< Return to Video

穿越創傷,進擊創意,締造成功 | Emily Trusk | TEDxFondduLac

  • 0:09 - 0:14
    我們不談復健治療
    也閉口不談下班後的爛醉
  • 0:15 - 0:19
    卻擅長將啤酒罐藏在工具箱後頭
  • 0:19 - 0:22
    口齒不清地對雜貨店店員說話
  • 0:22 - 0:27
    除非直截了當,我們也不談性事
  • 0:28 - 0:29
    我們不說
  • 0:29 - 0:33
    因為害怕擦撞人行道上的陌生路人
  • 0:33 - 0:36
    只有握著我們的手,他們才知道我們
  • 0:37 - 0:39
    我們也不談論自己的母親
  • 0:39 - 0:43
    不提她們為我們付出犧牲的身軀
  • 0:43 - 0:49
    我們不會討論那些野獸
    那些侵入臥房的野獸
  • 0:49 - 0:52
    他們帶走了一些不屬於他們的東西
  • 0:52 - 0:54
    那些我們保留的東西
  • 0:55 - 1:00
    我們不談論那些
    在鏡子前面蜷曲著的黑夜
  • 1:00 - 1:03
    血液由指尖滴下
  • 1:03 - 1:06
    憤怒的雙眼頻頻打轉
    傷痛帶來淚水如暴雨
  • 1:06 - 1:09
    不曉得哭泣是因傷口疼痛或強暴
  • 1:11 - 1:13
    我們不說這些
  • 1:14 - 1:16
    我們說 「嗨,你好嗎?」
  • 1:16 - 1:18
    「我很好」
  • 1:18 - 1:20

    我們捲起袖子
  • 1:21 - 1:25
    我們說:「要喝一杯嗎?」
  • 1:26 - 1:29
    對我而言,詩是解藥
  • 1:30 - 1:33
    讓我在創傷之後還能活下去
  • 1:34 - 1:38
    我透過把事情寫在紙上而放手
  • 1:38 - 1:41
    不讓它們在我腦袋裡徘徊不去
  • 1:41 - 1:46
    多年之後,我終於明白
    詩一直是我的解藥
  • 1:47 - 1:50
    記得小時候被禁足
  • 1:50 - 1:52
    因為我是個頑皮的孩子
  • 1:52 - 1:55
    我會湊幾個字押韻成篇
    度過漫漫光陰
  • 1:57 - 2:01
    我中學時曾經為那些
    讓我傷心的男孩子寫情歌
  • 2:02 - 2:03
    父母離異時
  • 2:03 - 2:06
    熟悉的生活被撕得碎爛
  • 2:07 - 2:09
    我寫詩
  • 2:09 - 2:13
    當我自我傷害時,我寫詩
  • 2:14 - 2:19
    從自我傷害復原
    傷疤漸漸痊癒時,我寫詩
  • 2:20 - 2:23
    吞下太多安眠藥時
  • 2:23 - 2:27
    大學時代,生命
    最黑暗、最壓抑的時候
  • 2:28 - 2:29
    我寫詩
  • 2:30 - 2:32

    這是唯一的方法
  • 2:32 - 2:37
    你知道的,我的詩裡
    字字句句環環相扣
  • 2:37 - 2:39
    成為橋樑
  • 2:39 - 2:41
    原是心碎的人
  • 2:42 - 2:46
    拼貼成美麗的心情色彩
  • 2:46 - 2:49
    塑造成今天的自己
  • 2:51 - 2:55
    詩的療效勝過言語
  • 2:55 - 2:59
    將我帶入正念、新氣息的世界
  • 2:59 - 3:05
    寫詩的時候,我會找個安靜的地方
    讓心靈和周圍環境都靜下來
  • 3:05 - 3:08
    讓我自己只做自己
  • 3:09 - 3:11
    我開始為創傷而感恩
  • 3:11 - 3:15
    因為我現在能透過傷害來創造藝術
  • 3:16 - 3:20
    詩篇裡的段落
    提醒我呼吸的氣息
  • 3:24 - 3:27
    讓我暫停下來
    欣賞一下它現在的樣子
  • 3:28 - 3:30
    和接下來即將變成的樣子
  • 3:31 - 3:34
    我脆弱地站在你們面前
  • 3:34 - 3:36
    表演我的作品
  • 3:37 - 3:39
    但是這真的是最美的部分
  • 3:40 - 3:44
    我希望不只為那些
    有共同經驗的人帶來療癒
  • 3:45 - 3:48
    也鼓勵他們分享自己的心靈
  • 3:49 - 3:52
    在黑暗中仍能徜徉快樂
    發現生命的亮光
  • 3:53 - 3:56
    從傷痛中創造出自己的藝術
  • 3:58 - 4:01
    我鼓勵你們所有人分享自己的心靈
  • 4:01 - 4:04
    我鼓勵你們寫情書給自己
  • 4:04 - 4:10
    藉由詩篇、藝術、音樂
    無論哪一種,無論形式
  • 4:11 - 4:14
    現在你知道詩是我的解藥
  • 4:16 - 4:18
    那麼,你的呢?
  • 4:19 - 4:23
    我今天帶來的最後一首詩
    叫做〈 睡在淋浴間〉
  • 4:27 - 4:29
    今天很難起身離床
  • 4:30 - 4:34
    從枕頭抬起我的頭
    枕頭只讓我靠了一下就推開我了
  • 4:36 - 4:41
    太陽在我的窗台上輕拍,說:
    「我來了,出來一起玩吧!」
  • 4:42 - 4:44
    我繼續躺回床上
  • 4:44 - 4:45
    今天我起不來
  • 4:45 - 4:49
    我說服自己真的很不舒服,辦不到
  • 4:50 - 4:54
    外頭已是白日
    我卻只看見藍藍的憂鬱
  • 4:55 - 5:00
    於是我再度睡下
    不是沉睡,只是小小打個盹
  • 5:00 - 5:05
    全是惡夢和醜陋的那些事
    讓我想要長長地睡去
  • 5:05 - 5:08
    靜靜地孤獨沉睡
  • 5:09 - 5:12
    最好的朋友來電,我不予理會
  • 5:12 - 5:14
    她會諒解
  • 5:14 - 5:17
    她曾有過與我同樣的經歷
  • 5:17 - 5:20
    但我不明白的是,她也需要我
  • 5:21 - 5:22
    太陽多麼需要我
  • 5:23 - 5:25
    月亮多麼需要我
  • 5:25 - 5:29
    我多麼需要她,更勝於以往
  • 5:30 - 5:34
    所以我一把將枕頭甩在地上
    要自己站起來、堅強起來
  • 5:35 - 5:39
    到浴室去,拿起漱口杯刷牙
    已經好幾天沒刷牙
  • 5:40 - 5:42
    反正沒有人會親我
  • 5:43 - 5:46
    我好醜、好失敗,我變得好胖
  • 5:46 - 5:48
    我心神不寧,雙眼滿是淚水
  • 5:48 - 5:50
    誰在說話?
  • 5:50 - 5:51
    是我嗎?
  • 5:52 - 5:53
    你是誰?
  • 5:56 - 6:01
    我沖了涼,跌坐在地上
    覺得濕冷,微微顫抖
  • 6:01 - 6:04
    抱著洗髮精罐子鎮定一下
  • 6:04 - 6:08
    但我不再靠洗髮精瓶尋求慰藉了
  • 6:10 - 6:12
    我依舊
  • 6:14 - 6:17
    儘管我的肌肉精實,感覺要動起來
  • 6:17 - 6:19
    我的腦袋告訴我「不要動」
  • 6:22 - 6:26
    我有一份報告要交,卻還沒開始
  • 6:26 - 6:28
    我告訴教授我病了,而且…
  • 6:29 - 6:30
    這是真的
  • 6:31 - 6:33
    不過總覺得自己在撒謊
  • 6:33 - 6:39
    悔恨厚得像一層水槽裡
    我兩個禮拜前喝的牛奶
  • 6:40 - 6:41
    杯盤還沒洗
  • 6:42 - 6:44
    我身體不舒服,別管了
  • 6:47 - 6:49
    我爸爸每天三點打電話給我
  • 6:50 - 6:51
    我照著該說的話說
  • 6:52 - 6:53
    我不能讓他擔心我
  • 6:53 - 6:56
    他承受的已經太多
  • 6:56 - 7:00
    所以我說:「我過得很好,你呢?」
  • 7:01 - 7:05
    他回了一樣的話,我開始擔心起他
  • 7:06 - 7:09
    萬一他像我一樣疲倦、困頓呢?
  • 7:11 - 7:12
    謝謝
  • 7:12 - 7:14
    (掌聲)
Title:
穿越創傷,進擊創意,締造成功 | Emily Trusk | TEDxFondduLac
Description:

這段表演是由詩人Emily Trusk 演釋自身經歷,分享自身看法。她認為藉由詩篇及其他形式的寫作,人人都可以分享自身經歷。

這段演講與 Sirna Productions 共同製作。Emily Trusk 是一位富同理心且活躍的理想家、歌唱家、藝術家,更是一位詩人。她利用文字與聲音描繪黑暗的意義,寫詩是她療癒創傷的方法,將過往的經歷轉變成藝術。Emily 畢業於威斯康辛大學奧什科什分校,取得英國文學學士學位。現任威斯康辛州馮杜拉克 Thelma Sadoff Center for the Arts社區推廣總籌劃人。

這段演講以 TED 會場形式,由 TEDx 當地機構自行籌畫舉辦。詳細內容請參考 https://www.ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
07:20

Chinese, Traditional subtitles

Revisions