Kako biti neustrašiv pred autoritarizmom
-
0:01 - 0:0412. kolovoza 2020.
-
0:04 - 0:07dvije grupe djevojaka su
protestirale u Minsku, -
0:07 - 0:10glavnom gradu Bjelorusije.
-
0:10 - 0:11Obukle su bijelu odjeću
-
0:11 - 0:14i bosonoge pošle ulicom.
-
0:15 - 0:16Ujutro
-
0:16 - 0:20su neke otišle do tržnice Komarovskiy
u centru grada. -
0:20 - 0:21Kasnije toga dana
-
0:21 - 0:23druga grupa se okupila sa cvijećem
-
0:23 - 0:27kod vječnog plamena ispod
spomenika pobjedi. -
0:27 - 0:29Stajale su zajedno držeći se za ruke
-
0:29 - 0:32i počele pjevati bjelorusku uspavanku,
-
0:32 - 0:35čekajući da se pojave policijska vozila.
-
0:36 - 0:40Znale su da će ih policija
uhititi samo tako: -
0:40 - 0:43bosonoge sa svijećem u rukama
-
0:44 - 0:47i povesti u policijsku postaju,
-
0:47 - 0:50tući ih i pokušavati poniziti.
-
0:51 - 0:54Ali svejedno su to napravile.
-
0:55 - 0:57Ove godine nešto se promijenilo
u Bjelorusiji, -
0:57 - 1:01zemlji sa preko 9 milijuna stanovnika
-
1:01 - 1:05kojom vlada autoritativni vladar od 1994.
-
1:06 - 1:11Ove mlade djevojke su protestirale zbog
posljednjih namještenih izbora -
1:11 - 1:14koji su se zbili samo
nekoliko dana ranije. -
1:15 - 1:20Njihov mali protest se ubrzo proširio
-
1:20 - 1:24u masivne, miroljubive demonstracije
vođene ženama -
1:24 - 1:25diljem države.
-
1:26 - 1:28U samo nekoliko dana
-
1:28 - 1:32nekoliko stotina tisuća ljudi
izišlo je na ulice -
1:32 - 1:36i demonstracije su nastavljene
sve od tada, -
1:36 - 1:39i to takve kakve Bjelorusija
još nije vidjela. -
1:40 - 1:43Sve to usprkos činjenici
-
1:43 - 1:46da se predsjednik proglasio
ponovno izabranim -
1:46 - 1:50i da je preko 10 000 ljudi uhićeno,
-
1:50 - 1:52stotine mučeno
-
1:52 - 1:54i najmanje šestero ubijeno.
-
1:55 - 2:01Mnogi ljudi se pitaju zašto narod
Bjelorusije sada progovara. -
2:01 - 2:04Što ih goni da izlaze na ulice
-
2:04 - 2:08usprkos policijskom nasilju bez presedana,
-
2:08 - 2:10usprkos državnom bezakonju?
-
2:11 - 2:13Odgovor koji najčešće čujem
-
2:13 - 2:16je to da su ljudi postali neustrašivi
-
2:17 - 2:20i to je nešto što smo zajednički postali.
-
2:22 - 2:26Strah je provincija jednog.
-
2:26 - 2:29Hrani se izolacijom.
-
2:29 - 2:30Ne diskriminira:
-
2:30 - 2:33muškarci, žene, djeca, stariji -
-
2:33 - 2:36svi mi možemo osjetiti strah,
-
2:36 - 2:39ali samo kada smo prepušteni sami sebi.
-
2:41 - 2:43Za neustrašivost je potrebno dvoje.
-
2:43 - 2:47Funkcionira jedino onda kada
smo jedno uz drugo. -
2:48 - 2:50Pokaži se tako da tvoj susjed,
-
2:50 - 2:53tvoj kolega, tvoj prijatelj ima hrabrosti.
-
2:54 - 2:57I oni će to isto učiniti za tebe.
-
2:58 - 3:02Puno se pričalo o mojoj ulozi
u predsjedničkim izborima -
3:02 - 3:04u kolovozu 2020.
-
3:04 - 3:08Kako sam iskoračila da bih se borila
za svoga muža Sergeija kada je zatvoren -
3:08 - 3:14i postalo je jasno da mu vlasti
neće dozvoliti da se sam natječe; -
3:14 - 3:16o tome kako sam s pravom pobijedila
-
3:16 - 3:19i postala izabrani vođa
demokratske Bjelorusije, -
3:19 - 3:23dok su mi službeni rezultati
dali samo 10 posto glasova -
3:23 - 3:27i prisiljena sam otići u progonstvo
sa svojom djecom; -
3:27 - 3:30o tome kako se još borim
za one koji su me izglasali -
3:30 - 3:33i čije glasove režim želi preoteti;
-
3:33 - 3:36o tome kako sam "neustrašiva".
-
3:37 - 3:41Ali bilo je mnoštvo trenutaka
kada sam bila prestrašena -
3:41 - 3:43i željela odstupiti.
-
3:43 - 3:44Prijetilo mi se
-
3:44 - 3:48i tjeralo da mislim kako sam
sama u ovoj borbi. -
3:49 - 3:52Ali što sam više gradova posjećivala,
-
3:52 - 3:55što se više ljudi okupljalo na skupovima,
-
3:55 - 3:57osjećala sam sve manje straha.
-
3:57 - 4:01I, tada, u danima prije izbora u Minsku,
-
4:01 - 4:0560 000 ljudi se okupilo
kako bi me podržalo -
4:05 - 4:08i više se nisam bojala.
-
4:09 - 4:12Nikada više ne želim ništa
od toga ponoviti. -
4:12 - 4:13Nikada nisam bila previše politična
-
4:14 - 4:16i nikada se nisam planirala
natjecati za vlast. -
4:16 - 4:19Željela sam biti majka i žena.
-
4:20 - 4:23Ali zbog sudbine i želje moga naroda
-
4:23 - 4:25postavljena sam na ovu poziciju.
-
4:26 - 4:30I prihvaćam to s osjećajem
obveze i ponosa. -
4:31 - 4:33Neću odustati.
-
4:34 - 4:38I bit ću tu za ljude jer su
oni tu za mene. -
4:39 - 4:41Naša hrabrost se rađa iz jedinstva.
-
4:42 - 4:45Naša solidarnost je naša snaga.
-
4:47 - 4:52Sada također shvaćam da je biti
neustrašiv opredijeljenost. -
4:52 - 4:55To je odluka koju donosite svakog dana.
-
4:55 - 4:58To je odgovornost koju preuzimate -
-
4:58 - 5:01odgovornost jedni za druge.
-
5:01 - 5:06U tom smislu nisam nimalo drugačija
od mojih Bjelorusa. -
5:06 - 5:08Njihova podrška je opipljiva.
-
5:08 - 5:12Njihova solidarnost progresivno raste.
-
5:12 - 5:14Kada vas je dvoje,
-
5:14 - 5:16postajete odvažni.
-
5:16 - 5:18Kada vas je 100, postajete hrabri.
-
5:19 - 5:21Kada vas je na tisuće,
-
5:21 - 5:23postajete neustrašivi.
-
5:23 - 5:26A kada vas ima na desetke tisuća,
-
5:26 - 5:28postajete nepobjedivi.
-
5:28 - 5:30Hvala.
- Title:
- Kako biti neustrašiv pred autoritarizmom
- Speaker:
- Sviatlana Tsikhanouskaya
- Description:
-
Kako se oduprijeti autoritarizmu? I što znači biti "neustrašiv"? U ovom moćnom govoru, domaćica koja postaje političarka, Sviatlana Tsikhanouskaya, opisuje svoju nevjerojatnu kandidaturu da pobijedi dugogodišnjeg bjeloruskog autokrata na nacionalnim izborima 2020. Oslikavajući živopisnu priču o tome kako malena djela otpora postaju masivne, mirne demonstracije, ona s nama dijeli predivnu meditaciju o vezi između neustrašivosti i slobode, podsjećajući nas da svi u sebi imamo ono što je potrebno da bismo se oduprijeli nepravdi - samo to moramo učiniti zajedno.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:44
Sanda L approved Croatian subtitles for How to be fearless in the face of authoritarianism | ||
Sanda L accepted Croatian subtitles for How to be fearless in the face of authoritarianism | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for How to be fearless in the face of authoritarianism | ||
Gordan Prakiš edited Croatian subtitles for How to be fearless in the face of authoritarianism | ||
Gordan Prakiš edited Croatian subtitles for How to be fearless in the face of authoritarianism | ||
Gordan Prakiš edited Croatian subtitles for How to be fearless in the face of authoritarianism | ||
Gordan Prakiš edited Croatian subtitles for How to be fearless in the face of authoritarianism | ||
Gordan Prakiš edited Croatian subtitles for How to be fearless in the face of authoritarianism |