Kako je to biti robotom?
-
0:01 - 0:03Imate samo jednu priliku
napraviti prvi dojam, -
0:03 - 0:07a to je istina ako ste robot
i ako ste osoba. -
0:07 - 0:10Prvi put kad sam upoznala
jednog od ovih robota -
0:10 - 0:13bilo je u mjestu
nazvanom Willow Garage u 2008. -
0:13 - 0:16Kad sam bila u posjetu tamo,
domaćin me uveo u zgradu -
0:16 - 0:17i upoznali smo onog malenog.
-
0:17 - 0:19Dokotrljao se hodnikom,
-
0:19 - 0:21došao do mene, sjeo,
-
0:21 - 0:23buljio u prazno iza mene,
-
0:23 - 0:25mirovao neko vrijeme,
-
0:25 - 0:27ubrzano okrenuo glavu za 180 stupnjeva
-
0:27 - 0:28i onda pobjegao.
-
0:28 - 0:30To nije bio dobar prvi dojam.
-
0:30 - 0:33Ono što sam naučila od robota tog dana
-
0:33 - 0:35je da se oni ponašaju nekako na svoju ruku
-
0:35 - 0:37i da nas nisu sasvim svjesni.
-
0:37 - 0:40Smatram da eksperimentiranjem
s ovim mogućim budućnostima robota, -
0:40 - 0:43zapravo učimo puno više o sebi,
-
0:43 - 0:45za razliku od ovih strojeva.
-
0:45 - 0:46Ono što sam naučila tog dana
-
0:46 - 0:49je da sam imala dosta
visoka očekivanja od ovog mališana. -
0:49 - 0:53On je trebao znati navigirati
ne samo fizičkim svijetom, -
0:53 - 0:55već i mojim društvenim svijetom.
-
0:55 - 0:57On je u mom prostoru, to je osobni robot.
-
0:58 - 1:00Zašto me nije razumio?
-
1:00 - 1:01Moj domaćin mi je objasnio:
-
1:01 - 1:04"Pa, robot želi doći
od točke A do točke B, -
1:04 - 1:06a ti si mu bila prepreka na putu
-
1:06 - 1:08pa je morao ponovno isplanirati svoj put,
-
1:08 - 1:09shvatiti kuda ići
-
1:09 - 1:11i onda stići tamo na neki drugi način",
-
1:11 - 1:13što, zapravo, nije vrlo učinkovito.
-
1:13 - 1:17Da je taj robot shvatio
da ja nisam stolica nego osoba, -
1:17 - 1:19da sam mu se mogla maknuti s puta
-
1:19 - 1:20ako je pokušavao stići negdje,
-
1:20 - 1:23onda bi bio učinkovitiji
-
1:23 - 1:24u izvršavanju svoje zadaće,
-
1:24 - 1:26da se potrudio primijetiti da sam čovjek
-
1:26 - 1:30i da imam drukčiju pristupačnost
od stvari poput stolica i zidova. -
1:30 - 1:33Znate, volimo misliti o ovim robotima
kao o nečemu iz svemira, -
1:33 - 1:35iz budućnosti i znanstvene fantastike,
-
1:35 - 1:37no, dok to možda i jest istina,
-
1:37 - 1:39zapravo tvrdim da su roboti ovdje danas
-
1:39 - 1:42te da oni žive i rade među nama već sada.
-
1:42 - 1:45Ova dva robota žive u mom domu.
-
1:45 - 1:47Usisavaju podove i kose travu
-
1:48 - 1:49svakog dana,
-
1:49 - 1:52što je više nego što bih sama čistila
da zapravo imam vremena za te zadatke, -
1:52 - 1:54a oni to vjerojatno rade bolje od mene.
-
1:55 - 1:57Ovaj se zapravo brine za mog mačka.
-
1:57 - 2:00Svaki put kad on obavi nuždu
u pijesak, robot to počisti, -
2:00 - 2:02jer to nije nešto što sam voljna raditi
-
2:02 - 2:04pa mu čini život lakšim kao i moj.
-
2:04 - 2:07Iako zovemo te robote proizvodima;
-
2:07 - 2:09"to je robotski usisavač",
"to je robotska kosilica", -
2:09 - 2:11"to je robotska kutija s pijeskom",
-
2:11 - 2:15smatram da, zapravo, ima hrpa
drugih robota skrivenih na otvorenom -
2:15 - 2:17koji su postali toliko vražje korisni
-
2:17 - 2:18i toliko vražje svakodnevni,
-
2:18 - 2:21da ih zovemo stvarima
poput "perilice posuđa", zar ne? -
2:21 - 2:22Oni dobiju nova imena.
-
2:22 - 2:24Njih više ne zovemo robotima
-
2:24 - 2:26jer oni, zapravo,
imaju svrhu u našim životima. -
2:26 - 2:28Slično kao termostat, zar ne?
-
2:28 - 2:30Znam da su moji prijatelji robotičari
-
2:30 - 2:32vjerojatno sada ustuknuli
jer njega zovem robotom, -
2:32 - 2:33ali on ima cilj.
-
2:33 - 2:36Njegov cilj je održavati
moju kuću toplom na 18°C -
2:36 - 2:37i on osjeća svijet.
-
2:38 - 2:39Zna da je zahladilo,
-
2:39 - 2:42napravi plan i onda
djeluje u fizičkom svijetu. -
2:42 - 2:43To je robotika.
-
2:43 - 2:46Iako ne izgleda kao robot Rosie iz crtića,
-
2:46 - 2:49on radi nešto uistinu korisno u mom životu
-
2:49 - 2:50da se ja ne moram brinuti
-
2:50 - 2:53o pojačavanju ili smanjivanju temperature.
-
2:53 - 2:56Smatram da ovi sustavi
žive i rade među nama sada -
2:56 - 2:59i ne samo da žive među nama,
-
2:59 - 3:01nego vi njima, također,
vjerojatno i upravljate. -
3:01 - 3:03Kad vozite svoj auto,
-
3:03 - 3:05imate osjećaj kao da
upravljate mašinerijom. -
3:05 - 3:08Vozite od točke A do točke B,
-
3:08 - 3:10ali vaš auto vjerojatno
ima servo upravljanje, -
3:10 - 3:13vjerojatno ima automatsku kočnicu,
-
3:13 - 3:17možda ima automatski mjenjač i možda
ima prilagodljivu kontrolu upravljanja. -
3:17 - 3:19I dok možda nije potpuno autonoman auto,
-
3:20 - 3:21ima djeliće autonomije
-
3:21 - 3:22koji su toliko korisni
-
3:22 - 3:24da vozimo sigurnije zbog njih,
-
3:24 - 3:28a jednostavno osjećamo
kao da su nevidljivi, zar ne? -
3:28 - 3:29Tako da kad vozite
-
3:29 - 3:33trebali biste se osjećati kao
da idete od jednog mjesta prema drugom. -
3:33 - 3:36Ne čini se kao da je to neka velika stvar
s kojom se morate nositi i upravljati -
3:36 - 3:38i koristiti ove kontrole,
-
3:38 - 3:40jer smo toliko vremena
proveli učeći kako voziti, -
3:40 - 3:42da su oni postali produžeci nas samih.
-
3:42 - 3:45Kad parkirate taj auto
u ono usko mjesto u garaži, -
3:45 - 3:47znate gdje su vam uglovi.
-
3:47 - 3:50Ali, onda kad vozite iznajmljeni auto
koji možda nikad niste vozili, -
3:50 - 3:53potrebno je neko vrijeme
da se naviknete na svoje robotsko tijelo. -
3:53 - 3:57To je istina i za ljude
koju upravljaju drugim vrstama robota, -
3:57 - 4:00zato bih htjela podijeliti s vama
par priča o tome. -
4:00 - 4:03O nošenju s problemom udaljene suradnje.
-
4:03 - 4:05Dakle, u Willow Garageu
imala sam kolegu zvanog Dallas -
4:05 - 4:07i Dallas je izgledao ovako.
-
4:07 - 4:11Radio je od kuće u Indiani
u našoj tvrtci u Kaliforniji. -
4:11 - 4:14On je bio glas u kutiji
na stolu na većini naših sastanaka, -
4:14 - 4:16što je bilo u redu, osim što, znate,
-
4:16 - 4:20ako bismo imali neku žestoku raspravu
i nije nam se sviđalo što bi govorio, -
4:20 - 4:21samo bismo prekinuli poziv.
-
4:21 - 4:22(Smijeh)
-
4:22 - 4:24Onda bismo mogli održati
sastanak nakon tog sastanka -
4:24 - 4:27i, zapravo, donijeti odluke u hodniku,
-
4:27 - 4:28kada njega više nije bilo.
-
4:28 - 4:30Tako da to nije bilo baš super za njega.
-
4:30 - 4:32A kao tvrtka robotike u Willowu,
-
4:32 - 4:34imali smo nekoliko
dodatnih dijelova robota uokolo, -
4:34 - 4:37tako da su Dallas i njegov
prijatelj Curt sastavili ovo, -
4:37 - 4:39što izgleda poput Skypea
na štapu s kotačima, -
4:39 - 4:41što se čini kao smiješna,
mehanička igračka, -
4:41 - 4:44ali stvarno je vjerojatno
jedan od najmoćnijih alata -
4:44 - 4:47koje sam ikad vidjela,
stvorenih za udaljenu suradnju. -
4:47 - 4:51Pa tako, ako ne bih odgovorila
na Dallasovo pitanje u e-mailu, -
4:51 - 4:53on bi se mogao doslovno
dokotrljati u moj ured, -
4:53 - 4:55blokirati mi izlazak i ponovno
mi postaviti pitanje... -
4:56 - 4:56(Smijeh)
-
4:56 - 4:58...dok mu ne bih odgovorila.
-
4:58 - 5:01A ja ga neću ugasiti, zar ne?
To se čini pomalo nepristojnim. -
5:01 - 5:03Ne samo da je bilo dobro za
ove razgovore jedan na jedan, -
5:04 - 5:06već i za grupne sastanke u tvrtci.
-
5:06 - 5:08Dovući se na tu stolicu
-
5:08 - 5:11i pokazati ljudima da ste prisutni
i odani svom projektu -
5:11 - 5:13je velika stvar
-
5:13 - 5:15i može uvelike pomoći udaljenoj suradnji.
-
5:15 - 5:18Vidjeli smo to u razdoblju
od par mjeseci, zatim i godina, -
5:18 - 5:20ne samo u našoj tvrtci već i u drugima.
-
5:20 - 5:23Najbolja stvar koja se može
dogoditi s ovim sustavima -
5:23 - 5:25je to da se počnete
osjećati kao da ste tamo. -
5:25 - 5:27Vi ste tamo, vaše tijelo je tamo,
-
5:27 - 5:30tako da ljudi stvarno počinju
davati ovim stvarima osobni prostor. -
5:30 - 5:32Tako da kad imate stojeći sastanak,
-
5:32 - 5:34ljudi će stajati uokolo,
-
5:34 - 5:36baš kao što bi stajali da ste tamo uživo.
-
5:36 - 5:39To je odlično dok nema prekida,
a onda više nije. -
5:39 - 5:41Ljudi, kada prvi put vide ove robote,
-
5:41 - 5:44počnu: "Vau, gdje su komponente?
Mora biti nekakva kamera ovdje negdje" -
5:44 - 5:46i onda vam bockaju lice.
-
5:46 - 5:48"Pretiho govoriš, pojačat ću ti glasnoću",
-
5:48 - 5:50što je isto kao da imate kolegu
koji vam priđe i kaže: -
5:50 - 5:53"Pretiho govoriš, pojačat ću ti lice".
-
5:53 - 5:55To je čudno i nije u redu,
-
5:56 - 5:58tako da na kraju moramo
razviti nove društvene norme -
5:58 - 6:01kad koristimo ove sustave.
-
6:01 - 6:04Slično je kada se počnete
privikavati da je to vaše tijelo, -
6:04 - 6:08počnete primjećivati stvari poput:
"Ah, moj robot je nekako kratak". -
6:08 - 6:10Dallas bi mi znao govoriti --
visok je 1,80 m -- -
6:11 - 6:14i vodili bismo ga putem robota
na koktel partije i slično, -
6:14 - 6:15normalno,
-
6:15 - 6:19a robot je bio visok otprilike 1,50 m,
što je bliže mojoj visini. -
6:19 - 6:20I on bi mi govorio:
-
6:20 - 6:22"Znaš, ljudi zapravo ni
ne gledaju na mene. -
6:22 - 6:25Osjećam se kao da
gledam u ovo more ramena, -
6:25 - 6:27a to je... treba nam viši robot".
-
6:27 - 6:28Ja bih mu rekla:
-
6:28 - 6:30"Hm, ne.
-
6:30 - 6:32Vidjet ćeš danas kako je meni inače.
-
6:32 - 6:35Vidjet ćeš kako je to biti nizak".
-
6:35 - 6:39On je na kraju razvio veliku
empatiju tijekom tog iskustva, -
6:39 - 6:40što je bilo super.
-
6:40 - 6:42Tako da kad bi došao uživo u posjet,
-
6:42 - 6:44više ne bi stajao nada mnom
kad bi mi govorio, -
6:44 - 6:46sjeo bi i govorio sa mnom u razini očiju,
-
6:46 - 6:48što je bilo predivno.
-
6:48 - 6:51Tako da smo, zapravo, odlučili
pogledati to u laboratoriju -
6:51 - 6:54i vidjeti kakve se druge vrste stvari,
poput visine robota, mogu napraviti. -
6:54 - 6:57Pa je pola ljudi u našem istraživanju
koristilo kraćeg robota, -
6:57 - 7:00a druga polovica višeg robota.
-
7:00 - 7:02Otkrili smo da će ista osoba
-
7:02 - 7:05koja ima isto tijelo
i govori iste stvari kao netko, -
7:05 - 7:08biti uvjerljivija i doimati se
vjerodostojnijom -
7:08 - 7:10ako je u višem robotskom obliku.
-
7:10 - 7:11Racionalno to nema smisla,
-
7:11 - 7:13ali zato proučavamo psihologiju.
-
7:13 - 7:16I, znate, kao što bi to Cliff Nass rekao,
-
7:16 - 7:19suočavamo se s ovim novim tehnologijama,
-
7:19 - 7:22unatoč činjenici da imamo
vrlo stare mozgove. -
7:22 - 7:25Ljudska psihologija se ne mijenja
istom brzinom kao tehnologija, -
7:25 - 7:27tako da je stalno nastojimo sustići,
-
7:27 - 7:28pokušavajući pronaći smisao svijeta
-
7:28 - 7:31u kojem smo okruženi
ovim autonomnim stvarima. -
7:31 - 7:33Uobičajeno, ljudi su ti koji govore,
ne strojevi, zar ne? -
7:33 - 7:38Stoga dodajemo mnogo značenja
stvarima poput visine stroja, -
7:38 - 7:39ne osobe,
-
7:39 - 7:42i pripisujemo to osobi
koja koristi sustav. -
7:43 - 7:45Znate, smatram da je ovo uistinu važno
-
7:45 - 7:47kad razmišljate o robotici.
-
7:47 - 7:49Ne radi se tu toliko
o rekonstrukciji čovjeka, -
7:49 - 7:52nego više o tome kako
proširiti sebe, zar ne? -
7:52 - 7:55Na kraju koristimo stvari
na načine koji su iznenađujući. -
7:55 - 8:00Dakle, ovi momci ne mogu igrati
biljar jer roboti nemaju ruke, -
8:00 - 8:02ali mogu provocirati
momke koji igraju biljar -
8:02 - 8:05i to može biti važna stvar
kod timskog zbližavanja, -
8:05 - 8:06što je zgodno.
-
8:06 - 8:09Ljudi koji postanu zbilja dobri
u upravljanju tim sustavima, -
8:09 - 8:11smislit će stvari poput novih igara,
-
8:11 - 8:13kao, recimo, robotski nogomet usred noći,
-
8:13 - 8:15gurajući uokolo kante za smeće.
-
8:15 - 8:16No, nisu svi dobri u tome.
-
8:16 - 8:19Dosta ljudi ima problema
s upravljanjem tim sustavima. -
8:19 - 8:21Ovo je, zapravo, lik
koji se ulogirao u robota -
8:21 - 8:23i oko mu je bilo okrenuto za 90° ulijevo.
-
8:23 - 8:24On to nije znao,
-
8:24 - 8:27pa se na kraju sudarao sa svime u uredu,
-
8:27 - 8:29zalijetao ljudima u stolove,
postalo mu je neugodno, -
8:29 - 8:32smijao se tome - glasnoća
mu je bila previsoka. -
8:32 - 8:34A ovaj lik ovdje na slici mi govori:
-
8:34 - 8:36"Treba nam gumb za utišavanje robota".
-
8:36 - 8:40Time je mislio reći da ne želimo
da bude toliko ometajući. -
8:40 - 8:41Tako da smo kao tvrtka robotike
-
8:42 - 8:44dodali izbjegavanje prepreka u sustav.
-
8:44 - 8:47Dobio je mali laserski daljinometar
koji bi mogao vidjeti prepreke, -
8:47 - 8:50tako da kad bih ja, kao upravitelj
robota, rekla da se zabije u stolicu, -
8:50 - 8:53ne bi mi dozvolio, nego bi
isplanirao put koji vodi okolo, -
8:53 - 8:55što se čini kao bolja ideja.
-
8:55 - 8:58Ljudi su se, naravno, manje
sudarali koristeći taj sustav, -
8:58 - 9:00no, zapravo, za neke ljude,
-
9:00 - 9:03trebalo je puno više vremena
da prođu cijeli poligon s preprekama -
9:03 - 9:04pa smo htjeli znati zašto.
-
9:05 - 9:08Ispalo je da tu postoji
važna ljudska dimenzija; -
9:08 - 9:10dimenzija osobnosti zvana lokus kontrole,
-
9:10 - 9:14stoga ljudi koji imaju
snažan unutarnji lokus kontrole, -
9:14 - 9:17moraju biti upravitelji svojih sudbina
-
9:17 - 9:20i stvarno ne žele predati
kontrolu autonomnom sustavu, -
9:20 - 9:22toliko da će se boriti s autonomijom.
-
9:22 - 9:25"Ako se ja želim sudariti
s tom stolicom, ja ću se sudariti". -
9:25 - 9:29Tako da bi oni zapravo patili kad
bi imali tu autonomnu potporu. -
9:29 - 9:31Što je važno za nas da znamo,
-
9:31 - 9:35budući da gradimo izrazito
automomne aute, recimo. Zar ne? -
9:35 - 9:38Kako će se različiti ljudi nositi
s tim gubitkom kontrole? -
9:39 - 9:42To će biti različito ovisno
o ljudskim dimenzijama. -
9:42 - 9:45Ne možemo tretirati ljude kao
da smo neka monolitna stvar. -
9:45 - 9:47Razlikujemo se po osobnosti, kulturi,
-
9:47 - 9:50čak i po emocionalnom stanju
od trenutka do trenutka, -
9:50 - 9:52a biti u mogućnosti osmisliti ove sustave,
-
9:52 - 9:54ove sustave komunikacije
između čovjeka i robota, -
9:54 - 9:57moramo uzeti u obzir ljudske dimenzije,
-
9:57 - 9:59ne samo tehnološke.
-
10:00 - 10:04S osjećajem kontrole
dolazi i osjećaj odgovornosti. -
10:04 - 10:07Kad biste bili upravitelj robota
koji koristi neke od ovih sustava, -
10:07 - 10:09ovako bi sučelje izgledalo.
-
10:09 - 10:11Nalikuje malo na videoigru,
-
10:11 - 10:14što može biti pozitivno
jer je to poznato ljudima, -
10:14 - 10:15no, može biti i loše
-
10:15 - 10:18jer se onda ljudi osjećaju
kao da su u videoigri. -
10:18 - 10:20Imali smo hrpu djece na Stanfordu
koja su se igrala time -
10:20 - 10:23i vozila robota uokolo
u našem uredu u Menlo Parku, -
10:23 - 10:24i djeca bi govorila stvari poput:
-
10:24 - 10:28"10 bodova ako pogodiš
onog lika tamo. 20 za onog ondje". -
10:28 - 10:30I onda bi ih lovili po hodniku.
-
10:30 - 10:31(Smijeh)
-
10:31 - 10:33Rekla bih im: "To su prave osobe.
-
10:33 - 10:36Oni će zaista krvariti i
osjećati bol ako ih pogodite". -
10:36 - 10:38I oni bi na to: "U redu, shvaćamo".
-
10:38 - 10:40Ali pet minuta poslije, oni bi opet:
-
10:40 - 10:44"20 bodova za onog lika tamo, taj
baš izgleda kao da ga se treba pogoditi". -
10:44 - 10:46Podsjeća malo na "Enderovu igru", zar ne?
-
10:46 - 10:48Postoji stvarni svijet
na toj drugoj strani -
10:48 - 10:51i smatram da je naša odgovornost
kao ljudi koji osmišljavaju ta sučelja -
10:51 - 10:53da pomognu ljudima zapamtiti
-
10:53 - 10:55da postoje stvarne posljedice
njihovih djelovanja -
10:55 - 10:57i da osjećaju odgovornost
-
10:57 - 11:01kad upravljaju ovim
sve više autonomnim stvarima. -
11:02 - 11:04Ovi su, recimo, sjajan primjer
-
11:04 - 11:07eksperimentiranja s jednom od
mogućih budućnosti robota, -
11:07 - 11:11i smatram da je stvarno kul
što možemo produžiti svoje djelovanje -
11:11 - 11:14i učiti o načinima toga
-
11:14 - 11:15u ovim strojevima,
-
11:15 - 11:18dok u isto vrijeme imamo
mogućnost izraziti svoju čovječnost -
11:18 - 11:19i svoju osobnost.
-
11:19 - 11:20Također gradimo empatiju za druge
-
11:20 - 11:24tako što postajemo
niži, viši, brži, sporiji, -
11:24 - 11:25možda čak i bezruki,
-
11:25 - 11:26što je nekako zgodno.
-
11:27 - 11:29Također gradimo empatiju za same robote.
-
11:29 - 11:31Ovo je jedan od mojih omiljenih robota.
-
11:31 - 11:32Zove se Tweenbot.
-
11:32 - 11:34Ima zastavicu na kojoj piše:
-
11:34 - 11:37"Pokušavam doći do
ovog raskrižja na Manhattanu". -
11:37 - 11:40Sladak je i kotrlja se
unaprijed, to je sve. -
11:40 - 11:43Ne zna kako mapirati,
ne zna kako vidjeti svijet, -
11:43 - 11:44samo traži upute.
-
11:44 - 11:46Lijepa stvar kod ljudi je
-
11:46 - 11:49da se, zapravo, može oslanjati
na ljubaznost stranaca. -
11:49 - 11:53On je uspio stići preko parka
na drugu stranu Manhattana, -
11:53 - 11:54što je odlično,
-
11:54 - 11:57samo zato što bi ga ljudi podigli
i usmjerili u pravom smjeru. -
11:57 - 11:58(Smijeh)
-
11:58 - 12:00To je super, zar ne?
-
12:00 - 12:02Pokušavamo izgraditi
svijet ljudi i robota, -
12:03 - 12:06u kojem možemo supostojati
i surađivati jedni s drugima -
12:06 - 12:09pa ne moramo biti posve autonomni
i samo raditi na svoj način. -
12:09 - 12:11Zapravo možemo raditi stvari zajedno.
-
12:11 - 12:12Da bismo to postigli,
-
12:12 - 12:15stvarno trebamo pomoć ljudi
poput umjetnika i dizajnera, -
12:15 - 12:17kreatora politike, pravnika,
-
12:17 - 12:19psihologa, sociologa, antropologa,
-
12:19 - 12:21treba nam više perspektiva u prostoriji,
-
12:21 - 12:24ako ćemo učiniti ono što nam je
Stu Card rekao da bismo trebali, -
12:24 - 12:28a to je stvaranje budućnosti
u kojoj uistinu želimo živjeti. -
12:28 - 12:31I smatram da možemo
nastaviti eksperimentirati -
12:31 - 12:33s ovim različitim
budućnostima robota zajedno -
12:33 - 12:38i na taj način naučiti
puno više o sebi samima. -
12:39 - 12:40Hvala vam.
-
12:40 - 12:42(Pljesak)
- Title:
- Kako je to biti robotom?
- Speaker:
- Leila Takayama
- Description:
-
Mi već živimo među robotima: alatima i uređajima poput perilice posuđa i termostata koji su toliko sjedinjeni s našim životom da ih ni ne smatramo robotima. Kako bi budućnost s još više robota izgledala? Socijalna znanstvenica Leila Takayama dijeli neke od jedinstvenih izazova dizajniranja za ljudsko-robotske interakcije te kako nas eksperimentiranje s budućnošću robota, zapravo, vodi prema boljem razumijevanju nas samih.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:55
![]() |
Retired user approved Croatian subtitles for What's it like to be a robot? | |
![]() |
Sanda L accepted Croatian subtitles for What's it like to be a robot? | |
![]() |
Sanda L edited Croatian subtitles for What's it like to be a robot? | |
![]() |
Sanda L edited Croatian subtitles for What's it like to be a robot? | |
![]() |
Ivana Varga edited Croatian subtitles for What's it like to be a robot? | |
![]() |
Ivana Varga edited Croatian subtitles for What's it like to be a robot? | |
![]() |
Ivana Varga edited Croatian subtitles for What's it like to be a robot? | |
![]() |
Ivana Varga edited Croatian subtitles for What's it like to be a robot? |