< Return to Video

Liu Bolin: Omul invizibil

  • 0:02 - 0:06
    Liu Bolin: Devenind invizibil,
  • 0:06 - 0:09
    încerc să pun la îndoială relația reciproc exclusivă
  • 0:09 - 0:13
    dintre civilizația noastră și dezvoltarea sa.
  • 0:13 - 0:15
    Interpret: Făcându-mă invizibil, încerc să explorez
    și să pun la îndoială
  • 0:15 - 0:19
    relația contradictorie și adesea exclusivistă
  • 0:19 - 0:25
    dintre civilizația noastră și dezvoltarea sa.
  • 0:25 - 0:30
    LB: Prima mea lucrare, realizată în noiembrie 2005.
  • 0:30 - 0:33
    Și aici e Tabăra Internațională de Artă
    de la Beijing, unde am lucrat
  • 0:33 - 0:36
    înainte ca statul să o demoleze cu forța.
    Prin această lucrare, mi-am exprimat obiecția.
  • 0:36 - 0:39
    Prin această lucrare vreau
    să atrag o mai mare atenție
  • 0:42 - 0:44
    asupra condițiilor de viață ale artiștilor
    și condiția libertății lor creative.
  • 0:44 - 0:47
    În același timp, de la început,
  • 0:47 - 0:51
    această serie de lucrări a avut un caracter
  • 0:51 - 0:53
    protestatar, reflectiv și fără compromisuri.
  • 0:53 - 0:58
    Vopsindu-mă, împrumut metoda unui lunetist
  • 0:58 - 1:00
    pentru a mă proteja
  • 1:00 - 1:04
    și a detecta inamicul, ca și el. (Râsete)
  • 1:04 - 1:09
    După terminarea acestei serii de proteste,
  • 1:09 - 1:13
    am început să mă întreb de ce am această soartă
  • 1:13 - 1:15
    și mi-am dat seama că nu doar eu,
  • 1:15 - 1:19
    toți chinezii sunt la fel de confuzi ca mine.
  • 1:19 - 1:22
    După cum vedeți, aceste lucrări
  • 1:22 - 1:28
    sunt despre planificarea familială, alegeri după legea
  • 1:28 - 1:33
    și propaganda instituției Congresului Poporului.
  • 1:33 - 1:35
    Această lucrare se numește Xia Gang („părăsind postul”).
  • 1:35 - 1:38
    „Xia Gang” e un eufemism chinezesc pentru „dat afară”.
  • 1:38 - 1:46
    Se referă la cei care și-au pierdut slujba în timpul
    trecerii Chinei de la economia planificată la cea de piață.
  • 1:46 - 1:48
    Din 1998 până în 2000,
  • 1:48 - 1:51
    21,37 milioane de oameni
  • 1:51 - 1:54
    și-au pierdut slujba în China.
  • 1:54 - 1:57
    Cei șase din poză
  • 1:57 - 1:59
    sunt muncitori Xia Gang.
  • 1:59 - 2:03
    I-am făcut invizibili în magazinul golit
    în care au trăit și muncit toată viața.
  • 2:03 - 2:06
    Pe peretele din spatele lor
    e sloganul Revoluției Culturale:
  • 2:06 - 2:10
    „Baza înaintării noastre
    e Partidul Comunist Chinez.”
  • 2:10 - 2:11
    Timp de jumătate de lună,
  • 2:11 - 2:14
    am făcut pe acești 6 oameni
    să participe în lucrarea mea.
  • 2:14 - 2:19
    Se văd doar 6 oameni în poză, de fapt aici se ascund
  • 2:19 - 2:24
    toți oamenii disponibilizați, făcuți invizibili.
  • 2:24 - 2:26
    Această piesă se numește Studio.
  • 2:26 - 2:27
    În această primăvară,
  • 2:27 - 2:30
    s-a întâmplat să am posibilitatea,
    în timpul expoziției mele solo de la Paris,
  • 2:30 - 2:35
    să pozez o lucrare in studioul de știri al France 3.
  • 2:35 - 2:38
    Am ales pozele știrilor zilei.
  • 2:38 - 2:40
    Una e despre războiul din Orientul Mijlociu,
  • 2:40 - 2:44
    alta despre o demonstrație din Franța.
  • 2:44 - 2:49
    Am constatat că orice cultură
    are contradicții proprii ireconciliabile.
  • 2:49 - 2:52
    Acesta e un rodul muncii comune
    cu artistul francez JR.
  • 2:52 - 2:57
    Interpret: E rodul muncii comune
    cu artistul francez JR.
  • 2:57 - 3:01
    (Aplauze)
  • 3:01 - 3:04
    LB: Am încercat să dispar în ochiul lui JR,
  • 3:04 - 3:08
    dar problema e că JR folosește
    doar modele cu ochi mari.
  • 3:08 - 3:12
    Așa că am încercat să-mi lărgesc ochii cu degetele.
  • 3:12 - 3:13
    Dar tot nu sunt suficient de mari pentru JR, din păcate.
  • 3:13 - 3:17
    Interpret: Așa că am încercat să dispar
    în ochiul lui JR,
  • 3:17 - 3:20
    dar problema e că JR folosește
    doar modele cu ochi mari.
  • 3:20 - 3:23
    Deci, am încercat să-mi lărgesc ochii cu acest gest.
  • 3:23 - 3:28
    Dar nu funcționează, ochii mei sunt tot mici.
  • 3:28 - 3:31
    LB: Aceasta e despre amintirile de la 9/11.
  • 3:35 - 3:41
    Un crucișător ancorat în Hudson River.
  • 3:41 - 3:45
    Graffiti de Kenny Scharf.
  • 3:45 - 3:49
    (Râsete)
  • 3:49 - 3:53
    Veneția, Italia.
  • 3:53 - 3:55
    Datorită creșterii temperaturii,
  • 3:55 - 4:04
    crește nivelul mării și se zice
    că în următoarele decenii Veneția va dispărea.
  • 4:04 - 4:07
    Orașul antic, Pompei.
  • 4:07 - 4:18
    Interpret: Orașul antic, Pompei.
  • 4:18 - 4:19
    LB: Galeria Borghese,
  • 4:19 - 4:23
    la Roma.
  • 4:23 - 4:27
    La noile piese, sunt mai atent la exprimarea ideilor.
  • 4:27 - 4:30
    De pildă, de ce m-aș face invizibil?
  • 4:30 - 4:37
    Ce fel de gânduri aș putea trezi în oameni,
    făcându-mă aici invizibil?
  • 4:52 - 4:54
    Aceasta se numește Tăieței Instant.
  • 4:54 - 4:58
    Interpret: Aceasta se numește Tăieței Instant.
    (Râsete)
  • 4:58 - 5:03
    LB: Din august 2012 încoace,
  • 5:03 - 5:07
    găsesc fosfor nociv
  • 5:07 - 5:10
    în plicurile de tăieței instant de toate mărcile faimoase
    vândute în supermarketurile din China.
  • 5:10 - 5:12
    Acest fosfor poate cauza cancer.
  • 5:12 - 5:14
    Pentru această operă de artă,
  • 5:14 - 5:16
    am cumpărat o droaie de plicuri de tăieței instant
  • 5:16 - 5:19
    și le-am pus în studioul meu,
    făcându-l să arate ca un supermarket.
  • 5:19 - 5:22
    Iar sarcina mea aici e să stau
    și să încerc să fiu calm,
  • 5:22 - 5:26
    fixând poziția camerei și coordinându-mă cu asistentul,
  • 5:26 - 5:30
    desenând culorile și formele
    din spatele corpului meu,
  • 5:30 - 5:34
    în fața mea. Dacă fundalul e simplu,
  • 5:34 - 5:36
    de obicei trebuie să stau trei-patru ore.
  • 5:36 - 5:39
    Fundalul în această piesă e mai complex,
  • 5:39 - 5:43
    trebuie să stau trei, patru zile în avans pentru pregătire.
  • 5:43 - 5:47
    Costumul de pe mine l-am purtat
    când am făcut poza din supermarket.
  • 5:47 - 5:49
    Nu e nimic photoshop în ea.
  • 5:49 - 5:54
    Interpret: E costumul purtat
    când am făcut poza din supermarket.
  • 5:54 - 6:00
    Nu e nimic photoshop în ea. (Râsete)
  • 6:00 - 6:13
    LB: Aceste lucrări sunt despre
    memoriile culturale ale Chinei.
  • 6:13 - 6:14
    Iar aceasta
  • 6:14 - 6:17
    e despre securitatea alimentară în China.
  • 6:17 - 6:23
    Alimentele nesigure pot afecta sănătatea oamenilor
  • 6:23 - 6:27
    și multitudinea de reviste poate induce în eroare.
    (Râsete)
  • 6:27 - 6:30
    Următoarea piesă de artă mă arată invizibil
    printre diferite reviste în diferite limbi,
  • 6:30 - 6:34
    din diferite țări și timpuri.
  • 6:34 - 6:39
    Cred că în artă cel mai important element
    e atitudinea artistului.
  • 6:39 - 6:43
    Dacă o operă de artă e să atingă sufletele oamenilor,
  • 6:43 - 6:47
    trebuie să fie rezultatul nu doar al tehnicii,
    ci și al gândirii și luptei artistului
  • 6:47 - 6:51
    Lupta susținută în viață creează artă,
  • 6:51 - 6:57
    indiferent sub ce formă.
  • 6:57 - 7:19
    (Muzică)
  • 7:19 - 7:20
    E tot ce am avut de spus.
  • 7:20 - 7:24
    Mulțumesc. (Aplauze)
Title:
Liu Bolin: Omul invizibil
Speaker:
Liu Bolin
Description:

Poate să dispară o persoană pur și simplu? Iată întrebarea pe care o pune opera remarcabilă a lui Liu Bolin. Artistul din Beijing e numit și „Omul invizibil” fiindcă aproape în toate creațiile sale e în centru, în prim-plan — și total invizibil. Scopul său e să atragă atenția asupra unor probleme sociale și politice prin dizolvarea totală în fundal.

more » « less
Video Language:
Chinese, Simplified
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:46
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man
Emil-Lorant Cocian edited Romanian subtitles for Liu Bolin: The Invisible Man
Show all

Romanian subtitles

Revisions