< Return to Video

Laliteš Katragada: Pravljenjem mapa boriti se protiv prirodnih katastrofa i graditi ekonomiju

  • 0:01 - 0:06
    Ciklon Nargis je 2008. godine opustošio Mjanmar.
  • 0:06 - 0:10
    Milionima ljudi je trebalo puno pomoći.
  • 0:10 - 0:14
    UN su htele da što pre pošalju ljude i namirnice u oblast,
  • 0:14 - 0:17
    ali nije bilo mapa, mapa puteva,
  • 0:17 - 0:22
    mapa sa položajima bolnica, nije bilo načina da pomoć stigne žrtvama ciklona.
  • 0:22 - 0:25
    Kada pogledamo mape Los Anđelesa ili Londona
  • 0:25 - 0:28
    teško je poverovati da je do 2005.
  • 0:28 - 0:31
    samo 15% površine sveta mapirano
  • 0:31 - 0:34
    sa geokodabilnim nivoom detalja.
  • 0:34 - 0:37
    UN su uletele pravo u problem sa kojim se
  • 0:37 - 0:39
    većina svetske populacije sreće:
  • 0:39 - 0:41
    nepostojanje detaljnih mapa.
  • 0:41 - 0:43
    Ipak, pomoć je bila na putu.
  • 0:43 - 0:45
    U Google-u je 40 dobrovoljaca
  • 0:45 - 0:48
    koristeći novi softver
  • 0:48 - 0:51
    mapiralo 120 000 kilometara puteva,
  • 0:51 - 0:54
    3 000 bolnica, logističke i centre za pomoć žrtvama.
  • 0:54 - 0:56
    Trebalo im je četiri dana.
  • 0:56 - 0:59
    Novi softver koji su koristili? Google Map Maker.
  • 0:59 - 1:02
    Google Map Maker je tehnologija koja omogućava svakome
  • 1:02 - 1:05
    da mapira lokalno područje koje poznaje.
  • 1:05 - 1:07
    Ljudi su koristili ovaj softver
  • 1:07 - 1:09
    za mapiranje svega, od puteva do reka,
  • 1:09 - 1:12
    od škola do lokalnih poslovnih objekata,
  • 1:12 - 1:15
    od videoteka do prodavnica na ćošku.
  • 1:15 - 1:17
    Mape su bitne.
  • 1:17 - 1:19
    Ernando De Soto, nominovan za Nobelovu nagradu,
  • 1:19 - 1:21
    ističe da je ključ ekonomskog razvoja
  • 1:21 - 1:23
    za većinu zemalja u razvoju
  • 1:23 - 1:26
    upotreba ogromnih prostranstava neiskorišćene zemlje.
  • 1:26 - 1:29
    Na primer, trilion dolara (hiljadu milijardi)
  • 1:29 - 1:32
    vredne nekretnine ostaju neiskorišćene, samo u Indiji.
  • 1:32 - 1:34
    Samo tokom prethodne godine
  • 1:34 - 1:38
    hiljade korisnika iz 170 zemalja
  • 1:38 - 1:41
    je mapiralo milione informacija i stvorilo mapu
  • 1:41 - 1:44
    toliko detaljnu da je to ranije bilo nezamislivo.
  • 1:44 - 1:46
    To je postalo moguće
  • 1:46 - 1:50
    zahvaljujući strastvenim ljudima iz celog sveta.
  • 1:50 - 1:53
    Pogledajmo neke mape
  • 1:53 - 1:56
    koje korisnici stvaraju upravo u ovom trenutku.
  • 1:56 - 1:58
    Dakle, dok govorimo ljudi mapiraju svet
  • 1:58 - 2:00
    u pomenutih 170 zemalja.
  • 2:00 - 2:06
    Vidite, Bridžet iz Afrike je upravo mapirala put u Senegalu.
  • 2:06 - 2:11
    Bliže kući, Čalua je mapirao N.G. put u Bangaloru.
  • 2:11 - 2:14
    Ovo je rezultat algoritama komputacione geometrije,
  • 2:14 - 2:17
    prepoznavanja pokreta i mašinskog učenja.
  • 2:17 - 2:19
    Ovo je pobeda hiljada korisnika
  • 2:19 - 2:21
    u stotinama gradova,
  • 2:21 - 2:23
    jedan korisnik, jedna po jedna izmena.
  • 2:23 - 2:27
    Ovo je poziv upućen ka 70% planete
  • 2:27 - 2:29
    koji još nisu mapirani.
  • 2:29 - 2:31
    Dobrodošli u novi svet.
  • 2:31 - 2:34
    (Aplauz)
Title:
Laliteš Katragada: Pravljenjem mapa boriti se protiv prirodnih katastrofa i graditi ekonomiju
Speaker:
Lalitesh Katragadda
Description:

Do 2005. godine samo 15% sveta je bilo mapirano. Odsustvo mapa usporava dostavljanje pomoći posle prirodnih katastrofa i sakriva ekonomski potencijal u vidu neiskorišćene zemlje i nepoznatih puteva. U ovom kratkom predavanju, Laliteš Katragada iz Google-a prikazuje demo verziju Map Maker-a, programa kojem može da pristupa veliki broj korisnika iz celog sveta koji ga koriste za mapiranje delova sveta koji su im poznati.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
02:38
Stevan Radanovic added a translation

Serbian subtitles

Revisions