< Return to Video

YOU SHOULD BREAK UP

  • 0:04 - 0:06
    Deus... É lindo.
  • 0:07 - 0:09
    Obrigada, você pode me devolver?
  • 0:09 - 0:10
    Você está usando faz 20 minutos.
  • 0:10 - 0:11
    Eu estou quase acabando.
  • 0:11 - 0:13
    Vocês já escolheram uma data?
  • 0:13 - 0:14
    Próxima primavera.
  • 0:14 - 0:16
    Ainda estamos escolhendo o local.
  • 0:16 - 0:16
    Que chato.
  • 0:16 - 0:18
    Eu pensei que dormiria contigo
  • 0:18 - 0:18
    em algum ponto.
  • 0:18 - 0:19
    Oi?
  • 0:19 - 0:20
    Você me escutou.
  • 0:20 - 0:21
    Como ele propôs?
  • 0:21 - 0:22
    Num jogo de basquete,
  • 0:23 - 0:23
    Ew, por quê?
  • 0:23 - 0:24
    Não sei...
  • 0:24 - 0:26
    Eu acho que ele gosta de basquete.
  • 0:26 - 0:28
    Eu fiquei tão surpresa
  • 0:28 - 0:29
    que eu nem liguei que as pessoas
  • 0:29 - 0:31
    derramaram cerveja nas minhas pernas.
  • 0:31 - 0:32
    Deve ter sido tão chocante.
  • 0:32 - 0:34
    Por quanto tempo vocês têm saído?
  • 0:34 - 0:36
    Quase um ano... e três meses
  • 0:37 - 0:37
    O QUE?
  • 0:37 - 0:39
    E vocês já estão noivos?
  • 0:39 - 0:40
    Ele está te chantageando?
  • 0:40 - 0:42
    Não, estamos apenas apaixonados.
  • 0:43 - 0:43
    Como você soube
  • 0:43 - 0:44
    que ele era O Escolhido?
  • 0:44 - 0:46
    Quando vocês disseram
  • 0:46 - 0:46
    'eu te amo'?
  • 0:46 - 0:47
    Ah, eu não sei,
  • 0:47 - 0:48
    acho que com duas semanas.
  • 0:48 - 0:49
    DUAS SEMANAS?
  • 0:49 - 0:51
    Você já estava grávida? ou chapada?
  • 0:51 - 0:53
    Bom, nós estávamos chapados.
  • 0:53 - 0:55
    Mas eu não acho que seja menos verdadeiro,
  • 0:55 - 0:57
    nós nos entendemos.
  • 0:57 - 0:58
    O que ele faz? Eu mal o conheço.
  • 0:58 - 1:00
    Ele trabalha com propaganda.
  • 1:00 - 1:01
    Ah, que legal.
  • 1:01 - 1:03
    Ele é escritor? Ou diretor de arte...?
  • 1:04 - 1:04
    Eu não sei...
  • 1:05 - 1:06
    Eu nunca assisti Mad Men.
  • 1:07 - 1:08
    Vocês não conversam sobre trabalho?
  • 1:08 - 1:11
    Não muito... Somos um casal mais ativo,
  • 1:12 - 1:14
    vamos pra praia todo final de semana.
  • 1:14 - 1:16
    Ele quer se mudar para Venice.
  • 1:16 - 1:17
    Mas você trabalha em Pasadena,
  • 1:17 - 1:18
    é tipo 1h e meia de viagem
  • 1:18 - 1:19
    no trânsito.
  • 1:19 - 1:21
    Bom, eu não acho que nós iremos realmente
  • 1:21 - 1:22
    nos mudar.
  • 1:22 - 1:24
    Apesar que ele vem mandando
  • 1:24 - 1:25
    links de apartamentos.
  • 1:25 - 1:26
    Espera,
  • 1:26 - 1:28
    você pode achar um apartamento online?
  • 1:28 - 1:29
    Eu pensava que você só tinha que
  • 1:29 - 1:30
    dirigir em círculos até ver
  • 1:30 - 1:31
    placa de aluga-se.
  • 1:31 - 1:32
    Ignore-a, ela só está
  • 1:32 - 1:33
    tentando me irritar.
  • 1:33 - 1:35
    Você não acha que deve resolver a
  • 1:35 - 1:37
    treta de moradia antes de casar?
  • 1:37 - 1:40
    Hm, está tudo bem... Nós já discutimos as
  • 1:40 - 1:41
    coisas mais importantes.
  • 1:41 - 1:42
    Ah, que ótimo.
  • 1:42 - 1:44
    Tipo posição política,
  • 1:44 - 1:45
    quantos filhos vocês terão,
  • 1:45 - 1:47
    se vocês darão criação religiosa para eles
  • 1:47 - 1:49
    E se sim, qual tipo de religião.
  • 1:50 - 1:50
    Bem...
  • 1:51 - 1:53
    Na verdade não discutimos sobre filhos...
  • 1:54 - 1:56
    Mas eu tenho certeza que ele quer
  • 1:56 - 1:58
    uma família grande que nem eu.
  • 1:58 - 1:59
    É, eu não te entendo...
  • 1:59 - 2:00
    Por quê você presumiria isto?
  • 2:00 - 2:02
    Ele é de uma família grande?
  • 2:02 - 2:03
    Sim... Não... Um pouco...
  • 2:04 - 2:06
    Você nem conheceu a família.
  • 2:06 - 2:08
    Eu sinto que estou em julgamento aqui.
  • 2:08 - 2:09
    Ela pergunta as coisas difíceis.
  • 2:09 - 2:11
    Eu só acho que você deve saber tudo
  • 2:11 - 2:13
    sobre uma pessoa, antes de casar com ela.
  • 2:13 - 2:15
    Eu pensava que sabia de tudo sobre ele,
  • 2:15 - 2:17
    mas agora eu percebi que eu não sei nada.
  • 2:17 - 2:18
    Não pode ser verdade,
  • 2:18 - 2:20
    como ele é quando vocês brigam?
  • 2:20 - 2:21
    Isto é bem revelador da
  • 2:21 - 2:22
    natureza real de alguém.
  • 2:22 - 2:23
    Nós nunca brigamos.
  • 2:24 - 2:25
    Meu deus...
  • 2:26 - 2:28
    Eu estou noiva de um estranho.
  • 2:29 - 2:30
    Você tem que parar
  • 2:30 - 2:31
    de fazer isso com as pessoas
  • 2:31 - 2:33
    Me desculpe! Eu pensei que ela soubesse
  • 2:33 - 2:35
    informações básicas sobre o próprio noivo.
  • 2:35 - 2:37
    Tipo, trabalho dele e planos para o futuro
  • 2:37 - 2:38
    Me fala pelo menos se vocês
  • 2:38 - 2:40
    discutiram finanças.
  • 2:41 - 2:42
    Eu tenho que ir.
  • 2:42 - 2:43
    Aonde?
  • 2:43 - 2:45
    Terminar com a pessoa aleatória
  • 2:45 - 2:47
    que eu tenho dormido por 9 meses.
  • 2:48 - 2:50
    Você vai ter que devolver o anel.
  • 2:50 - 2:52
    Por quê? Eles vão terminar.
  • 2:55 - 2:56
    Estou saindo.
  • 2:56 - 2:57
    Para onde? Posso ir?
  • 2:57 - 2:59
    Não, é um jantar de casais.
  • 2:59 - 3:00
    Seria um massacre.
  • 3:00 - 3:01
    Tá bom.
Title:
YOU SHOULD BREAK UP
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:09

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions