Return to Video

Čudna definicija osnaživanja moje majke

  • 0:00 - 0:02
    Zdravo.
  • 0:02 - 0:05
    Danas ću podeliti svoj lični put
  • 0:05 - 0:09
    sa sakaćem ženskih genitalija, SŽG.
  • 0:10 - 0:14
    Slobodno plačite, smejte se,
    prekrstite noge,
  • 0:14 - 0:16
    ili radite šta god da se vašem telu radi.
  • 0:16 - 0:19
    Neću imenovati ono što vaše telo radi.
  • 0:19 - 0:21
    Rođena sam u Sijera Leoneu.
  • 0:21 - 0:23
    Da li je neko gledao "Krvavi dijamant"?
  • 0:25 - 0:27
    Ako imate bilo kakvih pomisli -
  • 0:27 - 0:30
    nemam dijamante na sebi, uzgred.
  • 0:30 - 0:33
    Ako ste čuli za ebolu,
    to je takođe u Sijera Leoneu.
  • 0:33 - 0:35
    Ja nemam ebolu. Bezbedni ste.
  • 0:35 - 0:37
    Ne jurite ka vratima.
  • 0:37 - 0:38
    Ostanite u sedištu. U redu je.
  • 0:38 - 0:42
    Pregledana sam
    pre nego što sam došla ovde.
  • 0:42 - 0:44
    Moj deda je imao tri žene.
  • 0:44 - 0:47
    Ne pitajte me zašto
    čoveku treba više od jedne žene.
  • 0:47 - 0:49
    Muškarci, da li vam treba
    više od jedne žene?
  • 0:49 - 0:50
    Ne bih rekla. Eto.
  • 0:50 - 0:54
    Tražio je srčani udar, kažem ja.
  • 0:54 - 0:56
    O da, tražio ga je.
  • 0:56 - 1:00
    Kada sam imala tri godine, izbio je rat
    u Sijera Leoneu 1991. godine.
  • 1:00 - 1:04
    Sećam se bukvalno da sam jedne noći
    otišla u krevet, sve je bilo dobro.
  • 1:04 - 1:06
    Sledećeg dana, probudila sam se,
  • 1:06 - 1:08
    bombe su padale na sve strane,
  • 1:08 - 1:11
    i ljudi su pokušavali
    da ubiju mene i moju porodicu.
  • 1:11 - 1:15
    Pobegli smo od rata i završili u Gambiji,
    u zapadnoj Africi.
  • 1:15 - 1:18
    Ebola je i tamo.
    Držite se podalje odatle.
  • 1:19 - 1:21
    Dok smo tamo boravili kao izbeglice,
  • 1:21 - 1:25
    nismo znali šta će biti sa nama.
  • 1:25 - 1:27
    Moja mama se prijavila
    za status izbeglice.
  • 1:27 - 1:29
    Ona je divna, pametna žena,
  • 1:29 - 1:31
    i imali smo sreće.
  • 1:31 - 1:33
    Australija je rekla: primam vas.
  • 1:33 - 1:35
    Bravo Australijanci.
  • 1:36 - 1:39
    Pre nego što je trebalo da otputujemo,
  • 1:39 - 1:41
    moja mama je došla kući
    jednog dana i rekla:
  • 1:41 - 1:44
    "Idemo na mali odmor, malo putovanje."
  • 1:44 - 1:46
    Smestila nas je u auto,
  • 1:46 - 1:49
    vozili smo se satima i završili u grmu
  • 1:49 - 1:52
    u udaljenoj oblasti Gambije.
  • 1:54 - 1:56
    U tom grmu smo našli dve kolibe.
  • 1:56 - 2:00
    Prišla nam je starija dama.
  • 2:00 - 2:03
    Bila je etničkog izgleda, veoma stara.
  • 2:03 - 2:05
    Proćaskala je sa mojom mamom i vratila se.
  • 2:06 - 2:10
    Onda se vratila i otišla u drugu kolibu.
  • 2:10 - 2:12
    Stojim ja tamo i mislim:
  • 2:12 - 2:14
    "Ovo je vrlo zbunjujuće.
    Ne znam šta se dešava."
  • 2:14 - 2:16
    Sledeće čega se sećam,
  • 2:16 - 2:18
    mama me vodi u tu kolibu.
  • 2:19 - 2:21
    Skinula mi je odeću
  • 2:21 - 2:24
    i zatim me je prikovala za pod.
  • 2:25 - 2:29
    Borila sam se i pokušala da je sklonim
    sa sebe, ali nisam mogla.
  • 2:29 - 2:33
    Onda mi je starica prišla
    sa nožem koji je izgledao zarđalo,
  • 2:33 - 2:34
    jednim od oštrih noževa,
  • 2:34 - 2:39
    nalik narandžastoj, nikada nije video vodu
    niti svetlost dana.
  • 2:39 - 2:40
    Mislila sam da će me zaklati,
  • 2:40 - 2:42
    ali nije.
  • 2:42 - 2:45
    Polako se spustila niz moje telo
  • 2:45 - 2:49
    i došla do moje vagine.
  • 2:50 - 2:54
    Uzela je ono za šta sada znam
    da je bio moj klitoris,
  • 2:55 - 3:02
    uzela je taj zarđali nož
    i počela da seče, komad po komad.
  • 3:03 - 3:07
    Vrištala sam i plakala,
  • 3:07 - 3:12
    molila sam mamu da siđe sa mene
    da bi bol prestao,
  • 3:12 - 3:15
    ali samo je rekla: "Budi mirna."
  • 3:15 - 3:21
    Starica je strugala moje meso,
    činilo se, čitavu večnost,
  • 3:21 - 3:23
    i onda kada je završila,
  • 3:23 - 3:27
    bacila je to parče mesa na pod
  • 3:27 - 3:31
    kao da je to najodvratnija stvar
    koju je ikada dodirnula.
  • 3:31 - 3:35
    Obe su se sklonile od mene
    i ostavile me tu da krvarim,
  • 3:35 - 3:41
    plačem, zbunjena zbog toga
    što se upravo dogodilo.
  • 3:42 - 3:44
    Nikada nismo više pričale o tome.
  • 3:44 - 3:47
    Ubrzo potom smo saznali
    da idemo u Australiju,
  • 3:47 - 3:50
    a u to vreme su se održavale
    Olimpijske igre u Sidneju,
  • 3:50 - 3:53
    i ljudi su govorili
    da idemo na kraj sveta,
  • 3:53 - 3:55
    da nema više gde da se ode
    posle Australije.
  • 3:55 - 3:57
    Da, to nas je malo utešilo.
  • 3:57 - 4:00
    Trebalo nam je tri dana da stignemo ovde.
  • 4:00 - 4:04
    Išli smo u Senegal, zatim Francusku,
    i onda Singapur.
  • 4:04 - 4:07
    Išli smo u kupatilo da peremo ruke.
  • 4:07 - 4:12
    Proveli smo 15 minuta
    uključujući česmu ovako.
  • 4:12 - 4:14
    Onda je neko ušao,
  • 4:14 - 4:16
    gurnuo ruke ispod i voda je krenula,
  • 4:16 - 4:18
    i pomislili smo, zar smo zbog toga ovde?
  • 4:18 - 4:21
    Mislim, stvarno.
  • 4:21 - 4:24
    Došli smo u Adelejd, malo mesto,
  • 4:24 - 4:27
    gde su nas bukvalno istovarili,
    tako bih ja rekla.
  • 4:27 - 4:28
    Istovarili su nas tamo.
  • 4:28 - 4:30
    Bili smo vrlo zahvalni.
  • 4:30 - 4:32
    Nastanili smo se i svidelo nam se.
  • 4:32 - 4:34
    Bili smo u fazonu: "Kod kuće smo, tu smo."
  • 4:34 - 4:36
    Onda nas je neko odveo
    u Randl tržni centar.
  • 4:36 - 4:38
    Adelejd ima samo jedan tržni centar.
  • 4:38 - 4:40
    To je malo mesto.
  • 4:41 - 4:43
    I videli smo mnogo Azijata.
  • 4:43 - 4:45
    Moja mama je rekla iznenada, u panici:
  • 4:45 - 4:50
    "Doveli ste nas na pogrešno mesto.
    Morate da nas vratite u Australiju."
  • 4:52 - 4:57
    Da. Moralo je da joj se objasni
    da ima mnogo Azijata u Australiji
  • 4:57 - 4:59
    i da smo na pravom mestu.
  • 4:59 - 5:00
    Tako da je sve bilo u redu.
  • 5:01 - 5:03
    Moja mama je onda imala briljantnu ideju
  • 5:03 - 5:07
    da treba da idem u školu za devojčice
    jer su one manje rasistički naklonjene.
  • 5:07 - 5:10
    Ne znam gde je pročitala tu brošuru.
    (Smeh)
  • 5:10 - 5:13
    Do danas nisam našla dokaz u prilog tome.
  • 5:13 - 5:17
    Šest stotina bele dece,
    a ja sam bila jedino crno dete tamo.
  • 5:17 - 5:20
    Ne, bila sam jedina osoba
    sa malo boje na sebi.
  • 5:20 - 5:23
    Da vam kažem. Čokoladna boja.
  • 5:23 - 5:26
    Nije bilo Azijata niti domorodaca.
  • 5:26 - 5:28
    Imali smo samo neke preplanule devojčice,
  • 5:28 - 5:30
    devojčice koje su imale potrebu
    da budu pod suncem.
  • 5:30 - 5:34
    Nije bilo isto kao moja čokoladna boja.
    Nije bilo isto.
  • 5:34 - 5:36
    Nastanjivanje u Australiji
    je bilo prilično teško,
  • 5:36 - 5:40
    ali je postalo teže kada sam počela
    da volontiram za organizaciju
  • 5:40 - 5:42
    po imenu Zdravlje žena širom zemlje,
  • 5:44 - 5:46
    i priključila se njihovom programu
    genitalnog sakaćenja žena
  • 5:46 - 5:50
    bez svesti o tome
    o čemu je program zapravo,
  • 5:50 - 5:53
    ili da ima veze sa mnom
    na bilo koji način.
  • 5:53 - 5:56
    Provela sam mesece edukujući
    medicinske sestre i doktore
  • 5:56 - 5:58
    o tome šta je žensko genitalno sakaćenje
  • 5:58 - 6:00
    i gde se upražnjava:
  • 6:00 - 6:05
    u Africi, Srednjem istoku, Aziji,
    i sada i u Australiji, Londonu i Americi,
  • 6:05 - 6:08
    jer, kao što svi znamo,
    živimo u multikulturalnom društvu,
  • 6:08 - 6:13
    ljudi koji dolaze iz tih sredina
    dolaze sa svojom kulturom,
  • 6:13 - 6:18
    i ponekad imaju kulturalne običaje
    sa kojima se možemo ne slagati,
  • 6:18 - 6:21
    ali nastavljaju da ih obavljaju.
  • 6:22 - 6:24
    Jednog dana, gledala sam prikaz
  • 6:24 - 6:27
    različitih tipova
    sakaćenja ženskih genitalija.
  • 6:27 - 6:29
    SŽG, govoriću SŽG skraćeno.
  • 6:29 - 6:33
    Tip I je kada odseku kapicu.
  • 6:33 - 6:36
    Tip II je kada odseku ceo klitoris
  • 6:36 - 6:40
    i nešto od velikih polnih usana,
    ili spoljnih usmina,
  • 6:40 - 6:43
    a tip III je kada odseku ceo klitoris
  • 6:43 - 6:45
    i onda vas zašiju
  • 6:45 - 6:49
    tako da imate samo malu rupu
    da piškite i da imate menstuaciju.
  • 6:49 - 6:51
    Oči su mi krenule ka tipu II.
  • 6:51 - 6:53
    Pre svega ovoga,
    uglavnom sam imala amneziju.
  • 6:53 - 6:57
    Bila sam u tolikom šoku
    i traumatizovana time što se dogodilo,
  • 6:57 - 6:59
    da se nisam sećala ničeg od toga.
  • 6:59 - 7:01
    Da, bila sam svesna
    da mi se dogodilo nešto loše,
  • 7:01 - 7:03
    ali nisam imala sećanje
    na to šta se dogodilo.
  • 7:03 - 7:05
    Znala sam da imam ožiljak tamo dole,
  • 7:05 - 7:07
    ali sam mislilila da svi imaju ožiljak tu.
  • 7:07 - 7:09
    To se i svima ostalima dogodilo.
  • 7:09 - 7:13
    Ali kada sam pogledala tip II,
    sve mi se vratilo.
  • 7:13 - 7:16
    Setila sam se šta mi je učinjeno.
  • 7:16 - 7:18
    Setila sam se da sam bila u toj kolibi
  • 7:18 - 7:22
    sa tomo staricom i mojom mamom
    koja me je držala.
  • 7:23 - 7:27
    Reči ne mogu opisati bol koji sam osetila,
  • 7:27 - 7:30
    zbunjenost koju sam osetila,
  • 7:30 - 7:35
    jer sam sada shvatala da je
    ono što mi je učinjeno užasna stvar
  • 7:35 - 7:38
    koju u ovom društvu nazivaju varvarskom,
  • 7:38 - 7:40
    nazvana je sakaćenjem.
  • 7:40 - 7:42
    Moja majka je rekla
    da se zove obrezivanje,
  • 7:42 - 7:44
    ali ovde je to sakaćenje.
  • 7:44 - 7:47
    Mislila sam: ja sam osakaćena?
    Ja sam osakaćena osoba.
  • 7:47 - 7:49
    O Bože.
  • 7:49 - 7:51
    I tada je nastupio bes.
  • 7:51 - 7:55
    Bila sam ljuta crnkinja. (Smeh)
  • 7:55 - 7:56
    O da.
  • 7:56 - 7:59
    Mala, ali ipak ljuta.
  • 8:00 - 8:04
    Otišla sam kući i rekla mami:
  • 8:04 - 8:06
    "Uradila si nešto."
  • 8:06 - 8:09
    To nije afrički činiti,
    upirati prstom na svoju majku,
  • 8:09 - 8:11
    ali hej, bila sam spremna na posledice.
  • 8:11 - 8:13
    "Nešto si mi uradila."
  • 8:13 - 8:15
    Ona će: "O čemu pričaš, Kadidža?"
  • 8:15 - 8:17
    Navikla je da imam dugačak jezik.
  • 8:17 - 8:21
    Rekla sam: "Pre toliko godina,
    ti si me obrezala.
  • 8:21 - 8:25
    Odsekla si nešto što mi je pripadalo."
  • 8:25 - 8:26
    Ona je rekla: "Da, jesam.
  • 8:26 - 8:29
    Uradila sam to za tvoje dobro.
  • 8:31 - 8:33
    Bilo je u tvom najboljem interesu.
  • 8:33 - 8:36
    Tvoja baka je to uradila meni,
    i ja sam uradila tebi.
  • 8:36 - 8:38
    To te je učinilo ženom."
  • 8:38 - 8:40
    Ja ću na to: "Kako?"
  • 8:40 - 8:42
    Ona je rekla: "Osnažena si, Kadija.
  • 8:42 - 8:44
    Da li te zasvrbi tamo dole?"
  • 8:44 - 8:46
    Ja kažem: "Ne, zašto
    bi me zasvrbelo tamo dole?"
  • 8:46 - 8:49
    Rekla je: "Pa, da nisi obrezana,
  • 8:49 - 8:51
    zasvrbelo bi te tamo dole.
  • 8:51 - 8:54
    Žene koje nisu obrezane stalno svrbi.
  • 8:54 - 8:57
    Onda spavaju okolo sa svima.
  • 8:57 - 9:00
    Ti nećeš spavati ni sa kim."
  • 9:00 - 9:02
    Pomislila sam,
  • 9:02 - 9:07
    njena definicija osnaživanja
    je vrlo čudna. (Smeh)
  • 9:09 - 9:11
    To je bio kraj našeg prvog razgovora.
  • 9:11 - 9:12
    Vratila sam se u školu.
  • 9:12 - 9:16
    To su bili dani kada smo imali
    časopise Doli i Drugarica.
  • 9:16 - 9:20
    Uvek je postojao zatvoreni odeljak.
    Da li se iko seća tih zatvorenih odeljaka?
  • 9:20 - 9:22
    Nevaljali delovi, znate?
  • 9:22 - 9:25
    O da, volim ih. (Smeh)
  • 9:25 - 9:29
    Uglavnom, uvek je tu bio
    članak o zadovoljstvu
  • 9:29 - 9:32
    i vezama i naravno, o seksu.
  • 9:32 - 9:36
    Ali se uvek pretpostavljalo
    da imate klitoris,
  • 9:36 - 9:40
    i mislila sam, ovde se ne uklapam.
  • 9:40 - 9:42
    Ovo ne govori o ljudima kao što sam ja.
  • 9:42 - 9:44
    Ja nemam klitoris.
  • 9:44 - 9:48
    Gledala sam TV
    i te žene bi stenjale: "Ah! Ah!"
  • 9:48 - 9:51
    Mislila sam, ti ljudi
    i njihov prokleti klitoris.
  • 9:51 - 9:53
    (Smeh)
  • 9:53 - 9:57
    Šta žena bez klitorisa
    treba da uradi sa svojim životom?
  • 9:57 - 9:59
    To ja hoću da znam.
  • 9:59 - 10:02
    Hoću i ja da to radim -
    "Ah! Ah!" i tako to.
  • 10:02 - 10:04
    Nije se desilo.
  • 10:04 - 10:07
    Došla sam kući još jednom
    i rekla mami:
  • 10:07 - 10:12
    "Doli i Drugarica kažu
    da zaslužujem zadovoljstvo,
  • 10:12 - 10:14
    da treba da imam orgazme,
  • 10:14 - 10:18
    i da beli muškarci
    treba da otkriju kako da nađu klitoris."
  • 10:18 - 10:22
    Navodno, belci imaju problem
    da pronađu klitoris.
  • 10:22 - 10:23
    (Smeh)
  • 10:23 - 10:28
    Samo kažem, nisam ja.
    Doli je to rekla.
  • 10:28 - 10:32
    I pomislila sam,
    imala sam unutrašnju šalu u glavi
  • 10:32 - 10:35
    koja kaže: "Udaću se za belca.
  • 10:35 - 10:38
    On neće imati taj problem sa mnom."
    (Smeh)
  • 10:38 - 10:40
    Rekla sam mami:
  • 10:40 - 10:47
    "Doli i Drugarica kažu
    da zaslužujem zadovoljstvo, i da li znaš
  • 10:47 - 10:51
    šta si mi oduzela, šta si mi uskratila?
  • 10:51 - 10:54
    Oskrnavila si me na najsvetiji način.
  • 10:54 - 10:55
    Želim zadovoljstvo.
  • 10:55 - 10:59
    Želim i ja da se napalim, dođavola."
  • 10:59 - 11:01
    A ona mi je rekla:
    "Ko su Doli i Drugarica?
  • 11:01 - 11:04
    Da li su to
    tvoji novi prijatelji, Kadidža?"
  • 11:04 - 11:08
    Ja ću na to: "Ne, nisu.
    To je časopis, mama, časopis."
  • 11:08 - 11:09
    Nije ukapirala.
  • 11:09 - 11:12
    Došle smo iz dva različita sveta.
  • 11:12 - 11:15
    Kada je ona odrastala,
    bilo je pravilo nemati klitoris.
  • 11:15 - 11:18
    To je bilo slavljeno.
  • 11:18 - 11:20
    Ja sam bila afro-australijanska devojka.
  • 11:20 - 11:24
    Živela sam u društvu
    koje je bilo veoma klitoris-centrično.
  • 11:24 - 11:28
    Sve se vrtelo oko prokletog klitorisa!
  • 11:28 - 11:30
    A ja ga nisam imala!
  • 11:30 - 11:33
    To me je izluđivalo.
  • 11:33 - 11:37
    Kad sam prošla kroz ovu čudnu fazu besa
  • 11:37 - 11:39
    i bola i zbunjenosti,
  • 11:39 - 11:42
    sećam se da sam zakazala
    sastanak sa terapeutom.
  • 11:42 - 11:45
    Da, ja sam Afrikanka
    koji ima terapeuta. Eto.
  • 11:45 - 11:48
    I rekla sam joj:
  • 11:48 - 11:50
    "Imala sam 13 godina. Bila sam dete.
  • 11:50 - 11:52
    Doseljavala sam se u novu zemlju,
  • 11:52 - 11:55
    suočavala sam se
    sa rasizmom i diskriminacijom,
  • 11:55 - 11:57
    engleski je moj treći jezik,
    a onda je to usledilo"
  • 11:57 - 12:00
    I rekla sam joj: "Osećam se
    kao da nisam žena
  • 12:00 - 12:03
    zbog onoga što mi je učinjeno.
  • 12:03 - 12:06
    Osećam se nepotpuno.
  • 12:06 - 12:09
    Da li ću biti aseksualna?"
  • 12:09 - 12:12
    Jer iz onoga što znam o SŽG,
  • 12:12 - 12:15
    čitav cilj toga je bio
    da se kontroliše seksualnost žena.
  • 12:15 - 12:19
    Tako da nemaju seksualnu želju.
  • 12:19 - 12:20
    Pitala sam: "Da li sam sada aseksualna?
  • 12:20 - 12:24
    Da li ću ostatak života
    živeti bez želje za seksom,
  • 12:24 - 12:26
    bez uživanja u seksu?"
  • 12:26 - 12:29
    Nije mogla da odgovori na moja pitanja,
  • 12:29 - 12:31
    tako da su ostala bez odgovora.
  • 12:31 - 12:34
    Kada sam počela
    da dobijam menstruaciju oko 14. godine,
  • 12:34 - 12:38
    shvatila sam da nemam
    normalne menstruacije zbog SŽG.
  • 12:38 - 12:44
    Moje menstruacije su bile obilne, duge,
    i bile su vrlo bolne.
  • 12:44 - 12:46
    Onda su mi rekli da imam fibroze.
  • 12:46 - 12:48
    To su kao ovakve loptice koje stoje tamo.
  • 12:48 - 12:51
    Jedna je prekrivala jedan moj jajnik.
  • 12:51 - 12:54
    A zatim su stigle velike vesti.
  • 12:54 - 12:57
    "Mislimo da ne možeš
    da imaš decu, Kadidža."
  • 12:57 - 13:02
    Još jednom, bila sam ljuta crnkinja.
  • 13:02 - 13:05
    Otišla sam kući i rekla mojoj mami:
  • 13:05 - 13:10
    "Tvoje delo, tvoj postupak,
    bez obzira kakvo bilo tvoje opravdanje" -
  • 13:10 - 13:12
    jer je mislila
    da je to uradila iz ljubavi -
  • 13:12 - 13:17
    "ono što si uradila iz ljubavi
    mi škodi, i povređuje me.
  • 13:17 - 13:21
    Šta imaš da kažeš na to?"
  • 13:21 - 13:24
    Rekla je: "Uradila sam
    šta sam morala da uradim kao majka."
  • 13:24 - 13:27
    Još uvek čekam izvinjenje, uzgred.
  • 13:28 - 13:31
    Onda sam se udala.
  • 13:32 - 13:34
    I još jednom -
  • 13:34 - 13:36
    SŽG je kao poklon koji ti stalno daruje.
  • 13:36 - 13:39
    Shvatićete ubrzo.
  • 13:39 - 13:42
    Seks je bio vrlo bolan.
  • 13:42 - 13:44
    Stalno je bolelo.
  • 13:44 - 13:48
    I naravno razumela sam, rekli su:
    "Ne možeš da imaš dece."
  • 13:48 - 13:51
    Mislila sam: "Vau,
    da li je ovo moja egzistencija?
  • 13:51 - 13:55
    Da li je ovo sve u životu?"
  • 13:55 - 13:59
    Ponosna sam što ću vam reći,
  • 13:59 - 14:01
    pre pet meseci,
  • 14:01 - 14:03
    rekli su mi da sam trudna.
  • 14:03 - 14:08
    (Aplauz)
  • 14:12 - 14:14
    Ja sam srećnica.
  • 14:14 - 14:17
    Postoji toliko žena
    koje su prošle kroz SŽG
  • 14:17 - 14:18
    koja su neplodne.
  • 14:18 - 14:25
    Znam devetogodišnjakinju koja ima
    inkontinenciju, stalne infekcije, bol.
  • 14:26 - 14:28
    To je taj poklon. Ne prestaje da daruje.
  • 14:28 - 14:31
    Utiče na svaku oblast vašeg života,
  • 14:31 - 14:35
    a to mi se dogodilo
    jer sam se rodila kao devojčica
  • 14:35 - 14:36
    na pogrešnom mestu.
  • 14:36 - 14:39
    Zato mi se to desilo.
  • 14:39 - 14:43
    Kanališem sav taj bes, sav taj bol,
    u advokaturu
  • 14:43 - 14:47
    jer mi je potrebno
    da moj bol vredi nečemu.
  • 14:47 - 14:51
    Direktor sam organizacije
    po imenu "Ne SŽG-u u Australiji".
  • 14:51 - 14:52
    Dobro ste me čuli.
  • 14:52 - 14:54
    Zašto "Ne SŽG-u u Australiji"?
  • 14:54 - 14:57
    SŽG je u Australiji.
  • 14:57 - 15:01
    Pre dva dana sam morala da zovem
    službu za zaštitu dece,
  • 15:01 - 15:03
    jer negde u Australiji
  • 15:03 - 15:06
    nalazi se devojčica od četiri godine,
  • 15:06 - 15:10
    čija mama planira da izvrši SŽG na njoj.
  • 15:10 - 15:16
    To dete je u vrtiću.
    Da ponovim: ima četiri godine.
  • 15:19 - 15:24
    Pre nekoliko meseci, upoznala sam ženu
    koja je udata za čoveka sa Malezije.
  • 15:24 - 15:27
    Njen suprug je došao kući jednog dana
    i rekao da će odvesti njihove ćerke
  • 15:27 - 15:30
    nazad u Maleziju da im odseče klitoris.
  • 15:30 - 15:33
    Pitala je: "Zašto?"
    Rekao je da su prljave.
  • 15:34 - 15:36
    Ona je rekla: "Pa, oženio si se sa mnom."
  • 15:36 - 15:38
    Rekao je: "O, to je verovanje
    u mojoj kulturi."
  • 15:39 - 15:42
    Onda su ušli u čitavu diskusiju
    u kojoj mu je rekla:
  • 15:42 - 15:45
    "Preko mene mrtve
    ćeš to uraditi mojim ćerkama."
  • 15:45 - 15:49
    Ali zamislite da ova žena
    nije bila svesna toga šta je SŽG,
  • 15:49 - 15:51
    da nikada nisu obavili taj razgovor?
  • 15:51 - 15:54
    Njena deca bi bila odvedena u Maleziju
  • 15:54 - 15:58
    i vratila bi se izmenjena za ceo život.
  • 15:58 - 15:59
    Da li znate koliko miliona dolara
  • 15:59 - 16:02
    bi nam bilo potrebno
    da se borimo sa takvim problemom?
  • 16:02 - 16:05
    Svakoga dana tri deteta u Australiji
  • 16:05 - 16:08
    su pod rizikom
    da SŽG bude izvršeno nad njima.
  • 16:08 - 16:10
    To je problem Australije, narode.
  • 16:10 - 16:13
    Nije problem Afrike.
    Nije problem Srednjeg Istoka.
  • 16:13 - 16:18
    Nije belački, nije crnački,
    nema boju, to je svačiji problem.
  • 16:18 - 16:22
    SŽG je zlostavljanje dece.
  • 16:22 - 16:24
    To je nasilje nad ženama.
  • 16:24 - 16:28
    To je iskaz da žene nemaju pravo
    na seksualno zadovoljstvo.
  • 16:28 - 16:31
    Govori da nemamo pravo na svoja tela.
  • 16:31 - 16:35
    Pa, kažem ne tome, i znate šta? Sranje.
  • 16:35 - 16:37
    To imam da kažem tome.
  • 16:37 - 16:42
    (Aplauz)
  • 16:43 - 16:49
    Ponosno kažem
    da imam udela u okončanju SŽG.
  • 16:49 - 16:51
    Šta ćete vi da uradite?
  • 16:51 - 16:55
    Možda u vašoj učionici postoji dete
    koje je pod rizikom od SŽG.
  • 16:55 - 16:58
    Možda postoji pacijent
    koji dolazi u vašu bolnicu
  • 16:58 - 17:00
    koji je pod rizikom od SŽG.
  • 17:00 - 17:02
    Ali ovo je stvarnost,
  • 17:02 - 17:04
    da čak i u našoj voljenoj Australiji,
  • 17:04 - 17:07
    najdivnijem mestu na svetu,
  • 17:07 - 17:11
    decu zlostavljaju zbog kulture.
  • 17:11 - 17:14
    Kultura ne treba da bude opravdanje
    za zlostavljanje dece.
  • 17:14 - 17:19
    Želim da svako od vas
    vidi SŽG kao problem za sebe.
  • 17:19 - 17:20
    Doživite ga na ličnom nivou.
  • 17:20 - 17:23
    To bi mogla biti vaša ćerka,
    sestra, rođaka.
  • 17:23 - 17:25
    Ne mogu se sama boriti sa SŽG.
  • 17:26 - 17:29
    Mogla bih da pokušam, ali ne mogu.
  • 17:29 - 17:32
    Moja molba vama je:
    molim vas da mi se pridružite.
  • 17:32 - 17:34
    Potpišite moju peticiju na Change.org
  • 17:34 - 17:38
    i unesite Kadidža, moje ime,
    izaći će, i potpišite je.
  • 17:38 - 17:41
    Cilj je da dobijemo podršku
    za žrtve SŽG u Australiji
  • 17:41 - 17:44
    i da zaštitimo devojčice
    koje ovde odrastaju
  • 17:44 - 17:47
    da im se ne dogodi ovo zlo,
  • 17:47 - 17:51
    jer svako dete ima pravo na zadovoljstvo.
  • 17:51 - 17:54
    Svako dete ima pravo
    da njegovo telo ostane netaknuto,
  • 17:54 - 17:59
    i dođavola, svako dete
    ima pravo na klitoris.
  • 17:59 - 18:02
    Molim vas da mi se priključite
    u okončanju ovog čina.
  • 18:02 - 18:05
    Moj omiljeni citat je:
  • 18:05 - 18:06
    "Sve što je potrebno da zlo pobedi
  • 18:06 - 18:10
    je da dobri ljudi ništa ne učine."
  • 18:10 - 18:15
    Da li ćete dopustiti tom zlu
    sakaćenja ženskih genitalija
  • 18:15 - 18:17
    da pobedi u Australiji?
  • 18:17 - 18:18
    Ne verujem,
  • 18:18 - 18:20
    zato vas molim da mi se pridružite
  • 18:20 - 18:23
    da se postaramo da se to završi
    sa mojom generacijom.
  • 18:23 - 18:24
    Hvala.
  • 18:24 - 18:27
    (Aplauz)
Title:
Čudna definicija osnaživanja moje majke
Speaker:
Kadidža Gbla (Khadija Gbla)
Description:

Kadidža Gbla je odrasla među dve definicije toga šta znači biti "osnažena žena". Dok je njena majka iz Sijera Leonea smatrala da je njeno obrezivanje - i gušenje njenih seksualnih nagona - najveći oblik osnaživanja, njena kultura kao tinejdžera u Australiji joj je govorila da zaslužuje zadovoljstvo i da se ono što se njoj dogodilo zove "sakaćenjem ženskih genitalija". U iskrenom i duhovitom govoru, ona deli kako je bilo naći svoj put u "klitoris-centričnom društvu" i kako radi da bi se postarala da druge žene ne moraju to da otkriju. (Upozorenje: ovaj govor sadrži detalje koje nije lako slušati).

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:40

Serbian subtitles

Revisions