Lalitesh Katragadda: Vytváranie máp na boj s katastrofami, budovanie ekonomík
-
0:01 - 0:06V roku 2008 cyklón Nargis zdevastoval Myanmar.
-
0:06 - 0:10Milióny ľudí potrebovali akútne pomoc.
-
0:10 - 0:14U.N. chceli nahnať ľudí a zásoby do oblasti.
-
0:14 - 0:17Ale neexistovali žiadne mapy, žiadne mapy ciest,
-
0:17 - 0:22žiadne mapy zobrazujúce nemocnice, žiaden spôsob ako by sa pomoc mohla dostať k obetiam cyklónu.
-
0:22 - 0:25Keď sa pozrieme na mapu Los Angeles, alebo Londýna
-
0:25 - 0:28je ťažké uveriť
-
0:28 - 0:31že v roku 2005 iba 15 percent sveta
-
0:31 - 0:34bolo zmapovaných na dostatočnú úroveň detailov.
-
0:34 - 0:37U.N. strmhlav vbehla do problému
-
0:37 - 0:39ktorému čelí väčšina svetovej populácie:
-
0:39 - 0:41nedostupnosť detailných máp.
-
0:41 - 0:43Ale pomoc bola na ceste.
-
0:43 - 0:45V Googli, 40 dobrovoľníkov
-
0:45 - 0:48použilo nový softvér
-
0:48 - 0:51na zmapovanie 120 000 kilometrov ciest,
-
0:51 - 0:543 000 nemocníc, logistických a podporných bodov.
-
0:54 - 0:56A zabralo im to 4 dni.
-
0:56 - 0:59Nový softvér ktorý použili? Google Mapmaker.
-
0:59 - 1:02Google Mapmaker je technológia ktorá umožňuje každému z nás
-
1:02 - 1:05mapovať to čo lokálne poznáme.
-
1:05 - 1:07Ľudia používali tento softvér
-
1:07 - 1:09na mapovanie všetkého od ciest po rieky,
-
1:09 - 1:12od škôl po lokálne podniky
-
1:12 - 1:15a od videopožičovní po obchodík na rohu.
-
1:15 - 1:17Na mapách záleží.
-
1:17 - 1:19Hernando De Soto, nominant Nobelovej ceny,
-
1:19 - 1:21uznal že kľúčom k ekonomickému vzrastu
-
1:21 - 1:23pre väčšinu rozvojových krajín
-
1:23 - 1:26je využiť obrovské množstvá neskapitalizovanej pôdy.
-
1:26 - 1:29Napríklad, bilión dolárov
-
1:29 - 1:32v nehnuteľnostiach zostáva neskapitalizovaných v Indií samotnej.
-
1:32 - 1:34V minulom roku samotnom
-
1:34 - 1:38tisícky používateľov zo 170 krajín
-
1:38 - 1:41zmapovali milióny kúskov informácií
-
1:41 - 1:44a vytvorili mapu s úrovňou detailu o ktorej sa nikomu nesnívalo.
-
1:44 - 1:46A toto bolo možné vďaka
-
1:46 - 1:50sile vášnivých užívateľov všade vo svete.
-
1:50 - 1:53Pozrime sa na niektoré z máp
-
1:53 - 1:56ktoré užívatelia vytvárajú práve teraz.
-
1:56 - 1:58Takže, ako sa rozprávame, tak ľudia mapujú svet
-
1:58 - 2:00v týchto 170 krajinách.
-
2:00 - 2:06Môžete vidieť Bridget v Afrike ktorá práve zmapovala cestu v Senegale.
-
2:06 - 2:11A, bližšie k domovu, Chalua, N.G. cesta v Bangalore.
-
2:11 - 2:14Toto je výsledok výpočtovej geometrie,
-
2:14 - 2:17rozpoznávanie gest a strojového učenia.
-
2:17 - 2:19Toto je víťazstvo tisícok užívateľov,
-
2:19 - 2:21v stovkách miest,
-
2:21 - 2:23jeden používateľ, jedna úprava v danom momente.
-
2:23 - 2:27Toto je pozvanie k 70 percentám
-
2:27 - 2:29našej nezmapovanej planéty.
-
2:29 - 2:31Vitajte v novom svete.
-
2:31 - 2:34(Potlesk)
- Title:
- Lalitesh Katragadda: Vytváranie máp na boj s katastrofami, budovanie ekonomík
- Speaker:
- Lalitesh Katragadda
- Description:
-
V roku 2005, iba 15 percent sveta bolo zmapovaného. Toto spomaľuje dodávky pomoci po katastrofe a ukrýva ekonomický potenciál nepoužitej pôdy a neznámych ciest. V tomto krátkom príhovore, zamestnanec Googlu Lalitesh Katragadda predvádza Map Maker, nástroj na skupinovú tvorbu máp ktorý ľudí po celom svete používajú na zmapovanie ich sveta.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 02:38