< Return to Video

Paggawa ng mga mapa upang maalpasan ang kalamidad, bumuo ng ekonomiya

  • 0:01 - 0:06
    Noong 2008, sinalanta ng Bagyong Nargis ang Myanmar.
  • 0:06 - 0:10
    Milyung-milyong tao ang nangailangan ng tulong.
  • 0:10 - 0:14
    Gusto sana ng U.N. na mapabilis ang pagdating ng mga tao at gamit na tutulong sa lugar.
  • 0:14 - 0:17
    Subalit walang mga mapang magagamit, walang mapa ng mga kalye't daan,
  • 0:17 - 0:22
    walang mapa ng mga ospital, at walang paraan upang maihatid ang tulong sa mga nasalanta.
  • 0:22 - 0:25
    Kung titingnan natin ang mapa ng Los Angeles o London
  • 0:25 - 0:28
    mahirap paniwalaan
  • 0:28 - 0:31
    na noong 2005, 15 porsyento lamang ng buong mundo
  • 0:31 - 0:34
    ang naiguhit at naidetalye na sa mapa.
  • 0:34 - 0:37
    Napatunayan ng U.N. ang problemang ito
  • 0:37 - 0:39
    na kinakaharap ng higit na nakakarami ng sangkatauhan:
  • 0:39 - 0:41
    ang kawalan ng mga detalyadong mapa.
  • 0:41 - 0:43
    May tulong na paparating.
  • 0:43 - 0:45
    Sa Google, may 40 boluntaryo
  • 0:45 - 0:48
    na ang gumamit ng makabagong software
  • 0:48 - 0:51
    upang maiguhit ang 120,000 kilometro ng kalsada,
  • 0:51 - 0:54
    3,000 ospital, at mga relief centers.
  • 0:54 - 0:56
    Inabot lang sila ng 4 na araw.
  • 0:56 - 0:59
    Ang ginamit nilang bagong software? Google Mapmaker.
  • 0:59 - 1:02
    Ang Google Mapmaker ay teknolohiyang nagbibigay kakayahan sa bawat isa sa atin
  • 1:02 - 1:05
    na iguhit sa mapa ang lokal na kaalaman.
  • 1:05 - 1:07
    Ginagamit ng mga tao ang software na ito
  • 1:07 - 1:09
    upang matukoy sa mapa ang mga kalsada at ilog,
  • 1:09 - 1:12
    mga paaralan at lokal na kalakal,
  • 1:12 - 1:15
    mga video store at tindahan sa may kanto.
  • 1:15 - 1:17
    Mahalaga ang mga mapa.
  • 1:17 - 1:19
    Kinilala ni Hernando De Soto, nominado sa Nobel Prize,
  • 1:19 - 1:21
    na susi sa tuluyang pag-angat ng ekonomiya
  • 1:21 - 1:23
    ng mahihirap na bansa
  • 1:23 - 1:26
    ang pagpapalago ng mga di-napapakinabangang lupain.
  • 1:26 - 1:29
    Halimbawa, isang trilyong dolyar
  • 1:29 - 1:32
    na halaga ng lupa ang hindi pa nagagamit sa India pa lang.
  • 1:32 - 1:34
    Noong nakaraang taon lang,
  • 1:34 - 1:38
    libu-libong tao sa 170 bansa
  • 1:38 - 1:41
    ang nakapag-imbag ng milyung-milyong impormasyon,
  • 1:41 - 1:44
    at nakabuo na ng mga detalyadong mapa na di mo aakalaing mapapakinabangan.
  • 1:44 - 1:46
    Naging posible ito sa tulong ng
  • 1:46 - 1:50
    pinagsamang kakayanan ng mga tao mula sa kung saan-saan.
  • 1:50 - 1:53
    Tingnan natin ang ilan sa mga mapang
  • 1:53 - 1:56
    binubuo ngayon ng mga gumagamit ng teknolohiya.
  • 1:56 - 1:58
    Habang tayo'y nag-uusap ngayon, maraming tao ang gumuguhit ng mga mapa
  • 1:58 - 2:00
    mula sa 170 na bansa.
  • 2:00 - 2:06
    Makikita natin si Bridget sa Africa na nakapagguhit ng kalsada sa Senegal.
  • 2:06 - 2:11
    Dito sa'tin, si Chalua naman, ang Kalye N.G. sa Bangalore.
  • 2:11 - 2:14
    Ito ang bunga ng computational geometry,
  • 2:14 - 2:17
    gesture recognition, at machine learning.
  • 2:17 - 2:19
    Tagumpay ito ng libu-libong gumagamit ng teknolohiya,
  • 2:19 - 2:21
    sa daan-daang lungsod,
  • 2:21 - 2:23
    isang tao bawat isang edit.
  • 2:23 - 2:27
    Ito ay paanyaya sa 70 porsiyento
  • 2:27 - 2:29
    ng ating planeta na hindi pa naiguguhit.
  • 2:29 - 2:31
    Maligayang pagdating sa makabagong mundo.
  • 2:31 - 2:34
    (Palakpakan)
Title:
Paggawa ng mga mapa upang maalpasan ang kalamidad, bumuo ng ekonomiya
Speaker:
Lalitesh Katragadda
Description:

Matapos ang 2005, 15 na bahagdan lamang ng mundo ang naisamapa na. Dahil dito, mabagal ang pagbibigay-tulong matapos ang isang kalamidad -- at natatago ang potensyal pang-ekonomiya ng mga nakatiwangwang na lupa at nakatagong kalsada. Sa maikling talastasan na ito, ibinida ni Lalitesh Katraggada ng Google ang Map Maker, isang kagamitang pangguhit ng mapa na maaring gamitin ng kahit sinuman upang iguhit ang kanilang mundo.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
02:38
TED Translators admin approved Tagalog subtitles for Making maps to fight disaster, build economies
TED Translators admin edited Tagalog subtitles for Making maps to fight disaster, build economies
TED Translators admin edited Tagalog subtitles for Making maps to fight disaster, build economies
TED Translators admin edited Tagalog subtitles for Making maps to fight disaster, build economies
TED Translators admin accepted Tagalog subtitles for Making maps to fight disaster, build economies
Schubert Malbas added a translation

Tagalog subtitles

Revisions