< Return to Video

Romulus Whitaker: A vízben leselkedő igazi veszély

  • 0:00 - 0:03
    Szeretném, ha megszabadulnátok az előítéleteitektől,
  • 0:03 - 0:08
    a hüllőkről alkotott előzetes félelmeitektől és gondolataitoktól.
  • 0:08 - 0:11
    Ugyanis ez az egyetlen módja, hogy a történetemmel elérjelek titeket.
  • 0:11 - 0:14
    Egyébként ha úgy tűnik, hogy én egy
  • 0:14 - 0:16
    fanatikus hippi természetvédő vagyok,
  • 0:16 - 0:19
    az pusztán a képzeletetek szüleménye.
  • 0:19 - 0:24
    (Nevetés)
  • 0:24 - 0:27
    Oké. Valójában mi vagyunk az első olyan faj a Földön,
  • 0:27 - 0:32
    amely annyira termékeny, hogy fenyegeti a saját túlélését.
  • 0:32 - 0:35
    És tudom, hogy mindnyájan láttunk már dermesztő képeket
  • 0:35 - 0:40
    a tragédiákról, melyeket ezen a bolygón követtünk el.
  • 0:40 - 0:42
    Olyanok vagyunk, mint a kapzsi gyerekek, mindent elhasználunk, nem?
  • 0:42 - 0:48
    És ma pedig a vízről fogok nektek beszélni.
  • 0:48 - 0:51
    Nem csak azért, mert szeretünk sokat inni belőle
  • 0:51 - 0:56
    és csodálatos származékaiból, mint a bor, a sör, stb.
  • 0:56 - 0:58
    És természetesen nézni, ahogy esik az égből
  • 0:58 - 1:01
    és folyik csodálatos folyóinkban,
  • 1:01 - 1:03
    de számos más okból is.
  • 1:03 - 1:05
    New Yorkban nőttem fel, és gyerekkoromban
  • 1:05 - 1:07
    megszállottja voltam a kígyóknak, ugyanúgy, ahogy a legtöbb gyerek
  • 1:07 - 1:12
    megszállottja a búgócsigáknak, üveggolyóknak, autóknak, vonatoknak, krikettlabdáknak.
  • 1:12 - 1:14
    Ez részben anyám, a bátor asszony
  • 1:14 - 1:16
    hibája volt,
  • 1:16 - 1:18
    mert elvitt a New York-i Természettudományi Múzeumba,
  • 1:18 - 1:20
    kígyókról szóló könyveket vett nekem,
  • 1:20 - 1:24
    és elindította hírhedt karrieremet,
  • 1:24 - 1:26
    mely a tetőfokára természetesen akkor hágott,
  • 1:26 - 1:30
    mikor hatvan éve megérkeztem Indiába,
  • 1:30 - 1:32
    ahová anyám, Doris Norden,
  • 1:32 - 1:34
    és nevelőapám, Rama Chattopadhyaya vitt.
  • 1:34 - 1:38
    Hullámvasútszerű utazás volt.
  • 1:38 - 1:40
    Két állat, két ikonikus hüllő
  • 1:40 - 1:43
    már nagyon korán magával ragadott.
  • 1:43 - 1:46
    Egyikük a figyelemre méltó gaviál volt.
  • 1:46 - 1:48
    Ez a krokodil, mely az északi folyókban
  • 1:48 - 1:50
    közel hatméteresre nő,
  • 1:50 - 1:55
    és ez a karizmatikus kígyó, a királykobra.
  • 1:55 - 1:57
    A mai beszédem célja tulajdonképpen az,
  • 1:57 - 2:00
    hogy kitörölhetetlenül az eszetekbe véssem
  • 2:00 - 2:03
    ezeket a karizmatikus és fenséges lényeket.
  • 2:03 - 2:06
    Mert ez az, amit innen magatokkal visztek,
  • 2:06 - 2:09
    a természettel való újraegyesülést, remélem.
  • 2:11 - 2:14
    A királykobra számos okból kifolyólag nagyon figyelemreméltó.
  • 2:14 - 2:17
    Amit itt láttok, azok mostanában készült felvételek
  • 2:17 - 2:19
    egy közeli erdőből,
  • 2:19 - 2:21
    amint egy nőstény királykobra fészket rak.
  • 2:21 - 2:25
    Íme egy végtagok nélküli állat, mely képes arra, hogy egy hatalmas kupac levelet összehordjon,
  • 2:25 - 2:27
    ahova belerakja a tojásait,
  • 2:27 - 2:31
    mely akár 5-10 méternyi csapadékot is kibír,
  • 2:31 - 2:34
    hogy a tojások inkubálódjanak a következő 90 napban,
  • 2:34 - 2:36
    majd kis királykobrabébik keljenek ki belőlük.
  • 2:36 - 2:38
    Tehát megvédi a tojásait,
  • 2:38 - 2:41
    és három hónap múlva
  • 2:41 - 2:43
    a bébik végre kikelnek.
  • 2:43 - 2:46
    Többségük természetesen elpusztul majd. A halálozási arány nagyon magas
  • 2:46 - 2:51
    a kis hüllőutódoknál, melyek csak 25-30 centiméteresek.
  • 2:51 - 2:53
    Az első találkozásom királykobrákkal '72-ben volt,
  • 2:53 - 2:56
    egy Agumbe nevű varázslatos helyen,
  • 2:56 - 2:59
    Karnatakában, ebben az államban.
  • 2:59 - 3:02
    Ez egy lenyűgöző esőerdő.
  • 3:02 - 3:04
    Az első találkozás
  • 3:04 - 3:06
    olyasmi volt, mint amikor
  • 3:06 - 3:10
    egy maszáj fiú megöl egy oroszlánt, hogy harcossá váljon.
  • 3:10 - 3:12
    Tényleg teljes mértékben megváltoztatta az életem.
  • 3:12 - 3:15
    És rögtön a természetvédelmi küzdelembe kerültem.
  • 3:15 - 3:17
    Végül indítottam egy kutatási
  • 3:17 - 3:19
    és oktatási állomást Agumbéban,
  • 3:19 - 3:22
    ahová természetesen mindannyiótokat meghívlak.
  • 3:22 - 3:24
    Ez alapvetően egy bázis, ahol
  • 3:24 - 3:26
    megpróbálunk összegyűjteni és felfedezni
  • 3:26 - 3:28
    gyakorlatilag mindent ennek a hihetetlenül összetett
  • 3:28 - 3:31
    erdőrendszernek a biodiverzitásáról,
  • 3:31 - 3:33
    és próbáljuk ezt megőrizni is,
  • 3:33 - 3:36
    biztosítani, hogy a vízforrások védettek és tiszták legyenek,
  • 3:36 - 3:39
    és természetesen eközben jól szórakozunk.
  • 3:39 - 3:41
    Szinte hallani lehet a dobok
  • 3:41 - 3:46
    lüktetését abban a kis kunyhóban, ahol élünk, amikor ott vagyunk.
  • 3:46 - 3:50
    Számunkra nagyon fontos volt, hogy elérjük az embereket is.
  • 3:50 - 3:53
    Általában ez a gyerekeken keresztül történik.
  • 3:53 - 3:55
    Őket lenyűgözik a kígyók. Bennük nincs meg
  • 3:55 - 3:58
    az a hajthatatlanság, ami miatt végül
  • 3:58 - 4:02
    legtöbben félnek tőlük, utálják, megvetik vagy gyűlölik őket.
  • 4:02 - 4:04
    Őket érdeklik a kígyók.
  • 4:04 - 4:06
    És nagyon bevált, hogy velük kezdtünk.
  • 4:06 - 4:08
    Ez alapján el tudjátok képzelni néhány ilyen kígyó méreteit.
  • 4:08 - 4:11
    Ez egy átlagos méretű királykobra, olyan 3,5 méter hosszú.
  • 4:11 - 4:13
    Ez tényleg bemászott valakinek a fürdőszobájába,
  • 4:13 - 4:15
    és két-három napig ott lógott.
  • 4:15 - 4:17
    India ezen részén az emberek
  • 4:17 - 4:19
    imádják a királykobrát.
  • 4:19 - 4:21
    Így nem ölték meg. Kihívtak minket, hogy elfogjuk.
  • 4:21 - 4:23
    Több mint száz királykobrát fogtunk el
  • 4:23 - 4:25
    az elmúlt három év során,
  • 4:25 - 4:28
    majd közeli erdőkbe helyeztük át őket.
  • 4:28 - 4:31
    De annak érdekében, hogy ezen lények igazi titkait felfedjük,
  • 4:31 - 4:34
    szükséges volt minden kígyóba
  • 4:34 - 4:37
    beültetni egy kis rádió adóvevőt.
  • 4:37 - 4:41
    Így már követhetjük őket és felfedezhetjük titkaikat,
  • 4:41 - 4:44
    hogy hová mennek a kicsik kikelés után,
  • 4:44 - 4:48
    és ehhez hasonló figyelemre méltó dolgokat, melyeket mindjárt láthatunk.
  • 4:48 - 4:50
    Ez csupán néhány napja volt Agumbéban.
  • 4:50 - 4:55
    Abban az örömben volt részem, hogy ennek a nagy királykobrának a közelében lehettem,
  • 4:55 - 4:57
    amint elfogott egy mérgező viperát.
  • 4:57 - 5:00
    Ezt olyan módon teszi, hogy közben őt nem harapja meg.
  • 5:00 - 5:04
    A királykobrák csak kígyókat esznek.
  • 5:04 - 5:06
    Ez a kis kígyó csak egy kis falatka volt neki,
  • 5:06 - 5:08
    amit mi "vadai"-nak vagy fánknak vagy ilyesminek hívnánk.
  • 5:08 - 5:11
    (Nevetés)
  • 5:11 - 5:13
    Általában ennél nagyobbakat esznek.
  • 5:13 - 5:17
    Egy rendkívül különös és megmagyarázhatatlan
  • 5:17 - 5:20
    eset történt a legutóbbi párzási időszakban,
  • 5:20 - 5:24
    amikor egy nagy hím királykobra elkapott egy nőstény királykobrát,
  • 5:24 - 5:27
    de nem párzott vele, hanem megölte és lenyelte.
  • 5:27 - 5:29
    Még mindig próbáljuk megmagyarázni és megérteni,
  • 5:29 - 5:34
    hogy ennek mi az evolúciós előnye.
  • 5:34 - 5:37
    De egy csomó más figyelemre méltó dolgot is csinálnak.
  • 5:37 - 5:39
    Ez itt ismét olyasmi, amit annak köszönhetően láthattunk,
  • 5:39 - 5:42
    hogy volt egy rádió adóvevő az egyik kígyóban.
  • 5:42 - 5:45
    Ez a 3,5 méteres hím kígyó találkozott egy másik hím királykobrával.
  • 5:45 - 5:49
    És ezt a lenyűgöző rituális harci táncot adták elő.
  • 5:49 - 5:51
    Ez nagyon hasonló az emlősök üzekedéséhez, az embereket is beleértve,
  • 5:51 - 5:55
    tudjátok, rendezni a nézeteltéréseket, de finomabban, harapni nem szabad.
  • 5:55 - 5:57
    Ez csak egy birkózómérkőzés,
  • 5:57 - 5:59
    de figyelemre méltó tevékenység.
  • 5:59 - 6:01
    Hogy mihez kezdünk mindezzel az informácóval?
  • 6:01 - 6:03
    Mi a lényege mindennek?
  • 6:03 - 6:05
    Nos, a királykobra szó szerint
  • 6:05 - 6:08
    kulcsfontosságú faj ezekben az esőerdőkben.
  • 6:08 - 6:12
    A mi feladatunk az, hogy meggyőzzük a hatóságokat,
  • 6:12 - 6:14
    hogy ezeket az erdőket meg kell védeni.
  • 6:14 - 6:16
    Ennek az egyik módja ez,
  • 6:16 - 6:18
    hogy megtudjuk a lehető legtöbbet
  • 6:18 - 6:22
    egy ilyen figyelemre méltó és ikonikus dologról az itteni esőerdőkben
  • 6:22 - 6:25
    annak érdekében, hogy megvédjük a fákat, az állatokat
  • 6:25 - 6:27
    és természetesen a vízforrásokat.
  • 6:27 - 6:29
    Talán mindannyian hallottatok a Tigris Projektről,
  • 6:29 - 6:32
    mely még a korai '70-es években indult,
  • 6:32 - 6:36
    ami valójában a természetvédelem nagyon dinamikus időszaka volt.
  • 6:36 - 6:39
    Minket mondhatni kormányzott
  • 6:39 - 6:41
    egy igencsak önkényeskedő politikusnő,
  • 6:41 - 6:45
    akinek ugyanakkor hihetetlen szenvedélye volt a környezet.
  • 6:45 - 6:48
    Ebben az időszakban jelent meg a Tigris Projekt.
  • 6:48 - 6:51
    És csakúgy, mint a Tigris Projektnél,
  • 6:51 - 6:53
    a királykobrával kapcsolatban is a teendőnk,
  • 6:53 - 6:55
    hogy vizsgáljuk ezt az állatfajt,
  • 6:55 - 6:58
    hogy meg tudjuk védeni az élőhelyét és mindent, ami benne van.
  • 6:58 - 7:00
    A tigris tehát egy ikon.
  • 7:00 - 7:04
    A királykobra most egy új ikon.
  • 7:04 - 7:06
    Dél-India minden jelentős folyója
  • 7:06 - 7:08
    a Nyugati-Ghatokban ered,
  • 7:08 - 7:12
    az India nyugati partvonala mentén végighúzódó hegyvonulatban.
  • 7:12 - 7:15
    Óránként több millió liternyi víz ered itt,
  • 7:15 - 7:19
    és legalább háromszázmillió embert lát el ivóvízzel,
  • 7:19 - 7:22
    és sok-sok csecsemőt fürdet,
  • 7:22 - 7:25
    és persze sok-sok állatot itat,
  • 7:25 - 7:27
    házi- és vadállatokat egyaránt,
  • 7:27 - 7:29
    és több ezer tonnányi rizst termel.
  • 7:29 - 7:31
    Mi pedig mit teszünk? Hogyan reagálunk erre?
  • 7:31 - 7:33
    Nos, alapvetően: gátakat építünk, szennyezzük,
  • 7:33 - 7:36
    rovarirtókat, gyomirtókat, gombaölőket öntünk bele.
  • 7:36 - 7:39
    Életveszélyes meginni.
  • 7:39 - 7:42
    És az a helyzet, hogy ez nem csak a nagyipar.
  • 7:42 - 7:44
    Nem a félrevezetett vízmérnökök azok,
  • 7:44 - 7:46
    akik ezt teszik; hanem mi.
  • 7:46 - 7:50
    Úgy tűnik, hogy a lakosság szerint vízforrásaink a legjobb helyek
  • 7:50 - 7:52
    a szemétlerakásra.
  • 7:52 - 7:55
    Oké. Most északra megyünk, a nagyon messzi északra.
  • 7:55 - 7:57
    A bázisunk Észak-Közép-Indiában van,
  • 7:57 - 7:59
    a Chambal folyónál.
  • 7:59 - 8:03
    Ez az otthona a gaviálnak, ennek a lenyűgöző krokodilnak.
  • 8:03 - 8:06
    Ez egy olyan állat, mely a Földön él
  • 8:06 - 8:09
    mintegy százmillió éve.
  • 8:09 - 8:13
    Túlélte azt az időszakot is, mikor a dinoszauruszok kihaltak.
  • 8:13 - 8:15
    Figyelemre méltó tulajdonságai vannak.
  • 8:15 - 8:17
    Bár hat méteresre is megnő,
  • 8:17 - 8:20
    kizárólag halakkal táplálkozik, így az emberekre nem veszélyes.
  • 8:20 - 8:22
    Viszont nagy fogai vannak,
  • 8:22 - 8:24
    és elég nehéz az embereket meggyőzni,
  • 8:24 - 8:27
    hogy ha egy állatnak nagy fogai vannak, az egy ártalmatlan lény.
  • 8:27 - 8:31
    Igazából még a korai 70-es években
  • 8:31 - 8:33
    végeztünk kutatásokat,
  • 8:33 - 8:37
    és rájöttünk, hogy a gaviálok rendkívül ritkák.
  • 8:37 - 8:39
    Sőt, ha ránéztek a térképre,
  • 8:39 - 8:41
    az eredeti élőhelyük területe
  • 8:41 - 8:44
    egészen az Indus pakisztáni részétől
  • 8:44 - 8:46
    a burmai Irrawaddy-ig terjedt.
  • 8:46 - 8:48
    Most pedig mindössze néhány foltot látni
  • 8:48 - 8:50
    Nepálban és Indiában.
  • 8:50 - 8:53
    Valójában ebben a pillanatban
  • 8:53 - 8:57
    mindössze 200 nemzőképes gaviál maradt a vadonban.
  • 8:57 - 8:59
    Szóval a 70-es évek közepétől kezdve,
  • 8:59 - 9:02
    amikor a természetvédelem nagyban futott,
  • 9:02 - 9:05
    képesek voltunk olyan, a kormány által támogatott
  • 9:05 - 9:07
    projekteket indítani, melyek során
  • 9:07 - 9:10
    tojásokat gyűjtöttünk a vadonban fennmaradt néhány fészekből,
  • 9:10 - 9:12
    majd ötezer kisgaviált engedtünk
  • 9:12 - 9:14
    vissza a vadonba.
  • 9:14 - 9:17
    És hamarosan ilyen látványban volt részünk.
  • 9:17 - 9:20
    Úgy értem, lenyűgöző a gaviálok csoportjait újra látni,
  • 9:20 - 9:22
    amint a folyónál sütkéreznek.
  • 9:22 - 9:26
    De az elégedettség általában megvetést szül.
  • 9:26 - 9:29
    És persze a folyó egyéb kényszerei miatt,
  • 9:29 - 9:32
    mint például a homokbányászat,
  • 9:32 - 9:36
    vagy a nagyon-nagyon elterjedt földművelés egészen a folyó széléig,
  • 9:36 - 9:38
    nem teszi lehetővé az állatok számára a szaporodást,
  • 9:38 - 9:41
    emiatt úgy tűnik,
  • 9:41 - 9:44
    hogy a kezdeti jó szándék ellenére egyre több
  • 9:44 - 9:46
    problémával szembesülnek a gaviálok.
  • 9:46 - 9:50
    A folyó mentén fekvő fészkeikből
  • 9:50 - 9:53
    fiókák százai kelnek ki. Igazán lenyűgöző látvány.
  • 9:53 - 9:55
    Ezt valójában tavaly fényképeztük.
  • 9:55 - 9:59
    De aztán megérkezik a monszun,
  • 9:59 - 10:01
    és a folyón lefelé sajnos mindig van egy gát
  • 10:01 - 10:03
    vagy egy vízlépcső,
  • 10:03 - 10:07
    és hopp, egyből a pusztulásba mossa őket a víz.
  • 10:07 - 10:09
    Szerencsére még mindig nagy az érdeklődés.
  • 10:09 - 10:12
    A barátaim a Természetvédelmi Világszövetség Krokodilokra Specializálódott Csoportjában,
  • 10:12 - 10:14
    a Madrasi Krokodil Bank, mely egy civil szervezet,
  • 10:14 - 10:16
    a Természetvédelmi Világalap,
  • 10:16 - 10:19
    az Indiai Vadvilág Intézet, Állami Erdei Hivatalok,
  • 10:19 - 10:22
    és a Környezetvédelmi Minisztérium, mi mind együtt dolgozunk.
  • 10:22 - 10:26
    Ám ez valószínűleg, sőt biztosan nem elég.
  • 10:26 - 10:31
    Példának okáért 2007-2008 telén
  • 10:31 - 10:35
    a Chambal folyóban volt egy hihetetlen gaviálpusztulás.
  • 10:35 - 10:37
    Hirtelen gaviálok tucatjai jelentek meg a folyón holtan.
  • 10:37 - 10:39
    Miért? Hogyan történhetett?
  • 10:39 - 10:41
    Ez egy viszonylag tiszta folyó.
  • 10:41 - 10:44
    Ha megnézitek, a Chambal vize tiszta.
  • 10:44 - 10:46
    Az emberek vizet mernek a Chambalból és megisszák,
  • 10:46 - 10:49
    ez olyasmi, amit a legtöbb észak-indiai folyón nem lehet megtenni.
  • 10:49 - 10:52
    Így annak érdekében, hogy erre magyarázatot találjunk,
  • 10:52 - 10:54
    a világ minden tájáról jöttek hozzánk állatorvosok,
  • 10:54 - 10:57
    akik együtt dolgoztak az indiai állatorvosokkal, próbálván rájönni, hogy mi történt.
  • 10:57 - 11:01
    Sok boncoláson részt vettem a folyóparton.
  • 11:01 - 11:03
    Ténylegesen megvizsgáltuk
  • 11:03 - 11:06
    minden szervüket és próbáltunk rájönni, hogy mi történt.
  • 11:06 - 11:09
    Kiderült, hogy egy köszvény nevű dologról van szó,
  • 11:09 - 11:12
    mely tulajdonképpen a veseelégtelenség következtében
  • 11:12 - 11:15
    a test egészében felhalmozódó húgysavkristályok sokasága,
  • 11:15 - 11:18
    különösen az ízületekben,
  • 11:18 - 11:21
    minek következtében a gaviálok képtelenek voltak úszni.
  • 11:21 - 11:23
    Ez egy borzalmasan fájdalmas halál.
  • 11:23 - 11:25
    A Chambaltól lejjebb található
  • 11:25 - 11:28
    a szennyezett Yamuna folyó, a szent Yamuna folyó.
  • 11:28 - 11:32
    Gyűlölök ennyire ironikusnak és szarkasztikusnak lenni,
  • 11:32 - 11:35
    de ez az igazság. Ez az egyik legkoszosabb elképzelhető emésztőgödör.
  • 11:35 - 11:39
    Átfolyik Delhin, Mathurán, Agrán,
  • 11:39 - 11:42
    és az elképzelhető összes ipari szennyvizet begyűjti.
  • 11:42 - 11:46
    Tehát úgy tűnt, hogy a gaviálokat pusztító toxin
  • 11:46 - 11:48
    a táplálékláncból származott,
  • 11:48 - 11:50
    abból a halból, amit ettek.
  • 11:50 - 11:52
    És mint tudjuk, amint egy toxin bekerül a táplálékláncba,
  • 11:52 - 11:55
    az mindent befolyásol, minket beleértve.
  • 11:55 - 11:59
    Mert ezek a folyók éltetik a partjuk mentén élő összes embert.
  • 11:59 - 12:01
    Annak érdekében, hogy választ kapjunk ezekre a kérdésekre,
  • 12:01 - 12:03
    ismét a technológiához fordulunk,
  • 12:03 - 12:06
    ez esetben biológiai technológiához,
  • 12:06 - 12:10
    a telemetriához, mely során rádiót tettünk 10 gaviálra
  • 12:10 - 12:12
    és nyomon követtük mozgásukat. Figyelemmel kísérjük őket
  • 12:12 - 12:14
    minden egyes nap még most is, hogy megpróbáljunk rájönni,
  • 12:14 - 12:17
    mi is ez a titokzatos toxin.
  • 12:17 - 12:21
    A Chambal folyó egy teljes mértékben lenyűgöző hely.
  • 12:21 - 12:24
    Egy olyan hely, mely híres sokatok számára, ha tudtok
  • 12:24 - 12:27
    a banditákról, a dakoitokról,
  • 12:27 - 12:30
    akik ott dolgoztak. Még most is van belőlük néhány.
  • 12:30 - 12:33
    Poolan Devi egy volt közülük. Amiről Shekhar Kapur
  • 12:33 - 12:36
    egy elképesztő filmet készített, "A banditák királynőjét", melyet látnotok kell.
  • 12:36 - 12:39
    Láthatjátok benne a lenyűgöző chambali tájat is.
  • 12:39 - 12:43
    De térjünk vissza a halászati kényszerhez.
  • 12:43 - 12:46
    Ez az egyik utolsó gyűjtőhelye
  • 12:46 - 12:48
    a gangeszi folyamidelfineknek,
  • 12:48 - 12:50
    teknősök különböző fajtáinak,
  • 12:50 - 12:52
    költöző madarak ezreinek,
  • 12:52 - 12:55
    a halászat pedig ehhez hasonló problémákat okoz.
  • 12:55 - 13:00
    És most az emberi türelmetlenség új elemei
  • 13:00 - 13:03
    azt eredményezik a gaviálok és más folyami lények számára,
  • 13:03 - 13:06
    hogy ha nem fulladnak meg a hálóban,
  • 13:06 - 13:08
    akkor egyszerűen levágják a csőrüket.
  • 13:08 - 13:10
    A gangeszi folyamidelfinek száma
  • 13:10 - 13:12
    szintén csupán néhányra csökkent,
  • 13:12 - 13:14
    és ők is súlyosan veszélyeztetettek.
  • 13:14 - 13:16
    Ki lesz hát a következő? Mi?
  • 13:16 - 13:19
    Mert mi mindannyian ezektől a vízforrásoktól függünk.
  • 13:19 - 13:21
    Mindannyian ismerjük a Narmada folyót,
  • 13:21 - 13:24
    a gátak tragédiáit, azon hatalmas projektek tragédiáit,
  • 13:24 - 13:27
    melyek kiszorítják az embereket és tönkreteszik a folyórendszert
  • 13:27 - 13:29
    anélkül, hogy megélhetést biztosítanának.
  • 13:29 - 13:32
    A fejlesztés pedig egyre dühödtebbé válik,
  • 13:32 - 13:35
    hogy a növekedési index két számjegyű legyen, tulajdonképpen.
  • 13:35 - 13:40
    Szóval nem tudjuk biztosra, hogy hol ér véget a történet,
  • 13:40 - 13:42
    hogy boldog vagy szomorú vége lesz.
  • 13:42 - 13:44
    A klímaváltozás pedig bizonyosan
  • 13:44 - 13:47
    a feje tetejére állítja majd minden elméletünket és előrejelzésünket.
  • 13:47 - 13:49
    Még mindig keményen dolgozunk rajta.
  • 13:49 - 13:52
    Nagyon sok jó csapatunk dolgozik ott fenn.
  • 13:52 - 13:55
    És az a helyzet, tudjátok, hogy akik a döntéseket hozzák,
  • 13:55 - 13:57
    a hatalommal bíró emberek,
  • 13:57 - 13:59
    a nyaralóikban ücsörögnek Delhiben,
  • 13:59 - 14:02
    a fővárosban. Mindannyian bőségesen el vannak látva vízzel. Jól van.
  • 14:02 - 14:05
    De a folyók mentén még mindig emberek milliói vannak
  • 14:05 - 14:08
    igazán rossz helyzetben.
  • 14:08 - 14:10
    Számukra ez sivár jövőt jelent.
  • 14:10 - 14:13
    Van tehát a Gangesz és Yamuna takarítási projektünk.
  • 14:13 - 14:15
    Több százmillió dollárt költöttünk el rá,
  • 14:15 - 14:18
    eredmény nélkül. Eszméletlen.
  • 14:18 - 14:21
    Az emberek beszélnek a politikai akaratról.
  • 14:21 - 14:24
    A gaviálok pusztulásának idején rengeteg akciót szerveztünk.
  • 14:24 - 14:26
    A kormány megnyitotta a határokat,
  • 14:26 - 14:28
    jöttek a külföldi állatorvosok. Nagyszerű volt.
  • 14:28 - 14:30
    Tehát képesek vagyunk rá.
  • 14:30 - 14:32
    De ha lesétálsz a Yamunához,
  • 14:32 - 14:34
    vagy a lucknowi Gomatihoz,
  • 14:34 - 14:37
    vagy a chennai Adyar folyóhoz,
  • 14:37 - 14:40
    vagy a punei Mula-Mutha folyóhoz,
  • 14:40 - 14:44
    akkor figyeljétek meg, mit tudunk tenni egy folyóval. Szomorú.
  • 14:44 - 14:47
    De azt hiszem, a végső megjegyzés az,
  • 14:47 - 14:50
    hogy képesek vagyunk rá.
  • 14:50 - 14:53
    A vállalatok, a művészek, a vadon megszállottjai,
  • 14:53 - 14:55
    a régi jó közemberek
  • 14:55 - 14:58
    tényleg vissza tudjék hozni ezeket a folyókat.
  • 14:58 - 15:00
    A végszó pedig az,
  • 15:00 - 15:04
    hogy egy királykobra figyel a vállunk felett.
  • 15:04 - 15:07
    A folyóból pedig egy gaviál figyel minket.
  • 15:07 - 15:09
    Ezek erőteljes vízi totemek.
  • 15:09 - 15:13
    És álmunkban fognak háborgatni minket addig, míg a helyes dolgot nem tesszük.
  • 15:13 - 15:15
    Namaste.
  • 15:15 - 15:21
    (Taps)
  • 15:21 - 15:24
    Chris Anderson: Köszönöm, Rom. Köszönöm szépen.
  • 15:24 - 15:27
    Tudod, a legtöbb ember retteg a kígyóktól.
  • 15:27 - 15:29
    És talán jó néhány ember van, akik nagyon örülnének,
  • 15:29 - 15:32
    ha az utolsó királykobra is elpusztulna.
  • 15:32 - 15:35
    Szoktál ilyesmiről beszélgetni emberekkel?
  • 15:35 - 15:37
    Hogy éred el, hogy törődjenek vele?
  • 15:37 - 15:42
    Romulus Whitaker: Én egyfajta szerény megközelítést végzek,
  • 15:42 - 15:46
    azt hiszem. Nem mondom azt, hogy a kígyók ölelgetni valóak.
  • 15:46 - 15:49
    Nem olyanok, mint egy plüssmaci.
  • 15:49 - 15:53
    De valahogy -- ezekben az állatokban van ártatlanság.
  • 15:53 - 15:55
    És mikor egy átlagember lát egy kobrát,
  • 15:55 - 15:57
    amint az "Sssssssz!" sziszeg, azt mondják, "Úristen,
  • 15:57 - 15:59
    nézd ezt a mérges, veszélyes lényt."
  • 15:59 - 16:02
    Én ránézek erre a lényre, aki nagyon meg van ijedve
  • 16:02 - 16:05
    egy olyan veszélyes dologtól, mint az emberi lény.
  • 16:05 - 16:08
    És ez az igazság. Ez az, amit terjeszteni próbálok.
  • 16:08 - 16:12
    (Taps)
  • 16:12 - 16:14
    CA: Hihetetlen felvételeket mutattál arról, ahogy a viperát megölték.
  • 16:14 - 16:17
    Azt mondtad, hogy előtte ilyet még nem vettek filmre.
  • 16:17 - 16:20
    RW: Igen, ez ténylegesen az első alkalom, hogy akárki is tudott róla, először is.
  • 16:20 - 16:23
    Amint mondtam, neki ez csak egy kis nassolnivaló, érted?
  • 16:23 - 16:25
    Általában nagyobb kígyókat esznek, például siklóféléket,
  • 16:25 - 16:27
    vagy akár kobrákat is.
  • 16:27 - 16:30
    De ez a fickó, akit most követünk, a dzsungel mélyén van.
  • 16:30 - 16:32
    Míg más királykobrák
  • 16:32 - 16:34
    gyakran ütköznek emberi épületekbe,
  • 16:34 - 16:37
    tudod, az ültetvények, ahol nagy siklókat találnak, meg ilyesmi.
  • 16:37 - 16:40
    Ez a fickó viperákra specializálódik.
  • 16:40 - 16:42
    És a férfi, aki ott dolgozik velük,
  • 16:42 - 16:45
    és Maharashtrából való, azt mondta, "Szerintem csak a nushára pályázik."
  • 16:45 - 16:47
    (Nevetés)
  • 16:47 - 16:49
    A nusha a betépettséget jelenti.
  • 16:49 - 16:52
    Amikor megeszik egy viperát, kap egy kis méreglövést.
  • 16:52 - 16:54
    (Nevetés)
  • 16:54 - 16:56
    CA: Kösz, Rom. Köszönöm.
  • 16:56 - 16:58
    (Taps)
Title:
Romulus Whitaker: A vízben leselkedő igazi veszély
Speaker:
Romulus Whitaker
Description:

A gangeszi gaviál és a királykobra kettő India legikonikusabb hüllői közül, és veszélyeztetettek a szennyezett vizek miatt. Romulus Whitaker környezetvédő ritka felvételeket mutat ezekről a lenyűgöző állatokról és arra sürget minket, hogy mentsük meg a folyókat, melyek az ő és a mi életünket fenntartják.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:58
Balázs Huzella commented on Hungarian subtitles for The real danger lurking in the water
Renáta Keszte added a translation

Hungarian subtitles

Revisions