Romulus Whitaker: A vízben leselkedő igazi veszély
-
0:00 - 0:03Szeretném, ha megszabadulnátok az előítéleteitektől,
-
0:03 - 0:08a hüllőkről alkotott előzetes félelmeitektől és gondolataitoktól.
-
0:08 - 0:11Ugyanis ez az egyetlen módja, hogy a történetemmel elérjelek titeket.
-
0:11 - 0:14Egyébként ha úgy tűnik, hogy én egy
-
0:14 - 0:16fanatikus hippi természetvédő vagyok,
-
0:16 - 0:19az pusztán a képzeletetek szüleménye.
-
0:19 - 0:24(Nevetés)
-
0:24 - 0:27Oké. Valójában mi vagyunk az első olyan faj a Földön,
-
0:27 - 0:32amely annyira termékeny, hogy fenyegeti a saját túlélését.
-
0:32 - 0:35És tudom, hogy mindnyájan láttunk már dermesztő képeket
-
0:35 - 0:40a tragédiákról, melyeket ezen a bolygón követtünk el.
-
0:40 - 0:42Olyanok vagyunk, mint a kapzsi gyerekek, mindent elhasználunk, nem?
-
0:42 - 0:48És ma pedig a vízről fogok nektek beszélni.
-
0:48 - 0:51Nem csak azért, mert szeretünk sokat inni belőle
-
0:51 - 0:56és csodálatos származékaiból, mint a bor, a sör, stb.
-
0:56 - 0:58És természetesen nézni, ahogy esik az égből
-
0:58 - 1:01és folyik csodálatos folyóinkban,
-
1:01 - 1:03de számos más okból is.
-
1:03 - 1:05New Yorkban nőttem fel, és gyerekkoromban
-
1:05 - 1:07megszállottja voltam a kígyóknak, ugyanúgy, ahogy a legtöbb gyerek
-
1:07 - 1:12megszállottja a búgócsigáknak, üveggolyóknak, autóknak, vonatoknak, krikettlabdáknak.
-
1:12 - 1:14Ez részben anyám, a bátor asszony
-
1:14 - 1:16hibája volt,
-
1:16 - 1:18mert elvitt a New York-i Természettudományi Múzeumba,
-
1:18 - 1:20kígyókról szóló könyveket vett nekem,
-
1:20 - 1:24és elindította hírhedt karrieremet,
-
1:24 - 1:26mely a tetőfokára természetesen akkor hágott,
-
1:26 - 1:30mikor hatvan éve megérkeztem Indiába,
-
1:30 - 1:32ahová anyám, Doris Norden,
-
1:32 - 1:34és nevelőapám, Rama Chattopadhyaya vitt.
-
1:34 - 1:38Hullámvasútszerű utazás volt.
-
1:38 - 1:40Két állat, két ikonikus hüllő
-
1:40 - 1:43már nagyon korán magával ragadott.
-
1:43 - 1:46Egyikük a figyelemre méltó gaviál volt.
-
1:46 - 1:48Ez a krokodil, mely az északi folyókban
-
1:48 - 1:50közel hatméteresre nő,
-
1:50 - 1:55és ez a karizmatikus kígyó, a királykobra.
-
1:55 - 1:57A mai beszédem célja tulajdonképpen az,
-
1:57 - 2:00hogy kitörölhetetlenül az eszetekbe véssem
-
2:00 - 2:03ezeket a karizmatikus és fenséges lényeket.
-
2:03 - 2:06Mert ez az, amit innen magatokkal visztek,
-
2:06 - 2:09a természettel való újraegyesülést, remélem.
-
2:11 - 2:14A királykobra számos okból kifolyólag nagyon figyelemreméltó.
-
2:14 - 2:17Amit itt láttok, azok mostanában készült felvételek
-
2:17 - 2:19egy közeli erdőből,
-
2:19 - 2:21amint egy nőstény királykobra fészket rak.
-
2:21 - 2:25Íme egy végtagok nélküli állat, mely képes arra, hogy egy hatalmas kupac levelet összehordjon,
-
2:25 - 2:27ahova belerakja a tojásait,
-
2:27 - 2:31mely akár 5-10 méternyi csapadékot is kibír,
-
2:31 - 2:34hogy a tojások inkubálódjanak a következő 90 napban,
-
2:34 - 2:36majd kis királykobrabébik keljenek ki belőlük.
-
2:36 - 2:38Tehát megvédi a tojásait,
-
2:38 - 2:41és három hónap múlva
-
2:41 - 2:43a bébik végre kikelnek.
-
2:43 - 2:46Többségük természetesen elpusztul majd. A halálozási arány nagyon magas
-
2:46 - 2:51a kis hüllőutódoknál, melyek csak 25-30 centiméteresek.
-
2:51 - 2:53Az első találkozásom királykobrákkal '72-ben volt,
-
2:53 - 2:56egy Agumbe nevű varázslatos helyen,
-
2:56 - 2:59Karnatakában, ebben az államban.
-
2:59 - 3:02Ez egy lenyűgöző esőerdő.
-
3:02 - 3:04Az első találkozás
-
3:04 - 3:06olyasmi volt, mint amikor
-
3:06 - 3:10egy maszáj fiú megöl egy oroszlánt, hogy harcossá váljon.
-
3:10 - 3:12Tényleg teljes mértékben megváltoztatta az életem.
-
3:12 - 3:15És rögtön a természetvédelmi küzdelembe kerültem.
-
3:15 - 3:17Végül indítottam egy kutatási
-
3:17 - 3:19és oktatási állomást Agumbéban,
-
3:19 - 3:22ahová természetesen mindannyiótokat meghívlak.
-
3:22 - 3:24Ez alapvetően egy bázis, ahol
-
3:24 - 3:26megpróbálunk összegyűjteni és felfedezni
-
3:26 - 3:28gyakorlatilag mindent ennek a hihetetlenül összetett
-
3:28 - 3:31erdőrendszernek a biodiverzitásáról,
-
3:31 - 3:33és próbáljuk ezt megőrizni is,
-
3:33 - 3:36biztosítani, hogy a vízforrások védettek és tiszták legyenek,
-
3:36 - 3:39és természetesen eközben jól szórakozunk.
-
3:39 - 3:41Szinte hallani lehet a dobok
-
3:41 - 3:46lüktetését abban a kis kunyhóban, ahol élünk, amikor ott vagyunk.
-
3:46 - 3:50Számunkra nagyon fontos volt, hogy elérjük az embereket is.
-
3:50 - 3:53Általában ez a gyerekeken keresztül történik.
-
3:53 - 3:55Őket lenyűgözik a kígyók. Bennük nincs meg
-
3:55 - 3:58az a hajthatatlanság, ami miatt végül
-
3:58 - 4:02legtöbben félnek tőlük, utálják, megvetik vagy gyűlölik őket.
-
4:02 - 4:04Őket érdeklik a kígyók.
-
4:04 - 4:06És nagyon bevált, hogy velük kezdtünk.
-
4:06 - 4:08Ez alapján el tudjátok képzelni néhány ilyen kígyó méreteit.
-
4:08 - 4:11Ez egy átlagos méretű királykobra, olyan 3,5 méter hosszú.
-
4:11 - 4:13Ez tényleg bemászott valakinek a fürdőszobájába,
-
4:13 - 4:15és két-három napig ott lógott.
-
4:15 - 4:17India ezen részén az emberek
-
4:17 - 4:19imádják a királykobrát.
-
4:19 - 4:21Így nem ölték meg. Kihívtak minket, hogy elfogjuk.
-
4:21 - 4:23Több mint száz királykobrát fogtunk el
-
4:23 - 4:25az elmúlt három év során,
-
4:25 - 4:28majd közeli erdőkbe helyeztük át őket.
-
4:28 - 4:31De annak érdekében, hogy ezen lények igazi titkait felfedjük,
-
4:31 - 4:34szükséges volt minden kígyóba
-
4:34 - 4:37beültetni egy kis rádió adóvevőt.
-
4:37 - 4:41Így már követhetjük őket és felfedezhetjük titkaikat,
-
4:41 - 4:44hogy hová mennek a kicsik kikelés után,
-
4:44 - 4:48és ehhez hasonló figyelemre méltó dolgokat, melyeket mindjárt láthatunk.
-
4:48 - 4:50Ez csupán néhány napja volt Agumbéban.
-
4:50 - 4:55Abban az örömben volt részem, hogy ennek a nagy királykobrának a közelében lehettem,
-
4:55 - 4:57amint elfogott egy mérgező viperát.
-
4:57 - 5:00Ezt olyan módon teszi, hogy közben őt nem harapja meg.
-
5:00 - 5:04A királykobrák csak kígyókat esznek.
-
5:04 - 5:06Ez a kis kígyó csak egy kis falatka volt neki,
-
5:06 - 5:08amit mi "vadai"-nak vagy fánknak vagy ilyesminek hívnánk.
-
5:08 - 5:11(Nevetés)
-
5:11 - 5:13Általában ennél nagyobbakat esznek.
-
5:13 - 5:17Egy rendkívül különös és megmagyarázhatatlan
-
5:17 - 5:20eset történt a legutóbbi párzási időszakban,
-
5:20 - 5:24amikor egy nagy hím királykobra elkapott egy nőstény királykobrát,
-
5:24 - 5:27de nem párzott vele, hanem megölte és lenyelte.
-
5:27 - 5:29Még mindig próbáljuk megmagyarázni és megérteni,
-
5:29 - 5:34hogy ennek mi az evolúciós előnye.
-
5:34 - 5:37De egy csomó más figyelemre méltó dolgot is csinálnak.
-
5:37 - 5:39Ez itt ismét olyasmi, amit annak köszönhetően láthattunk,
-
5:39 - 5:42hogy volt egy rádió adóvevő az egyik kígyóban.
-
5:42 - 5:45Ez a 3,5 méteres hím kígyó találkozott egy másik hím királykobrával.
-
5:45 - 5:49És ezt a lenyűgöző rituális harci táncot adták elő.
-
5:49 - 5:51Ez nagyon hasonló az emlősök üzekedéséhez, az embereket is beleértve,
-
5:51 - 5:55tudjátok, rendezni a nézeteltéréseket, de finomabban, harapni nem szabad.
-
5:55 - 5:57Ez csak egy birkózómérkőzés,
-
5:57 - 5:59de figyelemre méltó tevékenység.
-
5:59 - 6:01Hogy mihez kezdünk mindezzel az informácóval?
-
6:01 - 6:03Mi a lényege mindennek?
-
6:03 - 6:05Nos, a királykobra szó szerint
-
6:05 - 6:08kulcsfontosságú faj ezekben az esőerdőkben.
-
6:08 - 6:12A mi feladatunk az, hogy meggyőzzük a hatóságokat,
-
6:12 - 6:14hogy ezeket az erdőket meg kell védeni.
-
6:14 - 6:16Ennek az egyik módja ez,
-
6:16 - 6:18hogy megtudjuk a lehető legtöbbet
-
6:18 - 6:22egy ilyen figyelemre méltó és ikonikus dologról az itteni esőerdőkben
-
6:22 - 6:25annak érdekében, hogy megvédjük a fákat, az állatokat
-
6:25 - 6:27és természetesen a vízforrásokat.
-
6:27 - 6:29Talán mindannyian hallottatok a Tigris Projektről,
-
6:29 - 6:32mely még a korai '70-es években indult,
-
6:32 - 6:36ami valójában a természetvédelem nagyon dinamikus időszaka volt.
-
6:36 - 6:39Minket mondhatni kormányzott
-
6:39 - 6:41egy igencsak önkényeskedő politikusnő,
-
6:41 - 6:45akinek ugyanakkor hihetetlen szenvedélye volt a környezet.
-
6:45 - 6:48Ebben az időszakban jelent meg a Tigris Projekt.
-
6:48 - 6:51És csakúgy, mint a Tigris Projektnél,
-
6:51 - 6:53a királykobrával kapcsolatban is a teendőnk,
-
6:53 - 6:55hogy vizsgáljuk ezt az állatfajt,
-
6:55 - 6:58hogy meg tudjuk védeni az élőhelyét és mindent, ami benne van.
-
6:58 - 7:00A tigris tehát egy ikon.
-
7:00 - 7:04A királykobra most egy új ikon.
-
7:04 - 7:06Dél-India minden jelentős folyója
-
7:06 - 7:08a Nyugati-Ghatokban ered,
-
7:08 - 7:12az India nyugati partvonala mentén végighúzódó hegyvonulatban.
-
7:12 - 7:15Óránként több millió liternyi víz ered itt,
-
7:15 - 7:19és legalább háromszázmillió embert lát el ivóvízzel,
-
7:19 - 7:22és sok-sok csecsemőt fürdet,
-
7:22 - 7:25és persze sok-sok állatot itat,
-
7:25 - 7:27házi- és vadállatokat egyaránt,
-
7:27 - 7:29és több ezer tonnányi rizst termel.
-
7:29 - 7:31Mi pedig mit teszünk? Hogyan reagálunk erre?
-
7:31 - 7:33Nos, alapvetően: gátakat építünk, szennyezzük,
-
7:33 - 7:36rovarirtókat, gyomirtókat, gombaölőket öntünk bele.
-
7:36 - 7:39Életveszélyes meginni.
-
7:39 - 7:42És az a helyzet, hogy ez nem csak a nagyipar.
-
7:42 - 7:44Nem a félrevezetett vízmérnökök azok,
-
7:44 - 7:46akik ezt teszik; hanem mi.
-
7:46 - 7:50Úgy tűnik, hogy a lakosság szerint vízforrásaink a legjobb helyek
-
7:50 - 7:52a szemétlerakásra.
-
7:52 - 7:55Oké. Most északra megyünk, a nagyon messzi északra.
-
7:55 - 7:57A bázisunk Észak-Közép-Indiában van,
-
7:57 - 7:59a Chambal folyónál.
-
7:59 - 8:03Ez az otthona a gaviálnak, ennek a lenyűgöző krokodilnak.
-
8:03 - 8:06Ez egy olyan állat, mely a Földön él
-
8:06 - 8:09mintegy százmillió éve.
-
8:09 - 8:13Túlélte azt az időszakot is, mikor a dinoszauruszok kihaltak.
-
8:13 - 8:15Figyelemre méltó tulajdonságai vannak.
-
8:15 - 8:17Bár hat méteresre is megnő,
-
8:17 - 8:20kizárólag halakkal táplálkozik, így az emberekre nem veszélyes.
-
8:20 - 8:22Viszont nagy fogai vannak,
-
8:22 - 8:24és elég nehéz az embereket meggyőzni,
-
8:24 - 8:27hogy ha egy állatnak nagy fogai vannak, az egy ártalmatlan lény.
-
8:27 - 8:31Igazából még a korai 70-es években
-
8:31 - 8:33végeztünk kutatásokat,
-
8:33 - 8:37és rájöttünk, hogy a gaviálok rendkívül ritkák.
-
8:37 - 8:39Sőt, ha ránéztek a térképre,
-
8:39 - 8:41az eredeti élőhelyük területe
-
8:41 - 8:44egészen az Indus pakisztáni részétől
-
8:44 - 8:46a burmai Irrawaddy-ig terjedt.
-
8:46 - 8:48Most pedig mindössze néhány foltot látni
-
8:48 - 8:50Nepálban és Indiában.
-
8:50 - 8:53Valójában ebben a pillanatban
-
8:53 - 8:57mindössze 200 nemzőképes gaviál maradt a vadonban.
-
8:57 - 8:59Szóval a 70-es évek közepétől kezdve,
-
8:59 - 9:02amikor a természetvédelem nagyban futott,
-
9:02 - 9:05képesek voltunk olyan, a kormány által támogatott
-
9:05 - 9:07projekteket indítani, melyek során
-
9:07 - 9:10tojásokat gyűjtöttünk a vadonban fennmaradt néhány fészekből,
-
9:10 - 9:12majd ötezer kisgaviált engedtünk
-
9:12 - 9:14vissza a vadonba.
-
9:14 - 9:17És hamarosan ilyen látványban volt részünk.
-
9:17 - 9:20Úgy értem, lenyűgöző a gaviálok csoportjait újra látni,
-
9:20 - 9:22amint a folyónál sütkéreznek.
-
9:22 - 9:26De az elégedettség általában megvetést szül.
-
9:26 - 9:29És persze a folyó egyéb kényszerei miatt,
-
9:29 - 9:32mint például a homokbányászat,
-
9:32 - 9:36vagy a nagyon-nagyon elterjedt földművelés egészen a folyó széléig,
-
9:36 - 9:38nem teszi lehetővé az állatok számára a szaporodást,
-
9:38 - 9:41emiatt úgy tűnik,
-
9:41 - 9:44hogy a kezdeti jó szándék ellenére egyre több
-
9:44 - 9:46problémával szembesülnek a gaviálok.
-
9:46 - 9:50A folyó mentén fekvő fészkeikből
-
9:50 - 9:53fiókák százai kelnek ki. Igazán lenyűgöző látvány.
-
9:53 - 9:55Ezt valójában tavaly fényképeztük.
-
9:55 - 9:59De aztán megérkezik a monszun,
-
9:59 - 10:01és a folyón lefelé sajnos mindig van egy gát
-
10:01 - 10:03vagy egy vízlépcső,
-
10:03 - 10:07és hopp, egyből a pusztulásba mossa őket a víz.
-
10:07 - 10:09Szerencsére még mindig nagy az érdeklődés.
-
10:09 - 10:12A barátaim a Természetvédelmi Világszövetség Krokodilokra Specializálódott Csoportjában,
-
10:12 - 10:14a Madrasi Krokodil Bank, mely egy civil szervezet,
-
10:14 - 10:16a Természetvédelmi Világalap,
-
10:16 - 10:19az Indiai Vadvilág Intézet, Állami Erdei Hivatalok,
-
10:19 - 10:22és a Környezetvédelmi Minisztérium, mi mind együtt dolgozunk.
-
10:22 - 10:26Ám ez valószínűleg, sőt biztosan nem elég.
-
10:26 - 10:31Példának okáért 2007-2008 telén
-
10:31 - 10:35a Chambal folyóban volt egy hihetetlen gaviálpusztulás.
-
10:35 - 10:37Hirtelen gaviálok tucatjai jelentek meg a folyón holtan.
-
10:37 - 10:39Miért? Hogyan történhetett?
-
10:39 - 10:41Ez egy viszonylag tiszta folyó.
-
10:41 - 10:44Ha megnézitek, a Chambal vize tiszta.
-
10:44 - 10:46Az emberek vizet mernek a Chambalból és megisszák,
-
10:46 - 10:49ez olyasmi, amit a legtöbb észak-indiai folyón nem lehet megtenni.
-
10:49 - 10:52Így annak érdekében, hogy erre magyarázatot találjunk,
-
10:52 - 10:54a világ minden tájáról jöttek hozzánk állatorvosok,
-
10:54 - 10:57akik együtt dolgoztak az indiai állatorvosokkal, próbálván rájönni, hogy mi történt.
-
10:57 - 11:01Sok boncoláson részt vettem a folyóparton.
-
11:01 - 11:03Ténylegesen megvizsgáltuk
-
11:03 - 11:06minden szervüket és próbáltunk rájönni, hogy mi történt.
-
11:06 - 11:09Kiderült, hogy egy köszvény nevű dologról van szó,
-
11:09 - 11:12mely tulajdonképpen a veseelégtelenség következtében
-
11:12 - 11:15a test egészében felhalmozódó húgysavkristályok sokasága,
-
11:15 - 11:18különösen az ízületekben,
-
11:18 - 11:21minek következtében a gaviálok képtelenek voltak úszni.
-
11:21 - 11:23Ez egy borzalmasan fájdalmas halál.
-
11:23 - 11:25A Chambaltól lejjebb található
-
11:25 - 11:28a szennyezett Yamuna folyó, a szent Yamuna folyó.
-
11:28 - 11:32Gyűlölök ennyire ironikusnak és szarkasztikusnak lenni,
-
11:32 - 11:35de ez az igazság. Ez az egyik legkoszosabb elképzelhető emésztőgödör.
-
11:35 - 11:39Átfolyik Delhin, Mathurán, Agrán,
-
11:39 - 11:42és az elképzelhető összes ipari szennyvizet begyűjti.
-
11:42 - 11:46Tehát úgy tűnt, hogy a gaviálokat pusztító toxin
-
11:46 - 11:48a táplálékláncból származott,
-
11:48 - 11:50abból a halból, amit ettek.
-
11:50 - 11:52És mint tudjuk, amint egy toxin bekerül a táplálékláncba,
-
11:52 - 11:55az mindent befolyásol, minket beleértve.
-
11:55 - 11:59Mert ezek a folyók éltetik a partjuk mentén élő összes embert.
-
11:59 - 12:01Annak érdekében, hogy választ kapjunk ezekre a kérdésekre,
-
12:01 - 12:03ismét a technológiához fordulunk,
-
12:03 - 12:06ez esetben biológiai technológiához,
-
12:06 - 12:10a telemetriához, mely során rádiót tettünk 10 gaviálra
-
12:10 - 12:12és nyomon követtük mozgásukat. Figyelemmel kísérjük őket
-
12:12 - 12:14minden egyes nap még most is, hogy megpróbáljunk rájönni,
-
12:14 - 12:17mi is ez a titokzatos toxin.
-
12:17 - 12:21A Chambal folyó egy teljes mértékben lenyűgöző hely.
-
12:21 - 12:24Egy olyan hely, mely híres sokatok számára, ha tudtok
-
12:24 - 12:27a banditákról, a dakoitokról,
-
12:27 - 12:30akik ott dolgoztak. Még most is van belőlük néhány.
-
12:30 - 12:33Poolan Devi egy volt közülük. Amiről Shekhar Kapur
-
12:33 - 12:36egy elképesztő filmet készített, "A banditák királynőjét", melyet látnotok kell.
-
12:36 - 12:39Láthatjátok benne a lenyűgöző chambali tájat is.
-
12:39 - 12:43De térjünk vissza a halászati kényszerhez.
-
12:43 - 12:46Ez az egyik utolsó gyűjtőhelye
-
12:46 - 12:48a gangeszi folyamidelfineknek,
-
12:48 - 12:50teknősök különböző fajtáinak,
-
12:50 - 12:52költöző madarak ezreinek,
-
12:52 - 12:55a halászat pedig ehhez hasonló problémákat okoz.
-
12:55 - 13:00És most az emberi türelmetlenség új elemei
-
13:00 - 13:03azt eredményezik a gaviálok és más folyami lények számára,
-
13:03 - 13:06hogy ha nem fulladnak meg a hálóban,
-
13:06 - 13:08akkor egyszerűen levágják a csőrüket.
-
13:08 - 13:10A gangeszi folyamidelfinek száma
-
13:10 - 13:12szintén csupán néhányra csökkent,
-
13:12 - 13:14és ők is súlyosan veszélyeztetettek.
-
13:14 - 13:16Ki lesz hát a következő? Mi?
-
13:16 - 13:19Mert mi mindannyian ezektől a vízforrásoktól függünk.
-
13:19 - 13:21Mindannyian ismerjük a Narmada folyót,
-
13:21 - 13:24a gátak tragédiáit, azon hatalmas projektek tragédiáit,
-
13:24 - 13:27melyek kiszorítják az embereket és tönkreteszik a folyórendszert
-
13:27 - 13:29anélkül, hogy megélhetést biztosítanának.
-
13:29 - 13:32A fejlesztés pedig egyre dühödtebbé válik,
-
13:32 - 13:35hogy a növekedési index két számjegyű legyen, tulajdonképpen.
-
13:35 - 13:40Szóval nem tudjuk biztosra, hogy hol ér véget a történet,
-
13:40 - 13:42hogy boldog vagy szomorú vége lesz.
-
13:42 - 13:44A klímaváltozás pedig bizonyosan
-
13:44 - 13:47a feje tetejére állítja majd minden elméletünket és előrejelzésünket.
-
13:47 - 13:49Még mindig keményen dolgozunk rajta.
-
13:49 - 13:52Nagyon sok jó csapatunk dolgozik ott fenn.
-
13:52 - 13:55És az a helyzet, tudjátok, hogy akik a döntéseket hozzák,
-
13:55 - 13:57a hatalommal bíró emberek,
-
13:57 - 13:59a nyaralóikban ücsörögnek Delhiben,
-
13:59 - 14:02a fővárosban. Mindannyian bőségesen el vannak látva vízzel. Jól van.
-
14:02 - 14:05De a folyók mentén még mindig emberek milliói vannak
-
14:05 - 14:08igazán rossz helyzetben.
-
14:08 - 14:10Számukra ez sivár jövőt jelent.
-
14:10 - 14:13Van tehát a Gangesz és Yamuna takarítási projektünk.
-
14:13 - 14:15Több százmillió dollárt költöttünk el rá,
-
14:15 - 14:18eredmény nélkül. Eszméletlen.
-
14:18 - 14:21Az emberek beszélnek a politikai akaratról.
-
14:21 - 14:24A gaviálok pusztulásának idején rengeteg akciót szerveztünk.
-
14:24 - 14:26A kormány megnyitotta a határokat,
-
14:26 - 14:28jöttek a külföldi állatorvosok. Nagyszerű volt.
-
14:28 - 14:30Tehát képesek vagyunk rá.
-
14:30 - 14:32De ha lesétálsz a Yamunához,
-
14:32 - 14:34vagy a lucknowi Gomatihoz,
-
14:34 - 14:37vagy a chennai Adyar folyóhoz,
-
14:37 - 14:40vagy a punei Mula-Mutha folyóhoz,
-
14:40 - 14:44akkor figyeljétek meg, mit tudunk tenni egy folyóval. Szomorú.
-
14:44 - 14:47De azt hiszem, a végső megjegyzés az,
-
14:47 - 14:50hogy képesek vagyunk rá.
-
14:50 - 14:53A vállalatok, a művészek, a vadon megszállottjai,
-
14:53 - 14:55a régi jó közemberek
-
14:55 - 14:58tényleg vissza tudjék hozni ezeket a folyókat.
-
14:58 - 15:00A végszó pedig az,
-
15:00 - 15:04hogy egy királykobra figyel a vállunk felett.
-
15:04 - 15:07A folyóból pedig egy gaviál figyel minket.
-
15:07 - 15:09Ezek erőteljes vízi totemek.
-
15:09 - 15:13És álmunkban fognak háborgatni minket addig, míg a helyes dolgot nem tesszük.
-
15:13 - 15:15Namaste.
-
15:15 - 15:21(Taps)
-
15:21 - 15:24Chris Anderson: Köszönöm, Rom. Köszönöm szépen.
-
15:24 - 15:27Tudod, a legtöbb ember retteg a kígyóktól.
-
15:27 - 15:29És talán jó néhány ember van, akik nagyon örülnének,
-
15:29 - 15:32ha az utolsó királykobra is elpusztulna.
-
15:32 - 15:35Szoktál ilyesmiről beszélgetni emberekkel?
-
15:35 - 15:37Hogy éred el, hogy törődjenek vele?
-
15:37 - 15:42Romulus Whitaker: Én egyfajta szerény megközelítést végzek,
-
15:42 - 15:46azt hiszem. Nem mondom azt, hogy a kígyók ölelgetni valóak.
-
15:46 - 15:49Nem olyanok, mint egy plüssmaci.
-
15:49 - 15:53De valahogy -- ezekben az állatokban van ártatlanság.
-
15:53 - 15:55És mikor egy átlagember lát egy kobrát,
-
15:55 - 15:57amint az "Sssssssz!" sziszeg, azt mondják, "Úristen,
-
15:57 - 15:59nézd ezt a mérges, veszélyes lényt."
-
15:59 - 16:02Én ránézek erre a lényre, aki nagyon meg van ijedve
-
16:02 - 16:05egy olyan veszélyes dologtól, mint az emberi lény.
-
16:05 - 16:08És ez az igazság. Ez az, amit terjeszteni próbálok.
-
16:08 - 16:12(Taps)
-
16:12 - 16:14CA: Hihetetlen felvételeket mutattál arról, ahogy a viperát megölték.
-
16:14 - 16:17Azt mondtad, hogy előtte ilyet még nem vettek filmre.
-
16:17 - 16:20RW: Igen, ez ténylegesen az első alkalom, hogy akárki is tudott róla, először is.
-
16:20 - 16:23Amint mondtam, neki ez csak egy kis nassolnivaló, érted?
-
16:23 - 16:25Általában nagyobb kígyókat esznek, például siklóféléket,
-
16:25 - 16:27vagy akár kobrákat is.
-
16:27 - 16:30De ez a fickó, akit most követünk, a dzsungel mélyén van.
-
16:30 - 16:32Míg más királykobrák
-
16:32 - 16:34gyakran ütköznek emberi épületekbe,
-
16:34 - 16:37tudod, az ültetvények, ahol nagy siklókat találnak, meg ilyesmi.
-
16:37 - 16:40Ez a fickó viperákra specializálódik.
-
16:40 - 16:42És a férfi, aki ott dolgozik velük,
-
16:42 - 16:45és Maharashtrából való, azt mondta, "Szerintem csak a nushára pályázik."
-
16:45 - 16:47(Nevetés)
-
16:47 - 16:49A nusha a betépettséget jelenti.
-
16:49 - 16:52Amikor megeszik egy viperát, kap egy kis méreglövést.
-
16:52 - 16:54(Nevetés)
-
16:54 - 16:56CA: Kösz, Rom. Köszönöm.
-
16:56 - 16:58(Taps)
- Title:
- Romulus Whitaker: A vízben leselkedő igazi veszély
- Speaker:
- Romulus Whitaker
- Description:
-
A gangeszi gaviál és a királykobra kettő India legikonikusabb hüllői közül, és veszélyeztetettek a szennyezett vizek miatt. Romulus Whitaker környezetvédő ritka felvételeket mutat ezekről a lenyűgöző állatokról és arra sürget minket, hogy mentsük meg a folyókat, melyek az ő és a mi életünket fenntartják.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:58
![]() |
Balázs Huzella commented on Hungarian subtitles for The real danger lurking in the water | |
![]() |
Renáta Keszte added a translation |
Balázs Huzella
Elírás: tudjék