< Return to Video

Le Roi Et L Oiseau 1979 FR DVDRip DiV5 AC3

  • 0:00 - 0:03
    Ce film, qui inclut des images des années 50 et 80,
  • 0:03 - 0:05
    a fait l'objet d'une restauration photochimique et numérique
  • 0:05 - 0:27
    de janvier 2001 à Juillet 2003
  • 0:27 - 0:33
    Le Roi et l'oiseau
  • 0:33 - 0:53
    basé sur "La Bergère et le Ramoneur" de H. C. Andersen
  • 0:53 - 0:59
    Certaines images et 4 chansons écrites par Jacques Prévert
  • 0:59 - 1:03
    et composées par Joseph Kosma, sont extraites du film
  • 1:03 - 1:05
    "La Bergère et le Ramoneur", réalisé par Paul Grimault
  • 1:05 - 1:21
    et produit par la Société des Gemeaux-André Sarrut.
  • 1:21 - 1:29
    Mesdames, mesdemoiselles, messieurs... Oh, pardon.
  • 1:29 - 1:33
    L'histoire que nous allons avoir l'honneur et le plaisir de vous raconter
  • 1:33 - 1:37
    est une histoire totalement véridique.
  • 1:37 - 1:45
    Il est clair que c'est véridique. En ce qui me concerne. Et les autres aussi.
  • 1:45 - 1:49
    En l'heureux temps où je fis mon nid
  • 1:49 - 1:58
    au dessus du palais de l'immense royaume de Tachycardie,
  • 1:58 - 2:02
    en cette époque régnait encore le Roi Charles
  • 2:02 - 2:06
    V+III=VIII+VIII=XVI de Tachycardie.
  • 2:06 - 2:08
    Ce n'était pas un bon roi.
  • 2:08 - 2:15
    Il détestait tout le monde. Et tous dans ce pays le détestaient aussi.
  • 2:15 - 2:17
    La solitude...
  • 2:17 - 2:23
    et la chasse étaient ses divertissements préféres.
  • 2:23 - 3:46
    Bref, pour resumer, nous n'étions pas amis.
  • 3:46 - 3:49
    "Ici repose ma chère épouse,
  • 3:49 - 5:26
    victime d'un malencontreux accident de chasse !"
  • 5:26 - 5:36
    Bravo! Vive sa Majesté !
  • 5:36 - 5:42
    Assassin !
  • 5:42 - 5:48
    Parfaitement, je dis et j'affirme: Assassin !
  • 5:48 - 5:53
    Et je dis plus : c'est un vaurien ! Cela même, un vaurien!
  • 5:53 - 5:58
    Manquait plus que celle-là ! Mais où ça c'est vu ça ?
  • 5:58 - 6:04
    Tirer sur ce pauvre petit ! Et ils appellent ça Sa Majesté !
  • 6:04 - 6:08
    Miserable ! Tu oses me parler sur ce ton ?
  • 6:08 - 6:50
    Cela suffit ! Mais d'où me sort cet oiseau ?
  • 6:50 - 6:52
    1er étage : sujets courants, contentieux,
  • 6:52 - 6:55
    tresorerie, orfèvrerie, tresor public,
  • 6:55 - 7:00
    impôts, paiement et coupons, Famille Royale,
  • 7:00 - 7:02
    Chaîne d'État, chaîne d'été, chaîne d'hiver,
  • 7:02 - 7:04
    chaîne d'automne et de printemps
  • 7:04 - 7:06
    travaux forces pour petits et grands
  • 7:06 - 7:08
    matériel militaire, Ministère de la Guerre et des Hostilites,
  • 7:08 - 7:10
    Sous-secrétaire d'État à la Paix,
  • 7:10 - 7:12
    maison des armes de tout type, feu d'artifíce, dernières cartouches,
  • 7:12 - 7:14
    peaux, mailles et moities, chapeaux, bonets,
  • 7:14 - 7:16
    trompettes, brosses à cirage et tambours,
  • 7:16 - 7:19
    police, toilettes publiques, avec utilisation de la force armée,
  • 7:19 - 7:22
    grande typographie royale, ordres de prison sans jugement, taxes et impôts,
  • 7:22 - 7:25
    ordres de prison pour dettes, chausses-pied et catacombes
  • 7:25 - 7:27
    rubans et gallons, casse-têtes, ombrelles et parapluies,
  • 7:27 - 7:30
    casino, tir aux pigeons, Musée du l'Armée, jardin des plantes,
  • 7:30 - 7:33
    galerie des ancêtres, grands ateliers du roi,
  • 7:33 - 7:37
    asiles pour pauvres du roi, malfaiteurs du roi, coiffeur du roi,
  • 7:37 - 7:41
    pédicure du roi, sauna du roi, jets d'eau et cascades lumineuses du roi,
  • 7:41 - 8:48
    musique de chambre du roi, trompettes de garde du roi.
  • 8:48 - 12:27
    Le nouveau peintre officiel de Sa Majesté.
  • 12:27 - 12:37
    2960ème étage : appartement secret de Sa Majesté.
  • 12:37 - 12:38
    Appartement secret...
  • 12:38 - 13:24
    complètement !
  • 13:24 - 13:35
    "L'âne, le roi et moi allons mourir demain."
  • 13:35 - 13:44
    "L'âne de faim, le roi de dégoût et moi d'amour"
  • 13:44 - 13:55
    "L'âne, le roi et moi allons mourir demain."
  • 13:55 - 14:07
    "L'âne de faim, le roi de dégoût et moi d'amour au mois de mai."
  • 14:07 - 14:16
    "La vie est une cerise, la mort est un noyau"
  • 14:16 - 15:02
    "l'amour est un cerisier."
  • 15:02 - 15:25
    Dormez, dormez, chers oisillons.
  • 15:25 - 15:31
    Le papa veille sur vous Le papa est de garde
  • 15:31 - 15:37
    Dormez petites merveilles, Demain il fera jour
  • 15:37 - 16:01
    Dormez, dormez, chers oisillons.
  • 16:01 - 16:06
    Le roi n'a pas sommeil parce quil a peur de la nuit.
  • 16:06 - 16:14
    A cause des loups-garous et des vampires.
  • 16:14 - 17:08
    Dormez, dormez, chers oisillons.
  • 17:08 - 17:09
    Tu n'aimes pas tout le monde ?
  • 17:09 - 17:13
    Et que veux-tu ? On ne peut pas aimer tout le monde.
  • 17:13 - 17:16
    Surtout sans le connaître.
  • 17:16 - 17:19
    Et toi, qui aimes-tu ?
  • 17:19 - 17:22
    Moi ? Je t'aime toi. Et toi ?
  • 17:22 - 17:26
    Moi, la même chose. Je n'aime que toi.
  • 17:26 - 17:28
    Tu es le ramoneur le plus sympathique que je connaisse.
  • 17:28 - 17:32
    Tu es la plus belle bergère que j'ai jamais vue.
  • 17:32 - 17:34
    Tu en les vues d'autres ?
  • 17:34 - 17:41
    Non, même pas dans mes rêves.
  • 17:41 - 17:45
    Croyez-en ma longue expérience.
  • 17:45 - 17:51
    Je vous l'ai dit des centaines de fois, vous n'êtes pas faits l'un pour l'autre.
  • 17:51 - 17:57
    Pour commencer, vous n'êtes pas de la même couleur.
  • 17:57 - 18:04
    Une bergère et un ramoneur? N'y pensez pas !
  • 18:04 - 18:39
    N'y pensez pas !
  • 18:39 - 18:46
    Moi je t'aime, jeune bergère. Et moi je suis le roi.
  • 18:46 - 18:49
    Donc, ne perdons pas de temps avec cette mascarrade.
  • 18:49 - 18:53
    Je suis le roi et je t'aime. Nous devons nous marier.
  • 18:53 - 18:58
    C'est clair. Il n'y a pas à hésiter. N'est-ce pas ?
  • 18:58 - 19:05
    De pure évidence. En outre, c'est écrit dans nos livres.
  • 19:05 - 19:10
    Les bergères se marient avec les rois.
  • 19:10 - 19:13
    Trève de bavardages !
  • 19:13 - 19:19
    Donc, je décide que le mariage aura lieu ici même
  • 19:19 - 20:17
    quand sonneront les douze coups de minuit. J'ai dit!
  • 20:17 - 20:24
    Croyez-en ma longue expérience. Ils n'iront pas loin.
  • 20:24 - 20:28
    Ici tout est fermé à clef. Et de plus, il n'y a pas de porte.
  • 20:28 - 21:27
    C'est une escapade sans importance. D'ici peu, ils seront de retour.
  • 21:27 - 21:31
    Où sont-ils ?
  • 21:31 - 21:59
    En dépit de longue expérience, il me semble bien qu'ils se sont échappés.
  • 21:59 - 22:16
    Je n'ai jamais pensé que ça pouvait être aussi beau.
  • 22:16 - 22:22
    Soyez tranquille, le monde est très vaste. Ils n'iront pas loin.
  • 22:22 - 22:34
    Ils sont très jeunes. Ils auront peur et reviendront.
  • 22:34 - 22:44
    De toute façon, essayez de vous calmer, et puis vous ne pouvez pas sortir d'ici.
  • 22:44 - 23:16
    C'est ce que nous allons voir !
  • 23:16 - 23:23
    Ah, tu es là ! Mes félicitations ! Quel riche service!
  • 23:23 - 23:29
    Maintenant je suis bien arrangé, avec man jambe cassée !
  • 23:29 - 23:35
    En miettes ! Et un homme de mon âge et de ma valeur!
  • 23:35 - 23:38
    Vous n'apportez pas bonne chance !
  • 23:38 - 24:19
    Je ne sais ce qui m'empêche de vous donner un coup de pied dans le râble.
  • 24:19 - 25:03
    Police! Police!
  • 25:03 - 25:11
    Police! Police! Police! Police!
  • 25:11 - 25:19
    Longue vie à Votre Majesté!
  • 25:19 - 25:27
    A vos ordres, Majesté. Que se passe-t'il ?
  • 25:27 - 25:31
    Une enchanteresse bergère pour qui je me sens une tendre affection
  • 25:31 - 25:34
    a été enlevée par un misérable ramoneur sans valeur aucune !
  • 25:34 - 26:40
    Je veux... j'ordonne... j'exige qu'on les retrouve immédiatement. J'ai dit!
  • 26:40 - 28:11
    Regarde, les oiseaux !
  • 28:11 - 28:16
    Merci, ramoneur. Tu les été très gentil de sauver mon garçon.
  • 28:16 - 28:20
    C'est un garçon imprudent. Il s'est fait prendre au piège
  • 28:20 - 28:24
    et ce n'est pas la première fois que ca lui arrive.
  • 28:24 - 28:29
    A propos, mes petits amis, je vous conseille de faire attention.
  • 28:29 - 28:33
    Ce qui manque dans ce vaste royaume de Tachycardie ce ne sont pas les pièges.
  • 28:33 - 28:37
    Pièges pour enfants, pour oiseaux, pour...
  • 28:37 - 28:40
    Mais, ils ne m'écoutent pas !
  • 28:40 - 28:45
    Ils contemplent le monde. De fait, il vaut la peine d'être vu.
  • 28:45 - 28:48
    Et moi, je vous le dis, j'ai beaucoup voyagé.
  • 28:48 - 28:50
    Le monde! Je l'ai vu souvent.
  • 28:50 - 28:56
    J'ai vu les Chutes du Niagara, les cloches de Corneville, la Tour de Londres,
  • 28:56 - 29:04
    la Place d'Italie à Paris, le Canal du Panama et la fête de Neuilly.
  • 29:04 - 29:11
    Merveilles du monde : quatrième leçon. Allez, les enfants.
  • 29:11 - 29:16
    "Le monde est une merveille, il y a le jour et la nuit"
  • 29:16 - 29:22
    "Il y a la Lune et le Soleil, les étoiles et les fruits"
  • 29:22 - 29:26
    "et aussi les moulins à vent"
  • 29:26 - 29:31
    "Le monde est une merveille, il y a le jour et la nuit"
  • 29:31 - 29:39
    "il y a la mer qui est profonde et la Terre qui est ronde"
  • 29:39 - 29:41
    Pourquoi est-elle ronde ?
  • 29:41 - 29:43
    Parce qu'elle tourne.
  • 29:43 - 29:44
    Et pourquoi trourne-t'elle ?
  • 29:44 - 29:46
    Ben voyons, parce qu'elle est ronde.
  • 29:46 - 29:48
    Comment est-ce qu'elle tourne ?
  • 29:48 - 30:09
    Autour du soleil.
  • 30:09 - 30:15
    C'est étrange ! Normalement, elle met au moins 24 heures à faire un tour.
  • 30:15 - 30:19
    C'est parce que vous êtes nouveaux ici. Elle le fait pour vous satisfaire.
  • 30:19 - 30:20
    Elle est sympathique, la Terre.
  • 30:20 - 30:22
    Encore plus.
  • 30:22 - 30:30
    "Attention. Forte récompense. Attention."
  • 30:30 - 30:43
    "Une enchanteresse bergère et un ramoneur sans importance"
  • 30:43 - 30:48
    sont recherchés par la police de Sa Majesté,
  • 30:48 - 30:56
    le Roi Charles V+III=VIII+VIII=XVI de Tachycardie.
  • 30:56 - 31:11
    N'ayez pas peur, les enfants. On a déjà vu des choses pires.
  • 31:11 - 31:15
    Ne vous inquiétez pas. Si les choses se compliquent, appelez-moi.
  • 31:15 - 31:18
    Je viens et m'occupe de tout.
  • 31:18 - 31:19
    Et comment on vous appelle ?
  • 31:19 - 31:54
    Il suffit de crier : "Oiseau !" et je viendrai à vous.
  • 31:54 - 32:06
    Oiseau ! Oiseau !
  • 32:06 - 32:09
    Il faut partir d'ici ! Suivez-moi.
  • 32:09 - 32:14
    Montez sur dans l'ascenseur. Il va partir. Je me charge de ça.
  • 32:14 - 32:18
    Messieurs, "la bergère et le ramoneur.
  • 32:18 - 32:22
    Forte récompense." C'est pour moi-même.
  • 32:22 - 32:22
    Où sont-ils?
  • 32:22 - 32:53
    Là sur la cime. Suis-moi.
  • 32:53 - 33:01
    Longue vie à Votre Majesté!
  • 33:01 - 33:05
    Le ramoneur.
  • 33:05 - 34:24
    La bergère.
  • 34:24 - 35:16
    Longue vie à Votre Majesté!
  • 35:16 - 37:31
    Mais que fait la police ? Ils devraient déjà avoir trouvé la bergère!
  • 37:31 - 37:39
    "Attention. Forte récompense. Attention."
  • 37:39 - 37:47
    "Une enchanteresse bergère et un ramoneur sans importance"
  • 37:47 - 37:49
    "sans importance aucune !"
  • 37:49 - 37:56
    "sont recherchés par la police de Sa Majesté"
  • 37:56 - 38:08
    "le Roi Charles V+III= VIII+VIII=XVI de Tachycardie."
  • 38:08 - 38:15
    Attrapez-les. Ils sont là.
  • 38:15 - 38:56
    Oiseau ! Oiseau !
  • 38:56 - 39:21
    Ils sont là ! Prenez-les !
  • 39:21 - 39:28
    Les voila !
  • 39:28 - 39:44
    Attrappez-les !
  • 39:44 - 40:53
    Attrappez-les !
  • 40:53 - 40:55
    Restez ici. Et n'oubliez pas ce que je vous ai dit.
  • 40:55 - 42:14
    Prenez garde aux pièges. Pour oiseaux, rats, enfants...
  • 42:14 - 42:24
    Ils est exactement 6 heures, 25 minutes et 30 secondes.
  • 42:24 - 42:35
    Une bergère et un ramoneur viennent d'entrer dans les bas-fonds.
  • 42:35 - 46:56
    Une bergère et un ramoneur viennent d'entrer dans les bas-fonds.
  • 46:56 - 46:58
    Que se passe-t'il ?
  • 46:58 - 46:59
    Ils viennent d'arriver.
  • 46:59 - 47:00
    Comment sont-ils ?
  • 47:00 - 47:06
    Un garçon et une fille, les deux blonds aux yeux bleus.
  • 47:06 - 47:07
    Jeunes ?
  • 47:07 - 47:09
    Très jeunes.
  • 47:09 - 47:13
    Bonjour, les enfants. Qui êtes-vous ? D'où venez-vous ?
  • 47:13 - 47:15
    Vous apportez des nouvelles ?
  • 47:15 - 47:18
    Est-il vrai que le monde existe ? Est-il vrai que le soleil brille ?
  • 47:18 - 47:20
    Oui, c'est vrai. Nous l'avons vu.
  • 47:20 - 47:22
    Comment est-il ?
  • 47:22 - 47:24
    Il brille. Il est jaune.
  • 47:24 - 47:27
    Il est doré quand il naît et rouge quand il se couche.
  • 47:27 - 47:31
    Et nous avons aussi vu la Lune ! Et nous pouvons vous dire comment elle se déplace.
  • 47:31 - 47:32
    L'Oiseau nous a tout expliqué !
  • 47:32 - 47:35
    L'Oiseau !? Ils ont aussi vu un oiseau.
  • 47:35 - 47:39
    Je vous le dis ! Nous sommes sauvés ! Le monde existe! Le soleil brille !
  • 47:39 - 47:41
    Et aussi les oiseaux!
  • 47:41 - 47:44
    Oh, la vie est belle. Nous verrons tout cela un jour!
  • 47:44 - 48:35
    Et maintenant, musique!
  • 48:35 - 49:11
    Oiseau !
  • 49:11 - 49:14
    Finalement ! Je te retrouve !
  • 49:14 - 49:17
    Allons nous marier sans retard !
  • 49:17 - 49:24
    Après tout, dans nos livres : les rois se marient toujours avec les bergères.
  • 49:24 - 49:26
    Ce n'est pas possible ! Vous refusez ?
  • 49:26 - 49:28
    - Mais pourquoi ? - Quelle question !
  • 49:28 - 49:32
    Comment demander qu'elle se marie avec vous si elle aime le ramoneur ?
  • 49:32 - 49:37
    Le ramoneur ?
  • 49:37 - 49:41
    Toujours le ramoneur!
  • 49:41 - 50:05
    Ils vont voir ce que je fais du ramoneur!
  • 50:05 - 50:16
    Dis-lui oui, pour gagner du temps. Ensuite j'arrange tout.
  • 50:16 - 52:04
    Attendez ! J'accepte.
  • 52:04 - 52:05
    Qu'allez-vous faire d'eux ?
  • 52:05 - 52:08
    Soit tranquille. Ils ne courent aucun danger. Au contraire.
  • 52:08 - 52:12
    Ils vont travailler. Quel meilleur destin pourraient-ils avoir?
  • 52:12 - 52:15
    Mais promettez de les libérer.
  • 52:15 - 52:22
    Le travail, ma jolie, est une liberté.
  • 52:22 - 52:49
    La vie est belle. Le soleil brillera. Et nous verrons les oiseaux !
  • 52:49 - 54:52
    CARTE D'IDENTITE de travailleur volontaire
  • 54:52 - 55:46
    Patience. Ca ne devrait pas durer longtemps.
  • 55:46 - 56:04
    Longue vie à Sa Majesté!
  • 56:04 - 56:07
    Crime de lèse-majesté. Ensuite, ensuite.
  • 56:07 - 56:14
    Il ne peut y avoir clémence. Article 28.
  • 56:14 - 57:41
    Article 28, c'est ici.
  • 57:41 - 57:43
    Bravo ! Bravo !
  • 57:43 - 57:49
    Quelqu'un a parlé. Quelqu'un a crié "Bravo" ! Qui étai-ce ?
  • 57:49 - 57:50
    C'était moi.
  • 57:50 - 57:51
    Qui es-tu ?
  • 57:51 - 57:52
    L'Oiseau !
  • 57:52 - 57:59
    L'Oiseau !? Les deux enfants l'avaient prévu. Il devait arriver.
  • 57:59 - 58:03
    Un oiseau ! Un grand oiseau ! Et avec des plumes !
  • 58:03 - 58:06
    Multicolores !
  • 58:06 - 58:08
    Et qui sait aussi voler ?
  • 58:08 - 58:17
    Quelle question ! Jugez par vous même!
  • 58:17 - 58:23
    Ecoutez-le battre des ailes. Il est prodigieux ! Il vole !
  • 58:23 - 58:27
    N'exagérons pas, c'est parfaitement naturel.
  • 58:27 - 58:29
    Non seulement il vole, mais aussi il parle !
  • 58:29 - 58:35
    Toutes les langues. Je suis interprête, polyglotte, monoglotte,
  • 58:35 - 58:41
    je maîtrise le toukan, l'anglais, le latin, le lièvre aussi,
  • 58:41 - 58:42
    le chinois, le perroquet, c'est clair,
  • 58:42 - 58:44
    et le lion.
  • 58:44 - 58:45
    Le lion ?
  • 58:45 - 59:02
    Exactement, le lion. Et je prouve ce que je dis!
  • 59:02 - 59:06
    Prodigieux ! Et que leur as-tu dit ?
  • 59:06 - 59:12
    J'ai dis : "Bonjour, les amis, comment allez-vous ?"
  • 59:12 - 59:15
    Et qu'ont-ils répondu ?
  • 59:15 - 59:20
    Que ça va très mal. Ils s'ennuient beaucoup ici.
  • 59:20 - 59:22
    Et ils ont très faim.
  • 59:22 - 59:27
    Alors je leur ai souhaité bon appétit, juste par délicatesse.
  • 59:27 - 59:31
    Mais j'ai eu tort.
  • 59:31 - 59:38
    Joue ! Joue vite quelque chose de joyeux ! Sinon, ils vont le dévorer !
  • 59:38 - 59:40
    Dévorer qui ?
  • 59:40 - 59:43
    Le ramoneur, quelle question !
  • 59:43 - 59:44
    Quoi, il est ici ?
  • 59:44 - 60:19
    Il y est, mais joue vite !
  • 60:19 - 60:23
    Et la bergère?
  • 60:23 - 60:25
    Le roi la enlevée.
  • 60:25 - 60:26
    Pourquoi ?
  • 60:26 - 60:31
    Pour se marier avec elle. Mais joue et laisse là les questions!
  • 60:31 - 60:35
    Quel terrible malheur ! Ils étaient tous les deux si sympathiques!
  • 60:35 - 61:17
    Comme tout cela est triste!
  • 61:17 - 61:27
    Là dans le fond, ils ne sont pas mauvais. Il suffit de savoir les prendre.
  • 61:27 - 61:30
    Mes amis,
  • 61:30 - 61:35
    comme de bons animaux sauvages que vous êtes, vous compâtissez à la douleur
  • 61:35 - 61:39
    de ce pauvre ramoneur.
  • 61:39 - 61:46
    C'est joli. C'est louable. Je vous félicite pour cela.
  • 61:46 - 61:52
    Musique s'il vous plaît! Quelque chose qui enthousiasme !
  • 61:52 - 61:56
    Mais, dites-moi, quand vous connaîtrez les sordides détails
  • 61:56 - 62:01
    de cette monstrueuse conspiration
  • 62:01 - 62:09
    alors, mes amis lions, votre énorme indignation
  • 62:09 - 63:11
    ne pourra plus être contenue par les murs de cette sombre prison !
  • 63:11 - 63:16
    Une innocente bergère qui gardait ses moutons.
  • 63:16 - 63:19
    Et pour qui les gardait-elle?
  • 63:19 - 63:32
    Ce n'était pas pour elle, paysanne, mais pour vous, amis lions !
  • 63:32 - 63:39
    C'est une courageuse jeune fille de notre terre qui garde
  • 63:39 - 63:46
    de beaux et solides moutons pour vous, mes bons amis lions.
  • 63:46 - 63:50
    Et alors... le roi!
  • 63:50 - 63:58
    Que fait-il ? Ce roi? Mes amis...?
  • 63:58 - 64:03
    Il enlève la bergère qui gardait les moutons !
  • 64:03 - 64:08
    Et les moutons s'éparpillent aux quatre coins du monde
  • 64:08 - 64:14
    Pauvres créatures, pauvres gros moutons, sans défense.
  • 64:14 - 64:22
    Paniqués, désemparés, livides, au milieu des tempêtes !
  • 64:22 - 64:31
    Menacés par les avalanches ils tombent dans les précipices.
  • 64:31 - 64:41
    Et ceux qui en réchappent, finissent par tomber dans la bouche des loups.
  • 64:41 - 65:33
    Vous allez arrêter ce vacarme ?
  • 65:33 - 65:35
    Ils arrivent, ils arrivent !
  • 65:35 - 65:36
    Qui ?
  • 65:36 - 65:37
    Les oiseaux!
  • 65:37 - 65:42
    Enfin, les oiseaux ! Nous sommes sauvés !
  • 65:42 - 65:44
    Les oiseaux !
  • 65:44 - 65:59
    Cela même, mes amis. C'est bien nous, les oiseaux !
  • 65:59 - 66:26
    C'est curieux, je n'imaginais pas ainsi les oiseaux.
  • 66:26 - 66:29
    L'heure à laquelle les rois se marient avec les bergères
  • 66:29 - 67:28
    n'a pas fini de sonner.
  • 67:28 - 67:32
    Le roi, de pied, avec la bergère, sous l'énorme auvent de velours rouge
  • 67:32 - 67:36
    en haut du trône, savoure son triomphe en silence.
  • 67:36 - 67:40
    Près de lui, son chien, fier comme Artaban, maquillé de frais,
  • 67:40 - 67:44
    porte une perruque à la mode du XVIIIème siècle.
  • 67:44 - 67:47
    C'est le moment solennel où le Maire du Palais,
  • 67:47 - 67:50
    en s'agenouillant respectueusement devant son bien-aimé souverain,
  • 67:50 - 67:55
    lui pause, avec un sourire de rare obséquiosité, la question rituelle.
  • 67:55 - 68:01
    Acceptez-vous, Monsieur, de prendre cette modeste bergère pour épouse ?
  • 68:01 - 68:05
    Oui !
  • 68:05 - 68:09
    Acceptez-vous, modeste bergère, l'immense honneur
  • 68:09 - 68:21
    que vous fait Sa Majesté de vous prendre comme épouse?
  • 68:21 - 68:23
    Acceptez, modeste bergère...
  • 68:23 - 68:27
    Oui, il est clair qu'elle accepte ! Quelle question !
  • 68:27 - 68:29
    Ils sont mariés.
  • 68:29 - 68:33
    Ils sont mariés ! Le visage de la jeune reine resplendit de félicité.
  • 68:33 - 68:38
    Ils écoutent la voix de l'assistence débordant d'enthousiasme, crier :
  • 68:38 - 69:20
    Longue vie à Leurs Majestés ! Longue vie à Leurs Majestés !
  • 69:20 - 69:25
    Bonheur, santé, prospérité
  • 69:25 - 69:32
    et longue vie aux futurs petits princes!
  • 69:32 - 69:36
    Merci. Vous me faites une grande faveur...
  • 69:36 - 69:57
    mais, que cela reste entre-nous.
  • 69:57 - 70:02
    Vous faites de moi, madame, le plus heureux des hommes.
  • 70:02 - 70:04
    Non pas très longtemps !
  • 70:04 - 70:07
    Monsieur, ne tentez pas de fuir. Tous les oiseaux sont ici!
  • 70:07 - 71:40
    et quand je dis les oiseaux, je ne parle pas du reste.
  • 71:40 - 75:10
    N'ayez pas peur, fistons. Papa sait conduire cela.
  • 75:10 - 75:12
    Je vous l'ai bien dit, mes garçons.
  • 75:12 - 77:06
    Quand papa s'occupe d'une chose, tout s'arrange.
  • 77:06 -
    SOUSTITRAGE DANONYME
Title:
Le Roi Et L Oiseau 1979 FR DVDRip DiV5 AC3
Video Language:
French
Duration:
01:21:59
Amara Bot added a translation

French subtitles

Revisions