Kelimpahan merupakan masa depan kita
-
0:00 - 0:03(Tepuk tangan)
-
0:03 - 0:06Setelah tewasnya Bin Laden,
ancaman semakin meningkat. -
0:06 - 0:08Kelaparan Somalia.
Semprotan merica polisi. -
0:08 - 0:10Persekongkolan.
Kecelakaan kapal pesiar. -
0:10 - 0:13Kerusakan sosial masyarakat.
Sejumlah 65 orang tewas. -
0:13 - 0:15Peringatan tsunami.
Serangan cyber. -
0:15 - 0:17Perang narkoba.
Penghancuran massal. Tornado. -
0:17 - 0:19Resesi. Kegagalan. Kiamat. Mesir. Suriah.
-
0:19 - 0:21Krisis. Kematian. Bencana.
-
0:21 - 0:24Ya, ampun.
-
0:24 - 0:26Itu hanyalah beberapa cuplikan
-
0:26 - 0:28yang saya kumpulkan enam bulan terakhir --
-
0:28 - 0:30atau enam hari terakhir,
-
0:30 - 0:32atau enam tahun terakhir.
-
0:32 - 0:34Intinya adalah bahwa media massa
-
0:34 - 0:37lebih senang memberi kita kisah negatif,
-
0:37 - 0:40karena itulah yang diperhatikan
oleh pikiran kita. -
0:40 - 0:42Dan ada alasan bagus untuk itu.
-
0:42 - 0:44Setiap detik, setiap hari,
-
0:44 - 0:46indera kita mengirim terlalu banyak data
-
0:46 - 0:49yang tak sebanding
dengan kapasitas otak kita. -
0:49 - 0:51Karena tak ada yang lebih penting,
-
0:51 - 0:53selain bertahan hidup,
-
0:53 - 0:55semua data itu masuk
-
0:55 - 0:57dalam potongan dari lobus temporalis
-
0:57 - 0:59yang disebut amygdala.
-
0:59 - 1:02Amygdala adalah detektor
peringatan pertama, -
1:02 - 1:04detektor bahaya kita,
-
1:04 - 1:07yang memeriksa,
dan menyeleksi seluruh informasi, -
1:07 - 1:10mencari apa pun di sekitar kita
yang dapat membahayakan kita. -
1:10 - 1:12Jadi, dari selusin berita,
-
1:12 - 1:14kita akan lebih senang melihat
-
1:14 - 1:16berita negatif.
-
1:16 - 1:18Ungkapan surat kabar lama mengatakan,
-
1:18 - 1:20"Berita yang berdarah akan menang,"
-
1:20 - 1:22itu benar sekali.
-
1:22 - 1:25Dengan semua perangkat digital
-
1:25 - 1:27yang membawa semua berita negatif ke kita,
-
1:27 - 1:30tujuh hari seminggu, 24 jam sehari,
-
1:30 - 1:32maka dari itu kita menjadi pesimis.
-
1:32 - 1:34Maka dari itu orang-orang mengira,
-
1:34 - 1:38bahwa keadaan dunia semakin buruk.
-
1:38 - 1:41Namun mungkin bukan begitu.
-
1:41 - 1:43Mungkin,
-
1:43 - 1:45yang sebenarnya terjadi
-
1:45 - 1:48adalah hal yang sebaliknya.
-
1:48 - 1:50Mungkin kemajuan pesat yang diciptakan
-
1:50 - 1:52selama satu abad terakhir,
-
1:52 - 1:54dengan serangkaian usaha
-
1:54 - 1:57yang sebenarnya semakin cepat,
hingga pada titik -
1:57 - 2:00di mana mungkin dalam tiga dekade lagi,
-
2:00 - 2:03kita bisa menciptakan
dunia yang berkelimpahan. -
2:03 - 2:05Saya tidak mengatakan,
-
2:05 - 2:07bahwa kita tidak memiliki masalah --
-
2:07 - 2:09krisis iklim, kepunahan spesies,
-
2:09 - 2:12kekurangan air, dan energi --
sudah pasti ada. -
2:12 - 2:14Dan sebagai manusia, kita jauh lebih lihai
-
2:14 - 2:17dalam melihat masalah jauh ke depan,
-
2:17 - 2:21lalu akhirnya mengatasinya.
-
2:21 - 2:23Jadi, mari kita lihat
-
2:23 - 2:25bagaimana satu abad terakhir ini,
-
2:25 - 2:27sebagai tolak ukur masa depan kita.
-
2:27 - 2:29Selama seratus tahun terakhir,
-
2:29 - 2:32usia harapan hidup rata-rata
naik lebih dari dua kali lipat, -
2:32 - 2:35pendapatan per kapita
yang disesuaikan dengan inflasi -
2:35 - 2:37di seluruh dunia naik tiga kali lipat.
-
2:37 - 2:39Kematian anak
-
2:39 - 2:41turun hingga sepersepuluhnya.
-
2:41 - 2:43Ditambah lagi harga makanan, listrik,
-
2:43 - 2:45transportasi, dan komunikasi
-
2:45 - 2:49berkurang 10 hingga 1.000 kali.
-
2:49 - 2:51Steve Pinker mengemukakan,
-
2:51 - 2:54bahwa sebenarnya kita hidup
di zaman yang paling damai -
2:54 - 2:56dalam sejarah umat manusia.
-
2:56 - 2:58Charles Kenny juga mengatakan,
-
2:58 - 3:01bahwa angka melek aksara naik
dari 25 persen menjadi lebih dari 80 persen -
3:01 - 3:04dalam 130 tahun terakhir.
-
3:04 - 3:08Kita sungguh hidup
di zaman yang luar biasa. -
3:08 - 3:10Dan banyak orang melupakan hal ini.
-
3:10 - 3:13Kita membuat harapan
yang semakin tinggi dan tinggi. -
3:13 - 3:16Kita bahkan mengartikan ulang
makna kemiskinan. -
3:16 - 3:18Saat ini di Amerika,
-
3:18 - 3:21kebanyakan orang yang berada
di bawah garis kemiskinan, -
3:21 - 3:24masih punya listrik,
air, toilet, lemari es, -
3:24 - 3:26televisi, telepon seluler,
-
3:26 - 3:29AC, dan mobil.
-
3:29 - 3:32Raja perampok paling kaya abad lalu,
para kaisar di dunia ini -
3:32 - 3:35mungkin tidak pernah bermimpi
akan kemewahan semacam itu. -
3:38 - 3:41Kebanyakan hal yang mendasarinya
-
3:41 - 3:43adalah teknologi,
-
3:43 - 3:45dan akhir-akhir ini,
-
3:45 - 3:47teknologi tumbuh berlipat ganda.
-
3:47 - 3:49Sahabat baik saya Ray Kurzweil
-
3:49 - 3:52menunjukkan semua perangkat
yang menjadi teknologi informasi, -
3:52 - 3:55ada pada kurva ini, dalam Hukum Moore,
-
3:55 - 3:57dan mengalami penggandaan kinerja harga
-
3:57 - 4:00setiap 12 hingga 24 bulan.
-
4:00 - 4:02Karena itulah telepon selular Anda
-
4:02 - 4:04lebih murah dan seribu kali lebih cepat
-
4:04 - 4:06dibandingkan superkomputer di tahun 70-an.
-
4:06 - 4:08Lihatlah kurva ini.
-
4:08 - 4:10Inilah Hukum Moore selama ratusan tahun.
-
4:10 - 4:12Perhatikan dua hal dari kurva ini.
-
4:12 - 4:16Pertama, betapa mulusnya kurva ini --
-
4:16 - 4:19dalam kondisi yang baik atau buruk,
perang atau damai, -
4:19 - 4:22resesi, depresi, dan sukses.
-
4:22 - 4:24Inilah hasil dari komputer cepat
-
4:24 - 4:27yang digunakan untuk membuat
komputer yang lebih cepat lagi. -
4:27 - 4:31Kurva ini tidak melambat
dalam tantangan sebesar apa pun. -
4:31 - 4:33Dan juga, walaupun digambarkan
-
4:33 - 4:35dengan skala logaritmik di sebelah kiri,
-
4:35 - 4:37kurva ini melengkung ke atas.
-
4:37 - 4:39Di mana teknologi menjadi semakin cepat,
-
4:39 - 4:42juga semakin cepat dengan sendirinya.
-
4:42 - 4:45Menurut Hukum Moore, kurva ini
-
4:45 - 4:48adalah serangkaian teknologi luar biasa
-
4:48 - 4:50yang tersedia bagi kita semua.
-
4:50 - 4:52Komputasi awan,
-
4:52 - 4:54disebut sebagai komputasi tanpa batas,
-
4:54 - 4:57sensor dan jaringan, robot,
-
4:57 - 5:00percetakan 3D, yaitu kemampuan
mendemokratisasi dan menyalurkan -
5:00 - 5:02produksi karya sendiri ke seluruh dunia,
-
5:02 - 5:04biologi sintetis;
-
5:04 - 5:07bahan bakar, vaksin, dan makanan;
-
5:07 - 5:10obat-obatan digital; nanomaterial;
dan kecerdasan buatan. -
5:10 - 5:13Berapa banyak yang mengetahui
kemungkinan kemenangan Jeopardy, -
5:13 - 5:15milik Watson IBM?
-
5:15 - 5:18Itu benar-benar luar biasa.
-
5:18 - 5:20Saya menjelajahi berita utama,
-
5:20 - 5:22mencari berita terbaik yang ada.
-
5:22 - 5:26Dan saya suka judul ini:
"Watson Menaklukkan Musuh Manusia." -
5:27 - 5:29Jeopardy bukanlah permainan yang mudah.
-
5:29 - 5:32Sebuah nuansa bahasa manusia.
-
5:32 - 5:34Bayangkanlah jika
-
5:34 - 5:36kecerdasan buatan seperti ini
di dunia maya -
5:36 - 5:39tersedia dalam telepon selular
bagi semua orang. -
5:39 - 5:41Empat tahun lalu di TED,
-
5:41 - 5:43saya dan Ray Kurzweil
mendirikan universitas, -
5:43 - 5:45bernama Universitas Singularitas.
-
5:45 - 5:48Kami mengajarkan semua teknologi ini
kepada para siswa, -
5:48 - 5:50terutama penggunaan teknologi ini
-
5:50 - 5:53untuk menyelesaikan
tantangan besar manusia. -
5:53 - 5:55Setiap tahunnya kami meminta mereka
-
5:55 - 5:58mendirikan perusahaan,
atau membuat produk atau jasa -
5:58 - 6:01yang memberikan pengaruh positif
pada kehidupan 1 miliar orang -
6:01 - 6:03dalam satu dekade.
-
6:03 - 6:06Pikirkan hal itu,
kenyataan bahwa sekelompok siswa -
6:06 - 6:09dapat menyentuh kehidupan
1 miliar orang yang hidup saat ini. -
6:09 - 6:1130 tahun lalu itu terdengar menggelikan.
-
6:11 - 6:14Kini ada lusinan perusahaan
-
6:14 - 6:16yang telah melakukannya.
-
6:16 - 6:22Saat saya berpikir
tentang menciptakan kelimpahan, -
6:22 - 6:25bukanlah menciptakan kehidupan mewah
bagi semua orang di dunia, -
6:25 - 6:28namun tentang menciptakan kemungkinan.
-
6:28 - 6:31Tentang mengambil
apa yang sebelumnya langka, -
6:31 - 6:33dan membuatnya melimpah.
-
6:33 - 6:36Kelangkaan itu tergantung pada konteks,
-
6:36 - 6:41dan teknologi
adalah kekuatan yang membebaskan. -
6:41 - 6:44Saya akan memberikan contoh.
-
6:44 - 6:46Ini adalah kisah tentang Napoleon III,
-
6:46 - 6:48pada pertengahan 1800-an.
-
6:48 - 6:51Dia yang di sebelah kiri.
-
6:51 - 6:53Dia diundang makan malam
-
6:53 - 6:55oleh Raja Siam.
-
6:55 - 6:57Semua tentara Napoleon
-
6:57 - 7:00makan dengan peralatan makan perak,
-
7:00 - 7:02Napoleon makan dengan peralatan emas.
-
7:02 - 7:04Namun Raja Siam
-
7:04 - 7:06makan dengan peralatan makan aluminium.
-
7:06 - 7:08Aluminium
-
7:08 - 7:11adalah logam yang paling berharga,
-
7:11 - 7:14lebih bernilai
dibandingkan emas dan platina. -
7:14 - 7:17Itulah sebabnya,
puncak Monumen Washington -
7:17 - 7:19dibuat dari aluminium.
-
7:19 - 7:21Walaupun aluminium
-
7:21 - 7:24beratnya 8,3 persen dari berat bumi,
-
7:24 - 7:26namun tidak berbentuk logam murni.
-
7:26 - 7:29Aluminium terikat oleh oksigen dan silika.
-
7:29 - 7:32Namun kemudian
teknologi elektrolisis muncul, -
7:32 - 7:35dan akhirnya membuat aluminium
menjadi sangat murah, -
7:35 - 7:38sehingga kita bisa
dengan mudah membuangnya. -
7:38 - 7:42Mari kita pelajari analogi ini .
-
7:42 - 7:44Kita berpikir mengenai kelangkaan energi.
-
7:44 - 7:46Para hadirin sekalian,
-
7:46 - 7:48kita berada di planet
-
7:48 - 7:51yang dibanjiri energi
5.000 kali lebih banyak -
7:51 - 7:54daripada yang kita gunakan dalam setahun.
-
7:54 - 7:5616 terawatt energi mengenai permukaan Bumi
-
7:56 - 8:00setiap 88 menit.
-
8:00 - 8:02Jadi, ini bukanlah kelangkaan,
-
8:02 - 8:04namun kemampuan untuk mengakses.
-
8:04 - 8:06Dan berita bagusnya,
-
8:06 - 8:08tahun ini, untuk pertama kalinya,
-
8:08 - 8:11harga dari listrik bertenaga surya
-
8:11 - 8:15hanya 50 persen dari harga listrik
bertenaga diesel di India -- -
8:15 - 8:188,8 rupee berbanding 17 rupee.
-
8:18 - 8:20Harga tenaga surya
turun 50 persen tahun lalu. -
8:20 - 8:22Bulan lalu, MIT mengadakan kajian
-
8:22 - 8:24yang menunjukkan bahwa akhir dekade ini
-
8:24 - 8:26di bagian yang kaya sinar matahari di AS,
-
8:26 - 8:28harga listrik tenaga surya
jadi 6 sen per kwh -
8:28 - 8:30berbanding 15 sen
-
8:30 - 8:32yang merupakan rata-rata nasional.
-
8:32 - 8:35Jika kita memiliki
energi yang begitu melimpah, -
8:35 - 8:38air kita juga begitu melimpah.
-
8:38 - 8:43Kita pernah membahas perang air.
-
8:43 - 8:45Waktu itu,
-
8:45 - 8:47saat Carl Sagan membelokkan
pesawat Voyager -
8:47 - 8:49kembali menuju Bumi
-
8:49 - 8:51di tahun 1990 setelah melewati Saturnus?
-
8:51 - 8:54Dia mengambil gambar yang terkenal?
Apa namanya? -
8:54 - 8:56"Titik Biru yang Lemah."
-
8:56 - 8:59Karena kita tinggal di planet yang berair.
-
8:59 - 9:02Kita tinggal di planet
yang 70 persennya tertutup air. -
9:02 - 9:04Memang 97,5 persennya adalah air asin,
-
9:04 - 9:06dua persennya adalah es,
-
9:06 - 9:09kita memiliki sekitar
5,5 persen air di planet ini, -
9:09 - 9:11namun juga masih ada harapan.
-
9:11 - 9:14Dan di sinilah teknologi menjadi online,
-
9:14 - 9:16bukan 10 atau 20 tahun lagi,
-
9:16 - 9:18namun sekarang.
-
9:18 - 9:21Nanoteknologi muncul, nanomaterial.
-
9:21 - 9:24Saya bercakap-cakap
dengan Dean Karmen pagi ini, -
9:24 - 9:26salah satu penemu "merakit mandiri" hebat.
-
9:26 - 9:29Saya ingin membagikan --
dengan izin darinya -- -
9:29 - 9:31teknologinya yang bernama Slingshot,
-
9:31 - 9:33yang kebanyakan sudah tahu,
-
9:33 - 9:35ukurannya sebesar kulkas kecil di asrama.
-
9:35 - 9:37Perangkat ini dapat menghasilkan
-
9:37 - 9:39seribu liter air minum setiap harinya
-
9:39 - 9:42dari sumber apa pun --
air asin, air tercemar, air toilet -- -
9:42 - 9:45dengan biaya kurang dari 2 sen per liter.
-
9:47 - 9:49Direktur dari Coca-Cola baru saja setuju
-
9:49 - 9:51untuk melakukan pengujian utama
-
9:51 - 9:54dari ratusan unit perangkat ini
di negara berkembang. -
9:54 - 9:56Dan jika hasilnya sukses,
-
9:56 - 9:58saya yakin,
-
9:58 - 10:00Coca-Cola akan menyebarkannya
-
10:00 - 10:02ke 206 negara
-
10:02 - 10:04di seluruh dunia.
-
10:04 - 10:07Penemuan seperti ini,
didasari oleh teknologi -
10:07 - 10:11yang ada sekarang ini.
-
10:11 - 10:13Kita telah melihatnya di telepon selular.
-
10:13 - 10:15Jumlah telepon selular akan menembus
-
10:15 - 10:1770 persen di negara berkembang,
-
10:17 - 10:19pada akhir 2013.
-
10:19 - 10:21Pikirkanlah,
-
10:21 - 10:24ada pejuang Masai bertelepon selular
di tengah-tengah Kenya -
10:24 - 10:26dengan ponsel yang lebih baik
-
10:26 - 10:29daripada Presiden Reagan 25 tahun lalu.
-
10:29 - 10:31Jika mereka terhubung dengan Google,
-
10:31 - 10:33mereka mendapat akses
ke lebih banyak informasi dan pengetahuan -
10:33 - 10:35daripada Presiden Clinton 15 tahun lalu.
-
10:35 - 10:38Mereka tinggal dalam dunia komunikasi,
dan informasi berlimpah -
10:38 - 10:41yang belum pernah diramalkan
oleh siapa pun. -
10:42 - 10:44Lebih dari itu,
-
10:44 - 10:46hal yang perlu kita bayar
-
10:46 - 10:48dengan harga puluhan,
atau ratusan juta dolar, -
10:48 - 10:51GPS, video beresolusi tinggi,
dan gambar diam, -
10:51 - 10:54perpustakaan buku dan musik,
-
10:54 - 10:56teknologi diagnosis medis --
-
10:56 - 10:59kini tidak lagi bernilai,
dan berharga tinggi, -
10:59 - 11:02tapi sudah ada dalam telepon selular Anda.
-
11:04 - 11:06Dan mungkin hal yang paling baik
-
11:06 - 11:09adalah apa yang terjadi
pada dunia kesehatan. -
11:09 - 11:13Bulan lalu, saya mendapat kehormatan
mengumumkan bagi Yayasan Qualcomm, -
11:13 - 11:17Penghargaan Tricorder X Qualcomm
senilai 10 juta dolar. -
11:17 - 11:19Kami menantang tim-tim di seluruh dunia
-
11:19 - 11:21untuk menggabungkan teknologi ini
-
11:21 - 11:23ke dalam perangkat bergerak
-
11:23 - 11:25dengan kecerdasan buatan
yang dapat berbicara -
11:25 - 11:28dapat bersin atau menusuk jari,
hingga berdarah. -
11:28 - 11:31Untuk menang, perangkat itu
harus dapat mendiagnosis lebih baik -
11:31 - 11:34dibandingkan
sekelompok dokter bersertifikat. -
11:34 - 11:37Jadi, bayangkanlah alat ini
-
11:37 - 11:40ada di dalam negara berkembang
di mana tidak ada dokter, -
11:40 - 11:4225 persen dari beban penyakit,
-
11:42 - 11:45dan 1,3 persen dari tenaga kesehatan.
-
11:45 - 11:47Saat alat ini mengurutkan
DNA atau RNA virus -
11:47 - 11:49yang tidak dikenali,
-
11:49 - 11:51alat ini menghubungi CDC,
-
11:51 - 11:54dan mencegah terjadinya wabah penyakit.
-
11:56 - 11:59Namun inilah kekuatan terbesar
-
11:59 - 12:01yang membawa dunia yang berkelimpahan.
-
12:01 - 12:04Saya menyebutnya miliaran yang meningkat.
-
12:04 - 12:07Garis putih ini adalah jumlah penduduk.
-
12:07 - 12:10Kita baru saja melampaui
angka 7 miliar penduduk bumi. -
12:10 - 12:12Dan juga,
-
12:12 - 12:14perlindungan terbesar
melawan ledakan penduduk -
12:14 - 12:16adalah membuat dunia menjadi terdidik,
-
12:16 - 12:19dan sehat.
-
12:19 - 12:21Pada tahun 2010,
-
12:21 - 12:23ada hampir 2 miliar orang
-
12:23 - 12:25yang online dan terhubung.
-
12:25 - 12:27Pada tahun 2020,
-
12:27 - 12:29angka itu akan menjadi 5 miliar
-
12:29 - 12:31pengguna internet.
-
12:31 - 12:333 miliar pikiran baru
-
12:33 - 12:35yang belum pernah terdengar sebelumnya
-
12:35 - 12:39akan terhubung dengan percakapan global.
-
12:39 - 12:41Apa yang diinginkan orang-orang ini?
-
12:41 - 12:43Apa yang mereka pakai?
Apa keinginan mereka? -
12:43 - 12:45Dan bukannya kejatuhan ekonomi,
-
12:45 - 12:48kita akan menerima suntikan
ekonomi terbesar yang pernah ada. -
12:48 - 12:50Orang-orang ini mewakili
-
12:50 - 12:52puluhan triliun dolar
-
12:52 - 12:55yang disuntikkan ke dalam ekonomi global.
-
12:55 - 12:57Dan mereka akan lebih sehat
-
12:57 - 12:59dengan menggunakan Tricorder,
-
12:59 - 13:01dan mereka akan menjadi
lebih terdidik dengan Khan Academy, -
13:01 - 13:04dan dengan dapat menggunakan
-
13:04 - 13:07pencetakan 3D dan komputasi tanpa batas
-
13:07 - 13:10akan menjadi lebih produktif
daripada sebelumnya. -
13:10 - 13:13Lalu apa yang akan dibawakan
-
13:13 - 13:16oleh 3 miliar orang yang menjadi sehat,
terdidik, dan produktif ini -
13:16 - 13:18kepada kita?
-
13:18 - 13:21Bagaimana dengan serangkaian suara
yang belum pernah terdengar. -
13:21 - 13:23Membantu mereka yang tertindas,
-
13:23 - 13:25di mana pun mereka berada,
-
13:25 - 13:27suara untuk didengar dan untuk beraksi
-
13:27 - 13:30untuk pertama kalinya?
-
13:30 - 13:33Apa yang akan dibawa
oleh 3 miliar orang ini? -
13:33 - 13:36Bagaimana dengan sumbangan
yang belum pernah kita perkirakan? -
13:36 - 13:38Satu hal yang saya pelajari
dari Penghargaan X -
13:38 - 13:40adalah kelompok kecil
-
13:40 - 13:43yang digerakkan oleh gairah
dengan fokus yang jelas, -
13:43 - 13:45dapat melakukan hal-hal yang luar biasa,
-
13:45 - 13:47hal-hal yang di masa lalu
hanya dapat dilakukan -
13:47 - 13:50oleh perusahaan besar dan pemerintah.
-
13:50 - 13:52Saya akan menutup dengan berbagi kisah
-
13:52 - 13:55yang sangat membuat saya merasa senang.
-
13:55 - 13:57Ada program yang mungkin telah diketahui,
-
13:57 - 13:59yaitu sebuah permainan bernama Foldit.
-
13:59 - 14:03Permainan ini berasal
dari Universitas Washington di Seattle. -
14:03 - 14:05Ini adalah permainan,
-
14:05 - 14:09di mana setiap orang dapat
mengambil urutan asam amino, -
14:09 - 14:13dan menyelidiki
bagaimana protein akan terlipat. -
14:13 - 14:15Cara protein itu terlipat
menentukan struktur dan fungsinya. -
14:15 - 14:18Ini sangat penting
bagi penelitian pengobatan. -
14:18 - 14:21Hingga sekarang, masalah ini
harus diselesaikan dengan superkomputer. -
14:21 - 14:23Permainan ini telah dimainkan
-
14:23 - 14:25oleh profesor di universitas
dan semacamnya. -
14:25 - 14:28Dan ratusan ribu orang
-
14:28 - 14:30muncul dan mulai memainkannya.
-
14:30 - 14:32Saat ini telah menunjukkan,
-
14:32 - 14:34bahwa mesin pengenalan pola pada manusia
-
14:34 - 14:37lebih baik dalam melipat protein
dibandingkan komputer terbaik. -
14:37 - 14:39Dan saat orang-orang ini mencari
-
14:39 - 14:42siapa pelipat protein terbaik di dunia,
-
14:42 - 14:44dia bukanlah profesor di MIT,
-
14:44 - 14:46dia bukanlah siswa CalTech,
-
14:46 - 14:49dia berasal dari Inggris, dari Manchester,
-
14:49 - 14:53seorang wanita
yang pekerjaan sehari-harinya -
14:53 - 14:56adalah asisten eksekutif
di sebuah klinik rehabilitasi, -
14:56 - 15:00dan pada malam hari,
menjadi pelipat protein terbaik di dunia. -
15:01 - 15:03Para hadirin sekalian,
-
15:03 - 15:05hal yang membuat saya sangat yakin
-
15:05 - 15:09akan masa depan
-
15:09 - 15:13adalah kenyataan bahwa kita
memiliki kekuatan sebagai pribadi -
15:13 - 15:16untuk menghadapi
tantangan besar di dunia ini. -
15:16 - 15:19Kita memiliki perangkat
dengan teknologi berlipat ganda ini. -
15:19 - 15:22Kita memiliki hasrat
untuk "merakit mandiri." -
15:22 - 15:25Kita memiliki dana
dari para donor teknologi. -
15:25 - 15:27Dan kita memiliki 3 miliar pikiran baru
-
15:27 - 15:29yang online untuk bekerja bersama kita
-
15:29 - 15:31untuk menyelesaikan tantangan besar,
-
15:31 - 15:35untuk melakukan
apa yang harus kita lakukan. -
15:35 - 15:37Kita menuju
dekade luar biasa di masa depan. -
15:37 - 15:39Terima kasih.
-
15:39 - 15:53(Tepuk tangan)
- Title:
- Kelimpahan merupakan masa depan kita
- Speaker:
- Peter Diamandis
- Description:
-
Di panggung TED2012, Peter Diamandis mengajukan suatu optimisme -- bahwa kita akan menemukan, menciptakan cara untuk menyelesaikan tantangan yang ada di sekitar kita. "Saya tidak mengatakan bahwa kita tidak memiliki masalah; kita punya masalah. Namun pada akhirnya, kita akan mengatasinya."
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:53
![]() |
Lanny Yunita approved Indonesian subtitles for Abundance is our future | |
![]() |
Lanny Yunita edited Indonesian subtitles for Abundance is our future | |
![]() |
Lanny Yunita edited Indonesian subtitles for Abundance is our future | |
![]() |
Lanny Yunita accepted Indonesian subtitles for Abundance is our future | |
![]() |
Lanny Yunita edited Indonesian subtitles for Abundance is our future | |
![]() |
Lanny Yunita edited Indonesian subtitles for Abundance is our future | |
![]() |
Lanny Yunita edited Indonesian subtitles for Abundance is our future | |
![]() |
Antonius Yudi Sendjaja added a translation |