Angela Belcher: Calea naturală de-a produce baterii
-
0:00 - 0:04Vă voi vorbi despre modul în care
natura confecţionează materiale. -
0:04 - 0:06Am adus o scoică abalone.
-
0:06 - 0:08E formată dintr-un material biocompozit
-
0:08 - 0:11cu 98% din masă: carbonat de calciu
-
0:11 - 0:14și 2% din masă: proteine.
-
0:14 - 0:17Dar e de 3000 de ori mai dură
decât echivalentul său geologic. -
0:17 - 0:20Mulţi ar folosi asemenea structuri,
-
0:20 - 0:22chimic identice cu creta.
-
0:22 - 0:25Sunt fascinată de felul în care
natura creează materiale. -
0:25 - 0:28Sunt multe secrete referitoare
la cum reuşesc să le realizeze, -
0:28 - 0:32mai ales din cauză
că au o structură macroscopică, -
0:32 - 0:34dar sunt create la scară nanometrică.
-
0:34 - 0:36Sunt create la scară nanometrică,
-
0:36 - 0:39folosesc proteine programate genetic
-
0:39 - 0:42care le permit să creeze
aceste structuri deosebite. -
0:42 - 0:44Așadar, o întrebare fascinantă
-
0:44 - 0:47ar fi dacă am putea da viață
-
0:47 - 0:49structurilor fără viață,
-
0:49 - 0:51ca bateriile și celulele solare?
-
0:51 - 0:53Ce-ar fi să aibă abilități asemănătoare
-
0:53 - 0:55cu o scoică abalone,
-
0:55 - 0:57să fie capabilă
-
0:57 - 0:59să construiască structuri extreme
-
0:59 - 1:01la temperatură și presiune obișnuită,
-
1:01 - 1:03folosind substanțe non-toxice
-
1:03 - 1:06și returnând materiale non-toxice înapoi în mediu?
-
1:06 - 1:09Deci asta e viziunea pe care am avut-o.
-
1:09 - 1:11Ce-ar fi să putem cultiva o baterie într-un vas Petri?
-
1:11 - 1:14Sau să furnizăm informație genetică unei baterii
-
1:14 - 1:16astfel încât să devină efectiv
-
1:16 - 1:18mai bună în timp,
-
1:18 - 1:20și s-o facem într-o manieră favorabilă mediului?
-
1:20 - 1:23Revenind la această scoică abalone,
-
1:23 - 1:25pe lângă faptul că e nanostructurată,
-
1:25 - 1:27e fascinant că atunci când
-
1:27 - 1:29un mascul și o femelă abalone se împreună
-
1:29 - 1:31își transmit informații genetice
-
1:31 - 1:34care codifică modul de-a construi un material complex.
-
1:34 - 1:36"Iată cum se face la temperaturi și presiuni obișnuite,
-
1:36 - 1:38folosind materiale non-toxice."
-
1:38 - 1:41La fel diatomeele care stălucesc aici -- aceste structuri transparente.
-
1:41 - 1:43De fiecare dată când diatomeele se multiplică,
-
1:43 - 1:45ele transmit informație genetică care spune,
-
1:45 - 1:47"Iată cum să construiești în ocean
-
1:47 - 1:49sticlă nano-structurată perfect.
-
1:49 - 1:51Și poți face asta la nesfârșit."
-
1:51 - 1:53Ce-ar fi să putem face același lucru
-
1:53 - 1:55cu o celulă solară sau o baterie?
-
1:55 - 1:58Îmi place să spun ca bio-materialul meu favorit e copilul meu de patru ani.
-
1:58 - 2:01Dar cine a avut vreodată, sau știe copii mici,
-
2:01 - 2:04știe că sunt organisme incredibil de complexe.
-
2:04 - 2:06Dacă vrei să-i convingi
-
2:06 - 2:08să facă ceva ce nu vor, e foarte greu.
-
2:08 - 2:11Deci când ne gândim la tehnologiile viitorului,
-
2:11 - 2:13ne gândim la folosirea bacteriilor și virusurilor,
-
2:13 - 2:15organisme simple.
-
2:15 - 2:17Pot fi convinse să lucreze cu mijloace noi,
-
2:17 - 2:19să construiască o structură
-
2:19 - 2:21importantă pentru mine?
-
2:21 - 2:23Ne gândim la tehnologiile viitorului.
-
2:23 - 2:25Începem cu formarea Pământului.
-
2:25 - 2:27În principiu, a durat un miliard de ani
-
2:27 - 2:29să apară viață unicelulară pe Pământ.
-
2:29 - 2:31Rapid ea a devenit multicelulară,
-
2:31 - 2:34s-a înmulțit, a folosit fotosinteza
-
2:34 - 2:36ca mod de-a procesa energia.
-
2:36 - 2:38Dar nu mai devreme de 500 de milioane de ani --
-
2:38 - 2:40în perioada geologică cambriană --
-
2:40 - 2:43organismele din ocean au început să creeze materiale dure.
-
2:43 - 2:46Înainte de asta toate erau structuri moi, pufoase.
-
2:46 - 2:48În acea perioadă
-
2:48 - 2:50a crescut cantitatea de calciu, fier
-
2:50 - 2:52și silicon din mediul înconjurător.
-
2:52 - 2:55Și organismele au învățat sa producă materiale dure.
-
2:55 - 2:57Asta e ce-aș dori fac --
-
2:57 - 2:59să conving organismele biologie
-
2:59 - 3:01să lucreze cu restul tabelului periodic.
-
3:01 - 3:03Dacă ne uităm la biologie,
-
3:03 - 3:05sunt o mulțime de structuri ca ADN-ul, anticorpii,
-
3:05 - 3:07proteinele și ribozomi de care știți
-
3:07 - 3:09ca sunt nano-structurate.
-
3:09 - 3:11Deci natura ne oferă deja
-
3:11 - 3:13structuri într-adevăr splendide la scară nanometrică.
-
3:13 - 3:15Dar dacă le-am putea exploata
-
3:15 - 3:17și convinge să nu fie un anticorp
-
3:17 - 3:19ca HIV-ul?
-
3:19 - 3:21Dar dacă le-am putea convinge
-
3:21 - 3:23să creeze o celulă solară pentru noi?
-
3:23 - 3:25Câteva exemple: astea sunt niște scoici naturale.
-
3:25 - 3:27Sunt materiale biologice naturale.
-
3:27 - 3:29Scoica abalone -- dacă o rupem,
-
3:29 - 3:31vedem că e nano-structurată.
-
3:31 - 3:34Diatomeele făcute din SiO2,
-
3:34 - 3:36sunt bacterii magnetotactice
-
3:36 - 3:39care creează mici magneți uni-polari folosiți în navigație.
-
3:39 - 3:41Ce au toate acestea în comun
-
3:41 - 3:43e că aceste materiale sunt produse la scară nanometrică,
-
3:43 - 3:45și că au o genă ADN
-
3:45 - 3:47care codifică secvența unei proteine,
-
3:47 - 3:49care le oferă schița
-
3:49 - 3:51de-a construi aceste structuri cu adevărat uimitoare.
-
3:51 - 3:53Revenind la scoica abalone,
-
3:53 - 3:56organismul structurează scoica folosind aceste proteine.
-
3:56 - 3:58Aceste proteine sunt încărcate puternic negativ.
-
3:58 - 4:00Pot extrage calciu din mediu,
-
4:00 - 4:03alternează un strat de calciu cu unul de carbonat, calciu, apoi carbonat.
-
4:03 - 4:06Are secvența chimică a aminoacizilor
-
4:06 - 4:08care spune, "Uite așa construiești structura.
-
4:08 - 4:10Asta e secvența ADN,
-
4:10 - 4:12iar asta secvența proteică necesară."
-
4:12 - 4:15Ar fi interesant dacă am putea folosi orice material dorim,
-
4:15 - 4:17sau orice element din tabelul periodic,
-
4:17 - 4:20și i-am găsi secvența ADN corespunzătoare,
-
4:20 - 4:22care să codifice o structură proteică corespunzătoare
-
4:22 - 4:25capabilă să construiască o structură,
-
4:25 - 4:27nu o scoică abalone, ceva pe care natura
-
4:27 - 4:30n-a avut încă șansa s-o creeze.
-
4:30 - 4:32Aici avem tabelul periodic.
-
4:32 - 4:34Ador tabelul periodic.
-
4:34 - 4:37În fiecare an pentru noii boboci veniți la MIT,
-
4:37 - 4:39am un tabel periodic pe care scrie,
-
4:39 - 4:42"Bine ați venit la MIT. Acum sunteți în elementul vostru."
-
4:42 - 4:45Îl intoarcem pe verso și acolo avem aminoacizii
-
4:45 - 4:47cu PH-ul la care au diferite încărcături.
-
4:47 - 4:50O distribui la mii de studenți.
-
4:50 - 4:52Știu că scrie MIT, și ăsta e Caltech,
-
4:52 - 4:54dar am câteva în plus dacă cineva din afară dorește.
-
4:54 - 4:56Și am avut mare noroc
-
4:56 - 4:58ca președintele Obama să-mi viziteze laboratorul
-
4:58 - 5:00anul ăsta în timpul vizitei sale la MIT.
-
5:00 - 5:02Vroiam tare mult să-i dau un tabel periodic.
-
5:02 - 5:04Am stat trează noaptea, am vorbit cu soțul meu,
-
5:04 - 5:07"Cum îi dau președintelui Obama un tabel periodic?
-
5:07 - 5:09Dacă zice, 'Oh, am deja unul,'
-
5:09 - 5:11sau, 'L-am memorat deja'?"
-
5:11 - 5:13Deci a venit să-mi viziteze laboratorul,
-
5:13 - 5:15s-a uitat împrejur, a fost o vizită grozavă.
-
5:15 - 5:17Și apoi am zis,
-
5:17 - 5:19"Domnule, vreau să vă ofer tabelul periodic
-
5:19 - 5:23în cazul în care vreodată într-o situație trebuie să calculați greutatea moleculară."
-
5:23 - 5:25Mă gândeam că greutatea moleculară sună mai puțin tocilar
-
5:25 - 5:27decât masa moleculară.
-
5:27 - 5:29S-a uitat la el,
-
5:29 - 5:31și a zis,
-
5:31 - 5:33"Mulțumesc. O să mă uit peste el periodic."
-
5:33 - 5:35(Râsete)
-
5:35 - 5:39(Aplauze)
-
5:39 - 5:42Mai târziu la o conferință despre energie ecologică pe care a ținut-o,
-
5:42 - 5:44a scos tabelul și a zis,
-
5:44 - 5:46"Cei de la MIT împart tabele periodice."
-
5:46 - 5:49Deci, de fapt, ce nu v-am spus
-
5:49 - 5:52e că acum 500 milioane de ani orgranismele au început să creeze materiale,
-
5:52 - 5:54dar le-au trebuit 50 milioane de ani să exceleze.
-
5:54 - 5:56Le-a luat aprox. 50 de milioane de ani
-
5:56 - 5:58să învățe cum să facă o scoică abalone perfectă.
-
5:58 - 6:00Asta e o greu de convins un absolvent:
-
6:00 - 6:03"Am acest proiect grozav -- 50 de milioane de ani."
-
6:03 - 6:05Deci a trebuit să găsim o metodă
-
6:05 - 6:07să facem asta mai repede.
-
6:07 - 6:09Folosim un virus non-toxic
-
6:09 - 6:11numit bacteriofag M13
-
6:11 - 6:13care știe să infecteze bacteriile.
-
6:13 - 6:15Are o structură ADN simplă
-
6:15 - 6:17în care putem insera
-
6:17 - 6:19secvențe adiționale ADN.
-
6:19 - 6:21Făcând asta, permitem virusului
-
6:21 - 6:24să exprime aleator secvențe de proteine.
-
6:24 - 6:26Asta e bio-tehnologie destul de simplă.
-
6:26 - 6:28Se poate repeta de un miliard de ori.
-
6:28 - 6:30Putem continua și crea un miliard de virusuri diferite
-
6:30 - 6:32care genetic sunt identice,
-
6:32 - 6:34dar se diferențiază unul de celălalt la extremități,
-
6:34 - 6:36cu o singură secvență
-
6:36 - 6:38care programează o proteină.
-
6:38 - 6:40Dacă iei tot miliardul de viruși,
-
6:40 - 6:42și-i pui într-o picătură de lichid,
-
6:42 - 6:45îi poți forța să interacționeze cu orice element vrei din tabelul periodic.
-
6:45 - 6:47Și printr-un proces selectiv de evoluție,
-
6:47 - 6:50poți extrage unul dintr-un miliard care face ce vrei tu să facă,
-
6:50 - 6:52de ex. să cultive o baterie sau o celulă solară.
-
6:52 - 6:55Virușii nu se pot multiplica singuri, au nevoie de o gazdă.
-
6:55 - 6:57Odată ce-l găsești pe acela dintr-un miliard,
-
6:57 - 6:59infectezi o bacterie cu el,
-
6:59 - 7:01și obții milioane și miliarde de copii
-
7:01 - 7:03ale acelei secvențe speciale.
-
7:03 - 7:05Alt aspect admirabil în biologie
-
7:05 - 7:07e că biologia oferă structuri cu adevărat splendide
-
7:07 - 7:09cu solzi fini de legătură.
-
7:09 - 7:11Acești viruși sunt lungi și subțiri,
-
7:11 - 7:13îi putem ajusta să exprime abilitatea
-
7:13 - 7:15de-a crea ceva asemănător semiconductorilor
-
7:15 - 7:17sau materialelor pentru baterii.
-
7:17 - 7:20Asta e o baterie de mare putere creată în laboratorul meu.
-
7:20 - 7:23Am conceput un virus care să culeagă nanotubi de carbon.
-
7:23 - 7:25O parte a virusului apucă un nanotub de carbon.
-
7:25 - 7:27Cealaltă parte a virusului are o secvență
-
7:27 - 7:30care poate crește un material electrod pentru o baterie.
-
7:30 - 7:33Apoi se leagă singur la colectorul de curent.
-
7:33 - 7:35Astfel printr-un proces de evoluție selectivă,
-
7:35 - 7:38am evoluat de la un virus care făcea o baterie de slabă,
-
7:38 - 7:40la un virus care făcea o baterie bună,
-
7:40 - 7:43la un virus care face o baterie de mare putere, ieșită din tipare,
-
7:43 - 7:46întru-totul creată la temperaturi obișnuite.
-
7:46 - 7:49Această baterie a ajuns la Casa Albă la o conferință de presă.
-
7:49 - 7:51Am adus-o aici cu mine.
-
7:51 - 7:54O vedeți în acest caz iluminând acest LED.
-
7:54 - 7:56Dacă am putea mări scara,
-
7:56 - 7:58am putea-o folosi
-
7:58 - 8:00să punem în mișcare Prius-ul,
-
8:00 - 8:03visul meu -- să conduc o mașină cu energie furnizată de un virus.
-
8:04 - 8:06Dar în principiu --
-
8:06 - 8:09puteți alege unul dintr-un miliard.
-
8:09 - 8:11Puteți realiza o gramadă de amplificări.
-
8:11 - 8:13Practic, faceți o amplificare în laborator.
-
8:13 - 8:15Apoi îl faceți să se asambleze singur
-
8:15 - 8:17într-o structură similară unei baterii.
-
8:17 - 8:19Putem face asta și prin cataliză.
-
8:19 - 8:21Acesta e exemplul
-
8:21 - 8:23de disociere fotocatalictică a apei.
-
8:23 - 8:25Și ce am realizat
-
8:25 - 8:28e să proiectăm un virus care ia moleculele ce absorb culoarea,
-
8:28 - 8:30le aliniază pe suprafața virusului,
-
8:30 - 8:32deci acționează ca o antenă,
-
8:32 - 8:34și obții un transfer de energie de-a lungul virusului.
-
8:34 - 8:36Apoi îi inserăm o a doua genă
-
8:36 - 8:38care-i dictează cum să creeze un material anorganic
-
8:38 - 8:40folosit să disocieze apa
-
8:40 - 8:42în hidrogen și oxigen,
-
8:42 - 8:44care poate fi folosit drept combustibil nepoluant.
-
8:44 - 8:46Am adus un exemplar cu mine.
-
8:46 - 8:48Studenții mei mi-au promis că va merge.
-
8:48 - 8:50Astea sunt nanofire asamblate de virus.
-
8:50 - 8:53Când sunt iluminate le vezi făcând bule.
-
8:53 - 8:56În acest caz, vedeți ieșind bule de oxigen.
-
8:57 - 9:00Practic controlând genele,
-
9:00 - 9:03controlăm materiale multiple pentru a îmbunătăți performanța dispozitivului.
-
9:03 - 9:05Ultimul exemplu sunt celulele solare.
-
9:05 - 9:07Puteți face asta și cu celulele solare.
-
9:07 - 9:09Am reușit să proiectăm virusuri
-
9:09 - 9:11care să culeagă nanotubi de carbon
-
9:11 - 9:15și să crească apoi dioxid de titaniu împrejurul lor --
-
9:15 - 9:19folosim asta ca o cale de a trece electronii prin dispozitiv.
-
9:19 - 9:21Am descoperit că prin inginerie genetică
-
9:21 - 9:23putem crește
-
9:23 - 9:26eficiența acestor celule solare
-
9:26 - 9:28la cifre record
-
9:28 - 9:31la aceste tipuri de sisteme colorant-sensibilizate.
-
9:31 - 9:33Am adus și unul dintre acestea
-
9:33 - 9:36că să vă jucați mai târziu cu el afară.
-
9:36 - 9:38Asta e o celula bazată pe un virus.
-
9:38 - 9:40Prin evoluție și selecție,
-
9:40 - 9:43am crescut eficiența celulei solare
-
9:43 - 9:46de la 8% la 11%.
-
9:46 - 9:48Sper că v-am convins
-
9:48 - 9:51că sunt o gramadă de lucruri minunate, interesante de învățat
-
9:51 - 9:53despre cum creează natura materialele --
-
9:53 - 9:55și s-o ducem la următorul nivel,
-
9:55 - 9:57să vedem dacă putem forța,
-
9:57 - 9:59sau profita de felul în care natura creează materialele,
-
9:59 - 10:02pentru a crea lucruri pe care natura n-a visat încă să le creeze.
-
10:02 - 10:04Mulțumesc.
- Title:
- Angela Belcher: Calea naturală de-a produce baterii
- Speaker:
- Angela Belcher
- Description:
-
Inspirată de o scoică abalone, Angela Belcher programează virusuri să creeze elegante structuri nano pe care oamenii să le poată folosi. Selectând genele de înaltă performanță prin evoluție controlată, ea a produs virusuri care construiesc noi baterii puternice, combustibili nepoluanți de hidrogen și celule solare record. La TEDxCaltech, ea ne arată cum se face.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:05
![]() |
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for Using nature to grow batteries | |
![]() |
Retired user added a translation |