Return to Video

即興のTEDトーク 「親密さへの迷走」

  • 0:00 - 0:03
    [このトークとその紹介は
    即興で行われています
  • 0:03 - 0:05
    題「親密さへの迷走」は
    聴衆から募ったもので
  • 0:05 - 0:07
    講演者はスライドの
    中身を知りません]
  • 0:08 - 0:10
    (司会)次のスピーカーは・・・
  • 0:10 - 0:13
    (笑)
  • 0:15 - 0:16
    その・・・
  • 0:19 - 0:20
    非常に・・・
  • 0:23 - 0:25
    (笑)
  • 0:25 - 0:28
    経験豊富な言語学者です
  • 0:28 - 0:31
    MITの小さな
    研究者グループに所属し
  • 0:32 - 0:34
    私たちの言語や
  • 0:34 - 0:37
    コミュニケーションの
    取り方の研究を通して
  • 0:37 - 0:40
    人間の親密さの秘密に
    気づきました
  • 0:40 - 0:43
    その知見を披露していただきます
    拍手でお迎えください
  • 0:43 - 0:45
    アンソニー・ヴェネツィアーレです
  • 0:45 - 0:47
    (拍手)
  • 0:53 - 0:57
    (笑)
  • 0:59 - 1:03
    (ヴェネツィアーレ)これから起こることが
    私に分かっているとお思いでしょうか
  • 1:03 - 1:05
    皆さんは丸い赤絨毯の上の
    私を見ているかもしれないし
  • 1:05 - 1:09
    スクリーン上の私を
    見ているかもしれません
  • 1:09 - 1:13
    そこには6分の1秒の
    遅延があります
  • 1:13 - 1:16
    自分を捉えられるか?
    できました
  • 1:16 - 1:19
    振り返る前の私が
    見えました
  • 1:19 - 1:23
    そしてこの僅かな差が
    隔たりを生むのです
  • 1:23 - 1:26
    (笑)
  • 1:28 - 1:32
    そして隔たりというのは
    まさに人の言語や
  • 1:32 - 1:36
    言語の処理において
    生じるものです
  • 1:36 - 1:40
    私はもちろんMITの
    小さな研究グループで働いていてー
  • 1:40 - 1:43
    (笑)
  • 1:43 - 1:46
    得られる限りのあらゆる洞察を
    すくい集めています
  • 1:46 - 1:47
    (笑)
  • 1:47 - 1:52
    これはコンピューターの問題とは
    あまり関連付けられていませんが
  • 1:52 - 1:57
    しかしこのケースでは
    視覚の残像と 聴覚の取り込みには
  • 1:57 - 2:00
    これまで私たちが
    認識していた以上に
  • 2:00 - 2:03
    共通点が多いことが
    分かりました
  • 2:03 - 2:06
    それが この最初のスライドに
    示されています
  • 2:06 - 2:10
    (笑)
  • 2:10 - 2:14
    (拍手)
  • 2:14 - 2:18
    皆さんの思考は即座に問うでしょう
    「あれは固ゆで卵なのか?」
  • 2:18 - 2:20
    (笑)
  • 2:20 - 2:23
    「卵の構造的強度が
  • 2:23 - 2:27
    岩のように見える物体の重量を
    支持可能にしているのか?
  • 2:27 - 2:30
    いや 実は本物の岩では
    ないのでは?」
  • 2:31 - 2:37
    視覚情報に対し
    私たちは疑問を抱きます
  • 2:37 - 2:41
    しかし聴覚情報に対しては
    こういうことが起こります
  • 2:41 - 2:45
    (笑)
  • 2:45 - 2:49
    私たちの心の水門は
    上海の通りのように開かれています
  • 2:49 - 2:53
    (拍手)
  • 2:53 - 2:56
    処理すべき情報の断片が
    あまりに多くあります
  • 2:56 - 2:59
    アイデアや コンセプトや
    感情があり
  • 2:59 - 3:02
    そして私たちが人に明かしたくない
    弱みがあります
  • 3:02 - 3:04
    そのため隠すのです
  • 3:04 - 3:08
    「親密さの水門」とでも
    呼ぶべきものの背後に
  • 3:08 - 3:11
    (笑)
  • 3:11 - 3:14
    その水門が隔てているものは
    何でしょう?
  • 3:14 - 3:17
    それは どんな溝に
    作られているのでしょう?
  • 3:17 - 3:19
    まず それはこのー
  • 3:19 - 3:24
    (笑)
  • 3:24 - 3:28
    6種の遺伝子型で
    差異があるのが分かりました
  • 3:28 - 3:32
    (拍手)
  • 3:38 - 3:41
    そして当然 それらの遺伝子型は
  • 3:41 - 3:45
    神経学的規範性と 神経学的多様性の
    体験により分類できます
  • 3:45 - 3:47
    (笑)
  • 3:47 - 3:49
    右側に見えるのは
  • 3:49 - 3:52
    神経学的多様性の
    思考による突出です
  • 3:52 - 3:55
    一般に 神経学的多様性を持つ脳が
  • 3:55 - 4:00
    一度に列挙し把握できる感情的状態は
    2つだけとされています
  • 4:00 - 4:05
    そのため その時の状況に
    感情的になる可能性を
  • 4:05 - 4:09
    時として排除してしまうのです
  • 4:09 - 4:12
    しかし 左側に示された
    神経学的規範性の高い脳では
  • 4:12 - 4:16
    一度に5つの異なる
    感情的認知情報を
  • 4:16 - 4:19
    扱うことができます
  • 4:19 - 4:22
    ご覧のように
    75% 90% 60%と
  • 4:22 - 4:24
    見られる変動はわずかで
  • 4:24 - 4:26
    それは25% 40% 35%とは
  • 4:26 - 4:28
    劇的な違いがあります
  • 4:28 - 4:29
    (笑)
  • 4:29 - 4:32
    しかし これらの差異を生み出し
  • 4:32 - 4:38
    また橋渡しするのを助ける神経回路は
    どのようなものなのか?
  • 4:38 - 4:41
    (笑)
  • 4:47 - 4:48
    恐怖です
  • 4:48 - 4:50
    (笑)
  • 4:50 - 4:53
    (拍手)
  • 4:56 - 4:59
    ご存知のように
    恐怖は扁桃体に備わる
  • 4:59 - 5:01
    非常に自然な反応です
  • 5:01 - 5:06
    視覚ととても密接に
    関連していますが
  • 5:06 - 5:09
    言語的知覚との関連は
    それほど強くなく
  • 5:09 - 5:12
    そのため言葉や
    言語的手掛かりの
  • 5:12 - 5:16
    認知的な使用に先立って
  • 5:16 - 5:20
    恐怖の受容体が
    作動することがあり
  • 5:20 - 5:23
    それゆえ恐怖の瞬間に
  • 5:23 - 5:26
    不意を突かれ
  • 5:26 - 5:29
    特定の方向へと迷走しますー
  • 5:30 - 5:34
    一般的には 親密さとは
    逆の方向にです
  • 5:34 - 5:35
    (笑)
  • 5:35 - 5:39
    もちろん男性の知覚と
    女性の知覚とでは
  • 5:39 - 5:40
    差異があり
  • 5:40 - 5:44
    またトランスジェンダーや
    その中間の性
  • 5:44 - 5:47
    さらには性分布の範囲外でも
    それは同様です
  • 5:47 - 5:50
    (笑)
  • 5:50 - 5:53
    しかし恐怖は私たちの
    すべての応答システムの
  • 5:53 - 5:56
    土台となるものです
  • 5:56 - 6:00
    闘争・逃走反応は 最も古い
    爬虫類的とも言われる
  • 6:00 - 6:03
    環境に対する応答です
  • 6:03 - 6:09
    どうしたら扁桃体の「角」から
    逃れることができるのか?
  • 6:09 - 6:11
    (笑)
  • 6:11 - 6:14
    ここで秘密を
    お話ししたいと思います
  • 6:14 - 6:17
    (拍手)
  • 6:22 - 6:24
    まったく意味が通り過ぎる
    くらいの話です
  • 6:24 - 6:26
    (笑)
  • 6:28 - 6:30
    その秘密は
  • 6:30 - 6:35
    背中合わせになる
    ことにあります
  • 6:35 - 6:37
    皆さんが期待したのとは
  • 6:37 - 6:40
    まったく逆のことに
    聞こえるでしょう
  • 6:40 - 6:44
    しかし 恋愛関係において
    パートナーに背を向け
  • 6:44 - 6:48
    自分の背中を
    相手の背中に預けるときー
  • 6:48 - 6:50
    (笑)
  • 6:50 - 6:52
    視覚的な刺激が排除されます
  • 6:52 - 6:53
    (笑)
  • 6:53 - 6:56
    (拍手)
  • 6:58 - 7:01
    早めに失敗することを
  • 7:01 - 7:05
    より容易に受け入れることができ
  • 7:05 - 7:08
    そして早めに失敗しておく
    というのはー
  • 7:08 - 7:10
    (笑)
  • 7:10 - 7:14
    ずっと重みを
    持つことなのです
  • 7:14 - 7:18
    我々が 他人や
    パートナーや 自分自身に
  • 7:18 - 7:20
    訴えるためにする
    努力よりもー
  • 7:20 - 7:23
    私たちは何千億という金を
  • 7:23 - 7:26
    服や化粧や
  • 7:26 - 7:29
    最新流行の眼鏡に
    費やします
  • 7:31 - 7:34
    しかし私たちが
    金や時間を使わないのは
  • 7:34 - 7:35
    誠実に 心から
  • 7:35 - 7:37
    誠実に 心から
  • 7:37 - 7:40
    人と繋がり合う
    ということです
  • 7:40 - 7:43
    視覚受容体は
    排した形で
  • 7:43 - 7:46
    (拍手)
  • 7:49 - 7:51
    (笑)
  • 7:51 - 7:53
    難しいことに
    聞こえるかもしれません
  • 7:53 - 7:57
    (笑)
  • 8:02 - 8:05
    でも これについては
    積極的になりたいものです
  • 8:05 - 8:08
    ただソファに
    座っていたくはありません
  • 8:09 - 8:11
    歴史家の方が
    先ほど述べていましたが
  • 8:11 - 8:16
    時には立ち上がって
    ソファを避けることが大切なのです
  • 8:16 - 8:18
    どうしたら
    できるのでしょうか?
  • 8:18 - 8:21
    「アイス」が重要なカギになります
  • 8:23 - 8:26
    洞察 (Insights) 思いやり (Compassion)
    共感 (Empathy)
  • 8:26 - 8:28
    略して I C E (アイス) です
  • 8:28 - 8:31
    (拍手)
  • 8:40 - 8:43
    この ICE法を使い始めると
  • 8:44 - 8:49
    その可能性は 私たちより
    ずっと大きなものになりますが
  • 8:50 - 8:53
    実際には 皆さんより
    小さくなっていきます
  • 8:55 - 8:57
    分子レベルで見れば
  • 8:57 - 9:00
    この洞察というのは
  • 9:00 - 9:02
    これまでTEDで見てきた
    すべてトークに
  • 9:02 - 9:06
    共通するテーマであり
    そうあり続けるでしょう
  • 9:06 - 9:08
    私たちが このちっぽけな
  • 9:08 - 9:13
    崖っぷちにある惑星で
  • 9:13 - 9:17
    この旅をしていく限り
  • 9:17 - 9:20
    ご覧のように
    死は不可避です
  • 9:20 - 9:23
    (笑)
  • 9:23 - 9:25
    それが私たちみんなに
    同時に訪れるのかは
  • 9:25 - 9:28
    私たちが知りたいと思う
    変数です
  • 9:28 - 9:30
    (笑)
  • 9:34 - 9:37
    ICE法を使うなら
  • 9:37 - 9:39
    時間を少しは伸ばせるでしょう
  • 9:39 - 9:42
    そして背中を互いに預け
  • 9:43 - 9:45
    共に築き
  • 9:45 - 9:47
    恐怖は置いて
  • 9:47 - 9:49
    これを目指すのならー
  • 9:50 - 9:53
    (笑)
  • 10:02 - 10:04
    ここは編集で
    カットしてもらいます
  • 10:04 - 10:06
    (笑)
  • 10:08 - 10:12
    熟した 愛と
  • 10:12 - 10:14
    思いやりと
  • 10:14 - 10:16
    親密さの経験ー
  • 10:16 - 10:19
    心の目と
    触れられる心で
  • 10:19 - 10:23
    共有される
    真実に基づくもの
  • 10:23 - 10:26
    その触感をもって
    感じる真心は
  • 10:26 - 10:30
    傷んだ経験となる
    かもしれませんが
  • 10:30 - 10:34
    変色したからといって
    単に捨ててしまうものではなく
  • 10:35 - 10:41
    積み重ねた経験を
    半分に切り分け
  • 10:41 - 10:44
    その核にある
    種を蒔きましょう
  • 10:44 - 10:47
    私たち一人一人の中にある
    そのアイデアの種を
  • 10:47 - 10:49
    背中合わせになって
    共有することにしましょう
  • 10:49 - 10:51
    ありがとうございました
  • 10:51 - 10:55
    (拍手)
Title:
即興のTEDトーク 「親密さへの迷走」
Speaker:
アンソニー・ヴェネツィアーレ
Description:

この可笑しなまったくの即興のトークでは、即興の達人アンソニー・ヴェネツィアーレがTEDの舞台で比類なき技を披露しています。聴衆から募った題「親密さへの迷走」と初見のスライド一式を使って彼が紡ぎ出すのは、愛と言語とアボカドが交錯する瞑想的な話です。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:11

Japanese subtitles

Revisions