôi. -
7:18 - 7:22Ê này chúng mày. Ngọn gió độc
nào thổi mày đến đây vậy nhóc. -
7:22 - 7:24Này J, mày vẫn phải đi
cái xe cọc cạch này sao? -
7:24 - 7:27Lẽ ra mày phải lấy xe máy
mới xứng với đống thổ tả này chứ. -
7:27 - 7:30- Cái gì hay chưa này.
- Đĩa lậu thôi. Không đắt đâu. -
7:30 - 7:34Đại Phá Long Môn.
Bạch Phát Ma Nữ. -
7:34 - 7:38Ừ, xem cũng hay hay.
-
7:38 - 7:41Thôi, tha cho cậu ta đi.
Cậu ta có phải chó đâu. Mà còn biết kung fu nữa. -
7:41 - 7:43Sao cơ? Mày tưởng mày là bọn Trung Quốc sao?
-
7:43 - 7:46Mày định học lỏm mấy thằng người Tàu đó hả?
-
7:46 - 7:48Mày bị sao thế? Tung vài chưởng xem nào.
-
7:48 - 7:53Làm đi, làm đi. Cho tao xem
tí kung fu đi, cao thủ. Sao hả? -
7:53 - 8:00Muốn nếm mùi Teakwondo không?
-
8:00 - 8:08Ê, Lupo. Nó đến chỗ lão già
đó thật đấy. Trên hoá đơn ghi rõ mà. -
8:08 - 8:14Mày quen thằng già đó hả?
-
8:14 - 8:20Câm mồm và làm đi.
-
8:20 - 8:28Muộn rồi Lenny.
Ông ấy chắc về rồi. -
8:28 - 8:30Ai lại ở đây muộn thế này chứ.
Ta đi thôi. -
8:30 - 8:44Ai đó? A, cậu nhóc Kung Fu.
Muốn thuê thêm phim hạ giá à? -
8:44 - 8:50Ta đã bảo rồi. Chỗ này là hời nhất đấy.
Vào đi. -
8:50 - 8:56Muốn uống trà không?
Nó giải nhiệt hơi bị tốt đấy. -
8:56 - 9:02Yankee lại thắng rồi. Chán quá.
-
9:02 - 9:04Cháu đi với ai vậy? Bạn à?
-
9:04 - 9:12Mày để tiền ở đâu?
-
9:12 - 9:14Tao hỏi, mày để tiền ở đâu?
-
9:14 - 9:36Mau lên lão già!
Đứng yên đấy. -
9:36 - 9:45Tìm thấy cái hộp này.
-
9:45 - 9:48Chúa ơi Lupo. Mày bắn lão ta rồi.
-
9:48 - 9:50Cầm lấy.
-
9:50 - 9:56Phải trả nó cho chủ nhân đích thực. Chạy đi.
-
9:56 - 10:09Mày nhìn thấy chưa?
Mày đã thấy gì hả? -
10:09 - 10:21Cho nó một viên luôn đi.
-
10:21 - 10:23- Thôi nào, hãy bình tĩnh. Đừng...
- Mày có thấy gì không? -
10:23 - 10:25Từ từ nào Lupo. Bình tĩnh đi.
Hạ súng xuống. -
10:25 - 10:29Câm mồm. Có lẽ tao có siết cò,
nhưng chúng ta cùng hội cùng thuyền mà. -
10:29 - 11:03Chỉ trừ thằng sâu bọ này,
nó không phải phe ta. -
11:03 - 11:44Uống trà đi. Nó sẽ giúp cậu bình phục.
-
11:44 - 11:47Xin lỗi ông, cháu không biết
mình đang ở đâu nữa. -
11:47 - 11:50Cháu không biết vì sao mà mình đến được đây.
Cháu chỉ nhớ là bị ngã... -
11:50 - 11:54Vợ tôi thấy cậu nằm liệt bên bờ sông.
-
11:54 - 12:17Tưởng cậu chết rồi chứ.
-
12:17 - 12:19Đi. Đi mau!
-
12:19 - 12:26- Dám chạy nè.
- Cứu tôi với. -
12:26 - 12:34Xin ông thả cô ấy ra.
-
12:34 - 12:48Bay đâu, mau tóm thằng kia lại.
-
12:48 - 12:52Đứng lại.
-
12:52 - 12:59Thả ngay cái gậy xuống.
-
12:59 - 13:08Mày chạy là tao giết ngay. Quỳ xuống.
-
13:08 - 13:12Mày đang giữ vật gì thế? Mày từ đâu đến?
-
13:12 - 13:16Cái này á? Các ông muốn cái này à?
-
13:16 - 13:21Muốn sống thì đặt cái gậy xuống mau.
-
13:21 - 13:24Xin ông, bố thí cho lão già
nghiện rượu này chút đỉnh đi. -
13:24 - 13:57Cút.
-
13:57 - 14:02- Ngươi lấy cây thiết bảng ở đâu vậy?
- Tôi không biết ông đang nói gì. -
14:02 - 14:09- Ngươi tìm thấy nó ở đâu?
- Tôi không hiểu. -
14:09 - 14:13Chỉ vì ngươi không chịu lắng nghe gì cả.
-
14:13 - 14:46Coi chừng sau lưng.
-
14:46 - 14:49Tôi không biết tôi đang ở đâu
-
14:49 - 14:52cũng như vì sao lại đến được đâu.
Còn lũ người muốn giết tôi kia là ai chứ? -
14:52 - 14:54Trông ông như bị bệnh ấy.
-
14:54 - 14:58Không, đó là Tuý Quyền.
-
14:58 - 15:00Tuyệt kỹ võ thuật của miền Nam đấy.
-
15:00 - 15:04Ta là Lỗ Yến, đơn giản là lữ khách thôi.
-
15:04 - 15:06Thế ngươi từ đâu đến vậy hoà thượng?
-
15:06 - 15:09Tôi không phải hoà thượng, tôi là Jason.
-
15:09 - 15:14Jason Tripitikas, nam Boston.
-
15:14 - 15:19- Đây có phải một giấc mơ không?
- Không. Nơi mà cậu xuất phát mới là mơ. -
15:19 - 15:22Đi qua Vô Ảnh Môn.
-
15:22 - 15:25Giống như lỗ đen à?
-
15:25 - 15:28Không, nó có nghĩa cậu hoặc là Phật Tổ...
-
15:28 - 15:31hoặc đang mang một cái gì đó
rất đặc biệt. -
15:31 - 15:36Cái này hả? Nó vốn ở một tiệm cầm đồ,
chờ đợi một người đến mang đi, và... -
15:36 - 15:39trả lại cho vị chủ nhân đích thực.
-
15:39 - 15:41Có chuyện gì à?
-
15:41 - 15:45Có một lời tiên tri từ rất xưa,
rằng một người sẽ đến. -
15:45 - 15:51Để hoàn trả cây thiết bảng
và chấm dứt triều đại của tướng Ngọc Cương. -
15:51 - 15:53Trả cây thiết bảng cho ai?
-
15:53 - 15:55Tôn Ngộ Không.
-
15:55 - 16:00Sinh ra từ một hòn đá ở Hoa Quả Sơn.
-
16:00 - 16:02Với cây thiết bảng trong tay,
-
16:02 - 16:08Tài phép của ngài biến hoá khôn lường.
Cây thiết bảng ngài múa như xiếc. -
16:08 - 16:10Ngài đã đại náo thiên cung.
-
16:10 - 16:33Nhưng Thiên Binh không tài nào
địch nổi ngài. -
16:33 - 16:36Tôn Ngộ Không đè bẹp mọi
đôi thủ đến ngăn cản ngài. -
16:36 - 16:41Với cây thiết bảng trong tay,
ngài là bất khả chiến bại. -
16:41 - 16:45Sự náo loạn ngài gây ra bay
đến cả Tử Cấm Quốc. -
16:45 - 16:49Đến tận Ngũ Chỉ Sơn, chốn bồng lai tiên cảnh.
-
16:49 - 16:54Cứ 500 năm, Ngọc Hoàng lại tổ chức Hội Bàn Đào.
-
16:54 - 16:59Đó là nơi mà tất cả thần tiên
cùng chúc tụng cho sự trường sinh bất tử -
16:59 - 17:14và uống tiên đơn.
-
17:14 - 17:22Đang lúc cao trào thì Tôn Ngộ Không
lại đến phá phách mà không được mời. -
17:22 - 17:25Ngọc Hoàng thấy Tôn Ngộ Không rất thú vị.
-
17:25 - 17:29Nhưng tướng Ngọc Cương thì thấy
vô cùng nhục nhã. -
17:29 - 17:31Với danh phận là Thống Lĩnh của Thiên Binh,
-
17:31 - 17:43Ngọc Cương đã bắt Tôn Ngộ Không
phải cúi đầu xin lỗi. -
17:43 - 17:46Hắn chỉ hơi thô lỗ tí thôi.
-
17:46 - 17:54Cho con khỉ một danh phận gì đó
để nó phắn đi. -
17:54 - 17:57Rất hài lòng với tình hình
hiện tại của Thiên Cung và Trần Gian, -
17:57 - 18:02Ngọc Hoàng đã lui vào 500 năm thiền định.
-
18:02 - 18:09Giao lại vị trí cai quản Thiên Đình
cho tướng Ngọc Cương. -
18:09 - 18:13Ngọc Cương đã thách đấu với Tôn Ngộ Không.
-
18:13 - 18:15Trên đỉnh Ngũ Chỉ Sơn,
-
18:15 - 18:19Trong cung điện của Thống lĩnh,
đã diễn ra trận chiến giữa những kẻ bất tử. -
18:19 - 20:55Để chứng minh, một lần và mãi mãi,
kẻ nào mới là đệ nhất thiên hạ. -
20:55 - 20:58Côn pháp giỏi lắm, con khỉ.
-
20:58 - 21:03Nhưng nếu không có nó mi cũng
chỉ như một đứa vô danh tiểu tốt mà thôi. -
21:03 - 21:10Không vũ khí, không tà phép.
Chỉ tay đôi mà thôi. -
21:10 - 21:14Tôn Ngộ Không đã quá tin
vào miệng lưỡi của Thống lĩnh. -
21:14 - 21:23Và gạt vũ khí tối thượng
của ngài sang một bên. -
21:23 - 21:26Rồi khi nhận ra mình bị lừa,
Tôn Ngộ Không... -
21:26 - 21:45đã đẩy cây thiết bảng vào Trung Nguyên.
-
21:45 - 21:56Võ thuật được dựa trên mưu mẹo là chính, anh bạn ạ.
-
21:56 - 21:59Vì bất tử nên Tôn Ngộ Không
không thể bị giết. -
21:59 - 22:03Ngài chỉ bị hoá đá, chờ đợi
ứng nhân trong lời tiên tri, -
22:03 - 22:17đem cây thiết bảng đến và giải thoát cho ngài.
-
22:17 - 22:23Đó là chuyện ta được nghe,
cũng lâu lắm rồi. -
22:23 - 22:25Thế Ngộ Không bị giam cầm bao lâu?
-
22:25 - 22:28500 năm, sai số khoảng vài thập kỷ gì đấy.
-
22:28 - 22:34Người ta nói khi Tôn Ngộ Không
được trả tự do cũng là lúc Ngọc Hoàng trở về. -
22:34 - 22:36Làm sao tôi về nhà được?
-
22:36 - 22:40Cậu phải trả cây thiết bảng về Ngũ Chỉ Sơn.
-
22:40 - 22:42Cậu phải giải phóng Tôn Ngộ Không.
-
22:42 - 22:44Tôi không thể giải thoát cho Tôn Ngộ Không.
Tôi phải về nhà. -
22:44 - 22:49- Tiểu nhị, lấy thêm rượu.
- Ông không thấy là ông uống hơi nhiều rồi sao? -
22:49 - 22:54Rượu là cảm hứng của ta.
Có thể nói, ta như một thi sĩ. -
22:54 - 22:59Cạn ly!
-
22:59 - 23:14Mặt khác, ta chỉ là một gã ăn mày.
-
23:14 - 23:18Bà nó ơi.
-
23:18 - 23:22- Ông lấy cái của nợ này ở đâu?
- Của họ kìa. -
23:22 - 23:24Đại nhân, xem chúng trả cái gì này.
-
23:24 - 23:24Gì đây?
-
23:24 - 23:28- Phải làm gì bây giờ?
- Trình kung fu của cậu thế nào? -
23:28 - 23:32Người nói thì không biết.
Người biết thì không nói. -
23:32 - 23:40Chắc hẳn cậu phải là cao thủ rồi.
-
23:40 - 23:43- Mày bới mấy cái kia từ đâu thế?
- Hàng nhái ấy mà. -
23:43 - 23:45Thời buổi này cái gì mà chẳng có
trên con đường tơ lụa. -
23:45 - 23:50Xê ra đi thằng ăn hại.
-
23:50 - 23:53Đưa đây xem nào.
-
23:53 - 24:08Thế muốn đưa hay muốn chết đây.
-
24:08 - 24:42Chạy!
-
24:42 - 25:02Cứu!
-
25:02 - 26:14- Tự thân vận động đi.
- Sao cơ? -
26:14 - 26:58Té gấp.
-
26:58 - 27:08Đa tạ.
-
27:08 - 27:11Thật là điệu nghệ.
Cô là người phương Bắc đúng không? -
27:11 - 28:11Ta là Kim Yến Tử, người phương Nam.
-
28:11 - 28:15Tôi không nghĩ rằng Tuý Tiên
lại cần người khác cứu đâu. -
28:15 - 28:17Ông là tiên à?
-
28:17 - 28:20Cô đang trốn chạy cái gì vậy, cô gái?
-
28:20 - 28:30Những kẻ săn tiền thưởng đang cản đường
tôi đến Ngũ Chỉ Sơn. -
28:30 - 28:32Mấy người cứ đi về hướng tây.
-
28:32 - 28:35Và nhớ cho ngựa uống nước thường xuyên đấy.
-
28:35 - 28:37- Ông không đi cùng sao?
- Hành trình đến Ngũ Chỉ Sơn... -
28:37 - 28:40phải băng qua rất nhiều hoang mạc và sa mạc,
nguy hiểm thì khôn lường. -
28:40 - 28:42Và tệ nhất là không chỗ nào bán rượu.
-
28:42 - 28:45Là tiên đơn của ông ấy.
Vị tiên nào cũng có. -
28:45 - 28:47Tôi rất tiếc. Không có rược
thì tôi tèo mất. -
28:47 - 28:49Cậu phải hiểu cho tôi.
-
28:49 - 28:52Không. Chính ông mới phải hiểu cho tôi.
-
28:52 - 28:54Thật là điên rồ!
-
28:54 - 28:58- Cậu có muốn về nhà không?
- Có. -
28:58 - 29:00Thế thì dỏng tai mà nghe,
nếu cậu chết ở đây, -
29:00 - 29:03thì cậu cũng chết ở cái thế giới kia.
-
29:03 - 29:06Ngộ ra chưa?
-
29:06 - 29:19Bầu rược lại sắp cạn rồi.
Chúng ta phải chia tay thôi. Bey. -
29:19 - 29:22Ông Lỗ... Chờ đã!
-
29:22 - 29:27Cứ kệ ông ấy. Anh mới là người
phải đem trả cây thiết bảng, không phải ông ta. -
29:27 - 29:29Trình kung fu của anh thế nào?
-
29:29 - 29:31Nó không biết kung fu gì hết.
Tuyệt đối không. -
29:31 - 29:33Ông Lỗ, khoan đi đã!
-
29:33 - 29:46Dạy tôi đi. Hãy dạy tôi chiến đấu.
-
29:46 - 29:50Vung đều đặn, chặt dứt khoát,
phải kết hợp cả hai. -
29:50 - 29:56Thằng này tối dạ quá.
-
29:56 - 29:58Con đã phải chặt cỏ suốt 2 ngày nay,
-
29:58 - 30:01còn sư phụ thì cứ đỏng đảnh
cưỡi ngựa như vua nước Anh vậy sao. -
30:01 - 30:03Khi nào sư phụ mới dạy con kung fu đây.
-
30:03 - 30:09- Muốn học kung fu lắm hả?
- Vâng. -
30:09 - 30:14Để ta dạy cho.
-
30:14 - 30:16Đó gọi là tấn công.
Ngày mai ta sẽ dạy cách phòng thủ. -
30:16 - 30:19Tiếp tục đi.
-
30:19 - 30:41Vung đều đặn, chặt dứt khoát.
-
30:41 - 30:45Sư phụ dạy con Vô Ảnh Cước đi?
-
30:45 - 30:49Hay là Như Lai Thần Chưởng cũng được.
-
30:49 - 30:54Có một thằng trong Virtual Fighter 2
biết Như Lai Thần Chưởng đấy. -
30:54 - 30:59Chính xác là Thiết Quyền thì đúng hơn.
-
30:59 - 31:01Anh ta còn biết làm Nhất Dương Chỉ nữa.
-
31:01 - 31:05Chén đầy rồi. Dừng lại đi!
Thôi. Đầy rồi. -
31:05 - 31:09Chính xác. Làm sao con có thể
đổ thêm nếu chén đã đầy sẵn rồi? -
31:09 - 31:14Làm sao con có thể học kung fu
nếu như con đã biết quá nhiều? -
31:14 - 31:23Nào là Vô Ảnh Cước, Như Lai Thần Chưởng.
Hãy đổ cái chén đi trước đã. -
31:23 - 31:46Tuyệt vọng.
Hết thuốc chữa rồi. -
31:46 - 31:54Người ta nói âm nhạc là cầu nối
giữa Thiên Đình và Trần Gian. -
31:54 - 32:02Đẹp quá.
-
32:02 - 32:46Nó là của mẹ ta.
-
32:46 - 32:48Bẩm Đại Vương...
-
32:48 - 32:52Ngươi to gan thật đấy.
Không thấy ta đang bận sao? -
32:52 - 32:55Cây thiết bảng truyền thuyết...
-
32:55 - 32:59Đã xuất hiện ở Trung Nguyên.
-
32:59 - 33:00Vô lý.
-
33:00 - 33:06Bọn dân làng bắt đầu đồn
thổi về lời tiên tri. -
33:06 - 33:10Bọn chết dẫm đó lúc nào
cũng đồn với đại. -
33:10 - 33:16Cứ kệ xác chúng nó là xong.
-
33:16 - 33:22Còn gì mà ngươi chưa nói với ta không?
-
33:22 - 33:33Dạ bẩm Đại Vương, chỉ có thế thôi ạ.
-
33:33 - 33:46Triệu Ma Nữ đến đây.
Đứa được sói sinh ra ấy. -
33:46 - 34:02Chúng ta đến đâu rồi nhỉ
-
34:02 - 34:06Lỗ Yến.
-
34:06 - 34:12Lỗ Yến!
-
34:12 - 34:15Lỗ Yến!
-
34:15 - 34:20Lỗ Yến!
-
34:20 - 35:06Yến Tử!
-
35:06 - 35:11- Gì mà hét toáng lên thế Jason?
- Có kẻ cướp mất cây thiết bảng rồi. -
35:11 - 35:14Ngọc Cương hẳn đã phái đến
một tên săn tiền thưởng. -
35:14 - 35:27Bi đát rồi.
-
35:27 - 35:30Ngựa của hắn đấy. Chắc chắn hắn ở trong.
-
35:30 - 35:33Làm sao hắn lại muốn trốn trong chùa nhỉ?
-
35:33 - 36:05Để ta đi hỏi. Canh chừng lũ ngựa nhé.
-
36:05 - 36:11Ahh... mãi mới được duỗi chân một tí.
Đường dài quá. -
36:11 - 36:13Vậy, ngươi đến từ đâu?
-
36:13 - 36:16Tỉnh Sơn Đông hả?
-
36:16 - 36:19Trông ngươi giống người Sơn Đông lắm.
-
36:19 - 36:22Ngươi có hay đến đây không?
-
36:22 - 36:28Cây gậy đó không phải của ngươi.
-
36:28 - 37:47Nếu ngươi không chịu trả cho ta
thì sẽ có người bị thương đấy. -
37:47 - 37:50Ngươi là cái loại hoà thượng gì vậy?
-
37:50 - 37:55Giật đồ của khách bộ hành à?
-
37:55 - 37:58A, hoá ra ngươi bị câm.
-
37:58 - 38:01Hoặc là điếc.
-
38:01 - 39:38Ta đang chửi ngươi đó, thằng hoà thượng.
-
39:38 - 39:43Đường Lang Quyền cũng hay đấy.
Nhưng chỉ dùng để bắt sâu thôi. -
39:43 - 41:36Còn lâu mới ăn được Hổ!
-
41:36 - 41:39Ngươi muốn ôm cây thiết bảng
đem tế cho Ngọc Cương hả? -
41:39 - 41:42Không, đồ ngu!
-
41:42 - 42:03Sứ mệnh của ta là tìm người
cây thiết bảng đang tìm kiếm. -
42:03 - 42:18Tìm đúng người rồi đấy.
-
42:18 - 42:20Thậm chí nó không phải người Trung Quốc nữa.
-
42:20 - 42:23Có vẻ như chúng ta cùng một phe.
Phải không hả hoà thượng? -
42:23 - 42:26Đúng là ông trời phù hộ.
-
42:26 - 42:28Sao? Ý kiến gì à?
-
42:28 - 42:31Thật là xấu tính nếu không chia sẻ.
-
42:31 - 43:18Cạn ly!
-
43:18 - 43:21Thế ông đã tìm kiếm cây thiết bảng
bao lâu rồi? -
43:21 - 43:26Lâu quá không nhớ nữa.
-
43:26 - 43:31Một lão già và một thằng nhóc
đã dùng trà ở đây. -
43:31 - 43:32Còn ai nữa?
-
43:32 - 43:52Tiểu nhân không biết đại nhân
đang nói đến ai. -
43:52 - 44:08Bọn đàn ông là một lũ dối trá.
-
44:08 - 44:10Yến Tử...
-
44:10 - 44:13Tiểu Yếu Tử...
-
44:13 - 44:32Tổ của mày ở đâu vậy?
-
44:32 - 44:34Jason, thấp nữa xuống.
-
44:34 - 44:53Vạn sự khởi đầu nan.
Mã bộ là căn bản nhất. -
44:53 - 44:57Hay đấy. Giống vịt quá.
-
44:57 - 44:59Hey!
-
44:59 - 45:03Làm trò gì đấy. Nó là đệ tử của ta,
không phải của ngươi. -
45:03 - 45:05Hai hổ không thể sống cùng một núi.
-
45:05 - 45:10Hai sư phụ không thể cùng dạy một đệ tử.
-
45:10 - 45:13Mã bộ!
-
45:13 - 45:15Nếu nó thực sự muốn học kung fu,
-
45:15 - 45:19thì phải tăng cường tốc độ,
độ chính xác và sức mạnh. -
45:19 - 45:31Này! Con cũng biết đấy. Đó là
Thông Bội Quyền. Lý Tiểu Long. -
45:31 - 45:37Ta sẽ đấm. Ngươi sẽ đỡ.
Sẵn sàng chưa? -
45:37 - 45:41Ahh! Ta đã dạy con những gì
về Xà Quyền hả? -
45:41 - 45:44Đấm ta thử xem.
-
45:44 - 45:48Đó. Thấy chưa.
-
45:48 - 45:54Thử lại đi. Đấm hắn đi.
Xà Quyền! -
45:54 - 45:57Đối phó với Xà Quyền phải xài Hạc Hình.
-
45:57 - 46:00Càng của đâu, càng của đâu?
-
46:00 - 46:13Thôi.
-
46:13 - 46:15Con ăn đủ rồi! Không chơi nữa!
-
46:15 - 46:24Không có rắn rết gì nữa,
cũng không trà chén gì nữa. -
46:24 - 46:29Tiên học lễ, hậu học văn.
-
46:29 - 46:34Vậy còn cái vụ hai hổ một núi thì sao nhỉ?
-
46:34 - 46:46Cứ xong việc đã rồi giết nhau cũng chưa muộn.
-
46:46 - 46:55Kung Fu. Phải dày tâm khổ luyện mới thành công.
-
46:55 - 46:58Một hoạ sĩ cũng có thể học Kung Fu.
-
46:58 - 47:02Hay thậm chí là anh đồ tể
cắt thịt mỗi ngày cũng là một cao thủ. -
47:02 - 47:08Con dao của anh ta không bao giờ chạm tới xương.
-
47:08 - 47:12Học một, phải biết mười.
-
47:12 - 47:16Phải tiếp thu bằng tâm hồn,
học tất cả, -
47:16 - 47:18rồi lại quên tất cả.
-
47:18 - 47:23Học ai thì học, nhưng
hãy tiếp thu theo cách của riêng mình. -
47:23 - 47:25Một nhạc sĩ cũng học được Kung Fu.
-
47:25 - 47:28Hay một nhà thơ vẽ tranh bằng
những ngôn từ hoa mỹ -
47:28 - 47:33làm rung động cả vị hoàng đế
cũng là Kung Fu. -
47:33 - 47:35Nhưng đừng cố định nghĩa nó, bạn thân mến.
-
47:35 - 47:39Hãy coi nó như nước.
Không có gì mềm mại hơn nước. -
47:39 - 47:47Nhưng nước chảy thì đá mòn.
Nó đâu cần phải đánh đấm, đập phá. -
47:47 - 47:51Vô hình, vô định,
công phu chân chính ngụ tại tâm. -
47:51 - 48:55Chỉ có bạn mới khai thác được nó.
-
48:55 - 48:58Đã thấy sự bạo tàn của Thống lĩnh chưa.
-
48:58 - 49:00Phải dừng hắn lại.
-
49:00 - 49:05Hắn phải trả giá vì những tội ác của mình,
đầu hắn phải bị đóng đinh trên cột. -
49:05 - 49:11Nhưng không được để lòng căm thù
lấn át lý trí, nếu không hắn sẽ thắng. -
49:11 - 49:14Nếu ông còn có thể có lòng trắc ẩn với quỷ dữ,
-
49:14 - 49:17thì tốt hơn hết là
về chùa mà cầu kinh đi. -
49:17 - 49:21Sứ mệnh của chúng ta không phải là
gìn giữ hoà bình. -
49:21 - 49:23Hãy về nhà với cha mẹ đi.
-
49:23 - 49:25Cô vẫn còn non nớt lắm.
-
49:25 - 49:29Họ chết cả rồi.
-
49:29 - 49:33Và tôi cũng không hề non nớt.
-
49:33 - 49:36Không còn như thế nữa.
-
49:36 - 49:45Cha tôi là một thủ lĩnh nghĩa quân
chống lại Thống lĩnh. -
49:45 - 49:54Để thị uy, hắn đã huy động
quân ngay trong đêm. -
49:54 - 49:58Chúng lũ lượt nối đuôi nhau
rời khỏi Ngũ Chỉ Sơn. -
49:58 - 50:03Để xuống Hạ Giới.
-
50:03 - 50:09Tiếng gào khóc thảm thiết của những
người dân vô tội vang dội bầu trời đêm. -
50:09 - 50:15Khi bọn chúng đi qua, chỉ còn lại tro tàn.
-
50:15 - 50:20Ngoại trừ một đứa bé đã được
mẹ mình giấu xuống giếng. -
50:20 - 50:24Người mẹ đã bị sát hại bởi một mũi tên,
-
50:24 - 50:31bắn ra từ chính cung của Thống lĩnh.
-
50:31 - 50:36Khi tôi đặt chân đến cung điện của Thống lĩnh,
-
50:36 - 50:40thì đừng hòng tôi ban cho hắn sự tha thứ.
-
50:40 - 50:51Hoà thượng, tôi sẽ ban cho hắn thứ này.
-
50:51 - 50:56Cây trâm ngọc có thể giết bất cứ kẻ bất tử nào.
-
50:56 - 51:03Tôi đã luyện tập lâu lắm rồi.
-
51:03 - 51:12Sự báo thù chỉ đem lại đau khổ mà thôi.
-
51:12 - 51:25Đệ Nhất Nhạy Cảm.
-
51:25 - 51:26Là dấu vết của chúng.
-
51:26 - 51:28Chúng đang tiến thằng đến sa mạc.
-
51:28 - 51:32Chúng ở giữa chúng ta và Sông Cát.
-
51:32 - 51:36Đó chẳng phải là vì Ngộ Không...
-
51:36 - 51:59muốn nhờ một thằng ranh con
đi làm chuyện người lớn đó sao? -
51:59 - 52:08Đây chưa phải sa mạc đâu. Sa mạc kia kìa.
-
52:08 - 53:26Hy vọng là ngươi đi đúng đường, đồ hoà thượng điên.
-
53:26 - 53:30Suốt ngày thiền. Hãy xem hắn
đã lừa chúng ta đến đâu này. -
53:30 - 53:57Băng qua sa mạc chẳng để đến đâu cả.
-
53:57 - 54:03Chúng ta sẽ không làm thế, đúng không sư phụ?
-
54:03 - 54:08Mà đằng nào cũng phải
đụng độ Thiên Binh thôi. -
54:08 - 54:16Nếu con không thành công thì sao?
-
54:16 - 54:22Nếu con sợ cứng người...?
-
54:22 - 54:56Lúc đó đừng quên hít thở.
-
54:56 - 55:02Nếu không nhanh tìm ra nước
thì chết khô là cái chắc. -
55:02 - 55:08Hình như Đạo Tiên cũng biết
hô mưa đúng không. -
55:08 - 56:33Nếu hắn đúng là một Đạo Tiên.
-
56:33 - 56:40Mi đúng là nỗi nhục của Phật Tổ,
đồ sư phá giới. -
56:40 - 56:43Nhìn kìa!
-
56:43 - 56:46Ta đã đến Ngũ Chỉ Sơn rồi.
-
56:46 - 57:54Ngay đằng kia!
-
57:54 - 57:57Ngươi có thấy không?
-
57:57 - 57:59Những đám mây ấy.
-
57:59 - 58:03Hai con sư tử đang đối đầu nhau, đó.
-
58:03 - 58:08- Nhìn ra chưa.
- Ờ, thấy rồi. -
58:08 - 58:14Còn cái kia trông như một con sóng vậy.
-
58:14 - 58:18- Trông rất giống quái vật xanh.
- Quái vật xanh? -
58:18 - 58:20Ý ngươi là rồng chứ gì.
-
58:20 - 58:23Không, là công viên gần nhà tôi.
-
58:23 - 58:26Họ gọi hàng rào mé trái
là quái vật xanh. -
58:26 - 58:30Thật đấy.
-
58:30 - 58:37Nhưng trông nó cũng giống rồng đấy chứ?
-
58:37 - 58:43Ngươi có gia đình phải không,
ở quê hương của ngươi ấy? -
58:43 - 58:47- Tôi có mẹ.
- Còn cha thì sao? -
58:47 - 58:51Chưa bao giờ được gặp ông.
-
58:51 - 58:55Thế ngươi có nhớ ông không?
-
58:55 - 58:59Có hay tự hỏi ông là ai không?
-
58:59 - 59:08Có lẽ điều tự hào nhất mà tôi từng làm
được là tự ngăn mình nghĩ về ông. -
59:08 - 59:14Ta xin lỗi.
-
59:14 - 59:18Ôi cảm động quá.
-
59:18 - 59:22Bọn đàn ông luôn tỏ ra
quan tâm đến ngươi, Yến Tử ạ. -
59:22 - 59:29Nhưng đến khi xong chuyện
thì chúng chỉ coi ngươi là rác rưởi thôi. -
59:29 - 59:33Các người đã sống sót qua Sông Cát.
Đáng nể đấy. -
59:33 - 59:37Cả mày nữa nhóc, dù có xa nhà.
-
59:37 - 59:39Ta có thể bảo đảm
ngươi sẽ trở về an toàn. -
59:39 - 59:41Chỉ cần đưa cây thiết bảng đây.
-
59:41 - 59:44Còn lâu.
-
59:44 - 59:46Sao ngươi cũng thèm muốn cây gậy thế hả?
-
59:46 - 59:48Khi ta đem về cây thiết bảng bị mất tích,
-
59:48 - 59:54Thống lĩnh Ngọc Cương sẽ ban
cho ta Tiên Đơn Bất Tử. -
59:54 - 59:59Một con bé mồ côi, một lữ khách lạc đường,
một con sâu rượu, -
59:59 - 60:04và một tên hoà thượng đã tốn
nửa cuộc đời mà chẳng làm nên chuyện gì. -
60:04 - 60:30Những sai lầm cứ tiếp nối sai lầm
để cố gẵng cứu vãn một sai lầm khác. -
60:30 - 62:25Giết hết.
-
62:25 - 62:33- Sư phụ sao thế?
- Hơi khát thôi. -
62:33 - 62:51Sư phụ!
-
62:51 - 62:55Không sao đâu. Ông ấy bất tử mà, đúng không?
-
62:55 - 62:58- Rượu. Ông ấy cần rượu.
- Chúng ta không làm được gì nữa đâu. -
62:58 - 63:32Sư phụ nói gì thế? Còn nước còn tát.
-
63:32 - 63:38Vết thương quá sâu.
Ta e rằng ông ấy không qua được. -
63:38 - 63:43Ông ấy cần rượu. Ông ấy là
một trong tám vị tiên. -
63:43 - 63:47Rược chính là tiên đơn của ông ấy.
Làm ơn đi. -
63:47 - 64:13- Để ta sai tiểu đồng xuống núi.
- Thế thì nhanh lên cho. -
64:13 - 64:16Khi ta bằng tuổi con,
-
64:16 - 64:19ta đã là một thiên tài võ thuật.
-
64:19 - 64:24Bắn cung siêu đẳng,
và kung fu cũng thế. -
64:24 - 64:30Và ta đã được tuyển vào
một kỳ thi tuyển. -
64:30 - 64:39Nếu đỗ thì ta đã ở trên con
đường ngắn nhất dẫn tới sự bất tử. -
64:39 - 64:47- Nhưng ta trượt.
- Sư phụ không được bất tử ư? -
64:47 - 64:54Nếu một ai đó rũ bỏ hoàn toàn
khỏi người phàm và những ham muốn, -
64:54 - 64:58trái tim họ sẽ không bao giờ bị tổn thương.
-
64:58 - 65:06Nhưng liệu như vậy có thực
là họ đang được sống không? -
65:06 - 65:14Ta thà chết như một con người,
được người khác quan tâm, chăm sóc, -
65:14 - 65:20Còn hơn làm một kẻ
cứ trốn tránh cái chết. -
65:20 - 65:25Con không muốn mất sư phụ.
-
65:25 - 65:29Hãy quên ta đi.
-
65:29 - 65:32Chỉ còn một bình Tiên Đơn Bất Tử
duy nhất thôi. -
65:32 - 65:38Nó do chính Ngọc Hoàng luyện
từ ngọc bích và bột thuỷ ngân. -
65:38 - 65:43Nó mãi mãi được lưu giữ
trong cung điện của Thống lĩnh Ngọc Cương. -
65:43 - 65:48Luôn được Thống lĩnh canh phòng cẩn mật.
Người phàm trần đừng mơ mà sờ vào. -
65:48 - 65:51Để đến được đó bắt buộc phải đi qua Cầu Bắc...
-
65:51 - 65:54và vượt qua ranh giới
giữa Thiên Đình và Hạ Giới. -
65:54 - 65:59Và phải đương đầu với Thiên Binh.
-
65:59 - 66:04Ta rất tiếc, nhưng không còn con đường nào khác.
-
66:04 - 66:07Có chứ.
-
66:07 - 66:10Trong hai đêm nữa, trời sẽ không có trăng.
-
66:10 - 66:13Chúng ta có thể đi theo
mé phía nam của khu rừng. -
66:13 - 66:15Dưới sự che chở của bóng tối.
-
66:15 - 66:20- Thế thì đi luôn.
- Không được. -
66:20 - 66:26Đi bây giờ là chết chắc.
-
66:26 - 66:33Việc đó còn hơn cả nguy hiểm.
Một đế chế bất khả xâm phạm. -
66:33 - 66:40Con là hy vọng duy nhất của chúng ta.
Chúng ta sẽ lên đường trong 2 đêm nữa. -
66:40 - 67:28Ngay khi trăng lặn. Đó là kế hoạch.
-
67:28 - 67:34Lẽ ra ta nên gặp ngươi sớm hơn,
chứ không phải ở quán trà đó. -
67:34 - 67:37Lúc đó trông ngươi quá thảm hại và nhút nhát.
-
67:37 - 69:32Không phải loại người
mà ta muốn sát cánh để chiến đấu. -
69:32 - 69:52Như thế là biết điều đấy.
-
69:52 - 69:57Ứng nhân của lời tiên tri, chà,
không được như ta mong đợi. -
69:57 - 70:04Có một người đang chết dần chết mòn
ở Ca Sơn. Tôi cần Tiên Đơn. -
70:04 - 70:07Tại sao ta lại phải đưa nó cho ngươi nhỉ?
-
70:07 - 70:09Vì tôi mang cho ông cây thiết bảng.
-
70:09 - 70:13Sự sống của bạn ngươi sẽ đi ngược
lại mọi quy định của Thiên Giới -
70:13 - 70:16Kể ra đòi hỏi cũng hơi quá đáng.
-
70:16 - 70:22- Người này là bạn tri âm của ngươi?
- Và là một người thầy nữa. -
70:22 - 70:26Tôn trọng sư phụ cũng là tôn trọng chính mình.
-
70:26 - 70:31Tuy nhiên cũng có chút khúc mắc
với đòi hỏi của ngươi đấy. -
70:31 - 70:37Ngươi cũng biết đó, ta đã hứa
ban Tiên Đơn cho một người khác rồi. -
70:37 - 70:40Cô ta đâu có mang đến cho ông cây thiết bảng.
Chỉ có tôi thôi. -
70:40 - 70:45Thằng bé cũng có lý.
-
70:45 - 70:48Bẩm Thống lĩnh, người đã hứa rồi.
-
70:48 - 70:52Chỉ có một cách để giải quyết
tranh chấp thôi. -
70:52 - 70:58Hai ngươi phải đấu với nhau cho đến chết.
-
70:58 - 71:15Vô tư đi.
-
71:15 - 71:21Lọ Tiên Đơn Bất Tử này
-
71:21 - 73:45là phần thưởng cho kẻ chiến thắng.
-
73:45 - 74:01Thôi!
-
74:01 - 74:07Ứng nhân của lời tiên tri.
Đúng là thứ vớ vẩn. -
74:07 - 74:13Liệu đã có lúc nào ngươi nghĩ
mình không đủ cơ không nhỉ? -
74:13 - 75:11Ta cho rằng không.
-
75:11 - 78:00- Ta sẽ hoá kiếp cho mi, Ma Nữ ạ.
- Còn lâu, vì ta sẽ giết mi trước. -
78:00 - 78:19Cạn ly!
-
78:19 - 79:16Cứ làm theo những gì ta dạy.
-
79:16 - 79:22Bức tượng!
-
79:22 - 81:03Dùng cây thiết bảng.
-
81:03 - 82:44Đến lượt ta.
-
82:44 - 82:47- Ê Thống lĩnh.
- Mày là đứa nào? -
82:47 - 82:52Là con cái của một gia đình
bị ngươi sát hại. -
82:52 - 83:13Chơi với ta nào.
-
83:13 - 83:18Không.
-
83:18 - 83:22Yến Tử, Yến Tử.
-
83:22 - 84:53Cố gắng lên. Cô sẽ ổn thôi.
-
84:53 - 85:04- Ngọc Cương?
- Hắn chết rồi. -
85:04 - 85:08Ta...
-
85:08 - 86:02Ta rất biết ơn.
-
86:02 - 86:06Ngài có thể làm gì không?
-
86:06 - 86:10Nó đã tự quyết định
vận mệnh của mình. -
86:10 - 86:45Ta rất tiếc.
-
86:45 - 86:47Lữ khách.
-
86:47 - 86:50Ngươi đã vượt qua cả Vô Ảnh Môn...
-
86:50 - 86:53để thực hiện lời tiên tri
của những người phàm tục. -
86:53 - 87:01- Giờ hãy nói lên nguyện vọng của mình đi?
- Tôi chỉ muốn được về nhà thôi. -
87:01 - 87:07Rất tốt.
-
87:07 - 87:12Người ta hay nói sư phụ và đệ tử
luôn sánh bước bên nhau trên đường đời, -
87:12 - 87:22cùng chia ngọt xẻ bùi
tới khi con đường chẽ làm đôi. -
87:22 - 87:24Con sẽ không bao giờ quên người.
-
87:24 - 87:33Ta cho rằng điều đó
mới thực sự trường tồn vĩnh cửu. -
87:33 - 89:20Lữ khách, ngươi đã giải thoát cho ta.
Giờ hãy tự giải thoát cho mình đi. -
89:20 - 89:27Giờ thì sao đây hả?
-
89:27 - 89:35Mày có câm miệng không thì bảo?
-
89:35 - 89:51Nghe đây, đồ tai lợn, tao
nói lần cuối rồi đấy. -
89:51 - 89:54Đứng dậy. Đứng dậy mau.
-
89:54 - 89:58Mày muốn nữa hả?
Mày muốn nữa hả? -
89:58 - 90:35Đứng lên xem nào.
-
90:35 - 91:10Mày không đủ cơ đâu.
-
91:10 - 91:13Cứ thở đều đi ông lão.
Ông sẽ khoẻ lại thôi. -
91:13 - 91:16Ông Hop. Ông ấy sao rồi?
-
91:16 - 91:20Sượt qua tim. Ông ấy sẽ sống.
-
91:20 - 91:26Dĩ nhiên là ta sẽ sống rồi.
Ta bất tử mà. -
91:26 - 91:30Cháu đã trả cây thiết bảng
cho chính chủ chưa? -
91:30 - 91:33Cháu làm rồi.
-
91:33 - 92:12Cháu giỏi lắm.
-
92:12 - 92:18- Ông ấy sẽ không sao thật chứ?
- Trông thì có vẻ thế. -
92:18 - 92:22Tôi đã chứng kiến chuyện xảy ra.
Lúc đó tôi đi ngang qua phố. -
92:22 - 92:27Anh rất dũng cảm.
-
92:27 - 92:31- Hẹn gặp lại.
- Ừ. -
92:31 - 92:47Chắc chắn rồi.
-
92:47 - 92:49Kể tiếp chuyện vừa nãy,
-
92:49 - 92:54Tôn Ngộ Không đã lên đường sang Tây Thiên,
đi lấy chân kinh. -
92:54 - 92:56Còn người lữ khách thì trở lại
thế giới của mình, -
92:56 - 93:01và cũng bắt đầu hành trình
trừ gian diệt bạo. -
93:01 -Khi một huyền thoại kết thúc
là lúc một huyền thoại khác bắt đầu.
- Title:
- The Forbidden Kingdom (Full Movie) 24 subtitles
- Description:
-
more » « less
Subscribe to my 1 Movie channel
http://www.youtube.com/channel/UCMGq1n2NaP1nmH2_3JQxHbw/featured
click on cc and choose a language
NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED
I DO NOT OWN THE VIDEO. ALL CREDIT GOES TO THEIR RESPECTIVE OWNERS - Video Language:
- Bislama
- Duration:
- 01:40:08
|
Amara Bot edited Vietnamese subtitles for The Forbidden Kingdom (Full Movie) 24 subtitles | |
|
Amara Bot added a translation |
