The Forbidden Kingdom (Full Movie) 24 subtitles
-
1:22 - 4:25Tekst af
Mj@ll@. -
4:25 - 4:35- Hvordan går det, Hop?
- Åh, er det dig igen? -
4:35 - 4:39- Sygt!
- Fandt du noget godt? -
4:39 - 4:47"The 10 tigers of Kwangtung."
Åh, "The bride with white hair." -
4:47 - 4:52Kinesisk - ingen undertekster? Har du
Shaw Brothers, en fyr med leopardstil. -
4:52 - 4:58Leopardstil, dragestil, fire immortal...
-
4:58 - 5:03...crouching tiger, spanking monkey.
Jeg ved hvem du er. -
5:03 - 5:53Endnu en hvid dreng som vil lære
kung fu. Dele tæv ud, og få fat i pigerne. -
5:53 - 5:56Det er bare lageret.
-
5:56 - 6:01- Hvor har du det fra?
- Det var her.. -
6:01 - 6:07...da min farfar åbnede butikken,
for hundrede år siden. -
6:07 - 6:11Han ventede på at en mand
skulle hente det. -
6:11 - 6:18For at overdrage det til de rette ejere.
Han kom bare aldrig. -
6:18 - 6:25Min far overtog butikken.
Han ventede også længe. Nu venter jeg... -
6:25 - 6:27Det er en tempelstav fra nord.
-
6:27 - 6:31Samme slags som de 13 munke
brugte for at redde Tang-kejseren. -
6:31 - 6:36Jeg har set den før.
Jeg har drømt om præcis den. -
6:36 - 6:42Ved du hvorfor?
Du ser for mange Hong Kong-film. -
6:42 - 6:49Du får fem stygge Bruce Lee-film.
Til en meget fair pris. -
6:49 - 7:02Du er manden, Hop.
-
7:02 - 7:05Jason!
-
7:05 - 7:10- Hej, hvad har du gang i?
- Ikke meget, jeg cruiser bare. -
7:10 - 7:13Du er i Chinatown, hvorfor?
-
7:13 - 7:18Kung fu... Men kung fu-koden
forbyder mig at tale om det. -
7:18 - 7:24Se... Den nye dreng fedter sig ind.
Hvorfor kører du stadig på en taber cykel? -
7:24 - 7:27Få en motor til den!
-
7:27 - 7:30- Hvad har vi her?
- Bare nogle actionfilm. -
7:30 - 7:35"Enter the dragon",
"The bride with white hair"? -
7:35 - 7:37Den er faktiskt rigtig god.
-
7:37 - 7:41Lad ham være! Han kan kung fu.
-
7:41 - 7:46A'hva? Tror du at du er kineser?
Bare fordi du kommer her? -
7:46 - 7:50Hvad er det med dig?
Vis at du er mand. -
7:50 - 7:53Vis dit kung fu, Kung fu-mester.
-
7:53 - 8:00Vil du prøve lidt Tae-kwondo?
-
8:00 - 8:08Lupo, han hænger ud med den der
gamle kineser som indløser checks. -
8:08 - 8:13Er du venner med ham?
-
8:13 - 8:20Kæft, og gør det!
-
8:20 - 8:28Det er sent. Han har sikkert gået hjem.
-
8:28 - 8:35- Han er her ikke, lad os gå.
- Hvem er det? Kung fu-knægten. -
8:35 - 8:44Vil du have flere gode tilbud fra mig?
-
8:44 - 8:50Jeg sagde jo, jeg var den bedste i Chinatown.
Kom ind. -
8:50 - 8:52Vil du ha' te?
-
8:52 - 8:55Der er Red Socks i TV.
-
8:55 - 9:02Yankees vinder. Meget dårligt.
-
9:02 - 9:12- Hvem har du med dig? Venner?
- Hvor er pengene? -
9:12 - 9:16Han spurgte hvor pengene er!
-
9:16 - 9:35Bliv her!
-
9:35 - 9:43Jeg fandt x-boxen...
-
9:43 - 9:46Hop!
-
9:46 - 9:50- Herregud, Lupo! Du skød ham!
- Tag den. -
9:50 - 9:56Overdrag den til de rette ejere.
-
9:56 - 10:09Du så ingenting. Du så det ikke!
-
10:09 - 10:20Kom her, din lille lort!
-
10:20 - 10:25- Lupo! slap af! Gør det ikke.
- Du så ingenting! -
10:25 - 10:29Hold kæft! Måske trykkede jeg af,
men vi var sammen om det! -
10:29 - 11:44Men den kakkerlak er ikke en af os.
-
11:44 - 11:47Undskyld, men hvor er jeg.
-
11:47 - 13:11Jeg ved ikke hvordan jeg kom her.
Jeg husker kun jeg faldt. -
13:11 - 13:59Hvad? Den her?
Vil De ha' den her? -
13:59 - 14:03Jeg forstår ikke hvad du siger.
-
14:03 - 14:09Jeg forstår dig ikke.
-
14:09 - 14:13Det er fordi du ikke lytter!
-
14:13 - 14:46Bag dig!
-
14:46 - 14:52Jeg ved ikke hvor jeg er, hvordan
jeg kom her, eller hvem som vil dræbe mig. -
14:52 - 14:57- Det du gjorde var helt sygt.
- Nej, "Fordrukken næve." -
14:57 - 15:04Hemmelig sydlandsk kung fu.
Jeg er Lu Yan, en lærer. -
15:04 - 15:08- Fra hvilket land kommer du, munk?
- Jeg er ingen munk. -
15:08 - 15:14Jeg er Jason Tripitikas, fra Boston.
-
15:14 - 15:19- Er det her en drøm?
- Nej, du kom fra en drøm. -
15:19 - 15:24- Gennem porten som ikke er en port.
-Er det som et maskehul, eller så'n? -
15:24 - 15:29Nej, det betyder at du egentlig
er en Zen-mester... -
15:29 - 15:34-...eller at du har noget specielt.
- Den her? Den lå i en pantbank og- -
15:34 - 15:41-ventede på at blive overdraget
til de rette ejere. -
15:41 - 15:46Det er længe blevet sagt, at en
søger skal komme- -
15:46 - 15:51-for at aflevere staven og
stoppe Jade-krigsherrens styre. -
15:51 - 15:55- Aflevere staven til hvem?
- Til Abekongen. -
15:55 - 16:00Født af stenene fra et bjerg
af frugt og blomster. -
16:00 - 16:05Med våbnet i hånden, blev hans
kampånd som ild. -
16:05 - 16:08Hans stavføring blev som magi.
-
16:08 - 16:10Han trodsede herskeren...
-
16:10 - 16:32...men Jade-hæren kunne
ikke besejre ham. -
16:32 - 16:37Abekongen knuste alle soldater
som blev sendt for at stoppe ham. -
16:37 - 16:41Med sin magiske stav var
han uovervindelig. -
16:41 - 16:45Nyheden om hans ulydighed rygtedes
langt ind i det forbudte kongerige. -
16:45 - 16:49Til de fem elementers land.
De udødeliges rige. -
16:49 - 16:54En gang hvert femhundrede år
holder Jade-kejseren ferskenbankét. -
16:54 - 16:59Her samles de himmelske ministre
for at fejre deres høje alder- -
16:59 - 17:03-og drikke af udødelighedens eleksir.
-
17:03 - 17:07En tår af denne himmelske
bryg gi'r evigt liv- -
17:07 - 17:14-og befrielse fra menneskelige
lidelser og begær. -
17:14 - 17:22Abekongen styrtede uindbudt
ind i banketten.i> -
17:22 - 17:26Kejseren charmeredes af abekongen.
-
17:26 - 17:32Men Jade-krigsherren var underholdt.
Som hærens leder krævede han- -
17:32 - 17:43-at Abekongen skulle bukke foran ham.
-
17:43 - 17:47Han er bare lidt uopdragen, det er alt.
-
17:47 - 17:55Giv den ulydige abe en titel
og lad ham gå. -
17:55 - 18:02Fornøjet med at alt var vel, begyndte
kejseren sin 500-årige meditation. -
18:02 - 18:06Han overlod den himmelske magt
til Jade-krigsherren. -
18:06 - 18:13Men istedet for at adlyde kejseren
udfordrede han Abekongen til en duel. -
18:13 - 18:20På de fem elementers bjerg, i krigs-
herrens palads, udkæmpedes striden- -
18:20 - 20:56-for at en gang for alle, afgøre
hvem som var den bedste kæmper. -
20:56 - 21:03Du er en excelent stavkæmper.
Men uden våben er du blot en ensom bums . -
21:03 - 21:11Ingen våben, ingen magi.
Bare næve mod næve. -
21:11 - 21:23Abekongen var naiv, han troede på
krigsherren og lagde sit våben ned. -
21:23 - 21:46Da han indså han var blevet snydt,
kastede han staven ud i det mellemste rige. -
21:46 - 21:56Martial Art bygger på at forvirre
sin modstander... Min ven. -
21:56 - 22:04Som udødelig kunne Abekongen ikke dræbes.
Forstenet ventede han på profeten- -
22:04 - 22:17-som skulle aflevere hans våben
og til slut befrie ham. -
22:17 - 22:21Det er nogenlunde det, jeg har hørt...
-
22:21 - 22:25-...for længe siden.
- Hvor længe har han været fange? -
22:25 - 22:29Mere eller mindre 500 år.
-
22:29 - 22:35Det siges at kejseren vender tilbage
når Abekongen befries. -
22:35 - 22:40- Hvordan kommer jeg hjem?
- Du må returnere staven til bjerget. -
22:40 - 22:45- Du må befrie Abekongen.
- Det går ikke, jeg skal hjem. -
22:45 - 22:50- Tjener, mere vin!
- Har du ikke fået nok? -
22:50 - 22:59Vin er min inspirationskilde. På visse
steder er jeg kendt som "poeten". -
22:59 - 23:24Andre steder kender
de mig som "tiggeren". -
23:24 - 23:28- Hvad gør vi nu?
- Hvor god er din kung fu? -
23:28 - 23:40Den som taler ved ikke, den som ved
taler ikke. Du må være mesterlig. -
23:40 - 23:45- Hvor har du våbnet fra?
- Det er falskt. Vi købte det. -
23:45 - 23:50Flyt dig, din druk mås.
-
23:50 - 23:53Giv mig det!
-
23:53 - 24:08Giv mig våpnet...eller dø.
-
24:08 - 24:41Løb!
-
24:41 - 25:02Hjælp! Lu, hjælp!
-
25:02 - 26:15- Forsvar dig!
- Hvad? -
26:15 - 26:31Af sted!
-
26:31 - 26:34Hvor skal du hen?
-
26:34 - 26:48Hop! Tænk ikke, gør det bare!
-
26:48 - 26:59Kom nu!
-
26:59 - 27:08Tak.
-
27:08 - 28:06- Kommer du fra de nordlige bjerg?
- Hun er Golden Sparrow, fra syd. -
28:06 - 28:11Du reddede vores liv. jeg ved ikke
hvad vi skulle ha' gjort uden jer. -
28:11 - 28:16Hun tror ikke at den udødelige
behøver hjælp til at overleve. -
28:16 - 28:20- Er du udødelig?
- Hvad flygter du fra, dame? -
28:20 - 28:30Prisjægere forsøger at forhindre hende
fra at nå de fem elementers bjerg. -
28:30 - 28:35Jeg foreslår at du tager vestpå, og
kun stopper for at hestene kan drikke. -
28:35 - 28:41- Kommer du ikke med?
- Vejen er fyldt med ubeskrivelige farer. -
28:41 - 28:45- Og værst af alt, ingen vin.
- Alle udødelige har et eleksir. -
28:45 - 28:49Beklager, uden vin forgår jeg.
Du må du forstå. -
28:49 - 28:54Nej, du må forstå det, det
her er vanvittigt. -
28:54 - 28:57Vil du hjem?
-
28:57 - 29:02Så lyt nøje efter! Dør du her, så findes
du død i den verden du forlod. -
29:02 - 29:06Forstår du?
-
29:06 - 29:18Mit krus er snart tomt.
Jeg må videre. Farvel. -
29:18 - 29:22Lu! Vent!
-
29:22 - 29:27Lad ham gå. Det er dig som
skal aflevere staven, ikke ham. -
29:27 - 29:31- Hvor god er din kung fu?
- Han kan ingen kung fu. Overhovedet! -
29:31 - 29:45Lu, vent! Lær mig det!
Lær mig at slås. -
29:45 - 29:50Sving blødt og hårdt på samme tid!
-
29:50 - 29:56Han er frygtelig.
-
29:56 - 30:01Jeg agerer græsklipper, mens du
bare ser på som kongen af England. -
30:01 - 30:09- Hvornår vil du lære mig kung fu?
- Vil du lære kung fu? -
30:09 - 30:14Jeg skal lære dig kung fu.
-
30:14 - 30:19Det kaldes for et slag.
I morgen skal du lære at blokere. -
30:19 - 30:41Sving blødt, hug hårdt!
-
30:41 - 30:45Kan du lære mig "skyggeløse spark"?
-
30:45 - 30:49Og "Buddhas håndfladeteknik"?
-
30:49 - 30:54En fyr i "Virtual fighter 2"
bruger den. -
30:54 - 30:59Og han laver..."Jern-albuen"...
-
30:59 - 31:05...og "en etfingers dødsslag".
Koppen er fuld. Stop, den er fuld! -
31:05 - 31:09Præcis. Hvordan fylder man en fyldt kop?
-
31:09 - 31:14Hvordan kan man lære kung fu
når man allerede kan så meget? -
31:14 - 31:23"Skyggeløst spark", "Buddhas håndflade".
Tøm koppen! -
31:23 - 31:46Håbløst. Det er håbløst.
-
31:46 - 31:54Det siges at musik er en bro
mellem jorden og himlen. -
31:54 - 32:02Det er smukt.
-
32:02 - 32:46Den tilhørte hendes mor.
-
32:46 - 32:53- Herre!
- Hvor vover du? Jeg er optaget. -
32:53 - 32:59Legenden om den gudommelige stav.
Den er blevet set i det mellemste rige. -
32:59 - 33:06- Umuligt.
- Byboerne taler om profeten. -
33:06 - 33:16De dødelige taler altid om
profetier. Det er deres opium. -
33:16 - 33:23Har du andre ubehagelige nyheder?
-
33:23 - 33:33Det var alt, Herre.
-
33:33 - 33:47Kald på heksen.
Hende der blev født af ulve. -
33:47 - 34:02Hvor kom vi fra?
-
34:02 - 34:06Lu Yan?
-
34:06 - 34:12Lu Yan?
-
34:12 - 34:20Lu Yan...!
-
34:20 - 35:05Sparrow!
-
35:05 - 35:11- Hvad sker der, Jason?
- Han tog staven! -
35:11 - 35:26- Krigsherren sendte en prisjæger.
- Vi er fortabte. -
35:26 - 35:30Det er hans hest.
Han må være derinde. -
35:30 - 35:33Hvorfor skulle han flygte til et tempel?
-
35:33 - 36:06Det skal jeg få styr på.
Vent ved hestene. -
36:06 - 36:11Godt at sidde ned og hvile fødderne.
Det har været en lang dag. -
36:11 - 36:16Hvor kommer du fra?
Fra Shangdong-provinsen? -
36:16 - 36:22Du ligner den type.
Kommer du ofte her? -
36:22 - 36:27Staven tilhører ikke dig.
-
36:27 - 37:47Du må gi' mig den,
ellers vil nogen komme til skade. -
37:47 - 37:54Hvad er du for en slags munk?
Som stjæler fra rejsende? -
37:54 - 38:01En stille munk? Eller en døv?
-
38:01 - 39:38Jeg taler til dig, munk!
-
39:38 - 39:41Bedende Mantis... Vældig god-
-
39:41 - 41:36-til at fange insekter,
men ikke for tigre! -
41:36 - 41:39Du stjal staven fra krigsherren!
-
41:39 - 41:42Nej, dit fjols!
-
41:42 - 42:04Min mission er at finde
"søgeren" til staven. -
42:04 - 42:18Du har fundet ham.
-
42:18 - 42:26- Han er ikke kineser.
- Vi er alle ens indeni, ikke sandt munk? -
42:26 - 42:32- Anser du, at det er syndigt?
- Ja, det er syndigt ikke at dele. -
42:32 - 43:18For godt helbred!
-
43:18 - 43:26- Hvor længe har du søgt efter staven?
- Så længe jeg kan huske. -
43:26 - 43:30En gammel og en ung.
Fik te her, eller hva? -
43:30 - 43:51- En munk gjorde dem følge. Hvem ellers?
- Jeg ved ikke hvem du taler om. -
43:51 - 44:08Mænd er sådan nogle løgnere.
-
44:08 - 44:13Sparrow...?
-
44:13 - 44:32Hvor er din rede?
-
44:32 - 44:50Jason, bøj dig længere ned!
Smag det sure med det søde. -
44:50 - 44:53Heste-positionen.
-
44:53 - 44:59Meget godt...sidder og skider.
-
44:59 - 45:03Det nok!
Han er min elev, ikke din! -
45:03 - 45:10To tigre kan ikke bo på samme bjerg!
To mestre kan ikke dele en elev! -
45:10 - 45:13Min elev!
-
45:13 - 45:20Hvis han virkelig skal lære kung fu, har han
brug for hurtighed, præcision og styrke. -
45:20 - 45:31Jeg kan det der. Det er fra "Way of
the intercepting fist", Bruce Lee. -
45:31 - 45:38Jeg slår, du blokerer.
-
45:38 - 45:41Hvad har jeg lært dig om "slangen"?
-
45:41 - 45:45Prøv at slå mig.
-
45:45 - 45:49Forstår du?
-
45:49 - 45:54Igen. Forsøg igen, tænk på "Slangen".
-
45:54 - 46:11"Slangen" er for avanceret.
Måske "Ørnen"? -
46:11 - 46:14Stop! Jeg har fået nok!
-
46:14 - 46:18Ikke flere stille gåder!
-
46:18 - 46:24Og ikke flere tomme koppe!
-
46:24 - 46:29Først må du vise dine lærere respekt!
-
46:29 - 46:34Nå, hvad med de to tigre på et bjerg?
-
46:34 - 46:46Vi kan slå hinanden ihjel,
når det her er ovre. -
46:46 - 46:56Kung fu... Hårdt arbejde for
at opnå evnen. -
46:56 - 47:02En maler kan ha' kung fu, eller
slagteren som skærer kød så omhyggeligt- -
47:02 - 47:09-at hans kniv aldrig rører ved benet.
-
47:09 - 47:12Lær måden, men søg det mådeløse.
-
47:12 - 47:18Hør det lydløse.
Lær det hele, og glem det siden. -
47:18 - 47:23Lær vejen, og find din egen siden hen.
-
47:23 - 47:31En musikker kan ha kung fu, eller
poeten som maler billeder med ord. -
47:31 - 47:33Det er også kung fu.
-
47:33 - 47:37Men det kan ikke nævnes, min ven.
For det er som vandet. -
47:37 - 47:42Intet er blødere end vand,
alligevel kan det besejre et bjerg. -
47:42 - 47:47Det slås ikke.
Det flyder rundt bland modstandere. -
47:47 - 47:52Formløs, navnløs...
Den sande mester som flyder med- -
47:52 - 48:55-kan kun du befrie.
-
48:55 - 48:59Se, krigsherrens tyranni.
-
48:59 - 49:05Han må stoppes.
Han må dræbes og hans hoved på en pæl. -
49:05 - 49:11Men vi må ikke vise had...
Så vinder han. -
49:11 - 49:15Hvis han taler om medlidenhed med
djævlen...så burde han gå tilbage- -
49:15 - 49:21-til sit tempel og be.
Vores mission er ikke fredelig. -
49:21 - 49:26Tag tilbage til dine forældre.
Du er kun et barn. -
49:26 - 49:29De er døde.
-
49:29 - 49:33Og hun er ikke et barn...
-
49:33 - 49:36Ikke længere.
-
49:36 - 49:44Hendes far var en statstjenestemand
som modsatte sig krigsherren. -
49:44 - 49:54Så, for at statuere et eksempel
slap krigsherren sine tropper løs. -
49:54 - 49:59Legion efter legion væltede de ud af
de fem elementers bjerg- -
49:59 - 50:03-og ind i det mellemste riges lavland.
-
50:03 - 50:09Uskyldige menneskers skrig
hang i natten. -
50:09 - 50:14Da det var overstået, var der kun ruiner.
-
50:14 - 50:19Det og et ensomt pigebarn
som var gemt i en brønd af sin mor. -
50:19 - 50:31En mor som brutalt myrdedes af en
pil...fra krigsherrens bue. -
50:31 - 50:36Da hun når krigsherrens palads-
-
50:36 - 50:41-så vil hun ikke bede
ham om forladelse, munk. -
50:41 - 50:51Hun vil tibyde ham...det her.
-
50:51 - 50:55En Jadepil som kan dræbe en udødelig.
-
50:55 - 51:03Hun har øvet længe.
-
51:03 - 51:12Hævn har det med at give bagslag.
-
51:12 - 51:25Du kan virkelig finde trøstende ord.
-
51:25 - 51:29De er på vej mod ørkenen.
-
51:29 - 51:33De står mellem mig og Sandfloden.
-
51:33 - 51:37Er det ikke typisk Abekongen?
-
51:37 - 51:55At betro en dreng en mands arbejde.
-
51:55 - 51:59Helvede! Den her ørken er varm.
-
51:59 - 52:08Det er ikke en ørken.
Ørkenen ligger der. -
52:08 - 53:26Jeg håber du ved hvor du er,
din gale munk. -
53:26 - 53:30En munk på en mission.
Og hvor leder han os hen? -
53:30 - 53:57Gennem ørkenen, til ingensteder.
-
53:57 - 54:03Vi vil ikke klare det, vel?
-
54:03 - 54:08Og selvom vi gør, skal vi
møde Jade-hæren. -
54:08 - 54:16Hvad hvis jeg ikke kan klare det?
-
54:16 - 54:22Hvad nu hvis jeg "fryser" ?
-
54:22 - 54:56Glem ikke at trække vejret.
-
54:56 - 55:02Hvis vi ikke snart finder vand,
bukker vi under. -
55:02 - 55:08Måske kan en udødelig Taoist,
fremkalde regn? -
55:08 - 56:33Hvis han er en udødelig Taoist.
-
56:33 - 56:40Du er en skændsel mod Buddha!
-
56:40 - 56:43Nej!
-
56:43 - 56:46Jeg leder jer til bjerget!
-
56:46 - 57:54Derovre!
-
57:54 - 57:59Kan du se dem? I skyerne...
-
57:59 - 58:05En tohovedet løve.
Præcis der... Ser du? -
58:05 - 58:08Ja, jeg ser.
-
58:08 - 58:14Ser du den der?
Der bagved, som en bølge. -
58:14 - 58:20- Den ser ud som det "Grønne monster".
- Du mener en drage? -
58:20 - 58:26Nej, jeg taler om Fenway Park.
Der kalder vi det " Det Grønne Monster". -
58:26 - 58:30Det er sandt.
-
58:30 - 58:37Men det ligner en drage, ikk?.
-
58:37 - 58:43Har du familie i det land du kommer fra?
-
58:43 - 58:48- Min mor.
- Og far? -
58:48 - 58:51Jeg har aldrig kendt ham.
-
58:51 - 58:55Savner du ham?
-
58:55 - 58:59Tænker på hvem han var?
-
58:59 - 59:04Måske det eneste jeg er god til...
-
59:04 - 59:08At lade som om jeg er ligeglad.
-
59:08 - 59:14Hun er ked af det.
-
59:14 - 59:18Så romantiskt.
-
59:18 - 59:22Mænd siger det du vil høre, Sparrow.
-
59:22 - 59:29Men til sidst efterlader de dig
tomhændet. -
59:29 - 59:33I overlevede Sandfloden.
Det var imponerende. -
59:33 - 59:37Og du, knægt, så langt hjemmefra?
-
59:37 - 59:42Jeg kan garantere dig en sikker
hjemrejse. Giv mig bare våbnet. -
59:42 - 59:46- Det tror jeg ikke.
- Hvorfor vil du ha staven? -
59:46 - 59:54Når jeg afleverer våbnet vil jeg
få udødelighedens eleksir. -
59:54 - 59:59En forældreløs pige, en villedt
rejsende, en gammel fyldebøtte- -
59:59 - 60:04-og en munk som har fejlet i halvdelen
af sit liv. -
60:04 - 60:30Ulykke på ulykke,
i håb om at redde en ulykke. -
60:30 - 62:26Dræb dem!
-
62:26 - 62:51- Lu, er du okay!
- Jeg er bare tørstig. -
62:51 - 62:56- Han er okay. Han er vel udødelig?
- Vin! Han skal ha' vin. -
62:56 - 63:32- Vi kan intet gøre.
- Vi må gøre noget! -
63:32 - 63:39Jeg er bange for at såret er for dybt.
Han vil ikke overleve. -
63:39 - 63:43Han har brug for vin.
Han er en af de otte udødelige. -
63:43 - 63:50- Vinen er hans livseleksir.
- Vi lader en munk gå. -
63:50 - 64:13Har i ingen munk som kan løbe?
-
64:13 - 64:20Da jeg var på din alder,
trænede jeg til kriger. -
64:20 - 64:24Jeg var god, både til
bue og kung fu. -
64:24 - 64:30Så jeg valgtes til at tage prøverne
som evig kriger. -
64:30 - 64:39Hvis jeg havde klaret det, var jeg
blevet en af de udødelige elever. -
64:39 - 64:43Jeg fejlede.
-
64:43 - 64:47Er du ikke udødelig?
-
64:47 - 64:53Hvis man respekterer andre mennesker
og deres begær- -
64:53 - 64:58-vil hjertet ikke blive knust.
-
64:58 - 65:06Har han da så virkelig levet?
-
65:06 - 65:14Jeg vil hellere dø som en mand,
som har betydet noget for andre... -
65:14 - 65:20...end være udødelig.
-
65:20 - 65:25Jeg vil ikke miste dig.
-
65:25 - 65:29Glem mig.
-
65:29 - 65:33Der findes kun et
udødeligheds eleksir. -
65:33 - 65:38Det er kejserens miks af jade,
cinnober og kviksølvsalt. -
65:38 - 65:43Det er for evigt lagret i Jadepaladset.
-
65:43 - 65:48Højt oppe i Jade-himlen,
uopnåeligt for de fleste dødelige. -
65:48 - 65:52For at komme dertil må man tage den
nordlige vej, og krydse grænsen- -
65:52 - 66:00-mellem himmel og jord,
kun for at møde Jade-hæren. -
66:00 - 66:04Jeg beklager.
Der findes ingen anden vej. -
66:04 - 66:07Jo, det findes der.
-
66:07 - 66:11Om to nætter lyser månen ikke.
Vi kan tage den sydlige side ved- -
66:11 - 66:15-det fjerde bjerg, i ly af mørket.
-
66:15 - 66:17Vi må afsted nu.
-
66:17 - 66:20Han vil dø!
-
66:20 - 66:26Går vi nu så dør vi allesammen.
-
66:26 - 66:33Det er meget som står på spil.
Hele kongeriget... -
66:33 - 66:38...og din vej hjem.
-
66:38 - 67:28Vi tager afsted on to nætter
i ly af mørket. -
67:28 - 67:34Da hun mødte dig for længe
siden, i et tehus- -
67:34 - 67:40...da var du en fortabt og bange dreng.
-
67:40 - 69:33Ikke den type hun ville blive
og slås med. -
69:33 - 69:52Du har taget den bedste beslutning.
-
69:52 - 69:58Søgeren fra profetien.
Ikke lige, hvad vi ventede os. -
69:58 - 70:01En mand er døende, på Sangbjerget.
-
70:01 - 70:04Jeg skal bruge eleksiren.
-
70:04 - 70:09- Hvorfor skulle jeg gi det til dig?
- For jeg vil gi' dig staven. -
70:09 - 70:13Din vens liv i bytte med
magten at styre et kongerige. -
70:13 - 70:16Et rimeligt tilbud.
-
70:16 - 70:22- Den her mand er en god ven?
- Og en god lærer. -
70:22 - 70:26Den som ærer sin lærer, ærer sig selv.
-
70:26 - 70:31Men, der er et problem
med dit ønske. -
70:31 - 70:37Du forstår... Jeg har allerede lovet
eleksiren væk, til en anden person. -
70:37 - 70:40Det var mig som kom med staven.
-
70:40 - 70:45Drengen har en pointe.
-
70:45 - 70:48De lovede.
-
70:48 - 70:58Det findes en måde at løse det på.
En kamp til døden. -
70:58 - 71:15Med fornøjelse.
-
71:15 - 71:22Udødeligheds eleksiren.
-
71:22 - 73:44Gevinsten som vinderen får.
-
73:44 - 74:00Det er nok!
-
74:00 - 74:06Søgeren fra profetien.
Det finder jeg faktisk underholdende. -
74:06 - 74:13Troede du virkelig, at du
havde en chance? -
74:13 - 75:10Det regnede jeg ikke med.
-
75:10 - 78:00- Jeg slår dig ihjel, heks!
- Ikke hvis jeg dræber dig først! -
78:00 - 78:19Skål i skibet!
-
78:19 - 79:17Husk nu, hvad jeg har lært dig!
-
79:17 - 79:22Statuen!
-
79:22 - 81:03Brug staven!
-
81:03 - 82:44Min tur!
-
82:44 - 82:47- My Lord.
- Hvem er du? -
82:47 - 82:52Den yngste datter af en
familie, du har myrdet. -
82:52 - 83:13Kom og drik med mig.
-
83:13 - 83:18Nej!
-
83:18 - 83:21Sparrow...!
-
83:21 - 84:53Kom nu! Du skal nok klare den.
-
84:53 - 85:04- Jade-krigsherren?
- Han er død. -
85:04 - 85:08Jeg...
-
85:08 - 86:02Jeg takker dig.
-
86:02 - 86:06Kan du gøre noget?
-
86:06 - 86:10Hendes skæbne, var skrevet med hendes
egen hånd. -
86:10 - 86:45Jeg beklager.
-
86:45 - 86:47Rejsende...
-
86:47 - 86:51Du har rejst langt, gennem porten som
ikke er nogen port, for at fuldende- -
86:51 - 86:58-de udødeliges profeti.
Hvad ønsker du dig? -
86:58 - 87:08- Jeg vil bare hjem.
- Lad gå. -
87:08 - 87:14Det siges at mesteren og eleven
går side om side og deler skæbne- -
87:14 - 87:23-indtil deres veje skilles.
-
87:23 - 87:25Jeg vil aldrig glemme dig.
-
87:25 - 87:33Det er nok det, det betyder,
at være udødelig. -
87:33 - 89:20Du befriede mig, rejsende.
Gå nu og befri dig selv. -
89:20 - 89:26Hvad bli'r det til?
-
89:26 - 89:36Vil du holde kæft?
-
89:36 - 89:50Hør her! Jeg spørger ikke engang til!
-
89:50 - 89:54Kom nu, op med dig!
-
89:54 - 90:35Vil du ha' mer'?
-
90:35 - 91:11Vi behøver ikke det her.
-
91:11 - 91:14Lig stille, du vil klare den.
-
91:14 - 91:20Hop? - Hvor har han det?
- Han vil overleve. -
91:20 - 91:26Selvfølgelig overlever jeg.
Jeg er udødelig. -
91:26 - 91:33Afleverede du staven til de
rette ejere? -
91:33 - 92:12Du er manden...
-
92:12 - 92:16Sagde de at han bli'r rask?
-
92:16 - 92:20- Det tror jeg.
- Jeg så hvad som skete. -
92:20 - 92:26Jeg arbejder på den anden side af vejen.
Du var meget modig. -
92:26 - 92:31- Vi ses.
- Ja... -
92:31 - 92:40Absolut.
-
92:40 - 92:47- Golden Sparrow -
-
92:47 - 92:54Som legenden sagde, begyndte Abekongen sin
rejse vestpå, søgende efter sandheden. -
92:54 - 92:59Den rejsende vendte tilbage til sin
verden, for at følge krigerens vej- -
92:59 - 93:01-og finde sin egen sandhed.
-
93:01 - 93:06For når en historie ender,
begynder en anden. -
93:06 -Oversat af
Mj@ll@.
- Title:
- The Forbidden Kingdom (Full Movie) 24 subtitles
- Description:
-
more » « less
Subscribe to my 1 Movie channel
http://www.youtube.com/channel/UCMGq1n2NaP1nmH2_3JQxHbw/featured
click on cc and choose a language
NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED
I DO NOT OWN THE VIDEO. ALL CREDIT GOES TO THEIR RESPECTIVE OWNERS - Video Language:
- Bislama
- Duration:
- 01:40:08
|
Amara Bot edited Danish subtitles for The Forbidden Kingdom (Full Movie) 24 subtitles | |
|
Amara Bot added a translation |
