Το ταξίδι μου από πεζοναύτης ως ηθοποιός
-
0:01 - 0:03Ήμουν πεζοναύτης στην 1/1 Πυροβολαρχία,
-
0:03 - 0:04στη διμοιρία των 81mm,
-
0:04 - 0:06στο Στρατόπεδο Πέντλετον, Καλιφόρνια.
-
0:07 - 0:08Ού-ρα!
-
0:08 - 0:09Κοινό: Ού-ρα!
-
0:09 - 0:10(Γέλια)
-
0:10 - 0:12Κατετάγην μερικούς μήνες
μετά την 11η Σεπτεμβρίου -
0:12 - 0:15επειδή πιστεύω αισθανόμουν
όπως όλοι στη χώρα μου τότε, -
0:15 - 0:18είχα την αίσθηση
του πατριωτισμού και της εκδίκησης -
0:18 - 0:20και την επιθυμία να κάνω κάτι --
-
0:20 - 0:23δεδομένου του γεγονότος
ότι δεν έκανα τίποτα. -
0:23 - 0:26Ήμουν 17, μόλις είχα τελειώσει
το λύκειο το περασμένο καλοκαίρι, -
0:26 - 0:29και έμενα με νοίκι σε ένα δωμάτιο
στο σπίτι των γονιών μου, -
0:29 - 0:31στη μικρή πόλη όπου μεγάλωσα
στη Βόρεια Ιντιάνα, -
0:31 - 0:32που λέγεται Μισαγουάκα.
-
0:32 - 0:35Μπορώ να σας το γράψω αργότερα
για όποιον ενδιαφέρεται -- -
0:35 - 0:36(Γέλια)
-
0:36 - 0:40Η Μισαγουάκα είναι πολλά πράγματα
αλλά όχι ένα πολιτισμικό κέντρο, -
0:40 - 0:42οπότε η μόνη μου εμπειρία
θεάτρου και ταινιών -
0:42 - 0:44περιοριζόταν στις παραστάσεις
που έκανα στο λύκειο -
0:44 - 0:46και το βίντεο κλαμπ, Θεός συγχωρέσ' το.
-
0:46 - 0:47(Γέλια)
-
0:47 - 0:49Πήρα την ηθοποιία τόσο σοβαρά
-
0:49 - 0:52που έκανα οντισιόν για το Τζούλιαρντ
όταν ήμουν στο λύκειο, -
0:52 - 0:53δεν μπήκα,
-
0:53 - 0:56είπα ότι το κολλέγιο δεν μου ταίριαζε
και δεν έκανα άλλη αίτηση, -
0:56 - 0:58που ήταν πανέξυπνη κίνηση.
-
0:58 - 1:01Έκανα επίσης την απελπισμένη
οδύσσεια ηθοποιίας στο Λος Άντζελες -
1:01 - 1:03για την οποία άκουγα ιστορίες,
-
1:03 - 1:05ηθοποιών που πήγαιναν
στο Λος Άντζελες με επτά δολάρια -
1:05 - 1:08και έβρισκαν δουλειά
και έκαναν επιτυχημένη καριέρα. -
1:08 - 1:11Έφτασα μέχρι το Αμαρίλο του Τέξας,
όπου χάλασε το αμάξι μου. -
1:11 - 1:12Ξόδεψα όλα τα λεφτά μου να το φτιάξω,
-
1:12 - 1:14τελικά έφτασα στη Σάντα Μόνικα
-
1:14 - 1:15-ούτε καν το Λος Άντζελες-
-
1:15 - 1:18βασικά περιπλανήθηκα 48 ώρες στην παραλία,
-
1:18 - 1:19μπήκα στο αμάξι, γύρισα σπίτι,
-
1:19 - 1:21βάζοντας τέλος στην καριέρα μου
ως ηθοποιός. -
1:21 - 1:22(Γέλια)
-
1:22 - 1:24Δεκαεπτά ετών, Μισαγουάκα...
-
1:24 - 1:28πατρικό, νοίκι, πώληση σκουπών...
-
1:28 - 1:30τηλεμάρκετινγκ,
-
1:30 - 1:32κούρεμα γρασιδιού στα τοπικά πανηγύρια.
-
1:32 - 1:34Αυτός ήταν ο κόσμος μου
τον Σεπτέμβρη του 2001. -
1:34 - 1:35Μετά την 11η,
-
1:35 - 1:38με ένα έντονο αίσθημα καθήκοντος,
-
1:38 - 1:40και εκνευρισμού γενικότερα --
με τον εαυτό μου, -
1:40 - 1:41τους γονείς μου, την κυβέρνηση,
-
1:41 - 1:44χωρίς αυτοπεποίθηση,
αξιοσέβαστη δουλειά, -
1:44 - 1:47με το παλιομίνι-ψυγείο που είχα
πάει στην Καλιφόρνια και πίσω -- -
1:47 - 1:50Κατετάγην στους Πεζοναύτες και το λάτρεψα.
-
1:50 - 1:53Είναι ένα από τα πράγματα για τα οποία
είμαι περήφανος στη ζωή μου. -
1:53 - 1:57Να ρίχνεις με όπλα, να οδηγείς
και να ανατινάζεις ακριβά πράγματα. -
1:57 - 1:59Αυτό όμως που αγάπησα περισσότερο
-
1:59 - 2:01ήταν αυτό που με ενδιέφερε λιγότερο
όταν κατετάγην, -
2:01 - 2:03που ήταν οι άνθρωποι:
-
2:03 - 2:04οι περίεργοι τύποι,
-
2:04 - 2:09-ένα παράταιρο πλήθος χαρακτήρων
απ' όλες τις ΗΠΑ- -
2:09 - 2:11που εκ πρώτης όψεως
δεν είχαμε τίποτα κοινό. -
2:11 - 2:12Με τον καιρό,
-
2:12 - 2:14όλος αυτός ο πολιτικός
και προσωπικός ψευτοπαλικαρισμός -
2:14 - 2:16που με οδήγησε στον στρατό διαλύθηκε,
-
2:16 - 2:19και για μένα, οι Πεζοναύτες
έγιναν συνώνυμο με τους φίλους μου. -
2:19 - 2:22Τότε, κατά τη διάρκεια της θητείας μου
-
2:22 - 2:24μερικούς μήνες πριν μας στείλουν στο Ιράκ,
-
2:24 - 2:26εξάρθρωσα το στέρνο μου
σε ατύχημα με ποδήλατο, -
2:26 - 2:28και με απέκλεισαν για ιατρικούς λόγους.
-
2:28 - 2:31Όσοι δεν έχουν υπηρετήσει
δυσκολεύονται να καταλάβουν, -
2:31 - 2:34αλλά όταν μου είπαν ότι δεν θα πήγαινα
στο Ιράκ ή το Αφγανιστάν -
2:34 - 2:36ήταν καταστροφικό για μένα.
-
2:36 - 2:39Θυμάμαι πολύ την εικόνα του να βγαίνω
από το νοσοκομείο σε φορείο -
2:39 - 2:42και η διμοιρία μου να περιμένει
έξω να δει αν είμαι καλά. -
2:42 - 2:44Και τότε, ξαφνικά, ήμουν πάλι πολίτης.
-
2:44 - 2:47Ήθελα να ξαναδώσω
μια ευκαιρία στην ηθοποιία, -
2:47 - 2:49επειδή -έτσι είμαι εγώ-
-
2:49 - 2:52σκέφτηκα ότι συγκριτικά, όλα
τα προβλήματα της άμαχης ζωής είναι μικρά. -
2:52 - 2:55Εννοώ, για τι πράγμα
μπορείς να γκρινιάξεις τώρα; -
2:55 - 2:56«Κάνει ζέστη.
-
2:57 - 2:59Κάποιος πρέπει να ανοίξει τον κλιματισμό».
-
2:59 - 3:01«Η ουρά για τον καφέ είναι μεγάλη».
-
3:01 - 3:02Ήμουν πεζοναύτης,
-
3:02 - 3:03ήξερα να επιβιώνω.
-
3:04 - 3:06Θα πήγαινα στη Νέα Υόρκη να γίνω ηθοποιός.
-
3:06 - 3:06Αν δεν τα κατάφερα,
-
3:06 - 3:10θα ζούσα στο Σέντραλ Παρκ ως
ρακοσυλλέκτης πίσω από το σαντουιτσάδικο. -
3:10 - 3:11(Γέλια)
-
3:11 - 3:14Έκανα οντισιόν πάλι για το Τζούλιαρντ
και ήμουν τυχερός, μπήκα. -
3:14 - 3:17Με εξέπληξε πόσο πολύπλοκη ήταν η μετάβαση
-
3:17 - 3:18από στρατιώτης σε πολίτης.
-
3:18 - 3:22Ήμουν σχετικά υγιής,
δεν φαντάζομαι καν τη διαδικασία -
3:22 - 3:24έχοντας και κάποια
ψυχική ή σωματική βλάβη. -
3:24 - 3:26Όμως, ήταν δύσκολο.
-
3:26 - 3:28Μερικώς επειδή ήμουν σε δραματική σχολή --
-
3:28 - 3:31και δεν δικαιολογούσα το να πηγαίνω
σε μαθήματα ορθοφωνίας, -
3:32 - 3:35πετώντας φανταστικές ενεργειακές μπάλες
στο δωμάτιο, -
3:35 - 3:37κάνοντας ασκήσεις ηθοποιίας
για να βρω τον εαυτό μου- -
3:37 - 3:38(Γέλια)
-
3:38 - 3:41ενώ οι φίλοι μου πολεμούσαν
χωρίς εμένα στο εξωτερικό. -
3:41 - 3:44Επίσης, επειδή δεν ήξερα
πώς να εφαρμόζω τα πράγματα -
3:44 - 3:46που έμαθα στον στρατό στην ζωή ως πολίτης.
-
3:46 - 3:48Τόσο πρακτικά όσο και συναισθηματικά.
-
3:48 - 3:50Πρακτικά, χρειαζόμουν δουλειά.
-
3:50 - 3:52Ήμουν ένας πεζοναύτης,
-
3:52 - 3:54που έριχνε με πολυβόλα και όλμους.
-
3:54 - 3:58Δεν υπάρχουν πολλά μέρη
για κάτι τέτοιο στον άμαχο κόσμο. -
3:58 - 3:59(Γέλια)
-
3:59 - 4:01Συναισθηματικά, πάλευα να βρω νόημα.
-
4:01 - 4:03Στον στρατό, όλα είχαν νόημα.
-
4:03 - 4:05Όλα όσα έκανες ήταν είτε λόγω παράδοσης
-
4:05 - 4:07είτε για πρακτικούς σκοπούς.
-
4:07 - 4:10Δεν μπορούσες να καπνίσεις στο πεδίο
γιατί θα φανέρωνες τη θέση σου. -
4:10 - 4:11Δεν αγγίζεις το πρόσωπό σου -
-
4:11 - 4:14πρέπει να κρατήσεις
ένα επίπεδο υγείας και υγιεινής. -
4:14 - 4:16Κοιτάζεις προς τα εκεί
όταν παίζει το εμβατήριο, -
4:16 - 4:18ως σεβασμό γι' αυτούς που σκοτώθηκαν.
-
4:18 - 4:21Περπατάς έτσι, μιλάς έτσι γι' αυτό.
-
4:21 - 4:23Η στολή σου διατηρείται στην εντέλεια.
-
4:23 - 4:25Το πόσο καλά ακολουθούσες
τους κανόνες φανέρωνε -
4:25 - 4:27τι είδους πεζοναύτης ήσουν.
-
4:27 - 4:29Ο βαθμός σου φανερώνει την ιστορία σου
-
4:29 - 4:31και τον σεβασμό που κέρδισες.
-
4:31 - 4:32Στην άμαχη ζωή δεν υπάρχουν βαθμοί.
-
4:32 - 4:34Είσαι απλώς ένα ακόμα σώμα
-
4:34 - 4:37και ένιωθα ότι έπρεπε συνέχεια
να αποδεικνύω την αξία μου. -
4:37 - 4:40Ο σεβασμός που μου έδειχναν
οι πολίτες όταν φορούσα τη στολή -
4:40 - 4:42δεν υπήρχε όταν την έβγαζα.
-
4:42 - 4:44Δεν έμοιαζε να υπάρχει...
-
4:44 - 4:45η αίσθηση της κοινότητας,
-
4:45 - 4:47ενώ στον στρατό, την ένιωθα.
-
4:47 - 4:49Πόσο συχνά στον άμαχο κόσμο
-
4:50 - 4:53αντιμετωπίζεις καταστάσεις ζωής
και θανάτου με τους φίλους σου -
4:53 - 4:56και εκείνοι δείχνουν συνέχεια
ότι δεν θα σε εγκαταλείψουν; -
4:56 - 4:58Εν τω μεταξύ, στη δραματική σχολή...
-
4:58 - 5:01(Γέλια)
-
5:01 - 5:03ανακάλυπτα για πρώτη φορά
-
5:03 - 5:05θεατρικούς συγγραφείς
και χαρακτήρες και έργα -
5:05 - 5:07που δεν είχαν καμία σχέση με τον στρατό.
-
5:07 - 5:09αλλά περιέγραφαν
τη στρατιωτική μου εμπειρία -
5:09 - 5:12με έναν τρόπο που πριν
ήταν για μένα απερίγραπτος. -
5:12 - 5:14Ένιωσα ότι γινόμουν λιγότερο επιθετικός
-
5:14 - 5:17και μπορούσα να εκφράσω για πρώτη φορά
τα συναισθήματά μου με λέξεις -
5:17 - 5:20και κατάλαβα πόσο πολύτιμο
εργαλείο ήταν αυτό. -
5:20 - 5:22Όταν σκέφτομαι τον χρόνο μου στο στρατό,
-
5:22 - 5:25δεν σκέφτομαι τις στερεοτυπικές ασκήσεις
-
5:25 - 5:26και την πειθαρχία και τον πόνο
-
5:26 - 5:28αλλά τις μικρές, ανθρώπινες στιγμές,
-
5:28 - 5:29στιγμές συναισθημάτων:
-
5:29 - 5:32φίλοι που έκαναν μαντραπήδα
γιατί τους έλειπαν οι οικογένειές τους, -
5:32 - 5:34που έπαιρναν διαζύγιο,
-
5:34 - 5:36να θρηνούμε μαζί, να γιορτάζουμε μαζί,
-
5:36 - 5:37όλα μέσα στο πλαίσιο του στρατού.
-
5:38 - 5:40Είδα τους φίλους μου
να παλεύουν με όλα αυτά, -
5:40 - 5:43είδα το άγχος που τους προκαλούσαν
σε εκείνους και εμένα, -
5:43 - 5:45μη μπορώντας να εκφράσουμε
τα συναισθήματά μας. -
5:46 - 5:49Ο στρατός και το θέατρο είναι κοινότητες
που μοιάζουν πολύ. -
5:49 - 5:52Έχεις μια ομάδα ανθρώπων
που εκπληρώνουν μια σημαντική αποστολή. -
5:52 - 5:54Δεν έχει να κάνει με τον εαυτό σου.
-
5:54 - 5:57Έχεις έναν ρόλο, πρέπει να τον ξέρεις
στα πλαίσια της ομάδας. -
5:57 - 5:59Κάθε ομάδα έχει έναν αρχηγό ή σκηνοθέτη.
-
5:59 - 6:02Κάποιες φορές είναι έξυπνοι, κάποιες όχι.
-
6:02 - 6:04Πρέπει να αποκτήσεις οικειότητα με ξένους
-
6:04 - 6:06σε μικρό χρονικό διάστημα,
-
6:06 - 6:08η αυτοπειθαρχία, η αυτοσυγκράτηση.
-
6:08 - 6:11Σκέφτηκα, πόσο καλό θα ήταν
να φτιάξω ένα μέρος -
6:11 - 6:14που συνδυάζει αυτές τις δύο
τόσο διαφορετικές κοινότητες, -
6:14 - 6:16που έφερνε ψυχαγωγία
σε μια ομάδα ανθρώπων, -
6:16 - 6:18που, δεδομένου του επαγγέλματός τους,
-
6:18 - 6:21μπορούν να αντιμετωπίσουν κάτι
που προκαλεί περισσότερο τη σκέψη -
6:21 - 6:23από την τυπική υποχρεωτική διασκέδαση
-
6:23 - 6:26που θυμάμαι με έστελναν
«εθελοντικά» στον στρατό -- -
6:26 - 6:27(Γέλια)
-
6:27 - 6:29όλα καλοπροαίρετα
αλλά προσβλητικά γεγονότα, -
6:29 - 6:32όπως «Κερδίστε ένα Ραντεβού
με Μαζορέτα των San Diego Chargers», -
6:32 - 6:34όπου απαντάς μια ερώτηση
της ποπ κουλτούρας, -
6:34 - 6:36και αν είσαι σωστός κερδίζεις ραντεβού,
-
6:36 - 6:38που ήταν μια βόλτα με συνοδεία
στο πεδίο των παρελάσεων -
6:38 - 6:41με μια παντρεμένη, έγκυο μαζορέτα -
-
6:41 - 6:42(Γέλια)
-
6:42 - 6:44Δεν έχω κάτι με τις μαζορέτες,
τις λατρεύω. -
6:44 - 6:47Το θέμα είναι, πόσο καλό
θα ήταν να έχουμε θέατρο -
6:47 - 6:51μέσα από χαρακτήρες που είναι
προσβάσιμοι αλλά όχι συγκαταβατικοί. -
6:51 - 6:54Ξεκινήσαμε τη ΜΚΟ,
Τέχνες στις Ένοπλες Δυνάμεις, -
6:54 - 6:55και προσπαθήσαμε να κάνουμε αυτό,
-
6:55 - 6:58να ενώσουμε αυτές τις δύο
φαινομενικά ανόμοιες κοινότητες. -
6:58 - 7:02Διαλέξαμε ένα έργο ή μονόλογους
από σύγχρονα αμερικανικά έργα -
7:02 - 7:06που διαφέρουν σε ηλικία και φυλή
όπως ένα κοινό στρατιωτών, -
7:06 - 7:08πήραμε μια ομάδα εκπαιδευμένων
στο θέατρο ηθοποιών -
7:08 - 7:10τους οπλίσαμε με υλικό,
-
7:10 - 7:12κρατήσαμε το κόστος παραγωγής χαμηλά
-
7:12 - 7:15-χωρίς σκηνικά, κοστούμια, φωτισμό,
απλά το διαβάζαμε- -
7:15 - 7:18και δώσαμε όλο το βάρος στη γλώσσα
-
7:18 - 7:21για να δείξουμε
πως το θέατρο ανθεί παντού. -
7:21 - 7:22Είναι πολύ δυνατό,
-
7:22 - 7:25να μπαίνουμε σε ένα δωμάτιο
με εντελώς αγνώστους -
7:25 - 7:27και να θυμόμαστε την ανθρωπιά μας,
-
7:27 - 7:30και ότι η αυτοέκφραση είναι
ένα τόσο πολύτιμο εργαλείο -
7:30 - 7:31όπως το τυφέκιο στον ώμο σου.
-
7:31 - 7:33Για μια οργάνωση όπως ο στρατός,
-
7:33 - 7:36που περηφανεύεται για τα ακρωνύμια,
-
7:36 - 7:39όταν χρειαστεί να εξηγήσεις
μια συλλογική εμπειρία -
7:39 - 7:40χάνεις εντελώς τη μπάλα.
-
7:40 - 7:42Δεν μπορώ να σκεφτώ καλύτερη κοινότητα
-
7:42 - 7:44για να εξοπλίσω με νέα μέσα έκφρασης
-
7:44 - 7:46από αυτούς που προστατεύουν την χώρα μας.
-
7:46 - 7:49Γυρίσαμε τις ΗΠΑ και τον κόσμο,
-
7:49 - 7:51από το Ουόλτερ Ριντ
στην Μπεθέδντα του Μάρυλαντ, -
7:51 - 7:54στη Βάση Πέντλετον,
στη Βάση Αριφτζάν στο Κουβέιτ, -
7:54 - 7:56στην USAG Βαυαρίας,
-
7:56 - 7:58σε θέατρα στο Μπρόντγουεϊ της Νέας Υόρκης.
-
7:58 - 8:00Για τους καλλιτέχνες που φέρνουμε,
-
8:00 - 8:02είναι ένα παράθυρο σε μια κουλτούρα
-
8:02 - 8:04στην οποία δεν θα είχαν καμία πρόσβαση.
-
8:04 - 8:06Για τον στρατό είναι ακριβώς το ίδιο.
-
8:06 - 8:08Το κάνω εδώ και έξι χρόνια,
-
8:08 - 8:10και πάντα θυμάμαι
ότι ηθοποιία σημαίνει πολλά. -
8:10 - 8:13Είναι τέχνη, πολιτική πράξη,
δουλειά, είναι -- -
8:14 - 8:16οποιοδήποτε επίθετο θέλετε να βάλετε.
-
8:16 - 8:17Είναι επίσης υπηρεσία.
-
8:18 - 8:19Δεν τελείωσα τη δική μου,
-
8:19 - 8:21άρα όπου μπορώ να είμαι χρήσιμος
-
8:21 - 8:24σε αυτό το απόλυτο περιβάλλον υπηρεσιών,
τον στρατό, για μένα, πάλι -- -
8:24 - 8:26δεν υπάρχει κάτι καλύτερο να κάνω.
-
8:26 - 8:27Ευχαριστώ.
-
8:27 - 8:32(Χειροκρότημα)
-
8:32 - 8:36Θα παίξουμε ένα κομμάτι
από τον Μάρκο Ραμίρες, -
8:36 - 8:38το «Δεν είμαι ο Μπάτμαν».
-
8:38 - 8:41Ένας εκπληκτικός ηθοποιός και φίλος μου,
ο Τζέσι Περέζ, -
8:41 - 8:42θα διαβάζει,
-
8:42 - 8:44και ο Ματ Τζόνσον,
που γνώρισα πριν 1-2 ώρες. -
8:44 - 8:47Το κάνουν μαζί για πρώτη φορά
-
8:47 - 8:48και θα δούμε πώς θα πάει.
-
8:48 - 8:50Ο Τζέσι Περέζ και ο Ματ Τζόνσον.
-
8:50 - 8:53(Χειροκρότημα)
-
9:01 - 9:03Τζέσι Περέζ: Είναι η μέση της νύχτας
-
9:03 - 9:05και ο ουρανός λάμπει
με ένα ραδιενεργό κόκκινο. -
9:05 - 9:07Αν κοιτάξεις καλά, ίσως δεις το φεγγάρι
-
9:07 - 9:10μέσα από πυκνούς καπνούς τσιγάρων
και τουρμπίνων αεροσκαφών -
9:10 - 9:11που καλύπτει όλη την πόλη,
-
9:11 - 9:14σαν δίχτυ κουνουπιών
που κρατάει μακριά τους αγγέλους. -
9:14 - 9:15(Τύμπανα)
-
9:15 - 9:16Και αν κοιτάξεις αρκετά ψηλά,
-
9:16 - 9:20με βλέπεις να στέκομαι
στην άκρη ενός 87όροφου κτηρίου. -
9:20 - 9:23Εκεί ψηλά, ένα μέρος για αγάλματα
και χαλασμένους πύργους ρολογιών -
9:23 - 9:26που ίσως μένουν ακίνητοι και νεκροί
για 100 χρόνια, -
9:26 - 9:28εκεί είμαι εγώ.
-
9:28 - 9:29(Χτύποι)
-
9:29 - 9:30Και είμαι ο Μπάτμαν.
-
9:30 - 9:31(Χτύποι)
-
9:31 - 9:34Έχω Μπάτμομπιλ και μπάταραγκ
-
9:34 - 9:36και νυχτεριδοσπηλιές, αλήθεια.
-
9:36 - 9:38Χρειάζεται μόνο μια ντουλάπα,
-
9:38 - 9:40ένα μικρό δωμάτιο
ή μια έξοδο πυρασφάλειας, -
9:40 - 9:43και το τζιν που μου έδωσε ο Ντάνυ πάει.
-
9:43 - 9:45Και το μπλε πόλο μπλουζάκι μου,
-
9:45 - 9:47αυτό που μου πάει
αλλά έχει μια τρύπα κοντά στον πωπό -
9:47 - 9:50από όταν σκίστηκε
στον φράχτη πίσω από το Arturo's -
9:50 - 9:53αλλά κανένα πρόβλημα,
το βάζω μέσα από το παντελόνι -
9:53 - 9:54και είναι όλα καλά.
-
9:54 - 9:57Το μπλε πόλο μπλουζάκι - πάει κι αυτό!
-
9:57 - 10:00Και μεταμορφώνομαι.
-
10:00 - 10:01(Χτύποι)
-
10:01 - 10:05Κανείς δεν βγάζει τη ζώνη του
να μαστιγώσει τον Μπάτμαν που αντιμίλησε. -
10:05 - 10:06(Χτύποι)
-
10:06 - 10:07Ή επειδή δεν αντιμίλησε.
-
10:07 - 10:10Κανείς δεν λέει το Μπάτμαν απλοϊκό
-
10:10 - 10:11ή χαζό
-
10:11 - 10:13ή κοκαλιάρη.
-
10:13 - 10:16Κανείς δεν απολύει τον αδερφό του
από την Εταιρεία Ταξί -
10:16 - 10:18επειδή έκαναν περικοπές.
-
10:18 - 10:20Επειδή νιώθουν μόνο σεβασμό.
-
10:20 - 10:22Και όχι φόβο-σεβασμό,
-
10:22 - 10:25αλλά σεβασμό-σεβασμό.
-
10:25 - 10:26(Γέλια)
-
10:26 - 10:27Γιατί κανείς δεν σε φοβάται.
-
10:27 - 10:29Γιατί ο Μπάτμαν
δεν έχει κακές προθέσεις. -
10:29 - 10:30(Χτύποι)
-
10:30 - 10:32Ποτέ.
(Διπλός χτύπος) -
10:32 - 10:34Επειδή ο Μπάτμαν θέλει
μόνο να σώζει ανθρώπους -
10:34 - 10:36κι ίσως να πληρώσει
τους λογαριασμούς της γιαγιάς -
10:36 - 10:38και να πεθάνει χαρούμενος.
-
10:38 - 10:39Ίσως να γίνει πραγματικά διάσημος.
-
10:39 - 10:40(Γέλια)
-
10:40 - 10:42Α -- να σκοτώσει και τον Τζόκερ.
-
10:42 - 10:43(Τύμπανα)
-
10:43 - 10:46Απόψε, είμαι μόνος
όπως τα περισσότερα βράδια. -
10:46 - 10:48Κοιτάζω και περιμένω
-
10:48 - 10:49σαν αετός
-
10:49 - 10:51ή σαν --
-
10:51 - 10:52όχι, ναι σαν αετός.
-
10:52 - 10:53(Γέλια)
-
10:53 - 10:56Και η μπέρτα μου ανεμίζει
επειδή είναι μακριά -
10:56 - 10:58και φοράω τα μυτερά αυτιά μου,
-
10:58 - 11:01και τη μάσκα που καλύπτει
το μισό μου πρόσωπο, -
11:01 - 11:04και έχω αλεξίσφαιρα πράματα στο στήθος μου
ώστε να μην με βλάπτει κανείς. -
11:04 - 11:06Κανείς -- κανείς! --
-
11:06 - 11:08δεν θα μπει ανάμεσα στον Μπάτμαν...
-
11:08 - 11:09και τη δικαιοσύνη.
-
11:09 - 11:11(Τύμπανα)
(Γέλια) -
11:11 - 11:12Από εκεί που είμαι,
-
11:12 - 11:14ακούω τα πάντα.
-
11:14 - 11:15(Σιωπή)
-
11:15 - 11:16Κάπου στην πόλη,
-
11:16 - 11:20μια κυριούλα παίρνει αποφάγια
από τον σκουπιδοτενεκέ -
11:20 - 11:21και βάζει στο στόμα της
-
11:21 - 11:24ένα κομμάτι κοτόπουλο
με σουσάμι που κάποιος έφτυσε. -
11:24 - 11:27Κάπου υπάρχει ένας γιατρός
με ένα τρελό κούρεμα και μαύρη ρόμπα -
11:27 - 11:29που ψάχνει τη θεραπεία για τις αρρώστιες
-
11:29 - 11:32που θα μας εξαφανίσουν όλους
πραγματικά μια μέρα. -
11:32 - 11:35Κάπου υπάρχει ένας άντρας
με στολή επιστάτη, -
11:35 - 11:37γυρνάει σπίτι παραπατώντας,
μεθυσμένος και ζαλισμένος -
11:37 - 11:41αφού ξόδεψε τον μισό μισθό του
σε μπουκάλια μπύρας του λίτρου -
11:41 - 11:43και τον άλλο μισό σε μια τετράωρη
επίσκεψη σε κάποια κυρία -
11:43 - 11:46σε έναν δρόμο όπου τα φώτα
έχουν καταστραφεί -
11:46 - 11:49από ανθρώπους που προτιμούν
να κάνουν ό,τι κάνουν στο σκοτάδι. -
11:49 - 11:51Μισό τετράγωνο μακριά από τον επιστάτη,
-
11:51 - 11:54υπάρχει μια ομάδα αχρείων
που δεν κάνουν τίποτα, -
11:54 - 11:56παρά να περιμένουν τον επιστάτη
με σκουριασμένες αλυσίδες -
11:56 - 11:58και απομιμήσεις των Louisville Sluggers,
-
11:58 - 12:00και αν δεν βρουν λεφτά πάνω του,
-
12:00 - 12:01που δεν θα βρουν,
-
12:01 - 12:05θα τον χτυπάνε μέχρι
να αρχίσουν να καίνε οι μύες τους, -
12:05 - 12:07μέχρι να μην έχουν άλλα δόντια να σπάσουν.
-
12:07 - 12:08Δεν με υπολογίζουν όμως.
-
12:09 - 12:11Δεν υπολογίζουν τον Σκοτεινό Ιππότη,
-
12:11 - 12:14με το στομάχι γεμάτο
από μακαρόνια και τυρί ιδιωτικής ετικέτας -
12:14 - 12:16και κομμένα Βιεννέζικα λουκάνικα.
-
12:16 - 12:17(Γέλια)
-
12:17 - 12:19Γιατί προτιμούν να πιστεύουν
ότι δεν υπάρχω. -
12:20 - 12:23Και από 87 ορόφους ψηλά,
ακούω έναν από τους αχρείους -
12:23 - 12:25να λέει, «Δώσ' μου το χρήμα!»
-
12:25 - 12:28-έτσι γρήγορα, απλά-
«Δώσ'μου το γαμημένο χρήμα!» -
12:28 - 12:31Βλέπω τον επιστάτει να τραυλίζει κάτι
μεθυσμένα και να ασπρίζει, -
12:31 - 12:32και από 87 ορόφους ψηλά,
-
12:32 - 12:36ακούω το στομάχι του
να προσπαθεί να βγει από τη στολή του. -
12:36 - 12:37Ορμάω λοιπόν, τρελά γρήγορα
-
12:37 - 12:40και είμαι το σκοτάδι, είμαι - Γους!
-
12:40 - 12:43Ρίχνω ένα batrang στη μοναδική λάμπα.
-
12:43 - 12:44(Κύμβαλα)
-
12:44 - 12:46Και όλοι λένε: «Ωω, σκατά!
-
12:46 - 12:48Ποιος έσβησε τα φώτα;»
-
12:48 - 12:49(Γέλια)
-
12:49 - 12:50«Τι είναι αυτό εκεί;»
«Τι;» -
12:50 - 12:52«Δωσ'μου ό,τι έχεις, γέρο!»
-
12:52 - 12:53«Το άκουσε κανείς αυτό;»
-
12:53 - 12:57«Τι; Δεν υπάρχει τίποτα.
Όχι αλήθεια - δεν υπάρχει νυχτερίδα!» -
12:57 - 12:58Αλλά τότε...
-
12:58 - 13:02ένας εκ των αχρείων
την τρώει στο κεφάλι - μπαμ! -
13:02 - 13:05Κι ο επόμενος χτυπά τυφλά
στο σκοτάδι την μαύρη μπέρτα, -
13:05 - 13:07αλλά πριν χτυπήσει το οτιδήποτε,
-
13:07 - 13:09αρπάζω τον καπάκι του σκουπιδοτενεκέ -
-
13:09 - 13:10ακριβώς στην κοιλιά!
-
13:10 - 13:12Και ο πρώτος ορμάει με μια κλοτσιά,
-
13:12 - 13:15αλλά ξέρω τζούντο, καράτε, και είμαι --
-
13:15 - 13:18(Τύμπανα)
-
13:18 - 13:20Δύο φορές!
-
13:20 - 13:21(Τύμπανα)
-
13:21 - 13:22(Γέλια)
-
13:22 - 13:23(Τύμπανα)
-
13:23 - 13:25Πριν όμως κάνω κι άλλη ζημιά,
-
13:25 - 13:27ξαφνικά ακούω ένα κλικ-κλικ.
-
13:28 - 13:30Και ξαφνικά σιωπή.
-
13:31 - 13:33Και ο ένας αχρείος που μένει
-
13:33 - 13:35αρπάζει ένα πιστόλι και στοχεύει,
-
13:35 - 13:37λες και κρατά τον Ιησού αιχμάλωτο
-
13:37 - 13:40λες και απειλεί να ανοίξει
μια τρύπα στο φεγγάρι. -
13:40 - 13:42Και ο αχρείος που την έφαγε στο κεφάλι,
-
13:42 - 13:43που προσπάθησε να με κλωτσήσει
-
13:43 - 13:45κι ο άλλος αχρείος
που την έφαγε στο στομάχι, -
13:45 - 13:48φεύγουν μακριά από τη σκοτεινή
φιγούρα μπροστά τους. -
13:48 - 13:50Και ο μεθυσμένος, ο επιστάτης,
-
13:50 - 13:53λούφαξε στη γωνία,
προσεύχεται στον Άγιο Αντώνιο -
13:53 - 13:55γιατί είναι το μόνο που θυμάται.
-
13:55 - 13:56(Διπλός χτύπος)
-
13:56 - 13:57Και να 'μαι και εγώ:
-
13:57 - 13:59μάτια λάμπουν λευκά,
-
13:59 - 14:01η μπέρτα ανεμίζει απαλά.
-
14:01 - 14:02(Χτύπημα)
-
14:02 - 14:04Το αλεξίσφαιρο στήθος ανεβοκατεβαίνει
-
14:04 - 14:06η καρδιά μου χτυπάει
λέγοντας σε κώδικα μορς: -
14:06 - 14:07«Μπλέξε μαζί μου
-
14:07 - 14:08μια φορά,
-
14:08 - 14:09για έλα,
-
14:09 - 14:10προσπάθησε».
-
14:11 - 14:13Και ο αχρείος που μένει όρθιος,
-
14:13 - 14:14αυτός με το πιστόλι -
-
14:14 - 14:15ναι, γελά.
-
14:15 - 14:17Κατεβάζει το χέρι του.
-
14:17 - 14:18Με δείχνει
-
14:18 - 14:19και το φεγγάρι γλιτώνει.
-
14:19 - 14:22Στοχεύει ανάμεσα στα μυτερά αυτιά μου,
-
14:22 - 14:25σαν σουτάρει πέναλτι ανάμεσα στα δοκάρια.
-
14:25 - 14:28Ο επιστάτης φωνάζει ακόμα τον Άγιο Αντώνιο
-
14:28 - 14:30αλλά αυτός δεν του απαντά.
-
14:30 - 14:32Για ένα δευτερόλεπτο,
-
14:32 - 14:33φαίνεται ότι...
-
14:35 - 14:37ίσως να χάσω.
-
14:39 - 14:40Όχι!
-
14:40 - 14:41(Τύμπανα)
-
14:41 - 14:42Ρίξε! Ρίξε! Μπαμ!
-
14:42 - 14:43Μη με σκοτώσεις!
-
14:44 - 14:45Σναπ! Καρπός σπάει! Λαιμός! Σλας!
-
14:45 - 14:49Δέρμα συναντά οξύ:
«Ααααα!» -
14:49 - 14:51Και πέφτει στο πάτωμα
-
14:51 - 14:52και στέκομαι πάνω του
-
14:52 - 14:54και έχω το πιστόλι στα χέρια μου τώρα
-
14:54 - 14:57και μισώ τα όπλα, μισώ να τα κρατάω
γιατί είμαι ο Μπάτμαν. -
14:57 - 14:58Και αστερίσκος:
-
14:58 - 15:01Στον Μπάτμαν δεν αρέσουν τα όπλα
γιατί οι γονείς του σκοτώθηκαν από όπλο. -
15:01 - 15:03Για ένα δευτερόλεπτο,
-
15:03 - 15:04τα μάτια μου λάμπουν λευκά,
-
15:04 - 15:05κρατάω αυτό το πράγμα
-
15:05 - 15:07για να μιλήσω στον αχρείο
-
15:07 - 15:09σε μια γλώσσα που καταλαβαίνει.
-
15:09 - 15:10Κλικ-κλικ!
-
15:10 - 15:12(Χτύπος)
-
15:12 - 15:14Και ο αχρείος γίνεται καπνός
-
15:14 - 15:15πάει εκεί απ' όπου ήρθε,
-
15:15 - 15:18σε οποιαδήποτε τοξική, χημική χωματερή.
-
15:19 - 15:21Έμεινα με τον επιστάτη.
-
15:22 - 15:23Τον σηκώνω,
-
15:23 - 15:26σκουπίζω τον ιδρώτα και το φτηνό
άρωμα από το μέτωπό του. -
15:26 - 15:28Με ικετεύει να μην τον πειράξω,
-
15:28 - 15:30τον αρπάζω από το κολάρο,
-
15:30 - 15:32και τον φέρνω κοντά μου,
-
15:32 - 15:34είναι ψηλότερος αλλά η μπέρτα βοηθά,
-
15:34 - 15:36και ακούει όταν τον κοιτάω στα μάτια.
-
15:36 - 15:38Του λέω δύο λέξεις:
-
15:38 - 15:40«Πήγαινε σπίτι».
-
15:41 - 15:43Και πάει,
-
15:43 - 15:45κοιτάζοντας πίσω του κάθε τρία μέτρα.
-
15:45 - 15:48Και πηδάω από κτίριο σε κτίριο
ακολουθώντας τον -
15:48 - 15:49γιατί ξέρω πού μένει.
-
15:49 - 15:52Βλέπω τα χέρια του να τρέμουν
καθώς βγάζει το κλειδί -
15:52 - 15:53και ανοίγει την πόρτα.
-
15:54 - 15:55Είμαι πίσω στο κρεβάτι
-
15:55 - 15:57πριν καν περάσει την πόρτα.
-
15:58 - 15:59Τον ακούω να ανοίγει τη βρύση
-
15:59 - 16:01και να βάζει ένα ποτήρι ζεστό νερό.
-
16:02 - 16:04Βάζει το νερό πίσω στον νεροχύτη.
-
16:04 - 16:06Ακούω τα βήματά του.
-
16:07 - 16:09Επιβραδύνουν καθώς
έρχεται στο δωμάτιό μου. -
16:10 - 16:13Ανοίγει την πόρτα μου, πάρα πολύ αργά.
-
16:14 - 16:16Ξεκινάει να μπει μέσα,
-
16:16 - 16:17κάτι που δεν κάνει ποτέ.
-
16:18 - 16:19(Χτύπος)
-
16:19 - 16:21Κοιτάει στο πουθενά,
-
16:21 - 16:23το πρόσωπό του, το χρώμα
των πεζοδρομίων το καλοκαίρι. -
16:24 - 16:25Κάνω σα να ξυπνάω μόλις
-
16:25 - 16:28και λέω: Τι συμβαίνει μπαμπά;
-
16:28 - 16:31Ο επιστάτης δεν μου λέει τίποτα.
-
16:32 - 16:33Αλλά βλέπω στο σκοτάδι,
-
16:33 - 16:34τα χέρια του να κρεμάνε
-
16:34 - 16:36και το κεφάλι του να γυρίζει προς εμένα.
-
16:36 - 16:39Το σηκώνει ώστε να βλέπω το πρόσωπό του,
-
16:39 - 16:41να βλέπω τα μάτια του.
-
16:41 - 16:43Το μάγουλό του στάζει αλλά όχι ιδρώτα.
-
16:44 - 16:45Κάθεται εκεί αναπνέοντας,
-
16:46 - 16:48λες και θυμάται τα λευκά μάτια μου,
-
16:48 - 16:51το αλεξίσφαιρο στήθος μου,
-
16:52 - 16:54λες και θυμάται ότι είναι ο μπαμπάς μου.
-
16:58 - 17:01Για πολλή ώρα δεν λέω τίποτα.
-
17:03 - 17:05Γυρίζει, με το χέρι στο πόμολο.
-
17:05 - 17:06Δεν κοιτάει προς εμένα,
-
17:06 - 17:09αλλά τον ακούω να ψελλίζει μια λέξη:
-
17:10 - 17:12«Λυπάμαι».
-
17:14 - 17:18Σκύβω, ανοίγω το παράθυρο, μια χαραμάδα.
-
17:19 - 17:20Αν κοιτάξεις αρκετά ψηλά,
-
17:21 - 17:23θα με δεις.
-
17:24 - 17:25Από εκεί που είμαι --
-
17:26 - 17:27(Πιατίνια)
-
17:28 - 17:29ακούω τα πάντα.
-
17:32 - 17:40(Χειροκρότημα)
-
17:41 - 17:42Ευχαριστώ.
-
17:42 - 17:45(Χειροκρότημα)
- Title:
- Το ταξίδι μου από πεζοναύτης ως ηθοποιός
- Speaker:
- Άνταμ Ντράιβερ
- Description:
-
Πριν πολεμήσει στη γαλαξιακή μάχη μεταξύ της σκοτεινής πλευράς και της πλευράς του φωτός στον Πόλεμο των Άστρων: Η Δύναμη Ξυπνά, ο Άνταμ Ντράιβερ ήταν πεζοναύτης με τον 1/1 Λόχο. Με αυτή την αφοπλιστική ομιλία, μας διηγείται το πώς έγινε πεζοναύτης, την πολύπλοκη μετάβαση από στρατιώτης σε πολίτης και μας λέει για τις Τέχνες στις Ένοπλες Δυνάμεις, έναν μη-κερδοσκοπικό οργανισμό που φέρνει το θέατρο στο στρατό. «Η αυτοέκφραση είναι τόσο πολύτιμη όσο και ένα τυφέκιο στον ώμο σου», λέει ο Ντράιβερ. Ακολουθεί μια παράσταση του έργου του Μάρκο Ραμίρεζ «Δεν είμαι ο Μπάτμαν» με τους Τζέσι Περέζ και Ματ Τζόνσον (Ακατάλληλη Γλώσσα).
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:02
![]() |
Lucas Kaimaras approved Greek subtitles for My journey from Marine to actor | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for My journey from Marine to actor | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for My journey from Marine to actor | |
![]() |
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for My journey from Marine to actor | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi accepted Greek subtitles for My journey from Marine to actor | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for My journey from Marine to actor | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for My journey from Marine to actor | |
![]() |
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for My journey from Marine to actor |