Return to Video

跨性别者为争取平等权利的长期斗争简史

  • 0:01 - 0:03
    为何一夜之间到处都是跨性别人?
  • 0:03 - 0:05
    (笑声)
  • 0:05 - 0:08
    作为一位跨性别者活动家,
    我经常被问到这个问题。
  • 0:09 - 0:11
    请记住,美国成人中有不足1%
  • 0:11 - 0:13
    公开承认自己是跨性别人。
  • 0:13 - 0:17
    据最近的GLAAD调查,
    约16%的非跨性别者
  • 0:17 - 0:19
    声称在现实里认识跨性别人。
  • 0:19 - 0:23
    因此,对另外84%的人来说,
    这是个新话题。
  • 0:23 - 0:25
    但是,跨性别人并非今天才有,
  • 0:26 - 0:28
    性别多元化的历史
    比你想的要久远,
  • 0:28 - 0:30
    而跨性别人是
    该历史遗产的一部分。
  • 0:32 - 0:36
    从中非到南美,再一直到
    太平洋群岛和更远的地方,
  • 0:36 - 0:39
    一直有群体承认多性别,
  • 0:39 - 0:41
    而且,这可以追溯到很久以前。
  • 0:41 - 0:43
    例如,早在2000年前,
    海吉拉(“第三性别”)一词
  • 0:43 - 0:46
    就出现在印度和
    巴基斯坦的《欲经》中。
  • 0:47 - 0:50
    美国土著群体
    对此也有各自的称呼,
  • 0:50 - 0:52
    但多数都有“双灵”
    这个伞形术语的意思。
  • 0:53 - 0:54
    他们把多性别人看做
  • 0:54 - 0:57
    群体里的巫师和治疗师,
  • 0:57 - 0:59
    直到殖民主义的传播,
  • 1:00 - 1:02
    他们才被教导改变了想法
    (开始排斥跨性别人)。
  • 1:03 - 1:05
    在研究跨性别历史时,
  • 1:05 - 1:08
    我们既寻找跨性别人,
    也寻找跨性别的相关案例。
  • 1:09 - 1:11
    例如美国内战时,
  • 1:11 - 1:14
    那些以男性身份出现的
    女性可以参军打仗。
  • 1:14 - 1:16
    战后,大部分人重新回到
    女性身份的生活,
  • 1:16 - 1:21
    但有些人,像Albert Cashier,
    继续过着男人的生活。
  • 1:21 - 1:24
    但最终,Albert被关进精神病院,
  • 1:24 - 1:26
    被迫穿着长裙过完余生。
  • 1:28 - 1:28
    (叹息声)
  • 1:29 - 1:32
    1895年前后,一个
    自称双性人的群体
  • 1:32 - 1:34
    成立了专门的组织
    Cercle Hermaphroditos,
  • 1:35 - 1:39
    其使命就是,联合起来
    抵御对跨性别人的痛苦迫害。
  • 1:39 - 1:43
    这使他们成为最早的
    跨性别支持团体之一。
  • 1:43 - 1:47
    到了40年代和50年代,医学
    研究人员开始研究跨性医学,
  • 1:47 - 1:49
    由其跨性别患者提供研究资助,
  • 1:49 - 1:51
    如跨性别女士Louise Lawrence,
  • 1:51 - 1:56
    她曾与那些因在公共场合
    穿异性服装被捕的人交往频繁。
  • 1:56 - 1:59
    她把Alfred Kinsey
    这样的性别研究人员
  • 1:59 - 2:01
    介绍给一个庞大的跨性别群体。
  • 2:02 - 2:04

    还有其他的早期人物,
  • 2:04 - 2:08
    如Virginia Prince, Reed Erickson,
    还有著名的Christine Jorgensen,
  • 2:09 - 2:12
    她因1952年的公开变性
    而上了头条新闻。
  • 2:13 - 2:17
    当跨性别白人这个边缘群体
    正形成自己的支持网络时,
  • 2:17 - 2:19
    许多非白人的跨性别群体
    则必须自己开辟道路。
  • 2:20 - 2:24
    有人一直参加异装走秀,
    像Miss Major Griffin-Gracy;
  • 2:24 - 2:27
    其他还有像被称为"街头异装皇后"
    的街头表演艺人,
  • 2:27 - 2:30
    这些艺人经常
    因性取向被警察盯上,
  • 2:30 - 2:32
    他们发现自己往往处于
  • 2:32 - 2:34
    LGBT权利运动开创性事件的最前沿。
  • 2:35 - 2:39
    像1959年库珀咖啡骚乱、
  • 2:39 - 2:42
    1966年康普顿餐厅骚乱、
  • 2:42 - 2:44
    以及著名的1969年石墙事件。
  • 2:45 - 2:49
    1970年,参加过Stonewall维权运动的
  • 2:49 - 2:51
    Sylvia Pivera和Marsha P. Johnson
    成立了STAR组织:
  • 2:51 - 2:56
    跨性者行动革命街头组织。
  • 2:57 - 3:00
    跨性别者继续争取法律平等待遇,
  • 3:00 - 3:04
    即使他们面临更多歧视、失业、
    被捕,
  • 3:04 - 3:06
    还有艾滋病流行的阴影。
  • 3:09 - 3:10
    只要我们一直存在,
  • 3:10 - 3:13
    那些当权者就想方设法
    剥夺跨性别者的生活权利,
  • 3:13 - 3:15
    不让我们过上我们想要的生活。
  • 3:17 - 3:21
    这部电影1933年拍摄于柏林,
  • 3:21 - 3:23
    有时还出现在历史教科书中,
  • 3:23 - 3:27
    告诉人们纳粹是如何烧毁
    他们认为没有“德国品质”的作品。
  • 3:27 - 3:30
    却鲜有提及的是,
    这一大堆作品中
  • 3:30 - 3:33
    还包含性别研究机构的成果。
  • 3:33 - 3:36
    我剛才回顾的是
    美国的跨性别者运动,
  • 3:36 - 3:39
    而Magnus Hirschfeld
    和他的德国同行
  • 3:39 - 3:41
    则领先我们几十年。
  • 3:41 - 3:45
    Magnus Hirschfeld是为LGBT
    人群争取权益的早期倡导者。
  • 3:45 - 3:48
    他第一个用笔对跨性别者个体
    进行描述,像写书篇幅一样,
  • 3:48 - 3:51
    并帮他们获得医疗服务和身份证。
  • 3:51 - 3:53
    他与柏林警察局合作
  • 3:53 - 3:55
    结束了人们对LGBT人群的歧视,
  • 3:55 - 3:57
    而且聘请他们
    在他的研究所工作。
  • 3:57 - 3:59
    因此,当纳粹烧毁他的图书馆时,
  • 3:59 - 4:02
    它对全世界的跨性别研究
    产生了毁灭性的影响。
  • 4:03 - 4:06
    这是蓄意抹杀跨性别者存在,
  • 4:06 - 4:08
    不是第一个,也不是最后一个。
  • 4:10 - 4:13
    因此,每当人们问我,为何
    突然间到处都是跨性别者时,
  • 4:13 - 4:16
    我只想告诉他们,
    其实我们一直都在。
  • 4:16 - 4:17
    必须有人来讲述这些史话,
  • 4:17 - 4:20
    还有被时间埋葬的
    无数其他的史话。
  • 4:20 - 4:24
    不光我们的生命不被赞美,
    我们的斗争也已被遗忘,
  • 4:24 - 4:27
    是的,对某些人来说,跨性别
    话题看起来像新生事物一样。
  • 4:27 - 4:30
    今天,我遇到的许多人以为
    我们的运动只是阶段性的,
  • 4:30 - 4:32
    很快就会过去,
  • 4:32 - 4:35
    但也有善意的支持者
    告诉我们要耐心些,
  • 4:35 - 4:37
    因为我们的运动“仍然是新生事物”。
  • 4:39 - 4:43
    试想一下,如果我们承认
    跨性别者要求平等的久远历史,
  • 4:43 - 4:44
    人们的话风会如何转变。
  • 4:46 - 4:47
    还认为是我们反应过度吗?
  • 4:48 - 4:50
    还觉得我们应该继续等待吗?
  • 4:50 - 4:52
    或者,比方说,我们是否应该
  • 4:52 - 4:55
    为那些被杀害、但正义未得伸张的
  • 4:55 - 4:57
    有色跨性别女士做些什么?
  • 4:58 - 5:01
    在你看来,我们的处境是否很悲惨?
  • 5:01 - 5:02
    (叹息)
  • 5:03 - 5:06
    最后,我想让其他跨性别者
    意识到,他们并不孤单。
  • 5:08 - 5:11
    长大后,我曾以为自己的异常
    性别身份秘密会伴我进入坟墓。
  • 5:12 - 5:14
    人们强行灌输给我
    这种‘’异常‘’的观念,
  • 5:14 - 5:17
    而我一直认为自己是怪胎,
    因为我不知道有人和我一样。
  • 5:18 - 5:21
    要是能早点知道
    我的先辈们的话,
  • 5:21 - 5:24
    或许,我就不会那么久
  • 5:24 - 5:26
    才找到为自己的性别身份
    和跨性别群体而自豪的源泉。
  • 5:27 - 5:31
    因为,我所属的跨性别群体
    积极向上并充满活力,
  • 5:31 - 5:33
    当其他人贬低我们时,
    我们彼此互相鼓励;
  • 5:33 - 5:36
    即使在我们挣扎的时候,
    我们也彼此相互照顾;
  • 5:36 - 5:39
    不管有多难,
  • 5:39 - 5:42
    我们依然找到赞美彼此的理由,
  • 5:42 - 5:44
    找到彼此相爱的理由,
  • 5:44 - 5:46
    会看着彼此的眼睛,真诚地说:
  • 5:46 - 5:48
    “你并不孤单,
  • 5:49 - 5:51
    你还有我们呢。
  • 5:51 - 5:53
    我们会一直在这里。”
  • 5:54 - 5:55
    谢谢。
  • 5:55 - 5:58
    (掌声)
Title:
跨性别者为争取平等权利的长期斗争简史
Speaker:
Samy Nour Younes
Description:

跨性别者活动家和TED演讲者Samy Nour Younes 分享了精彩的、长达一个世纪之久的跨性别者群体的历史,内容充满勇敢的故事、激励人心的奋斗成果——以及他们为渴望已久的公民权利而斗争的内容。他说道,“试想一下,如果我们承认跨性别者要求平等的久远历史,人们的话风会如何转变。 ”

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:14

Chinese, Simplified subtitles

Revisions