-
E cineva?
-
- E cineva?
- Vin!
-
Vin!
-
Bună.
-
Sunt Jennifer Hills.
Am vorbit săptămâna trecută.
-
Da, dra Hills.
-
Mockingbird Trail, aşa-i?
-
Aşa este.
-
Presupun că nu ştii
cum să ajungi acolo.
-
Nu, nu ştiu.
-
Fii atentă.
-
E cam înşelător.
-
- Cheile.
- Mulţumesc.
-
Indicatoarele acestea
te vor conduce prin oraş.
-
Aici
-
sunt mai multe drumuri neasfaltate
şi păduri.
-
Cabana ta e o adevărată frumuseţe.
-
Dar ce naiba? Nu mai există alta
pe o bună bucată de drum.
-
Caut pace şi linişte.
-
Sunt scriitoare şi îmi încep
următoarea carte aici.
-
Dacă asta urmăreşti...
-
- Urmează harta aceasta.
- Mulţumesc.
-
Bună ziua, doamnă.
-
Scuză-mă.
-
N-am vrut să te sperii.
-
Nu-i nimic.
-
Ştii ceva?
M-am rătăcit.
-
Caut Mockingbird Trail.
-
Mockingbird Trail.
Da, te-ai rătăcit destul de bine.
-
- Serios?
- Da, te-ai rătăcit.
-
E cu vreo 10 mile în urmă.
-
Va fi pe partea stângă.
-
Trebuie să faci la stânga
după o cutie poştală roşie mare.
-
Bine, mulţumesc.
Cred c-am văzut-o.
-
Rămâi la cabana Mockingbird?
-
- Da.
- Elegant.
-
Să ştii că ţi se cam încălzeşte.
-
Aş putea verifica sub capotă.
-
Îţi merge cu replica asta?
-
Nu ştiu.
Ţie-ţi merge cu replica asta?
-
- O iau eu.
- Nu, o iau eu.
-
Ba nu, o iau eu.
-
La naiba.
-
Îmi pare rău, e vina mea.
-
Am atins butonul alarmei.
-
- Ai păţit ceva?
- N-am nimic.
-
Mai bine ţi-ai verifica chiloţii, Johnny.
-
- Sigur n-ai nimic?
- Da, ţi-am spus că sunt bine.
-
- Bine.
- În regulă?
-
Păstrează restul.
-
Ţi-a făcut-o de data asta, Johnny.
-
Pa-pa.
-
Cum merge scrisul?
-
Glumeşti?
-
Ar fi trebuit să vin aici
când am scris prima carte.
-
Te întorci pentru petrecerea
lui Hertz?
-
Jen? Te-am pierdut?
-
Scuze.
Ceva tocmai a...
-
Hei.
-
- Mai eşti acolo?
- Barb, aşteaptă o secundă.
-
- Jen, ce se întâmplă?
- Te sun mai târziu.
-
Cred că glumeşti.
-
Bravo, Jennifer.
-
Nu curge.
-
Ai verificat supapa de la flotor?
-
M-am uitat deja.
-
- Da?
- Da.
-
Chiar e o problemă aici.
-
- Bine, trimit pe cineva.
- Bine. Bine.
-
Mulţumesc.
Mulţumesc.
-
- Vei fi acolo?
- Nu plec nicăieri.
-
Bine, trimit pe cineva.
-
Va mai dura mult?
-
Nu prea.
-
Ce s-a stricat?
-
Da!
-
- E reparat!
- Mulţumesc.
-
Scuze. M-ai salvat de a face
baie în lac.
-
Scuză-mă.
Eu... scuză-mă.
-
Stai, n-am vrut să...
-
Punct ochit, punct lovit!
-
Pe naiba. Uită-te la capul lui.
I-am scos ochii afară.
-
Bine, jumătate de punct.
-
Trebuie să-i scoţi maţele pe gură
dacă vrei un punct întreg.
-
Omule, vrei să închizi porcăria aia?
-
O să ne faci probleme
cu "societatea humană".
-
- Umană, cretinule.
- Da, indiferent.
-
Ţi-am spus, Andy,
o să scot o avere din chestia asta.
-
Retardaţilor, mergeţi la pescuit sau nu?
-
Apropo de retardaţi...
-
- La ţintă!
- Andy!
-
Stanley, ne-ai adus pe toţi aici.
-
Care e marele spectacol?
-
Marele spectacol
-
este acesta.
-
Ce ai făcut de data asta,
te-ai filmat dându-ţi foc unui pârţ?
-
Nu ştiu de ce-mi mai bat capul
cu voi, cretinilor.
-
O am pe iubita lui Matthew
într-un moment foarte intim.
-
Iubita?
-
Matthew n-a mai avut o iubită
de când sugea de la mă-sa.
-
Orăşeanca era singură, iar el
nici măcar n-a încercat s-o agaţe.
-
Care orăşeancă?
-
Ştii care fată.
-
Cea de la benzinărie, de ieri.
-
Cea care te-a trântit în fund.
-
L-a chemat pe Mattew
să-i repare ţevile.
-
L-a şi sărutat
pentru c-a ajutat-o.
-
Prostii.
-
Ba nu, ea... ea... aşa a făcut, Johnny.
M-a sărutat.
-
Matthew,
-
nu mă minţi.
-
Începe.
Pregătiţi-vă.
-
La naiba!
-
Ai filmat destul de bine, prietene.
-
Javră murdară...
-
Cum naiba ai prins asta?
-
Am lucrat de noapte.
-
Chiar ai la ce te uita.
-
Da. Da.
-
Şi mă place.
-
Haide, Matthew.
-
Fata aia nu i-ar da-o nici măcar
lui Johnny o dată.
-
Ce?
-
La naiba.
-
Pot pune mâna pe funduleţul acela
dacă vreau.
-
Haide, Johnny.
Ai văzut-o pe fată.
-
E o încrezută de la oraş.
-
Încrezutelor de la oraş
le place tot ce-i intangibil.
-
Prostii.
O voi avea.
-
Hai să-ţi spun ceva.
-
Am făcut-o să-şi ude chiloţeii.
-
Da, iar ea te-a făcut
să te scapi pe tine.
-
Nu credeţi c-o pot avea
oricând vreau?
-
Hai să vă spun ceva.
-
Încrezutele de genul acela
-
vin aici dintr-un singur motiv.
-
Îşi expune sânii la fereastră
să-i poată vedea toţi.
-
Hai că ştii.
-
Nu. Nu.
-
Nu-i genul acela, Johnny.
-
Toate sunt genul acela.
-
O târfă provocatoare de la oraş,
asta este.
-
O afurisită!
-
La naiba, Matthew.
-
N-ai şti ce să faci cu bucăţica aia
nici dacă ţi s-ar oferi.
-
Nici vorbă.
-
Dar ai noroc
-
că-ţi sunt prieten.
-
O să-ţi arăt calea.
-
E cineva?
-
Frumoasă aruncare, nu?
-
'Seara.
-
Ieşi afară.
Ieşiţi afară imediat!
-
Şi tu acu'...
-
Nu eşti prea ospitalieră, nu?
-
Zâmbeşte pentru camera de filmat.
-
Plecaţi imediat de aici.
-
Sun la poliţie!
-
A sunat la poliţie.
-
Ai sunat la poliţie
sau vei suna la poliţie?
-
I-am sunat deja.
Vin încoace chiar acum.
-
Cu ce telefon ai sunat?
-
Matthew ne-a spus că pe al tău
l-ai scăpat în toaletă.
-
Hai să-l luăm.
Unde naiba-i băiatul acela?
-
Matthew, mişcă-ţi fundul încoace!
-
- Haide!
- Vino încoace, băiete.
-
Vino încoace, băiete.
-
E în regulă.
Vino.
-
Vino încoace, băiete.
Vino aici.
-
Matthew ne-a spus
-
că nu l-ai plătit
pentru că ţi-a reparat chiuveta.
-
Nu-i adevărat.
-
A fugit.
-
Rezolv acum.
-
E timid, nu?
-
Ia priveşte, Matthew.
Ia uite. Uită-te.
-
Stai, aşteaptă un minut.
-
Să nu ne facem griji
pentru asta chiar acum.
-
Ce face o fată drăguţă ca tine
-
singurică aici?
-
Scriu.
-
Sunt scriitoare.
-
E scriitoare.
-
Iubitul meu va veni în curând.
-
Vine la cabană.
-
Serios?
-
La naiba.
Nu ştiam că ai un iubit.
-
Băieţi, ar trebui să plecăm.
-
Nu vrem să-ţi întrerupem
întâlnirea nocturnă.
-
Întâlnirea nocturnă!
-
Hai să-ţi spun ceva, scumpete.
-
Niciun om sănătos la cap
-
nu lasă o fată drăguţă ca tine
-
tocmai aici
-
singurică.
-
Vine.
-
Noaptea aproape s-a terminat.
-
Vino încoace.
-
Vino să bei ceva cu mine.
Vino aici.
-
Vino, frumuseţe mică.
-
Vino să bei ceva cu mine.
-
Nu.
-
Aşa.
-
Nu vreau.
-
Ce s-a întâmplat?
Eşti prea bună pentru a bea cu noi?
-
Vezi?
-
Te rog, chiar nu vreau să beau.
-
Atunci ce caută asta aici?
-
Pentru că era desfăcută deja.
-
Fără glumă, băieţi.
Aveai dreptate.
-
E prea bună pentru a bea
ceva cu noi.
-
Ce suntem noi pentru tine?
-
Nişte mizerabili?
-
N-am spus asta.
-
La naiba, afurisita chiar e scriitoare.
-
"Nimeni nu vrea să fie sunat"
-
la ora 2:00 dimineaţa.
-
Când ai 15 ani,
e un apel dat în glumă.
-
La 21 de ani,
te sună un iubit beat.
-
Însă după 25 de ani,
-
de obicei sunt veşti foarte proaste.
-
"Aşa am aflat că tatăl meu
a murit."
-
Tatăl cui a murit?
-
Vă rog, n-aţi putea
să mă lăsaţi în pace?
-
Nu!
-
Spuneţi-mi ce vreţi.
-
Ce vreţi?
V-am oferit bani!
-
Ia. Ia.
-
Bine. O să beau ceva.
-
Apoi va trebui să plecaţi.
-
- De acord.
- De acord.
-
Nu se pune!
-
- Haide! Bea!
- Zău aşa...
-
Vezi tu?
-
Ştiu că poţi mai mult de atât.
-
Sunt sigur că
atunci când eşti în oraş
-
cu prietenii tăi importanţi şi bogaţi,
-
sigur îi bagi sub masă
şi pe cei mai buni dintre ei.
-
Nu-i aşa?
-
- Am băut...
- Am spus să bei porcăria aia!
-
- Haide. Aşa.
- Bagă! Bagă!
-
Aşa. Aşa.
-
În regulă.
La naiba.
-
N-a fost prea rău, nu?
-
Îmi cer scuze
că te-am făcut de râs ieri.
-
Dar acum suntem chit, bine?
-
Da?
Vă rog să plecaţi.
-
Vă rog, plecaţi.
-
Deja nu mai e vorba
doar despre asta.
-
Despre ce-i vorba?
-
Vreau să-ţi văd dinţii.
-
Ce?
-
M-ai auzit.
-
Cabalină mică şi frumoasă.
-
Vreau
-
să-ţi văd
-
dinţii.
-
Asta...
-
Nu vreau.
Nu.
-
Acum le vei arăta dinţii.
-
Ai dinţi frumoşi.
-
Aşa.
-
Aşa. Arată-mi-i.
Foarte drăguţi. Chiar drăguţi.
-
Arată-i mai mult.
-
Pune-ţi degetele
-
în gură,
acolo.
-
Acum mai bagă două
în partea cealaltă.
-
Aşa.
-
Acum trage.
-
Gata, vă rog, vă implor,
plecaţi.
-
Nu.
-
Încă o dată.
-
Treci încoace.
Uite aşa.
-
Frate, da!
Da!
-
Da, aşa.
Vino încoace. În regulă.
-
Asta-i mânzuca mea frumoasă.
Uită-te la tine.
-
Ştii de unde ştiu că nu ai iubit?
-
Ştii de unde?
-
Pentru că toţi băieţii din oraş
sunt lăbari.
-
La naiba!
-
Dacă tot n-ai iubit,
-
m-am gândit...
-
ca el să fie bărbatul tău
în noaptea asta.
-
Da.
-
Nu?
Vino încoace.
-
Haide, dă-i un pupic.
-
Dă-i un pupic.
-
Dă-i un pupic aici.
-
Dă-i un pupic aici.
Pupă-l.
-
La naiba.
Hai odată!
-
Hai odată! Nu vreau un mozol
de care i-ai dat lui Matthew.
-
Vreau să-i dai un pupic.
Haide, sărută-l.
-
Ridică-te în genunchi.
-
Dacă nu-mi place entuziasmul tău,
-
s-ar putea să mă supăr.
-
Deschide-o.
Deschide-o.
-
Aşa. Aşa.
Aşa.
-
În regulă. În regulă.
-
Respiră pe nas.
Hai că ştii cum.
-
Ca şi cum ai face-o din nou
pentru prima dată.
-
Respiră pe nas.
Respiră pe nas.
-
În regulă. În regulă.
-
La naiba!
-
Haideţi să-i lăsăm
lui Matthew fata.
-
N-o... n-o vreau.
-
Nu vreau.
-
Ce?
Ce naiba ai spus?
-
Ce naiba vrei să spui
cu "nu, nu, nu vreau"?
-
Nu vreau, Johnny.
-
- Nu nu nu vrea.
- Haide.
-
Ascultă-mă.
-
Lasă-l naibii, omule.
-
Eu nu mai aştept.
-
La naiba!
-
Ea... ea mă place.
-
Te place, Matthew?
-
Continuă.
-
- Te rog...
- Suge, târfo.
-
Hai odată.
Pentru tine facem asta.
-
Demonstrează-mi.
-
- Doamne.
- La naiba!
-
Haideţi, băieţi!
-
Stai.
-
Stai uşor.
Uşurel, dragă.
-
- Ajută-mă! Ajută-mă, te rog!
- Bine, te-am prins.
-
Am fost atacată.
-
A intrat în cabana mea
şi avea o armă.
-
Dră, e totul în regulă.
Calmează-te, te rog.
-
Mi-a pus-o în gură.
-
Mi-a pus arma în gură.
Nu înţelegi.
-
O cunosc.
-
A închiriat cabana
de la Mockingbird Trail.
-
- M-au atacat!
- Nu-i nimic.
-
Sunt şerif.
-
Eşti în siguranţă.
-
Spune-mi ce s-a întâmplat.
-
Patru bărbaţi...
-
Patru bărbaţi au intrat
la mine în cabană.
-
Aveau o armă şi m-au asaltat.
-
I-ai privit cu atenţie?
Îi poţi identifica?
-
Da, i-am văzut.
-
- Sunt din zonă?
- Da, lucrează la benzinărie.
-
- La ieşire din oraş.
- E John Miller, fără îndoială.
-
Da, l-au strigat Johnny.
Şi mai era un tip dur.
-
Se pare că iar plănuiau
să facă o nefăcută.
-
În regulă, Earl,
tu du-te înapoi.
-
- Eu şi dra...
- Hills. Jennifer Hills.
-
Eu şi dra Hills mergem la cabană
-
să lămurim lucrurile.
-
Miller!
-
Miller, sunt şeriful!
-
Dacă tu şi băieţii tăi mai sunteţi aici,
ieşiţi imediat.
-
Miller, dacă eşti sus,
o să zbori pe geam!
-
Dră, rămâneţi aici.
-
Eşti singură aici?
-
Da.
-
Cu toate astea?
-
Nu intenţionam să beau tot imediat.
-
Trebuia să stau aici două luni.
-
Ai băut ceva în seara asta?
-
Da.
-
Unul dintre ei a urcat sus
şi a răscolit totul.
-
Tot ei au făcut şi asta?
-
Vă rog, chiar nu-mi pasă
de toate astea.
-
De cât timp eşti aici?
-
De două zile.
-
S-a mai întâmplat ceva ciudat
înainte de asta?
-
Ai avut vreun conflict
cu vreunul dintre ei?
-
Nu, nu chiar.
-
Am oprit la benzinărie
să cer indicaţii.
-
Dră, ţigara de marijuana e a ta?
-
Nu.
-
Probabil a lăsat-o unul dintre băieţi.
-
Vrei să spui că unul dintre ei
se dă cu ruj?
-
Aici nu e ca la oraş.
-
Vă rog, poate că am fumat iarbă,
-
dar asta nu înseamnă
că am inventat ceva din toate astea.
-
Sunt Storch.
Sunt la cabana de la Mockingbird.
-
- Voi avea nevoie de întăriri.
- Întăriri?
-
Pentru ce aveţi nevoie de întăriri?
Eu sunt victima!
-
Dră, ai băut
-
şi ai fumat marijuana.
-
Ai suficientă băutură aici
cât să îmbeţi tot oraşul.
-
Umbli în pijamale pe aici
dis de dimineaţă.
-
Trebuie să priveşti asta
şi din perspectiva mea.
-
Ce? Au intrat şi m-au asaltat!
-
Trebuie să mă crezi!
-
Dră, încerc să ating fondul chestiunii.
-
Faci acuzaţii grave
-
împotriva unor băieţi pe care
îi cunosc de când erau mici.
-
N-ai fost complet sinceră, nu?
-
Te rog, întoarce-te cu faţa
la perete.
-
Umerii depărtaţi.
-
Dră, te rog.
-
Priveşte înainte.
-
Acum...
-
Vreau povestea completă.
-
Povesteşte-mi totul.
-
Începe prin a-mi povesti
ce au făcut băieţii.
-
Spune-i adevărul şerifului, mânzuco.
-
Sau mai bine arată-i.
-
Arată-i cum guriţa ta frumoasă
nu se mai sătura
-
- din câte mi-am dat seama.
- Aşa este?
-
Ei au făcut asta?
-
Frumoase ţâţişoare.
-
Te-am întrebat ceva.
-
Vă rog.
-
Arată-i şerifului ce dinţi ai, căluţule.
-
Haide.
-
- Hai, mişcă!
- Treci!
-
Mişcă-te!
-
Nechează acum.
-
Am spus să nechezi!
-
- Nechează!
- Omule!
-
Nechează! Nechează! Nechează!
-
Aşează-te în genunchi.
Continuă.
-
Nechează în continuare, căluţule.
-
Aşa.
-
În genunchi.
-
Continuă să nechezi!
-
Iapa asta trebuie îmblânzită.
-
Haide.
În picioare, căluţule.
-
În picioare, altfel nu primeşti
cubul de zahăr.
-
Matthew, dezbracă-te, băiete.
-
O să te dezvirginăm.
-
Matthew, nu te-am întrebat nimic.
-
Nu mai trage
de elasticul acela, poponarule!
-
Dacă vrei să vorbeşti cum se vorbeşte,
trebuie să mergi cum se merge.
-
Merg.
-
- Încetaţi. Încetaţi.
- E virgin.
-
Vă rog, opriţi-vă.
-
Dezbracă-te, altfel o tai
-
de la bărbie
-
până la puţă.
-
Da!
-
- Aşa, Matthew.
- S-a prins.
-
Jos pantalonii, băiete.
-
Ce naiba, Matthew?
Nici nu i s-a întărit încă.
-
Nu e doar vina lui.
-
Nici ea n-a făcut prea multe
ca să-i pornească motorul, nu?
-
Dansează.
-
Dansează!
-
Haide.
-
- Haide, scumpo.
- Mişcă-te!
-
Unduieşte-te.
Unduieşte-te, căluţule.
-
Unduieşte-te pentru noi.
Ca atunci când vrei să ţi-o tragi.
-
Haide!
-
Vreau să priveşti asta, Matthew.
-
Aşa dansezi în cluburile din oraş?
-
Hai odată!
-
Te uiţi, băiete?
-
Ce?
-
Bine, o... o... o...
O fac.
-
Da? Bine!
-
- Vino aici.
- Da!
-
Gata, începem.
Ridică-te! Ridică-te!
-
Asta e pentru tine, Matthew.
Asta e pentru tine, băiete.
-
Da!
La naiba!
-
Adu-o aici.
Fă-o să tacă!
-
Nu! Nu! Nu!
-
Ţine-o de picioare!
-
Doamne!
-
Îţi sparg faţa, afurisit-o.
-
- Gura!
- Nu nu nu!
-
E pentru tine.
Dă-ţi jos izmenele, Matthew.
-
- La naiba.
- Bine.
-
- Aici. Aici.
- Scoate-i chiloţii.
-
- Îi rup eu.
- Nu!
-
Da, ţine-o.
-
- La naiba, ţine-o nemişcată.
- Haide, retardatule!
-
- Nu! Nu!
- Ţine-o jos!
-
- Bagă-ţi pipilica în ea.
- Bine.
-
Haide, Matt, intră acolo.
Intră acolo.
-
Da!
-
Intră acolo!
-
- Da, Matthew!
- Nu!
-
Ia uitaţi-vă la el.
Face sex în grup!
-
Te simţi bine trăgându-i-o, Matthew?
Prinde-o de picioare.
-
Aşa, haide, fiule.
Hai, băiete!
-
Adânc. Bagă adânc.
Intră adânc.
-
Adânc, adânc, adânc, adânc!
-
- Adânc!
- Da, Matthew.
-
Vino încoace.
-
Lasă aia jos şi treci încoace.
-
- Fă-o să tacă. Pune-i căluş!
- Închide-i gura aia afurisită!
-
Pune-i căluş!
-
Fă-o să tacă!
-
Te simţi bine, nu-i aşa, Matthew?
Da! Da!
-
Fă-o să tacă!
-
Bună, îngeraş.
-
Tati e la serviciu.
-
Tati, e duminică!
-
Mereu pregăteşti micul dejun
înainte să mergem la biserică.
-
Ştiu, ştiu, scumpo.
-
Tati e foarte ocupat.
Spune-i lui mami că întârzii.
-
Bine.
Pa, tati.
-
Da, Matthew!
Da, Matthew!
-
A umplut-o deja?
-
Fir-ar să fie!
La naiba!
-
Eşti cel mai tare, Matthew.
-
Te laşi bătut de o femeie.
-
Matthew, stăpâneşte-o pe afurisită.
-
Ţine-o jos. Da.
-
Da!
-
Aşa, băiete.
Acolo.
-
Acolo.
-
Nu-i aşa că-i romantic?
-
Şterge mizeria aia.
-
Pune-o pe ea.
-
L-ai auzit.
Şterge!
-
Matthew, vino încoace.
Te simţi bine, băiete?
-
Omule, e ca în fantezia mea.
-
Poţi să-mi mulţumeşti după.
-
Calmează-te, băiete.
-
Te-ai descurcat bine, Matthew.
-
Nu. Nu.
-
Te rog.
-
Nu.
-
Nu. Nu.
-
Ţi-a intrat vreodată o "măciucă" în ochi?
Să ştii că doare.
-
- Ia uită-te, scumpo.
- Nu.
-
Sigur ţi-e sete, nu?
-
De ce nu bei ceva?
-
- Fă-o din nou!
- Ţi-a plăcut? Mai ia o gură.
-
Ţine-o jos.
Ţine-i capul jos.
-
Gata, băieţi.
-
Târâtura mai are de primit
câteva "măciuci".
-
Ţi-a plăcut, fată?
-
Ţi-a plăcut apa aia dulce?
Da.
-
Văd că încă te mai împotriveşti,
dră Hills.
-
Îmi plac lucrurile dure.
-
Vă rog. Vă rog.
-
- Da.
- Mă ustură.
-
Te rog.
-
Mă ustură.
-
Nu-ţi face griji, dragă.
-
Eu am treabă cu fundul.
-
Fără dinţi, căluţule.
-
Fără dinţi.
-
Fir-ar al dracu', Stanley.
-
30 de secunde.
Cred că e un nou record pentru tine.
-
Nenorocita e prea strâmtă.
-
Nu ştii că trebuie
să laşi doamna să termine întâi?
-
De parcă ei îi pasă.
-
Stă acolo ca un peşte mort.
-
Pe lângă asta, sângerează cumplit.
Mă întreb dacă are vreo rană.
-
Da, sigur. Credeam cu toţii
că Matthew va fi păsărica azi, nu?
-
Nu ştiu de ce te lauzi, Andy.
-
Tu ai terminat în cam două minute.
-
A trecut ceva timp, omule.
-
Nu mai am antrenament.
-
Au trecut aproape 10 ani.
-
Unde te duci?
-
Să fiu al dracu',
are ceva voinţă în ea.
-
Haide, s-o urmărim.
-
Unde crede că se duce?
-
A fost distractiv,
domnişoara Hills.
-
Rahat!
-
Unde este?
-
Trebuie să iasă să ia aer
la un moment dat.
-
Rahat.
-
Trebuie să o fi mâncat aligatorii
până acum. Nu-i aşa, şerifule?
-
Ascultaţi.
-
Pârâul se termină la aproape
10 kilometri de aici, în Watson.
-
Trebuie să o găsim,
între aici şi acolo.
-
Ne vom despărţi.
Vom verifica malurile,
-
pădurea, chiar şi sub pietre.
-
Dacă vedeţi o gaură în care ar putea
să intre, vreau să căutaţi şi acolo.
-
Nu vă veţi opri până nu-mi găsiţi
o curvă de oraş moartă.
-
Nimic.
-
Absolut nimic.
-
Acum ce facem?
-
Cadavrul ei trebuie să apară,
într-un fel sau altul.
-
În fiecare zi vom verifica crângul,
de la pod până aici şi înapoi.
-
Căutăm în două ture pe zi,
până găsim ceva.
-
Pentru cât timp?
-
Până când spun eu.
E clar?
-
Andy, tu du-te înapoi la cabină.
Strânge-i lucrurile.
-
Dă-le foc, la toate.
Ai înţeles?
-
Da, domnule.
-
Tu ia-i maşina
şi du-o la atelier.
-
Dezmembreaz-o până la ultimul şurub.
-
Îmi va lua două săptămâni.
-
Bine, şerifule, da.
-
Îl voi pune pe Andy să o ardă
şi voi şterge plăcuţele de înmatriculare.
-
Boule!
-
Pentru ce mama dracului
păstrezi asta, cretinule?
-
E dovadă!
-
Vorbesc serios!
-
Vreau să fiţi atenţi
cu treaba asta.
-
Foarte atenţi!
-
Ne-am înţeles?
-
Acum, pregătiţi-vă.
-
Avem treabă de făcut.
-
Arde caseta aia nenorocită.
-
Astea sunt toate lucrurile ei,
e chiar şi sutienul aici.
-
Frate, focul ăsta
mă face să-mi fie foame.
-
Poftim, ăsta da titlu de ziar.
-
Trebuie să terminăm treaba asta.
-
Trebuie să ducem
maşina aia la garaj.
-
Apoi poţi să mănânci
cu două mâini, până vomiţi.
-
Unde dracu' e Matthew?
-
Nu prea-i stă în fire
să rămână în urmă.
-
Caută pe maluri
ca un câine turbat după un os.
-
Supraveghează-l.
-
Trebuie să ne asigurăm
că nu-şi pierde cumpătul, bine?
-
Cel puţin, până când
se termină rahatul ăsta.
-
Ai fost plecat toată ziua,
mi-am făcut griji.
-
- S-a întâmplat ceva ieşit din comun?
- Nu, a fost o zi obişnuită.
-
Dezastrul de pe autostrada 1
a durat o veşnicie.
-
- Tati.
- Cum se simte îngerul meu?
-
Tati.
-
Ai ceva de mâncare pe plită?
-
Sigur, o voi încălzi din nou.
Vei fi mândru.
-
Mândru, de ce?
-
Am fost acceptată
la cursurile acelea, tati.
-
- Îţi vine să crezi?
- Bineînţeles că-mi vine să cred.
-
Nu mă aşteptam
la altceva din partea ta.
-
Eu şi mami suntem
foarte mândri de tine.
-
Mă duc să fac un duş.
-
De fiecare dată când vin aici mi se pare
că locul ăsta arată din ce în ce mai rău.
-
Da, iar afacerile
sunt din ce în ce mai bune.
-
Mockingbird Trail.
-
Domnişoara Hills.
-
A plecat?
-
Într-adevăr, a plecat.
-
Nu am înţeles de ce.
-
Am găsit câteva lăzi goale de băutură,
şi ţigări cu marijuana.
-
Era cam nebună.
-
Ar fi putut face
un preot să înjure.
-
- Ziua mea norocoasă.
- De ce?
-
Nu are poliţă de rambursare.
-
Crăciunul a venit devreme.
-
Savurează momentul.
-
Apropo, luna viitoare e sezonul
de vânătoare al veveriţelor.
-
Nu ştiu ce crezi tu, dar eu m-am săturat
de împuşcatul veveriţelor.
-
Şi eu.
-
- Mulţumesc.
- Ai un zâmbet frumos.
-
Ai venit aici ca să mă vezi?
-
Pauză, băieţi.
-
Aşa vezi.
Asta-i pentru mama ta.
-
Vreau ca rahatul ăsta
să se termine odată.
-
Nu!
-
Este tipul mare şi negru
în costum roşu.
-
Vorbeşti despre gunoier.
-
Ei bine, dă-i omului un curcan.
-
- Alo.
- Da.
-
Este Earl.
-
- Earl.
- Da.
-
O femeie a lăsat
un mesaj pe robot.
-
Barbara şi nu mai ştiu cum.
-
Da, şi ce?
-
A întrebat despre domnişoara Hills.
-
A spus că nimeni
nu a văzut-o de o lună.
-
Nu a plecat de vreo lună?
-
Ba da.
-
Da, ştii povestea.
-
Nu ştiu, nu am fost acolo.
-
Cred că ar trebui să o suni.
-
La naiba, şerifule, se poate ca tu
să fi fost ultimul care a văzut-o.
-
Şerifule?
-
Bine, o voi suna.
-
Bun.
Vrei numărul?
-
Nu, este târziu.
-
Îl iau de la tine dimineaţă.
-
Vom face treaba aia mâine, nu?
-
Da, sigur că da.
-
Totul e în regulă?
-
Da, nicio problemă.
-
A dispărut!
-
Ia te uită.
-
Se pare că cineva
a speriat "o vacă".
-
A dispărut!
-
A dispărut!
-
Doamne, Stanley,
calmează-te dracului.
-
De ce eşti atât de agitat?
-
Camera mea video, a dispărut.
A furat-o cineva.
-
Poate ai mâncat-o
din greşeală.
-
Du-te dracu',
omule, vorbesc serios!
-
Aveam caseta în ea.
-
Ce vrei să spui?
-
Caseta.
-
Caseta aia nenorocită.
-
Caseta pe care Storch a făcut-o praf?
Caseta aia?
-
Omule, Storch
nu a făcut nimic praf.
-
Am înlocuit-o cu una nouă.
-
Şeriful a călcat
pe cea care era goală.
-
Ai păstrat caseta?
-
Ai păstrat caseta,
cretin tâmpit ce eşti?
-
Vino aici.
Ai păstrat caseta?
-
- Ai păstrat caseta aia nenorocită?
- Te rog, Andy!
-
- Hei, hei, hei!
- Ce mama dracului ai în cap?
-
- Cum ai putut să o pierzi?
- Haide, omule.
-
Haide.
-
Trebuie să fim uniţi.
-
Eşti prea prost, de-asta nu poţi
să realizezi cât de prost eşti.
-
Ştii asta?
-
Chiar aşa?
-
Chiar aşa?
-
Sper că nu o să te găsesc,
nenorocitule.
-
Bine.
Bine, să te văd.
-
Ieşi la lumină, dobitocule.
-
Haide!
-
Crezi că e amuzant ce ai făcut?
-
Andy?
-
Stanley?
-
Laşi împuţiţi.
-
Bine, bine.
-
Ajunge, fir-ar al dracului.
-
Da, haide.
Hai!
-
Da!
Hai, idiotule!
-
Ieşi la lumină, cretinule!
-
Rahat.
-
Hai!
-
Nenorocitul dracului.
-
Dragă!
-
Sunt superbe.
-
Am fost foarte ocupat.
-
Nu trebuie să-mi dai explicaţii.
-
Nu ţi-ai luat nicio zi liberă.
Eşti şi tu om.
-
Presupun...
-
Poate poţi să mă ajuţi cu ceva,
cât pun eu astea în apă.
-
Cu ce să te ajut?
-
Mi-a fost livrata o casetă,
dar nu încape în aparatul nostru.
-
Ce casetă?
-
A venit de dimineaţă.
Cred că este recitalul lui Chastity.
-
Chastity a văzut-o?
-
Nu. După cum am spus,
nu am putut să o rulăm.
-
Unde este?
-
Doarme, de ce?
-
Mă voi întoarce.
-
Unde dracului ai fost?
-
"Regina balului" şi-a făcut părul
timp de două ore.
-
Despre ce este vorba, omule?
-
- De unde îl ai?
- De unde îl am?
-
De aici,
de aici îl am.
-
Cineva mi-a lăsat un cadou
seara trecută, chiar la uşă.
-
Iisuse, omule, Matthew!
-
- Voi l-aţi văzut?
- Nu, omule.
-
Nimeni nu ştie unde este.
-
- Rahat!
- Nu e de bine.
-
Ce?
-
Nu am făcut nimic, şerifule.
-
Vrei să îmi spui de ce
a fost livrată asta la mine acasă?
-
Chiar soţiei mele!
-
Ce este pe casetă?
Vrei să faci vreun fel de glumă proastă?
-
Chiar eu am călcat-o în picioare!
-
Nu, şerifule.
Geniul ăsta a schimbat caseta.
-
Cea pe care ai distrus-o era goală.
-
Ai ştiut chestia asta?
-
Nu, şerifule, tocmai am aflat!
-
Mănânc-o, grăsane!
-
Nenorocita asta de casetă!
-
Crezi că e amuzant?
-
Ai făcut-o de oaie, grăsane.
-
Şerifule, Matthew e de vină.
-
Sigur, cretinul ăsta
a păstrat casetă ca suvenir,
-
dar Matthew
este cel care a luat-o.
-
Uită-te la asta, prostul mi-a lăsat
un cadou seara trecută.
-
Este obsedat de ea, omule.
-
Cred că se simte vinovat.
-
Aduceţi-l la mine.
-
O să îi tai "ciocul"
şi-o să-mi decorez capota cu el.
-
Asta după ce ţi-l scot ţie din fund!
-
L-am căutat, şerifule.
-
Crede-mă, l-am căutat peste tot.
-
Vreau să îl găsiţi
în seara asta.
-
Altfel, vă jur, vă voi arăta
ce este mânia lui Dumnezeu.
-
Îţi vine să crezi
că a fost o limită pentru veveriţe?
-
Nenorocitele alea
sunt ca lăcustele acum.
-
Spre norocul nostru.
-
Trebuie să iau o pauză.
-
Am obosit de la atâta drum.
-
Îmi amintesc când împreună cu tine
şi cu tata am urmărit berbecul acela
-
din crângurile
de lângă ferma Stickler.
-
Alea au fost zilele bune.
-
Pentru zilele bune.
-
Ca să vezi?
Cărui fapt îi datorez plăcerea?
-
Lasă, savureaz-o.
-
Bun whiskey-ul ăsta.
-
De obicei, aşa ceva vezi
doar la botezuri şi la nunţi.
-
Şi la înmormântări.
-
Ştii prea multe, Earl.
-
Ştii prea multe.
-
Matthew.
-
Sunt aici.
-
Matthew.
-
Matthew.
-
Ştiam eu că trăieşti.
-
Ştiam eu.
-
Cum se face că ştiai,
Matthew?
-
De unde ştiai
că sunt în viaţă?
-
Eşti sigur că nu visezi?
-
Asta se întâmplă?
Visez?
-
Vino aici.
-
Ia loc.
-
Trebuie să îţi spun...
-
Ştiu, Matthew.
-
Ştiu că nu a fost vina ta.
-
Ai încercat să mă ajuţi.
-
Am încercat.
-
Chiar am încercat.
-
Şi...
-
Eşti bine.
-
Eşti bine.
-
Da, Matthew.
-
Haide.
-
Vino.
-
Este în regulă.
-
Este în regulă.
-
- Îmi pare rău.
- Haide.
-
Îmi pare foarte rău!
-
Doamne!
-
Îmi pare foarte rău.
-
Matthew.
-
- Matthew.
- Da.
-
- Matthew, uită-te la mine.
- Da.
-
Spune-mi încă o dată
cât de rău îţi pare.
-
Îmi pare rău.
-
Nu e de ajuns!
-
Matthew!
-
Matthew!
-
Matthew!
-
Matthew!
-
Matthew!
-
Arată-te, Matthew.
-
Matthew!
-
Matthew?
-
Îţi înrăutăţeşti situaţia, Matt.
-
Tâmpitu' dracului,
ce Dumnezeu ai?
-
Nenorocitul îţi cânta cântecul.
-
Eşti terminat, Matthew.
-
Matthew, eşti un om mort.
-
- Haide, omule.
- O să-l omor.
-
Să nu cumva să leşini.
-
Sunt prea obosit
să te car înapoi.
-
Ce dracu?
-
Matthew?
-
Matthew!
-
Fir-ar al dracului,
Matthew, unde eşti?
-
Unde eşti, nenorocitule?
-
Andy, nu este aici.
-
Afurisito.
-
Andy!
Andy!
-
Andy, ajută-mă.
-
Ce mama dracului, omule?
-
Piciorul meu!
-
Andy!
-
Stanley!
-
Stanley, ajută-mă!
-
Matthew?
-
Ajută-mă, te rog!
-
Să mă ajute cineva!
-
Stanley!
-
Haide, Stanley.
-
Matthew,
nu e amuzant, băiete.
-
Să mă ajute cineva!
-
Zâmbeşte frumos
pentru cameră, băiete.
-
Te rog!
-
Ştiu că îţi place să priveşti.
Nu-i aşa?
-
Nu-i aşa, nenorocitule?
-
Nu-ţi face griji, îţi voi arăta
un spectacol pe cinste.
-
Matthew!
-
Matthew!
-
- Poftim.
- Stanley!
-
Îţi aminteşti?
-
Stanley, ajută-mă!
-
Să mă ajute cineva!
-
Ajutor!
-
Nu poţi să vorbeşti, nu-i aşa?
-
Poate pentru că îţi este foame.
-
Ştii, trebuie să mănânci multe chestii
scârboase aici pentru a supravieţui.
-
Îţi este foame?
Îţi e foame?
-
Ce? Nu îţi place?
-
Ce faci?
-
Pescuiesc.
-
Ştiu că vouă vă place să pescuiţi.
-
Nu clipi.
-
Eşti bine, Stan?
-
Cum îţi merge?
-
Îmi pare rău.
-
Te rog!
-
"Te rog" ţi-am spus şi eu.
-
Tu ai spus...
-
"Suge-o, curvo."
-
Îţi aduci aminte?
-
Suge-o...
-
Curvo!
-
Mă întorc imediat.
-
Aşteaptă, întoarce-te.
Vino înapoi!
-
Vino înapoi!
-
Stanley!
-
O să te omor, nenorocito.
-
Bună.
-
Îţi place spectacolul?
-
Lasă-mă să plec!
-
Aşteaptă.
-
Va fi şi mai bun.
-
Te rog, ochii mei.
-
Nu pot să mai rezist.
-
Lasă-mă să te ajut.
-
Dă-mi drumul.
-
Stanley!
-
Te rog!
-
Te rog!
-
Te rog!
-
Poate îţi e mai bine aşa.
-
Ajutor!
-
Nu te îneca prea devreme!
-
Du-te dracu'.
-
Aşa vorbeşti tu cu o doamnă?
-
Sunt impresionată.
-
Ai foarte multă voinţă.
-
Să vedem
cum te descurci acum.
-
Ce-i asta?
-
Puţină leşie,
am găsit-o pe aici.
-
Nu!
-
Să vedem cât timp îţi poţi păstra
faţa asta frumoasă.
-
Să ţi-o trag!
-
Ai făcut asta deja.
-
Nu mi-a plăcut prea mult.
-
Acum este rândul meu
să ţi-o trag.
-
Te rog...
-
Te rog.
-
Băga-mi-aş.
-
Bună dimineaţa.
-
Salutare.
Pot să-ţi fac plinul?
-
E seara întâlnirii.
-
Gura ta nu arată prea bine.
-
Poate ar trebui
să-mi arăţi dinţii.
-
Te voi ucide.
-
Armăsar neîmblânzit.
-
Asta înseamnă că va trebui
să te îmblânzesc.
-
Vezi tu, mie îmi convine.
Încă mai ai câţiva dinţi.
-
Va trebui să mă ocup
de asta.
-
Fără dinţi, căluţule.
Fără dinţi!
-
Ar fi bine să-ţi păstrezi puterile,
căluţule, fiindcă mai ai câteva curse.
-
Dezgustător.
-
Nici măcar prietenii tăi
nu au făcut pe ei.
-
Ia te uită cine e aici.
-
E iubitul meu.
-
Îţi aminteşti de el?
-
Ce-ar fi să-l săruţi?
-
Haide!
-
Nu primesc ordine
de la nicio femeie.
-
Nu?
-
Ar fi bine să respiri
pe nas.
-
Respiră pe nas.
Haide.
-
La fel cum a fost prima dată
când ai făcut-o, îţi aminteşti?
-
Du-te dracu'!
-
Du-te dracu'!
-
Du-te dracu'!
-
Să-ţi spun ceva...
-
Ştii...
-
Nici măcar nu ai ştiut
să o sugi.
-
Nu.
-
Ştii ce le fac cailor
care nu pot fi îmblânziţi?
-
Trebuie să fie castraţi.
-
Fără dinţi, căluţule.
-
Fără dinţi.
-
Nenorocito!
-
Bună, dragă.
-
- Noua profesoară al lui Chastity e aici.
- Dna Novick?
-
Nu, din programul acela.
-
- Îţi aminteşti?
- Da, aşa-i.
-
- Sunt foarte ocupat, dragă.
- Bună, tati.
-
Bună, îngeraş.
-
Tati este foarte ocupat acum.
-
Dar chiar ţi-ai dori
să o cunoşti pe noua profesoară.
-
Este foarte tare.
-
Poftim.
Salut-o.
-
Salutare, şerifule.
-
Este o adevărată onoare
să vorbesc cu dvs, domnişoară...
-
Domnişoara Hills,
Jennifer Hills.
-
Pardon?
-
Trebuie să vă spun, îmi face plăcere
să vă cunosc familia.
-
Ai o fiică minunată,
cu un viitor promiţător.
-
Ce mama dracului
crezi că faci?
-
Ne vedem în curând, şerifule.
-
Aşteaptă!
-
Rahat!
-
Chastity, unde este?
-
S-a dus în parcul Henson
cu domnişoara Hills.
-
Voia să-ţi cunoască studenţii
din program înainte să înceapă anul...
-
Fir-ar al dracului!
-
Cine este?
-
Cine e femeia asta?
-
Chastity!
-
Chastity!
-
Unde eşti, îngeraş?
-
Chastity!
-
Nu!
-
Te rog!
-
Nu.
-
Ajută-mă, Iisuse.
-
Te doare, şerifule?
-
Haide, credeam
că tu ai treabă mai mult cu fundul.
-
Unde este, nenorocito?
-
Mi-aş alege cu atenţie cuvintele
în locul tău, şerifule.
-
Ce i-ai făcut?
-
Presupun că te referi
la fiica ta?
-
Chiar este adorabilă, şerifule.
-
Atât de tânără.
-
Atât de dulce.
-
Atât de inocentă.
-
Îţi poţi imagina?
-
Ce să-mi imaginez?
-
Să-ţi imaginezi că cineva i-a făcut
ceva de genul ăsta ei.
-
Cineva ca Andy...
-
Sau Stanley sau Johnny.
-
Sau cineva ca tine,
violator pervers şi bolnav ce eşti!
-
- Adânc!
- Băga-mi-aş!
-
Adânc!
-
Adânc!
Adânc!
-
Iisuse!
-
Te rog.
-
Doamnă...
-
Este doar o fetiţă inocentă.
-
Aşa am fost şi eu.
-
Ce faci?
Ce?
-
Matthew.
-
Nu vei scăpa cu asta.
-
Nu vei scăpa!
-
Se va trezi în curând.
-
Dacă aş fi în locul tău,
i-aş spune să nu se mişte.
-
Te rog, te implor.
-
Sunt un om
cu frică de Dumnezeu.
-
Am...
-
Aştept un copil, te rog.
-
Te rog, te implor,
putem găsi o cale de mijloc.
-
Îmi pare rău, şerifule.
-
A fost distractiv.
-
Doamnă.
Doamnă, te rog.
-
Te implor să mă ajuţi.
-
Te rog, ajută-mă.
-
Am familie, am soţie.
-
Doamnă, te rog!
-
Nenorocito!
-
Nenorocito!
-
Unde te duci, nenorocito?
-
Ne vedem în iad!
-
Te voi viola în iad!
-
Eşti doar o bucată de carne!
-
Te voi găsi!
-
Te voi vâna în iad,
nenorocito!
-
- Matthew.
- Şerifule?
-
- Matthew, nu.
- Şerifule.
-
Matthew!