Pull an all-nighter with me ��
-
0:08 - 0:11看看我头发长那么长了。
-
0:23 - 0:27我的头发很久没这么健康了
-
0:41 - 0:45来到校园打印东西 (考试没在进行中)
-
0:50 - 0:53我的储物柜现在只是一个零食仓库而已
-
0:53 - 0:56蛋白棒和能量饮料粉
-
0:59 - 1:02这打印机很慢...
-
1:10 - 1:13我通常只会用我的 iPad 复习笔记
-
1:13 - 1:17但我喜欢有一些讲课的打印件,以便在路上学习。
-
1:28 - 1:30意大利面
-
1:33 - 1:35+ 干洋葱片 (太好吃了)
-
1:37 - 1:39这个碗是不是很可爱呢?
-
1:57 - 2:00还有大约三周就是期末考试周了,
-
2:00 - 2:03在期末考试周之前我们有春假,
-
2:03 - 2:05我春假期间会在纽约,
-
2:05 - 2:10意味着我只有这个周末和接下来的一周
-
2:10 - 2:12来准备期末考试
-
2:12 - 2:14我也可以在纽约学习
-
2:14 - 2:16而且我很有可能会学习
-
2:16 - 2:19但我不想把在纽约全部的时间花在学习上。
-
2:19 - 2:20我不想为此感到压力。
-
2:20 - 2:23最后一门考试是我们的临床肾脏单元。
-
2:23 - 2:25我其实必须把它考好。
-
2:25 - 2:28我不能像上学期期末考砸,
-
2:28 - 2:31所以今晚我会通宵达旦
-
2:31 - 2:35争取至少完成所有材料的第一遍通读。
-
2:35 - 2:37我们开始学习吧。
-
2:37 - 2:40我要非常感谢 Harry's 赞助这条视频
-
2:40 - 2:42我将会给你们看这款
-
2:42 - 2:43Shave & Suds 套装里所有的产品。
-
2:43 - 2:45Harry's 以他们的剃须刀产品而闻名
-
2:45 - 2:49所以你买一个剃须刀(把手)会带一个刀片
-
2:49 - 2:51你还将额外得到8个刀片
-
2:51 - 2:53你还可以拿到一个免费的旅行装沐浴露
-
2:53 - 2:56和一个免费的旅行装去角质洗面奶
-
2:56 - 2:58这些都可以完美放进登机行李箱里
-
2:58 - 3:00在这次我的纽约之旅中,我肯定要把这些带上的
-
3:00 - 3:04你可以享受7.2折(减免27美元)把这些全部都带走
-
3:04 - 3:06这真的是一个很不错的折扣了
-
3:06 - 3:09我知道这个套装只在他们网站上有卖
-
3:09 - 3:12你可以在我的简介里找到这个链接
-
3:12 - 3:14但你也可以单个的买这些所有的产品
-
3:14 - 3:18在你们那当地的塔吉特、开市客、药店、杂货店等等
-
3:18 - 3:21下次在你喜欢的店里,可自由的选择购买某些样产品
-
3:21 - 3:22然后告诉我你买了啥吧
-
3:22 - 3:24再次感谢Harry's对本次视频的赞助支持
-
3:25 - 3:29睡了一个30分钟的小觉给自己充能
-
3:29 - 3:33正在听讲座
-
3:37 - 3:39我打算去喝我今天第一杯咖啡了
-
3:39 - 3:42现在时晚上9点20分
-
3:42 - 3:45我很震惊的是我今天在没有(摄入)咖啡因下撑过一整天
-
4:09 - 4:13正在使用这个app去给洗衣房机付钱
-
4:15 - 4:19知道自己还有几周的时间去学完这个材料,这让我感到莫名其妙的镇定
-
4:19 - 4:24我经常拖延到考试前3天lol
-
4:31 - 4:34我觉得肾脏也是我最喜欢学习的器官
-
4:34 - 4:37但我也不知道,如果我没考过也许我也会不喜欢了
-
5:06 - 5:09得让我自己走起来哈哈哈
-
5:11 - 5:17我会给10分满分给到这个走步机+升降桌子组合
-
5:34 - 5:38到了折叠、收拾衣服的时间了
-
5:43 - 5:47看Suzume
-
5:47 - 5:50吃一个夜宵点心让我继续学习
-
5:50 - 5:52这个是某个酸奶
-
6:40 - 6:42我打算去卸妆了
-
6:54 - 6:56可恶,我真的没有任何的眼刷了
-
6:57 - 6:58为啥我看起来如此苍白
-
6:58 - 7:00
-
7:00 - 7:02
-
7:05 - 7:09
-
7:09 - 7:14
-
7:23 - 7:27
-
7:37 - 7:39
-
7:39 - 7:41
-
7:41 - 7:44
-
7:44 - 7:47
-
7:47 - 7:49
-
7:51 - 7:53
-
7:53 - 7:55
-
7:55 - 8:01
-
8:01 - 8:03
-
8:03 - 8:07
-
8:07 - 8:09
-
8:09 - 8:13
-
8:13 - 8:15
-
8:32 - 8:35
-
8:35 - 8:36
-
8:36 - 8:38
-
8:38 - 8:42
-
8:42 - 8:43
-
8:43 - 8:46
-
8:46 - 8:47
-
8:52 - 8:53
-
9:04 - 9:06
-
9:10 - 9:13
-
9:25 - 9:27
-
9:27 - 9:30
-
9:36 - 9:40
-
9:42 - 9:43
-
9:43 - 9:44
-
9:45 - 9:46
-
9:46 - 9:55
-
9:57 - 10:02
-
10:02 - 10:05
-
10:05 - 10:08
-
10:32 - 10:34
-
10:44 - 10:46
-
10:55 - 11:00
-
11:02 - 11:08
-
11:20 - 11:22
-
11:22 - 11:24
-
11:30 - 11:30
-
11:38 - 11:41
-
11:55 - 11:59
-
12:06 - 12:09
-
12:11 - 12:15
-
12:18 - 12:21
-
12:26 - 12:33
![]() |
Cavin Bing edited Chinese, Simplified subtitles for Pull an all-nighter with me �� | |
![]() |
Cavin Bing edited Chinese, Simplified subtitles for Pull an all-nighter with me �� | |
![]() |
Cavin Bing edited Chinese, Simplified subtitles for Pull an all-nighter with me �� | |
![]() |
Cavin Bing edited Chinese, Simplified subtitles for Pull an all-nighter with me �� | |
![]() |
利弗 奥 edited Chinese, Simplified subtitles for Pull an all-nighter with me �� | |
![]() |
mirrr_ edited Chinese, Simplified subtitles for Pull an all-nighter with me �� | |
![]() |
mirrr_ edited Chinese, Simplified subtitles for Pull an all-nighter with me �� |