Karšu veidošana cīņai ar katastrofām un ekonomiku veidošanai
-
0:01 - 0:062008. gadā ciklons Nargis izpostīja Mjanmu.
-
0:06 - 0:10Miljoniem cilvēku ārkārtīgi vajadzēja palīdzību.
-
0:10 - 0:14ANO vēlējās steigšus piegādāt cilvēkus un krājumus.
-
0:14 - 0:17Taču nebija karšu, ne ceļu karšu,
-
0:17 - 0:22ne karšu, kurās būtu slimnīcas,
nekādu iespēju palīdzībai sasniegt ciklona upurus. -
0:22 - 0:25Mums skatoties Losandželosas vai Londonas kartē,
-
0:25 - 0:28ir grūti noticēt,
-
0:28 - 0:31ka 2005. gadā vien 15 procenti pasaules
-
0:31 - 0:34bija kartēta līdz adrešu detalizācijas līmenim.
-
0:34 - 0:37ANO aci pret aci saskārās ar problēmu,
-
0:37 - 0:39ar ko lielākā daļa pasaules iedzīvotāju saskaras:
-
0:39 - 0:41ar detalizētu karšu trūkumu.
-
0:41 - 0:43Bet palīdzība tuvojās.
-
0:43 - 0:45Google, 40 brīvprātīgie
-
0:45 - 0:48izmantoja jaunu programmatūru,
-
0:48 - 0:51lai kartētu 120 000 kilometrus autoceļu,
-
0:51 - 0:543 000 slimnīcas, loģistikas un atpūtas punktus.
-
0:54 - 0:56Tas viņiem prasīja četras dienas.
-
0:56 - 0:59Jaunā programmatūra, ko viņi izmantoja? Google Mapmaker.
-
0:59 - 1:02Google Mapmaker ir tehnoloģija,
kas ikvienam no mums iespēju dod -
1:02 - 1:05kartēt to, ko mēs pazīstam savā apkaimē.
-
1:05 - 1:07Cilvēki ir izmantojuši šo programmatūru,
-
1:07 - 1:09lai kartētu visu, sākot no ceļiem un upēm,
-
1:09 - 1:12no skolām līdz vietējiem uzņēmumiem
-
1:12 - 1:15un no video veikaliem līdz stūra veikaliem.
-
1:15 - 1:17Kartēm ir nozīme.
-
1:17 - 1:19Nobela prēmijas kandidāts Hernando de Soto
-
1:19 - 1:21atzina, ka strauja ekonomiskā uzplaukuma atslēga
-
1:21 - 1:23lielākajai daļai jaunattīstības valstu
-
1:23 - 1:26ir milzīgo nevienam nepiederošo zemju platību izmantošana.
-
1:26 - 1:29Piemēram, Indijā vien
-
1:29 - 1:32nevienam nepieder nekustamie īpašumi triljons dolāru vērtībā.
-
1:32 - 1:34Pagājušajā gadā vien
-
1:34 - 1:38tūkstošiem lietotāju 170 valstīs
-
1:38 - 1:41ir kartējuši miljoniem informācijas gabaliņu
-
1:41 - 1:44un izveidojuši, tik detalizētu karti,
kādu nekad iepriekš neuzskatīja par iespējamu. -
1:44 - 1:46Tas kļuva iespējams,
-
1:46 - 1:50pateicoties aizrautīgiem lietotājiem visā pasaulē.
-
1:50 - 1:53Apskatīsim dažas no kartēm,
-
1:53 - 1:56kuras lietotāji veido pašlaik.
-
1:56 - 1:58Tātad, kamēr mēs runājam, cilvēki kartē pasauli
-
1:58 - 2:00šajās 170 valstīs.
-
2:00 - 2:06Jūs varat redzēt Bridžetu Āfrikā, kas tik tikko kartēja ceļu Senegālā.
-
2:06 - 2:11Un, tuvāk mājām, Čalua, N.G. ceļu Bangalorā.
-
2:11 - 2:14Tas ir skaitļojošās ģeometrijas,
-
2:14 - 2:17žestu atpazīšanas un mašīnu apmācības rezultāts.
-
2:17 - 2:19Tā ir tūkstošiem lietotāju uzvara,
-
2:19 - 2:21simtiem pilsētās,
-
2:21 - 2:23viens lietotājs, pa vienam ierakstam.
-
2:23 - 2:27Tas ir uzaicinājums iezīmēt 70 procentus
-
2:27 - 2:29mūsu kartē neatzīmētās planētas.
-
2:29 - 2:31Laipni lūgti jaunā pasaulē.
-
2:31 - 2:34(Aplausi)
- Title:
- Karšu veidošana cīņai ar katastrofām un ekonomiku veidošanai
- Speaker:
- Lalitešs Katragada
- Description:
-
2005. gadā kartēti bija vien 15 procenti pasaules. Tas palēnina palīdzības sniegšanu pēc katastrofām un slēpj neizmantotās zemes un nezināmu ceļu ekonomisko potenciālu. Šajā īsajā runā, Lalitešs Katragada no Google parāda Map Maker demo versiju, grupas karšu veidošanas rīku, kuru cilvēki visā pasaulē izmanto, lai kartētu savu pasauli.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 02:38
![]() |
Kristaps edited Latvian subtitles for Making maps to fight disaster, build economies | |
![]() |
Laura Sudraba added a translation |