The Forbidden Kingdom (Full Movie) 24 subtitles
-
3:55 - 4:25Pandjeshuis.
-
4:25 - 4:28Is alles goed, Hop?
-
4:28 - 4:35Ben je er alweer?
-
4:35 - 4:39Geweldig.
- Heb je iets goeds gevonden? -
4:39 - 4:44'The 10 Tigers of Kwangtung',
dit is geweldig. -
4:44 - 4:48'The bride with white hair,
Chinees, geen ondertitels. -
4:48 - 4:52Ja, heb je niet iets van 'the Shaw
Brothers'? Daar doet een jongen 'leopard style'. -
4:52 - 4:55'Leopard style', 'Dragon style'.
-
4:55 - 4:56'Vliegt in de lucht'...
-
4:56 - 4:58'Vecht in het water'.
-
4:58 - 5:02'Crounching Tiger', 'Stinkende Monkey'.
-
5:02 - 5:06Ik ken jou. Ik ken de witte jongen
die Kungfu wil leren. -
5:06 - 5:08Geef een pak slaag.
-
5:08 - 5:53En pak de meisjes.
-
5:53 - 5:59Dit ligt hier al jaren opgeslagen.
- Waar heb je dit vandaan? -
5:59 - 6:07Dat was hier al, toen mijn grootvader
de winkel opende. Honderd jaar geleden. -
6:07 - 6:12Hij wachtte op een man, die het
op zou halen... -
6:12 - 6:15die zou het teruggeven aan
de rechtmatige eigenaar. -
6:15 - 6:18De man is nooit gekomen.
-
6:18 - 6:21Mijn vader nam de winkel over.
Hij wachtte ook... -
6:21 - 6:25een lange tijd. Nu ik.
-
6:25 - 6:28Dat is een staf van de tempel
uit het noorden. -
6:28 - 6:31Dat is dezelfde die de dertien apen
gebruikte, om de 'Teng Emperor' te redden. -
6:31 - 6:34Ik heb het al eerder gezien.
Precies dezelfde. -
6:34 - 6:37Ik heb er over gedroomd.
- Weet je waarom? -
6:37 - 6:41Je kijkt teveel naar Hongkong films.
Kom. -
6:41 - 6:47Kom op, ik geef jou vijf geweldige
Bruce Lee films... -
6:47 - 7:06voor een hele goeie prijs.
- Je bent geweldig, Hop. -
7:06 - 7:10Wat doe je?
- Niet veel, een beetje rondrijden. -
7:10 - 7:12Jij was in Chinatown.
Wat moest je daar? -
7:12 - 7:15Kungfu.
- Meen je dat echt? -
7:15 - 7:18Ik mag daar niet over praten.
Niet volgens de Kungfu code. -
7:18 - 7:22Kijk, die nieuwe jongen
legt het aan met die grietjes. -
7:22 - 7:24Rij je nog steeds op die gammele bak?
-
7:24 - 7:26Je moet zorgen dat je een motor
krijgt voor die troep. -
7:26 - 7:30Wat hebben wij hier?
- Wat illegale Dvd's, niets bijzonders. -
7:30 - 7:34'Enter the Dragon',
'The bride with white hair'? -
7:34 - 7:38Ja, die is eigenlijk heel goed.
-
7:38 - 7:41Kom op, laat hem gaan.
- Ja, hij kent Kungfu. -
7:41 - 7:44Wat? Denk jij dat je een Chinees bent?
-
7:44 - 7:47Ga jij om met die Chinezen in C-town?
-
7:47 - 7:49Wat is er met je aan de hand?
Laat eens wat zien, kom op. -
7:49 - 7:53Kom op, laat eens wat Kungfu zien.
Kungfu meester? -
7:53 - 8:00Of wat Taekwondo?
-
8:00 - 8:08Hé, Lupo. Hij gaat om met die oude Chinees,
Kijk maar naar de bon. -
8:08 - 8:14Ben jij bevriend met die oude man?
-
8:14 - 8:20Hou je kop, en doe het.
-
8:20 - 8:29Het is al laat, hij is waarschijnlijk
al naar huis. -
8:29 - 8:33Hij is er niet. Laten we gaan.
- Wie is daar? -
8:33 - 8:44De Kungfu jongen. Kom je terug om nog
een paar spotprijsjes te kopen? -
8:44 - 8:50Ik zei het je al, de beste winkel
in Chinatown. Kom binnen. -
8:50 - 8:52Wil je thee?
-
8:52 - 8:56De wedstrijd van de 'Red Sock's' is op t.v.
-
8:56 - 9:02De Amerikanen winnen, dat is niet goed.
-
9:02 - 9:05Wie zijn er met je mee gekomen?
Vrienden? -
9:05 - 9:12Waar bewaar je het geld?
-
9:12 - 9:14Ik zei, waar bewaar jij het geld?
-
9:14 - 9:45Kom op, oude man. Jij blijft hier.
-
9:45 - 9:48Jij hebt hem neergeschoten.
-
9:48 - 9:53Dit, moet naar de rechtmatige eigenaar.
-
9:53 - 9:56Rennen.
-
9:56 - 10:09Hebben jullie dat gezien?
-
10:09 - 10:21Kom hier, klein stuk stront.
-
10:21 - 10:25Lupo, kom op man. - Jij hebt niets gezien.
- Rustig aan, man. -
10:25 - 10:27Hou je kop.
-
10:27 - 10:29Misschien heb ik de trekker overgehaald,
maar we zitten hier allemaal samen in. -
10:29 - 11:47Maar deze kleine kakkerlak, is
er niet één van ons. -
11:47 - 13:11Ik weet niet hoe ik hier gekomen ben.
Ik herinner mij dat ik viel. -
13:11 - 13:59Wat, dit? Wil je dit?
-
13:59 - 14:04Ik weet niet wat je zegt.
-
14:04 - 14:09Ik begrijp je niet.
-
14:09 - 14:13Dat komt omdat je niet luistert.
-
14:13 - 14:46Achter je.
-
14:46 - 14:49Ik weet niet waar ik ben...
-
14:49 - 14:52of hoe ik hier gekomen ben. En wie die
jongens waren die mij wilden vermoorden. -
14:52 - 14:54Maar wat je daar gedaan hebt, dat was
geweldig. -
14:54 - 14:57Nee.'Drunken Fist'.
-
14:57 - 15:00Geheime kungfu van het zuiden.
-
15:00 - 15:04Ik ben Lu Yan, reizende geleerde.
-
15:04 - 15:08Uit welk land kom jij, monnik?
- Ik ben geen monnik. -
15:08 - 15:14Ik ben Jason, Jason Tripitikas,
uit Zuid Boston. -
15:14 - 15:16Is dit een droom?
- Nee. -
15:16 - 15:19Waar je vandaan kwam, dat
is de droom. -
15:19 - 15:22Door de poort, van geen poort?
-
15:22 - 15:25Is dat een wormgat, of zoiets?
-
15:25 - 15:28Nee. Dat betekent, dat jij of
een Zen meester bent... -
15:28 - 15:33of je draagt iets bij je dat heel speciaal is.
- Dit? -
15:33 - 15:36Dat lag bij de lommerd, daar zou een man
het ophalen... -
15:36 - 15:39en het dan teruggeven aan de rechtmatige
eigenaar. -
15:39 - 15:41Wat?
-
15:41 - 15:46Het is al lang voorspeld, dat er
iemand op zoek zou gaan... -
15:46 - 15:51om de staf terug te brengen, en om een einde
te maken aan het bewind van de 'Jade Warlord'. -
15:51 - 15:54Maar naar wie moet de staf terug?
-
15:54 - 15:57De 'Monkey King', die geboren is
tussen de stenen. -
15:57 - 16:00Op de berg van fruit en bloemen.
-
16:00 - 16:05Met dit wapen in zijn hand, werd zijn 'gi'
als vuur. -
16:05 - 16:08Zijn gevechten met de stok waren magisch.
-
16:08 - 16:10Hij vocht tegen alle mannen...
-
16:10 - 16:33maar het 'Jade army' kon hem
niet verslaan. -
16:33 - 16:37De 'Monkey King' vermorzelde elke soldaat die
die gestuurd was om hem tegen te houden. -
16:37 - 16:41Maar met zijn magische staf was hij niet
te verslaan. -
16:41 - 16:45De berichten over zijn ongehoorzaamheid,
werden ook gehoord in 'the Forbidden Kingdom... -
16:45 - 16:49en naar de bergen van de vijf elementen,
het land van de onsterfelijke. -
16:49 - 16:55Elke vijfhonderd jaar, houdt de 'jade emperor'
een 'perzik banket'. -
16:55 - 16:59Men zegt dat de hemelse ministers samen komen
om het lange leven te vieren... -
16:59 - 17:03en het elixer van onsterfelijkheid
te drinken. -
17:03 - 17:07Eén slokje van dit hemelse brouwsel
zal eeuwigdurend leven geven... -
17:07 - 17:14en bevrijding van menselijk lijden,
en begeerte. -
17:14 - 17:23Bij het banket kwam de 'Monkey King'
onuitgenodigd binnen vallen. -
17:23 - 17:26De 'Jade Emperor' was verrukt van
de 'Monkey King'. -
17:26 - 17:29Maar de 'Jade Warlord' vond het niet leuk.
-
17:29 - 17:47Als meester van het leger, eiste 'de Warlord'
dat 'de Monkey King' zich terugtrok. -
17:47 - 17:55Geef die ondeugende aap een titel,
en laat hem gaan. -
17:55 - 17:58Tevreden dat alles goed was in de hemel
en op aarde... -
17:58 - 18:02ging de keizer weg, om zijn vijfhonderd jarige
meditatie te beginnen. -
18:02 - 18:07Hij gaf de 'Jade Warlord' de verantwoordelijk-
heid, en gaf hem het mandaat over de hemel. -
18:07 - 18:09Maar liever dan aan het bevel van
de 'Jade Warlord' te gehoorzamen... -
18:09 - 18:12daagde 'de Warlord' de 'Monkey King'
uit voor een duel. -
18:12 - 18:17Hoog in de bergen van de vijf elementen,
in het paleis van 'de Warlord'... -
18:17 - 18:20werd het gevecht van de onsterfelijke
gevochten... -
18:20 - 20:59om voor eens en voor altijd te bewijzen
wie zijn bekwaamheden superieur waren. -
20:59 - 21:03Maar zonder jouw wapen, ben jij niets anders
dan een gemene kluizenaar. -
21:03 - 21:07Geen wapens meer, geen magie.
-
21:07 - 21:10Vuist tegen vuist.
-
21:10 - 21:15De 'Monkey King' vertrouwde hem teveel,
en geloofde 'de Warlord' zijn woorden. -
21:15 - 21:23Hij legde zijn magische wapen neer.
-
21:23 - 21:25Hij realiseerde zich dat hij in de val gelopen
was... -
21:25 - 21:46gooide de 'Monkey King' zijn staf
het mythische koninkrijk in. -
21:46 - 21:49De oosterse gevechtskunst is gebaseerd
op misleiding... -
21:49 - 21:57mijn vriend.
-
21:57 - 22:00Omdat hij onsterfelijk was, kon
'de Monkey King' niet gedood worden. -
22:00 - 22:04Alleen gevangen worden in steen, waar hij wacht
op degene die zoekt uit de voorspelling... -
22:04 - 22:18die zijn grote wapen aan hem zal terug
brengen, en hem eindelijk zal bevrijden. -
22:18 - 22:21Dat is wat ik gehoord heb.
-
22:21 - 22:25Een lange tijd geleden.
- Hoelang zit hij al gevangen? -
22:25 - 22:29Vijfhonderd jaar, het kan een decennium
meer of minder zijn. -
22:29 - 22:34Zij zeggen, als de 'Monkey King' bevrijd is,
dat de 'Jade Emperor' terug zal keren. -
22:34 - 22:36Hoe kom ik terug naar huis?
-
22:36 - 22:40Jij moet de staf terugbrengen naar
de berg van de vijf elementen. -
22:40 - 22:42Jij moet de 'Monkey King' bevrijden.
-
22:42 - 22:45Ik kan de 'Monkey King' niet bevrijden.
Ik moet weer naar huis. -
22:45 - 22:47Herbergier, meer wijn.
-
22:47 - 22:50Jeetje, denk je niet dat je er
al één teveel op hebt? -
22:50 - 22:52Wijn is mijn inspiratie.
-
22:52 - 22:59In sommige gebieden sta ik bekend
als 'de poëet'. -
22:59 - 23:24In andere gebieden, sta ik
bekend als 'de bedelaar'. -
23:24 - 23:29Wat doen we nu?
- Hoe goed is jouw kungfu? -
23:29 - 23:32Hij die spreekt, weet het niet.
Hij die weet, spreekt niet. -
23:32 - 23:41Jij kan ze zeker voor de gek houden.
-
23:41 - 23:43Waar heb je dat wapen vandaan?
- Het is nep. -
23:43 - 23:46Je kan vandaag de dag alles vinden
op de Silk Road. -
23:46 - 23:54Ga uit de weg, idioot.
-
23:54 - 24:08Overhandig het wapen, of sterf.
-
24:08 - 24:42Ga.
-
24:42 - 25:02Lu, help.
-
25:02 - 26:31Bescherm jezelf.
- Wat? -
26:31 - 26:35Waar ga je naar toe?
-
26:35 - 26:37Spring.
- Dat denk ik niet. -
26:37 - 26:48Niet denken maar doen.
-
26:48 - 27:08Kom op.
-
27:08 - 27:11Zoveel vaardigheid, kind. Kom jij
van de bergen uit het noorden? -
27:11 - 28:11Zij is 'Golden Sparrow', uit het zuiden.
-
28:11 - 28:16Zij denkt niet dat de onsterfelijke
dronkaard zijn leven gered moest worden. -
28:16 - 28:20Ben jij onsterfelijk?
- Waar ren je voor weg, kind? -
28:20 - 28:22Premiejagers proberen haar
tegen te houden... -
28:22 - 28:31zodat zij de berg van de vijf elementen
niet bereikt. -
28:31 - 28:32Ik stel voor dat jij naar het westen blijft
rijden... -
28:32 - 28:35en dat je alleen stopt om jouw paarden
water te geven. -
28:35 - 28:38Kom jij niet mee?
- De reis naar de berg van de vijf elementen... -
28:38 - 28:41gaat door heersers en woestijnen.
Onuitsprekelijke gevaren. -
28:41 - 28:43En het ergste van alles, geen wijn.
-
28:43 - 28:45Zijn elixer.
Elke sterfelijke heeft er één. -
28:45 - 28:49Het spijt mij. Zonder wijn zou ik sterven.
Dat moet je begrijpen. -
28:49 - 28:53Nee, jij moet dit begrijpen:
'dit is krankzinnig'. -
28:53 - 28:57Jij wilt terug naar huis?
- Ja. -
28:57 - 29:02Luister dan goed. Als jij hier sterft,
word je dood gevonden in de wereld... -
29:02 - 29:06die jij achtergelaten hebt.
Begrijp je dat? -
29:06 - 29:19Mijn kruik raakt leeg, ik moet gedag
zeggen. -
29:19 - 29:22Lu, wacht.
-
29:22 - 29:26Laat hem gaan. Jij moet de staf terug
brengen. Hij niet. -
29:26 - 29:32Hoe goed is jouw kungfu.
- Hij heeft geen kungfu. Niets. -
29:32 - 29:35Lu, wacht. Leer het mij.
-
29:35 - 29:46Leer mij om te vechten.
-
29:46 - 29:50Zacht zwaaien hard hakken.
Tegelijkertijd. -
29:50 - 29:55Hij is verschrikkelijk.
-
29:55 - 29:58Ik ben nu al twee dagen onkruid
aan het hakken. -
29:58 - 30:01Terwijl jij op jouw paard zit
als de koning van Engeland. -
30:01 - 30:03Wanneer ga jij mij kungfu leren?
-
30:03 - 30:09Wil jij kungfu leren?
- Ja. -
30:09 - 30:13Ik zal jou kungfu leren.
-
30:13 - 30:17Dit heet slaan. Morgen zal ik
jou blokkeren leren. -
30:17 - 30:18Laten we gaan.
-
30:18 - 30:41Zacht zwaaien, hard hakken.
-
30:41 - 30:45Kan je mij de 'No Shadow Kick' leren.
-
30:45 - 30:49En de 'Boedha Palm techniek'?
-
30:49 - 30:53Er is een jongen in 'Virtual Fighter 2',
die doet de 'Boedha Palm techniek'. -
30:53 - 31:01En hij doet de 'Iron Elbow'. En hij doet
de 'one Finger Deathtouch'. -
31:01 - 31:09Het kopje is al vol.
Stop het is vol. -
31:09 - 31:13Hoe kan je kungfu leren?
Je weet al zoveel. -
31:13 - 31:16Geen 'Shadow Kick' en 'Boedha Palm'.
-
31:16 - 31:23Maak jouw kopje leeg.
-
31:23 - 31:46Hopeloos. Het is hopeloos.
-
31:46 - 31:48Er wordt gezegd dat muziek...
-
31:48 - 31:53een brug is tussen de aarde
en de hemel. -
31:53 - 32:02Dat is prachtig.
-
32:02 - 32:47Dit behoorde aan mijn moeder.
-
32:47 - 32:51Mijn Heer.
-
32:51 - 32:53Hoe durf jij, kan je niet zien dat
ik bezig ben? -
32:53 - 32:56De goddelijke staf van de legende...
-
32:56 - 33:00is gezien in de 'Middle Kingdom'.
- Onmogelijk. -
33:00 - 33:05De dorpelingen beginnen te fluisteren
over de voorspelling. -
33:05 - 33:10Stervelingen fluisteren altijd over
een voorspelling. -
33:10 - 33:14Dat is hun opium.
-
33:14 - 33:23Welk ander beledigend nieuws heb
jij nog voor mij? -
33:23 - 33:33Dat is alles Mijn Heer.
-
33:33 - 33:47Ontbied de heks.
-
33:47 - 35:05Degene die geboren is uit de wolven.
-
35:05 - 35:08Is alles goed met jou?
- Wat is er gebeurd? -
35:08 - 35:11Ze hebben hem meegenomen. De staf.
-
35:11 - 35:14De 'Jade Warlord' heeft een premiejager
gestuurd. -
35:14 - 35:25Dat is onze ondergang.
-
35:25 - 35:31Dat is zijn paard.
Hij moet binnen zijn. -
35:31 - 35:32Waarom zou hij schuilen in een tempel?
-
35:32 - 36:06Dat ga ik nu uitzoeken.
Wacht bij de paarden. -
36:06 - 36:12Goed om even te zitten.
Het was een lange dag. -
36:12 - 36:17Waar kom je vandaan?
De provincie van Shangdong? -
36:17 - 36:22Je ziet er uit als iemand van Shangdong.
Kom je hier vaak? -
36:22 - 36:28Die staf is niet van jou.
-
36:28 - 37:48Je moet hem aan mij geven of er kan
iemand gewond raken. -
37:48 - 37:55Wat voor een monnik ben jij?
Stelen van reizigers. -
37:55 - 38:02Een stille, begrijp ik. Of doof.
-
38:02 - 39:39Ik praat tegen jou, monnik.
-
39:39 - 39:41'Bidsprinkhaan', heel goed...
-
39:41 - 41:36om ongedierte te vangen.
Maar geen tijgers. -
41:36 - 41:38Jij probeerde de staf van de 'Warlord'
te stelen. -
41:38 - 41:42Nee, idioot.
-
41:42 - 42:04Ik ben op een missie, om de drager
van de staf te vinden. -
42:04 - 42:18Je hebt hem gevonden.
-
42:18 - 42:20Hij is zelfs niet eens een Chinees.
-
42:20 - 42:23We zijn allemaal dezelfde van binnen,
of niet, monnik? -
42:23 - 42:26De hemel moge ons helpen.
-
42:26 - 42:28Wat, vind jij het een zonde?
-
42:28 - 42:32Ja, het is een zonde om niet te delen.
-
42:32 - 43:18Proost.
-
43:18 - 43:21Hoelang ben je al op zoek naar de staf?
-
43:21 - 43:26Zolang als ik mij kan herinneren.
-
43:26 - 43:31Een oude man, en een jonge man,
zij hebben hier thee gedronken, toch? -
43:31 - 43:33Een monnik gaat met hen mee.
Wie nog meer? -
43:33 - 43:51Ik weet niet over wie u het heeft.
-
43:51 - 44:08Mannen zijn zulke leugenaars.
-
44:08 - 44:13Mus...
-
44:13 - 44:33waar is jouw nest?
-
44:33 - 44:35Jason, buig dieper.
-
44:35 - 44:51Het proeft eerst bitter dan zoet.
Paarden positie. Ga naar de kern. -
44:51 - 44:53Paarden positie.
-
44:53 - 44:59Heel goed, om een bad te nemen.
-
44:59 - 45:00Ik heb genoeg van jou.
-
45:00 - 45:03Hij is mijn leerling, niet die van jou.
-
45:03 - 45:05Twee tijgers kunnen niet op dezelfde
berg leven. -
45:05 - 45:10Twee meesters kunnen niet dezelfde
leerling onderwijzen. -
45:10 - 45:13Mijn leerling.
-
45:13 - 45:16Als hij werkelijk kungfu wil leren...
-
45:16 - 45:20moet hij snelheid ontwikkelen,
nauwkeurigheid, en kracht. -
45:20 - 45:31Dat ken ik, dat is de 'intercepting fist',
Bruce Lee. -
45:31 - 45:38Ik zal slaan, jij blokkeert.
Klaar? -
45:38 - 45:41Wat heb ik jou geleerd over de slang?
-
45:41 - 45:45Nu sla jij mij.
-
45:45 - 45:48Zie je?
-
45:48 - 45:54Nog eens. Sla hem nog eens. Slang.
-
45:54 - 45:57Hij is niet klaar voor de slang.
Misschien de adelaar. -
45:57 - 46:11Kraanvogel.
-
46:11 - 46:13Stop.
-
46:13 - 46:15Ik heb er genoeg van.
Niet meer. -
46:15 - 46:17Geen geluidloze raadsels meer.
-
46:17 - 46:34En geen lege kopjes meer.
-
46:34 - 46:46We kunnen elkaar vermoorden
als het voorbij is. -
46:46 - 46:56Kungfu, is de hele tijd hard werken
om vaardigheid te verkrijgen. -
46:56 - 46:58Een schilder kan kungfu hebben.
-
46:58 - 47:01Of de slager die elke dag vlees snijd...
-
47:01 - 47:09met zo een vaardigheid dat zijn mes
nooit een bot raakt. -
47:09 - 47:12Leer de vorm, maar zoek de vormlozen.
-
47:12 - 47:18Hoor het geluidloze. Leer het allemaal
en vergeet het allemaal. -
47:18 - 47:22Leer de weg, en vind jouw eigen weg.
-
47:22 - 47:25De muzikant kan kungfu hebben.
-
47:25 - 47:28Of de poëet die schilderijen schildert
met woorden... -
47:28 - 47:32en die keizers laat huilen.
Dat is ook kungfu. -
47:32 - 47:37Maar noem het niet mijn vriend,
want het is als water. -
47:37 - 47:39Niets is zachter dan water...
-
47:39 - 47:44toch kan het rotsen overwinnen.
Het vecht niet. -
47:44 - 47:47Het stroomt langs zijn tegenstander.
-
47:47 - 47:49Vormloos, naamloos...
-
47:49 - 47:52de ware meester blijft doorgaan.
-
47:52 - 48:55Alleen jij kan hem bevrijden.
-
48:55 - 48:58Aanschouw de tirannie van de 'Warlord'.
-
48:58 - 49:00Hij moet tegen gehouden worden.
-
49:00 - 49:04Hij moet gedood worden voor zijn misdaden,
en zijn hoofd moet op een paal gezet worden. -
49:04 - 49:11Maar wij moeten geen haat voor hem
voelen, anders wint hij. -
49:11 - 49:14Als jij spreekt over barmhartigheid
met deze duivel... -
49:14 - 49:16moet je terug gaan naar zijn tempel
en bidden. -
49:16 - 49:21Onze missie is er niet één van vrede.
-
49:21 - 49:26Ga terug naar jouw moeder en vader.
Jij bent nog maar een kind. -
49:26 - 49:33Die zijn dood, en zij is geen kind.
-
49:33 - 49:36Niet meer.
-
49:36 - 49:40Haar vader was een beambte bij
de regering... -
49:40 - 49:44die zich verzette tegen de 'Warlord'.
-
49:44 - 49:46En om een voorbeeld te stellen...
-
49:46 - 49:54stuurde de 'Warlord zijn troepen,
in de nacht. -
49:54 - 49:58Legioen na legioen kwamen vanaf
de bergen van de vijf elementen... -
49:58 - 50:03naar de lage landen van het 'Middle Kingdom'.
-
50:03 - 50:09Geschreeuw van onschuldige mensen,
hingen in de nachtelijke lucht. -
50:09 - 50:14Toen het voorbij was, waren er alleen
nog verkoolde ruïnes over. -
50:14 - 50:19Dat, en een eenzaam meisje,
verstopt in een bron door haar moeder... -
50:19 - 50:25die bruut vermoord was door een pijl...
-
50:25 - 50:32van de boog van de 'Warlord'.
-
50:32 - 50:36Toen zij het paleis van de 'Warlord'
bereikte... -
50:36 - 50:40zal zij hem geen vergiffenis schenken.
-
50:40 - 50:51Monnik, zij zal hem dit schenken.
-
50:51 - 50:56Een pijl van jade, die elke sterfelijke
kan vermoorden. -
50:56 - 51:03Lang heeft zij geoefend.
-
51:03 - 51:12Wraak heeft een manier om zich
tegen jezelf te keren. -
51:12 - 51:27Meester van gevoeligheid.
-
51:27 - 51:29Ze zijn het.
-
51:29 - 51:33Ze zijn richting de woestijn gegaan.
-
51:33 - 51:35Ze zitten tussen mij en de zandrivier.
-
51:35 - 51:37Is het niet precies iets voor
de 'Monkey King' om... -
51:37 - 51:56aan een kind te vragen, om
het mannen werk te doen? -
51:56 - 52:00Verdomme, het is heet hier in de woestijn.
-
52:00 - 52:09Dit is niet de woestijn.
Dat is de woestijn. -
52:09 - 52:11Ik hoop dat je weet waar je heen gaat.
-
52:11 - 53:26Gestoorde gek.
-
53:26 - 53:29Een monnik op een missie.
-
53:29 - 53:57Waar brengt hij ons heen?
- Door de woestijn, naar het niemandsdal. -
53:57 - 54:03We halen het niet, of wel?
-
54:03 - 54:08Ook al lukt het ons wel, dan moeten wij
het 'Jade Army' nog tegen komen. -
54:08 - 54:16En als ik nu faal?
-
54:16 - 54:23En wat als ik nu verstijf?
-
54:23 - 54:56Vergeet dan niet om adem te halen.
-
54:56 - 55:03Als we niet snel water vinden,
overleven we het niet. -
55:03 - 55:08Misschien kan een onsterfelijke,
het laten regenen. -
55:08 - 56:34Ja, als hij werkelijk een onsterfelijke is.
-
56:34 - 56:43Jij bent een belediging voor
de naam van Boeddha. -
56:43 - 56:46Ik bracht jullie naar de bergen.
-
56:46 - 57:55Daar.
-
57:55 - 57:59Kan je hun zien?
In de wolken? -
57:59 - 58:01Een leeuw met twee koppen.
-
58:01 - 58:04Daar.
-
58:04 - 58:09Zie je.
- Ja, ik zie hem. -
58:09 - 58:12Zie je dat?
Die daar achteraan komt? -
58:12 - 58:14Zoals een golf?
-
58:14 - 58:17Lijkt op een groen monster.
-
58:17 - 58:21Groen monster?
Een draak bedoel je. -
58:21 - 58:23Nee, ik bedoel Fenway Park.
-
58:23 - 58:27De linker muur van de tuin
noemen ze het groene monster. -
58:27 - 58:31Het is echt waar.
-
58:31 - 58:37Maar het lijkt wel op een draak, of niet?
-
58:37 - 58:43Heb jij familie, in het land
waar jij vandaan komt? -
58:43 - 58:48Mijn moeder.
- Vader? -
58:48 - 58:51Die heb ik nooit gekend.
-
58:51 - 58:55Verlang je wel eens naar hem?
-
58:55 - 59:00Vraag jij je niet af wie hij was?
-
59:00 - 59:04Misschien is dat het enige,
waar ik goed in ben geweest. -
59:04 - 59:09Om te doen, alsof ik dat niet doe.
-
59:09 - 59:15Het spijt haar.
-
59:15 - 59:19Wat romantisch.
-
59:19 - 59:22De mannen zullen tegen jou zeggen,
wat jij wil horen. -
59:22 - 59:29Maar uiteindelijk laten ze je
met niets achter. -
59:29 - 59:32Jullie hebben de zandrivier overleefd.
-
59:32 - 59:35Indrukwekkend, en jij jongen...
-
59:35 - 59:37zover weg van huis.
-
59:37 - 59:40Ik kan jou verzekeren dat je
veilig terugkomt. -
59:40 - 59:42Geef mij jouw wapen.
-
59:42 - 59:44Ik denk het niet.
-
59:44 - 59:47Waarom wil jij de staf?
-
59:47 - 59:50Als jij mij het vermiste wapen geeft, zal
de 'Jade Warlord'... -
59:50 - 59:55mij belonen met het elixer
van onsterfelijkheid. -
59:55 - 59:59Een weesmeisje, een verloren reiziger,
een oude dronkelap... -
59:59 - 60:04en een monnik, die zijn halve leven
gefaald heeft bij dezelfde taak. -
60:04 - 60:30Waardelozen volgen een waardeloze,
om een waardeloze te redden. -
60:30 - 62:26Maak ze dood.
-
62:26 - 62:28Lu. Gaat het?
-
62:28 - 62:52Ik heb alleen maar dorst.
-
62:52 - 62:54Niks aan de hand,
hij is onsterfelijk toch? -
62:54 - 62:56Dat is toch zo?
- Wijn. -
62:56 - 62:58Hij heeft zijn wijn nodig.
- Er is niets wat we kunnen doen. -
62:58 - 63:32Wat zeg je nou. We moeten iets doen.
-
63:32 - 63:36Ik ben bang dat de wond te diep is.
-
63:36 - 63:39Hij overleeft het niet.
-
63:39 - 63:41Hij heeft wijn nodig.
-
63:41 - 63:47Hij is één van de acht onsterfelijke,
de wijn is zijn geneesmiddel, alstublieft. -
63:47 - 63:50Wij zullen een lopende monnik sturen.
-
63:50 - 64:13Hebt u geen rennende monnik?
-
64:13 - 64:15Toen ik zo oud was als jij...
-
64:15 - 64:20was ik een sterke strijder in
het trainen. -
64:20 - 64:24Mijn pijl was goed, en mijn kungfu ook.
-
64:24 - 64:30Daarom hebben ze mij uitgekozen,
om de examens af te nemen. -
64:30 - 64:33Als ik zou slagen zou mij dat helpen...
-
64:33 - 64:39op de weg om een onsterfelijke te worden.
-
64:39 - 64:43Ik faalde.
-
64:43 - 64:47Ben jij niet onsterfelijk dan?
-
64:47 - 64:50Als iemand zich nooit verbindt...
-
64:50 - 64:54aan mensen en verlangens...
-
64:54 - 64:59zal zijn hart nooit gebroken worden.
-
64:59 - 65:01Maar dan...
-
65:01 - 65:07heeft hij werkelijk geleefd?
-
65:07 - 65:11Ik wil liever dood gaan als sterfelijk...
-
65:11 - 65:15die om iemand gegeven heeft...
-
65:15 - 65:20dan een man die vrij is van zijn
eigen dood. -
65:20 - 65:25Ik wil jou niet verliezen.
-
65:25 - 65:30Vergeet mij maar.
-
65:30 - 65:33Er bestaat maar één elixer,
dat onsterfelijk maakt. -
65:33 - 65:35Het is een mengsel van een emperador van...
-
65:35 - 65:39azijn van jade en kwikzout.
-
65:39 - 65:43Het ligt voor eeuwig opgeslagen in
het rijk, van het paleis van jade. -
65:43 - 65:48Hoog in het firmament van jade,
zelden aangeraakt door sterfelijke. -
65:48 - 65:51Om het te bereiken moet men
de noordelijke route nemen. -
65:51 - 65:55En de grens van hemel en aarde oversteken...
-
65:55 - 65:59alleen om oog in oog te staan met
het 'Jade Army'. -
65:59 - 66:04Het spijt mij.
Er is geen andere weg. -
66:04 - 66:08Jawel die is er wel.
-
66:08 - 66:10Over twee nachten is er geen maan.
-
66:10 - 66:12Wij kunnen de zuidelijke kant
van het bos nemen... -
66:12 - 66:16onder de bescherming van het donker.
-
66:16 - 66:18Wij moeten nu gaan.
- Nee. -
66:18 - 66:21Hij gaat dood.
-
66:21 - 66:27Als wij nu gaan, gaan wij allemaal dood.
-
66:27 - 66:34Er staat meer op het spel,
in het hele koningrijk. -
66:34 - 66:38Jouw doorgang naar huis.
-
66:38 - 66:42Wij vertrekken over twee nachten,
als er geen maan is. -
66:42 - 67:28Zo zal het zijn.
-
67:28 - 67:31Toen zij jou ontmoette...
-
67:31 - 67:34lang geleden, in een theehuis...
-
67:34 - 67:39was jij een verloren jongen,
en bang. -
67:39 - 69:33Niet het soort waar zij stil bij zou staan,
en mee zou vechten. -
69:33 - 69:53Jij hebt een uitstekende beslissing
genomen. -
69:53 - 69:56De drager van de voorspelling...
-
69:56 - 69:58is niet precies wat ik verwacht had.
-
69:58 - 70:02Een man ligt op sterven, in de Sona bergen.
-
70:02 - 70:04Ik heb het elixer nodig.
-
70:04 - 70:07Waarom zou ik die aan jou geven?
-
70:07 - 70:09Omdat ik de staf naar u breng.
-
70:09 - 70:14Het leven van jouw vriend, in ruil voor
de macht om te regeren over het koninkrijk. -
70:14 - 70:16Een redelijk aanbod.
-
70:16 - 70:22Is deze man een goede vriend?
- En een goede leraar. -
70:22 - 70:27De man die zijn leraar eert, eert zichzelf.
-
70:27 - 70:32Maar er is een klein probleem
met jouw verzoek. -
70:32 - 70:37Weet je? Ik heb het elixer
al aan iemand anders beloofd. -
70:37 - 70:41Zij heeft u de staf niet gebracht. Ik wel.
-
70:41 - 70:45De jongen heeft een punt.
-
70:45 - 70:49Mijn Heer, u hebt het mij beloofd.
-
70:49 - 70:52Er is maar één manier om dat op te lossen.
-
70:52 - 70:58Een Oosters gevecht.
Tot de dood er op volgt. -
70:58 - 71:15Met alle plezier.
-
71:15 - 71:22Het elixer van onsterfelijkheid.
-
71:22 - 74:01De prijs, gaat naar de winnaar.
-
74:01 - 74:04De drager van de voorspelling.
-
74:04 - 74:07Ik vind dat bijzonder amusant.
-
74:07 - 74:14Dacht jij maar één ogenblik dat jij
een kans zou maken? -
74:14 - 75:11Ik dacht het niet.
-
75:11 - 75:13Zij zal jou doden, heks.
-
75:13 - 78:20Niet als ik jou eerst dood maak,
trut van een wees. -
78:20 - 81:03Denk aan wat ik jou geleerd heb.
-
81:03 - 82:44Mijn beurt.
-
82:44 - 82:46Mijn Heer.
-
82:46 - 82:47Wie ben jij.
-
82:47 - 82:52De jongste dochter van de familie
die jij vermoord hebt. -
82:52 - 83:14Kom, drink met mij.
-
83:14 - 83:22Nee.
-
83:22 - 84:54Kom op, alles zal goed komen met jou.
-
84:54 - 84:57De 'Jade Warlord'...
-
84:57 - 85:09Hij is dood.
-
85:09 - 86:02Ik bedank jou.
-
86:02 - 86:06Is er niets wat u kunt doen?
-
86:06 - 86:11Haar noodlot heeft ze met haar
eigen handen geschreven. -
86:11 - 86:45Het spijt me.
-
86:45 - 86:47Reiziger...
-
86:47 - 86:51jij komt van ver
door de poort zonder poort. -
86:51 - 86:54Om de voorspelling van de sterfelijke
te vervullen. -
86:54 - 86:57Wat verlang jij, alstublieft?
-
86:57 - 87:02Ik wil alleen maar naar huis.
-
87:02 - 87:08Dat is goed.
-
87:08 - 87:11Er wordt gezegd dat de meester,
en de leerling... -
87:11 - 87:23het pad samen lopen, om hun noodlot te delen,
tot hun wegen zich scheiden. -
87:23 - 87:25Ik zal jou nooit vergeten.
-
87:25 - 87:33Ik denk dat dit de ware betekenis
van het onsterfelijk zijn is. -
87:33 - 87:36Jij hebt mij bevrijd, reiziger.
-
87:36 - 89:27Nu moet jij jou zelf bevrijden.
-
89:27 - 89:36Ga jij je mond houden?
-
89:36 - 89:51Luister mafkees,
ik vraag het jou niet nog een keer. -
89:51 - 89:54Kom opstaan, worm.
-
89:54 - 89:56Wil je nog meer?
-
89:56 - 89:58Wil je nog meer?
-
89:58 - 90:35Kom op.
-
90:35 - 91:11We hoeven dit niet doen.
-
91:11 - 91:15Rustig mijnheer, het komt wel goed.
-
91:15 - 91:17Hoe gaat het met hem?
- Zijn hart is niet geraakt. -
91:17 - 91:20Hij zal het overleven.
-
91:20 - 91:27Natuurlijk overleef ik,
ik ben onsterfelijk. -
91:27 - 91:31Heb jij de staf terug gebracht,
naar de rechtmatige eigenaar? -
91:31 - 91:33Ja.
-
91:33 - 92:12Jij bent de beste.
-
92:12 - 92:17Komt het goed met hem?
-
92:17 - 92:19Daar lijkt het wel op.
-
92:19 - 92:23Ik zag wat er gebeurde, ik werk aan
de overkant van de straat. -
92:23 - 92:27Jij was heel moedig.
-
92:27 - 92:31Tot ziens.
- Ja. -
92:31 - 92:47Zeker weten.
-
92:47 - 92:49Zo vertelde de legende...
-
92:49 - 92:54dat de 'Monkey King' zijn reis begon,
in het westen op zoek naar de waarheid. -
92:54 - 92:56Terwijl de reiziger terug ging naar
zijn wereld... -
92:56 - 93:01om het pad van de strijder te lopen,
en zijn eigen waarheid te vinden. -
93:01 -Als één verhaal eindigt,
dan begint een ander verhaal.
- Title:
- The Forbidden Kingdom (Full Movie) 24 subtitles
- Description:
-
Subscribe to my 1 Movie channel
http://www.youtube.com/channel/UCMGq1n2NaP1nmH2_3JQxHbw/featured
click on cc and choose a language
NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED
I DO NOT OWN THE VIDEO. ALL CREDIT GOES TO THEIR RESPECTIVE OWNERS - Video Language:
- Bislama
- Duration:
- 01:40:08
![]() |
Amara Bot edited Dutch subtitles for The Forbidden Kingdom (Full Movie) 24 subtitles | |
![]() |
Amara Bot added a translation |