"친밀함을 향한 비틀거림": 즉흥 TED 강연
-
0:00 - 0:02이 강연은 관객들이 제안한
-
0:02 - 0:04주제를 바탕으로
즉석에서 구성되었습니다. -
0:04 - 0:07강연자는 슬라이드 쇼의
내용을 모릅니다. -
0:08 - 0:10다음 강연자는
-
0:10 - 0:13(웃음)
-
0:15 - 0:16아주
-
0:19 - 0:20엄청나게
-
0:23 - 0:25(웃음)
-
0:25 - 0:28경험 많은 언어학자로
-
0:28 - 0:31MIT의 한 실험실에서 몇몇 동료들과
연구를 진행하고 있습니다. -
0:31 - 0:34우리가 사용하는 언어와
-
0:34 - 0:37타인과 소통하는 방식을 연구하며,
-
0:37 - 0:40그는 인간 사이 친밀함의
비밀을 우연히 발견했습니다. -
0:40 - 0:42지금부터 강연해주실
-
0:42 - 0:45앤토니 베네지엘리 씨를
박수로 환영해주세요. -
0:45 - 0:47(박수)
-
0:53 - 0:57(웃음)
-
0:59 - 1:03저도 이 강연이 어떻게
흘러갈지 잘 모르겠네요. -
1:03 - 1:05여러분은 저를 이 붉은 원
위에서 보고 계실 수도, -
1:05 - 1:09저기 화면 속에서 보고
계실 수도 있습니다. -
1:09 - 1:13저 화면에는 1/6초의
지연시간이 있습니다. -
1:13 - 1:16잡았나요? 잡았습니다.
-
1:16 - 1:19제가 몸을 돌리기 전의
제 모습을 볼 수 있었듯, -
1:19 - 1:23이 약간의 지연시간은
작은 간극을 만들어냅니다. -
1:23 - 1:26(웃음)
-
1:28 - 1:32간극은 우리가 언어를 사용하고 해석,
-
1:32 - 1:36처리할 때 흔히
볼 수 있는 특징입니다. -
1:36 - 1:40저는 소개받은대로 MIT의 작은
연구실에서 일하고 있습니다. -
1:40 - 1:43(웃음)
-
1:43 - 1:46연구에 영감을 줄 수 있는 작은 실마리
하나도 놓치지 않으려 애쓰고 있죠. -
1:46 - 1:47(웃음)
-
1:47 - 1:52슈퍼컴퓨터가 필요한
연구는 보통 하지 않지만 -
1:52 - 1:57저희는 이번에 시각적 잔상 효과와
-
1:57 - 1:59청각적 정보 사이에
-
1:59 - 2:03생각보다 많은 공통점이 있다는 사실을
-
2:03 - 2:06이 화면에서 보이듯 밝혀냈습니다.
-
2:06 - 2:10(웃음)
-
2:10 - 2:14(박수)
-
2:14 - 2:18우리 뇌는 바로 "저건 삶은 달걀일까?"
하고 궁금해합니다. -
2:18 - 2:20(웃음)
-
2:20 - 2:24"달걀 특유의 안정된 구조 덕분에
-
2:24 - 2:27저 바위처럼 생긴 물체의
무게를 지탱할 수 있는 걸까? -
2:27 - 2:30아, 사실은 진짜 바위인 건가?"
-
2:31 - 2:37우리는 시각적 정보를 보면
질문을 던지기 시작합니다. -
2:37 - 2:40하지만 청각적 정보를 들을 때면,
이런 일이 벌어집니다. -
2:41 - 2:45(웃음)
-
2:45 - 2:49우리 마음을 막던 수문이
상하이의 거리처럼 활짝 열립니다. -
2:49 - 2:54(박수)
-
2:54 - 2:56처리하기 벅찰 만큼 많은 정보,
-
2:56 - 3:00생각, 개념, 감정, 그리고
타인에게 보이기 싫은 약점까지 -
3:00 - 3:02마음 안팎을 드나듭니다.
-
3:02 - 3:04그래서 우리는,
-
3:04 - 3:08친밀함의 수문이라
부를만한 곳 뒤에 숨습니다. -
3:08 - 3:11(웃음)
-
3:11 - 3:14친밀함의 수문은
무엇을 막고 있을까요? -
3:14 - 3:17위에 있는 둑은 무엇일까요?
-
3:17 - 3:19우선
-
3:19 - 3:24(웃음)
-
3:24 - 3:28저희는 그 답이 유전자형에 따라
여섯 경우로 나뉜다는 사실을 밝혀냈습니다. -
3:28 - 3:32(박수)
-
3:39 - 3:41여섯 가지 유전자형에 대한 이 결과는
-
3:41 - 3:45신경규범적 경험과
신경다양적 경험으로 나눌 수 있습니다. -
3:45 - 3:47(웃음)
-
3:47 - 3:49화면 오른쪽에서
-
3:49 - 3:52신경다양적 사고에 대한
그래프를 볼 수 있습니다. -
3:52 - 3:55신경다양적 뇌는 한 번에
-
3:55 - 4:00최대 두 개의 감정 상태만을
인식하고 유지할 수 있어서, -
4:00 - 4:06때로는 감정적으로 느낄
가능성을 배제합니다. -
4:06 - 4:09현 상황에 맞춰진 것이죠.
-
4:09 - 4:12반대로 화면 왼쪽에서는 신경규범적 뇌,
-
4:12 - 4:15한 번에 다섯 개까지
감정 정보를 처리할 수 있는 -
4:15 - 4:19뇌에 대한 그래프를 볼 수 있습니다.
-
4:19 - 4:22같은 유형의 수치인
75%, 90%, 60%간의 차이는 -
4:22 - 4:24같은 유형의 수치인
75%, 90%, 60%간의 차이는 -
4:24 - 4:26다른 유형의 수치인
25%, 40%, 35%와의 -
4:26 - 4:28차이에 비하면 아주 작습니다.
-
4:28 - 4:29(웃음)
-
4:29 - 4:32그렇다면 어떤 신경 네트워크가
-
4:32 - 4:37이런 간극이 생기고 또
이어지는 과정을 돕는 걸까요? -
4:38 - 4:41(웃음)
-
4:47 - 4:48공포입니다.
-
4:48 - 4:50(웃음)
-
4:50 - 4:53(박수)
-
4:56 - 4:59잘 알려져 있듯,
공포는 편도체가 주관하는 -
4:59 - 5:01아주 기초적인 반응으로,
-
5:01 - 5:06시각적 정보와 긴밀히
연결되어 있습니다. -
5:06 - 5:09언어적 정보와는 그만큼
긴밀히 연결되어있지 않아서, -
5:09 - 5:12공포 수용체는 우리가
-
5:12 - 5:18언어로 표현된 단어나 문장의
의미를 인식하기 전에 -
5:18 - 5:20먼저 반응합니다.
-
5:20 - 5:23우리는 공포를 경험하면,
-
5:23 - 5:26놀라고 당황합니다.
-
5:26 - 5:29비틀거리며 뒷걸음질쳐,
-
5:30 - 5:33친밀함과는 멀어집니다.
-
5:33 - 5:35(웃음)
-
5:35 - 5:39물론 공포를 인식하는 방식은 남성과
-
5:39 - 5:40여성 사이에 차이가 있고,
-
5:40 - 5:44트랜스젠더나 중성 등 평범하지
않은 성 정체성을 가진 사람들도 -
5:44 - 5:46마찬가지일 겁니다.
-
5:46 - 5:50(웃음)
-
5:50 - 5:53하지만 공포는 우리 반응체계 전반을
-
5:53 - 5:56지탱하는 토대입니다.
-
5:56 - 5:59공격-도피 반응은 환경에 대한 우리의
-
5:59 - 6:03가장 원시적인 반응으로,
파충류적 반응이라고도 합니다. -
6:03 - 6:09어떻게 하면 공포라는 편도체의
두 뿔에서 벗어날 수 있을까요? -
6:09 - 6:11(웃음)
-
6:11 - 6:14제가 여러분에게만 그 비법을
알려 드리겠습니다. -
6:14 - 6:17(박수)
-
6:22 - 6:24좀 지나칠 정도로
잘 맞아 떨어지네요. -
6:24 - 6:26(웃음)
-
6:28 - 6:31비법은 바로
-
6:31 - 6:35서로 등을 돌리는 겁니다.
-
6:35 - 6:37여러분의 예상과는
-
6:37 - 6:40정반대의 말이겠지만,
-
6:40 - 6:45우리는 관계를 맺을 때
서로 반대 방향을 보고 -
6:45 - 6:47등을 맞대야 합니다.
-
6:47 - 6:50(웃음)
-
6:50 - 6:52시각적 신호를 차단하는 거죠.
-
6:52 - 6:53(웃음)
-
6:53 - 6:56(박수)
-
6:58 - 7:01여러분은 실패하기 전에
-
7:01 - 7:05두려움부터 느끼지 않을테고,
-
7:05 - 7:07그건
-
7:08 - 7:10(웃음)
-
7:10 - 7:15우리가 타인에게, 연인에게, 또는
자신에게 매력적으로 보이기 위해 -
7:15 - 7:18기울이는 노력보다
-
7:18 - 7:20훨씬 무겁고 중요합니다.
-
7:20 - 7:23우리는 수십조 달러가 넘는 돈을
-
7:23 - 7:26옷, 화장품,
-
7:26 - 7:29최신 유행하는 안경을 사는 데 쓰지만,
-
7:31 - 7:34겉모습에 좌우되지 않는
-
7:34 - 7:36진실하고 정직한
-
7:36 - 7:39관계를 맺는데는
-
7:39 - 7:40그만한
-
7:40 - 7:43시간과 돈을 투자하지 않습니다.
-
7:43 - 7:46(박수)
-
7:49 - 7:51(웃음)
-
7:51 - 7:53너무 어려운 일이니까요.
-
7:53 - 7:57(웃음)
-
8:02 - 8:04그래도 최선을 다해 노력해야 합니다.
-
8:05 - 8:08소파에 가만히 누워만
있을 수는 없습니다. -
8:09 - 8:11어느 역사학자가 오늘 아침에 말했듯,
-
8:11 - 8:16때로는 일어나 움직이고
소파를 피하는 게 상책입니다. -
8:16 - 8:18그럼 무엇을 노력해야 할까요?
-
8:18 - 8:20핵심은 ICE입니다.
-
8:23 - 8:26통찰(Insights), 동정(Compassion),
공감(Empathy): -
8:26 - 8:28I, C, E.
-
8:28 - 8:31(박수)
-
8:40 - 8:43ICE 기술을 삶에 적용하면,
-
8:44 - 8:48여러분은 무한히 큰
가능성을 갖게 될 겁니다. -
8:50 - 8:53아니, 무한히 작다고 해야 맞겠네요.
-
8:55 - 8:57분자 수준에서,
-
8:57 - 9:00저는 이 깨달음이
-
9:00 - 9:02여러분이 지금까지 들었고
또 앞으로 들을 -
9:02 - 9:05모든 TED 강연의 공통된
주제라고 생각하는데, -
9:05 - 9:08그건 우리 모두 이 작은 행성 위에서,
-
9:08 - 9:13난간 위에서, 절벽 위에서
-
9:14 - 9:17여행길에 있기 때문이고,
-
9:17 - 9:20누구도 죽음을
피할 수 없기 때문입니다. -
9:20 - 9:23(웃음)
-
9:23 - 9:25그 죽음이 우리 모두에게
동시에 찾아올지가 -
9:25 - 9:28우리가 궁금해하는 부분이죠.
-
9:28 - 9:30(웃음)
-
9:34 - 9:37우리는 종말을 늦추기 위해
-
9:37 - 9:39ICE 기술을 기억하고,
-
9:39 - 9:42서로 등을 맞댄 채로
-
9:43 - 9:45같이 노력하며,
-
9:45 - 9:47두려움을 떨쳐내고
-
9:47 - 9:49함께 나아가야
-
9:50 - 9:53(웃음)
-
10:02 - 10:04이 부분은 편집될 겁니다.
-
10:04 - 10:06(웃음)
-
10:08 - 10:13사랑과 연민,
-
10:13 - 10:14친밀함에 대한
-
10:14 - 10:16완전한 경험은
-
10:16 - 10:20여러분의 통찰력과 따뜻한 마음을
-
10:20 - 10:24우리가 직접 만지고
-
10:24 - 10:26감촉을 느낄 수 있는,
-
10:26 - 10:31어쩌면 아주 감상적이지만
-
10:31 - 10:34무시할 수 없는 방식으로
모두와 나눌 수 있을 때, -
10:35 - 10:41우리는 자신의 경험을 반으로 갈라
-
10:42 - 10:44서로의 마음, 핵심,
-
10:44 - 10:47생각의 씨앗을 각자에게 뿌리며,
-
10:47 - 10:49등을 마주하고 마음을
나눌 수 있을 겁니다. -
10:49 - 10:51감사합니다.
-
10:51 - 10:55(박수)
- Title:
- "친밀함을 향한 비틀거림": 즉흥 TED 강연
- Speaker:
- 앤토니 베네지엘리(Anthony Veneziale)
- Description:
-
이 우스운 즉석 강연에서는, 즉흥 공연 전문가 앤토니 베네지엘리가 그만의 독특한 무대를 선보입니다. 관객들이 뽑은 주제 ("친밀함을 향한 비틀거림") 와 전혀 내용을 모르는 슬라이드 쇼를 가지고, 베네지엘리는 사랑과 언어, 그리고 아보카도(?)의 교차점에서 이야기를 풀어갑니다.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:11
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for "Stumbling towards intimacy": An improvised TED Talk | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for "Stumbling towards intimacy": An improvised TED Talk | ||
Jihyeon J. Kim accepted Korean subtitles for "Stumbling towards intimacy": An improvised TED Talk | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for "Stumbling towards intimacy": An improvised TED Talk | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for "Stumbling towards intimacy": An improvised TED Talk | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for "Stumbling towards intimacy": An improvised TED Talk | ||
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for "Stumbling towards intimacy": An improvised TED Talk | ||
Jihyeon J. Kim rejected Korean subtitles for "Stumbling towards intimacy": An improvised TED Talk |