Лалитеш Катрагада: Изработка на мапи за борба против катастрофи и градење економија
-
0:01 - 0:06Во 2008 година, ураганот Наргис го зафати Мјанмар.
-
0:06 - 0:10Милиони луѓе имаа потреба од помош.
-
0:10 - 0:14О.Н. сакаа да ги забрзат луѓето да поделат намирници.
-
0:14 - 0:17Но не постоеја мапи, немаше мапи на патишта,
-
0:17 - 0:22немаше мапи со болници, немаше начин да се стигне до жртвите од ураганот.
-
0:22 - 0:25Кога ќе ги погледнеме мапите на Лос Анџелес, или на Лондон
-
0:25 - 0:28тешко е да се поверува
-
0:28 - 0:31дека во 2005 година, само 15% од светот
-
0:31 - 0:34имаше мапи со геокодно ниво на детали.
-
0:34 - 0:37О.Н. први се судрија со овој проблем
-
0:37 - 0:39дека главнината од светската популација се соочува со:
-
0:39 - 0:41не постоење на детални мапи.
-
0:41 - 0:43Но помошта беше на повидок.
-
0:43 - 0:45Во Гугл, 40 добороволци
-
0:45 - 0:48користеа нов софтвер
-
0:48 - 0:51за да мапираат 120.000 километри патишта,
-
0:51 - 0:543.000 болници, логистика и места за одмор.
-
0:54 - 0:56За тоа им требаа четири дена.
-
0:56 - 0:59Новиот софтвер кој го користеа? Google Mapmaker.
-
0:59 - 1:02Google Mapmaker е технологија која овозможува секому од нас
-
1:02 - 1:05да мапира она што го знаеме локално.
-
1:05 - 1:07Луѓето го користеа овој софтвер
-
1:07 - 1:09за да мапираат сè, од патишта до реки,
-
1:09 - 1:12од училишта до локални фирми,
-
1:12 - 1:15и видеотеки на секој агол.
-
1:15 - 1:17Мапите се битни.
-
1:17 - 1:19Номинираниот за Нобелова награда, Хернандо де Сото
-
1:19 - 1:21утврдил дека клучот за економскиот напредок
-
1:21 - 1:23за најголемиот дел од земјите во развој
-
1:23 - 1:26е да ги означат површините со неискористена земја.
-
1:26 - 1:29На пример, трилион долари
-
1:29 - 1:32вредни недвижнини стојат неискористени само во Индија.
-
1:32 - 1:34Само во последната година,
-
1:34 - 1:38илјадници корисници од 170 држави,
-
1:38 - 1:41мапираа милиони делчиња информации,
-
1:41 - 1:44и креираа мапа на ниво чии детали биле недостапни.
-
1:44 - 1:46И ова било овозможено
-
1:46 - 1:50со помош на пасионираните корисници насекаде.
-
1:50 - 1:53Да погледнеме дел од мапите
-
1:53 - 1:56кои штотуку биле креирани од корисниците.
-
1:56 - 1:58Додека зборуваме, луѓето го мапираат светот
-
1:58 - 2:00во овие 170 држави.
-
2:00 - 2:06Можете да ја видите Бриџит во Африка која штотуку мапирала еден пат во Сенегал.
-
2:06 - 2:11А, поблизу до нас, Чалуа, мапирала пат во Бангалор.
-
2:11 - 2:14Ова е резултатот од пресметковна геометрија,
-
2:14 - 2:17препознавање знаци и машинско учење.
-
2:17 - 2:19Ова е победа на илјадници корисници,
-
2:19 - 2:21во стотици градови,
-
2:21 - 2:23еден корисник, еден внесен податок.
-
2:23 - 2:27Ова е покана за преостанатите 70 %
-
2:27 - 2:29од нашата немапирана планета.
-
2:29 - 2:31Добредојдовте во новиот свет.
-
2:31 - 2:34(Аплауз)
- Title:
- Лалитеш Катрагада: Изработка на мапи за борба против катастрофи и градење економија
- Speaker:
- Lalitesh Katragadda
- Description:
-
На почетокот на 2005 година, само 15 % од светот имаше мапи. Ова го отежнува доставувањето на помош после природни катастрофи - и го прикрива економскиот потенцијал на неискористена земја и непознати патишта. Во овој краток говор, Лалитеш Катрагада од Гугл, го прикажува Map Maker, групна алатка за изработка на мапи која луѓето од целата земјина топка ја користат за изработка на мапи на светот.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 02:38