Mapas para combater desastres, construir economias
-
0:01 - 0:05Em 2008, o ciclone Nargis
devastou Mianmar. -
0:06 - 0:10Milhões de pessoas estavam a necessitar
urgentemente de ajuda. -
0:10 - 0:14As Nações Unidas queriam apressar
a chegada de pessoas e suprimentos à área -
0:14 - 0:17mas não havia mapas,
nenhum mapa de estradas, -
0:17 - 0:19nenhum mapa mostrando os hospitais,
-
0:19 - 0:22nenhum meio para fazer chegar
a ajuda às vítimas do ciclone. -
0:22 - 0:26Quando olhamos para um mapa
de Los Angeles, ou de Londres, -
0:26 - 0:31é difícil acreditar que, em 2005,
apenas 15% do mundo -
0:31 - 0:34estava mapeado com um nível
de detalhe geocodificável. -
0:35 - 0:37A ONU mergulhou num problema
-
0:37 - 0:40que os lugares mais populosos
do mundo enfrentam: -
0:40 - 0:42não haver mapas detalhados.
-
0:42 - 0:43Mas a ajuda estava a chegar.
-
0:43 - 0:48No Google, 40 voluntários
usaram um novo software -
0:48 - 0:51para mapear 120 000 km de estradas,
-
0:51 - 0:543000 hospitais, e pontos de logística
e de assistência. -
0:54 - 0:56E isso levou-lhes quatro dias.
-
0:56 - 0:59O novo software que eles usaram?
O Google Map Maker. -
0:59 - 1:03O Google Map Maker é uma tecnologia
que permite que cada um de nós -
1:03 - 1:05mapeie o que conhecemos localmente.
-
1:05 - 1:08As pessoas usaram esse software
para mapear tudo, -
1:08 - 1:13desde estradas a rios,
de escolas a negócios locais, -
1:13 - 1:16desde lojas de vídeo à loja da esquina.
-
1:16 - 1:17Os mapas são importantes.
-
1:17 - 1:19Hernando de Soto,
nomeado para o Prémio Nobel, -
1:19 - 1:22reconheceu que a chave
para a descolagem económica -
1:22 - 1:24para muitos dos países
em desenvolvimento -
1:24 - 1:27é aproveitar as vastas extensões
de terras não cadastradas. -
1:27 - 1:30Por exemplo, um bilião de dólares
de propriedades imobiliárias -
1:30 - 1:32não estão cadastradas, apenas na Índia.
-
1:33 - 1:37Só no ano passado, milhares
de utilizadores em 170 países -
1:38 - 1:41mapearam milhões
de unidades de informação, -
1:41 - 1:44e criaram um mapa com um nível de detalhe
que nunca se julgara possível. -
1:44 - 1:47E isso foi viabilizado
pelo poder de utilizadores -
1:47 - 1:49apaixonados, em toda parte.
-
1:50 - 1:53Vamos olhar para alguns desses mapas
-
1:53 - 1:56que estão a ser criados
pelos utilizadores, neste momento. -
1:56 - 1:59Enquanto falamos, há pessoas
que estão a mapear o mundo -
1:59 - 2:01nestes 170 países.
-
2:01 - 2:03Vemos aqui a Bridget em África,
-
2:03 - 2:06que acabou de mapear
uma estrada no Senegal -
2:06 - 2:11e, mais perto da sua terra natal,
Chalua, uma estrada em Bangalore. -
2:11 - 2:14Este é o resultado
da geometria informática, -
2:14 - 2:17reconhecimento de gestos
e aprendizagem de máquina. -
2:17 - 2:20Esta é uma vitória
de milhares de utilizadores, -
2:20 - 2:21em centenas de cidades.
-
2:21 - 2:24Um utilizador, uma alteração de cada vez.
-
2:24 - 2:28Este é um convite aos 70%
de nosso planeta não mapeado. -
2:29 - 2:31Sejam bem-vindos ao novo mundo.
-
2:31 - 2:34(Aplausos)
- Title:
- Mapas para combater desastres, construir economias
- Speaker:
- Lalitesh Katragadda
- Description:
-
more » « less
Em 2005, apenas 15% do mundo estava mapeado. Isto atrasa a chegada de auxílio após um desastre e esconde o potencial económico de terras sem uso e estradas desconhecidas. Nesta breve palestra, Lalitesh Katragadda da Google demonstra Map Maker, uma ferramenta de elaboração de mapas em grupo que pessoas em todo o planeta estão a utilizar para mapear o seu mundo.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 02:38
|
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Making maps to fight disaster, build economies | |
|
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for Making maps to fight disaster, build economies | |
| Rafael Eufrasio added a translation |
