Кірк Сітрен: А тепер, справжні новини
-
0:01 - 0:04Ми тонемо в новинах.
-
0:04 - 0:06Одні тільки Reuters
-
0:06 - 0:08видають у світ 3.5 млн. новин на рік.
-
0:08 - 0:10А це лише одне джерело.
-
0:11 - 0:13Моє питання наступне: Які з цих новин
-
0:13 - 0:15залишаться дійсно важливими в майбутньому?
-
0:16 - 0:19Ось ідея "Тривалих Новин".
-
0:19 - 0:21Це проект організації The Long Now,
-
0:21 - 0:23що була заснована TED-стерами включаючи
-
0:23 - 0:25Кевіна Келлі та Стюарта Бренда.
-
0:25 - 0:27Ми в пошуках історій, що залишатимуться дійсно важливими
-
0:27 - 0:30протягом 50 чи 100 або 10000 років відтепер.
-
0:31 - 0:34Погляньте на ці новини скрізь своєрідний фільтр,
-
0:34 - 0:36багато з них крізь нього не проходять.
-
0:37 - 0:40Якщо взяти найпопулярніші новини від Ей.Пі. за минулий рік:
-
0:40 - 0:43Чи матимуть вони якусь цінність через десяток років?? (напис: Чудо На Гудзоні)
-
0:43 - 0:45Чи ці? (напис: Люті сутички на Форті Худ)
-
0:45 - 0:48Або ці? (напис: Майл Джексон помирає)
-
0:48 - 0:50Справді? (напис: Свинячий Грип)
-
0:50 - 0:53Чи буде це важливо через 50 або 100 років? (напис: Афганістан)
-
0:54 - 0:56Ну, гаразд, ця була наче цікава. (напис: Інавгурація Обами)
-
0:56 - 0:58(Сміх)
-
0:58 - 1:00Проте, найпопулярніші новини минулого стосувались економіки.
-
1:00 - 1:03І я готовий закластись, що рано чи пізно,
-
1:03 - 1:06цей спад економіки вже буде неактуальним.
-
1:06 - 1:08Отже, які типи новин можуть
-
1:08 - 1:10мати певне значення для майбутнього?
-
1:11 - 1:13Візьмемо для прикладу медицину.
-
1:14 - 1:16Коли-небудь, крихітні роботи потечуть
-
1:16 - 1:18по наших кровоносних судинах, відновлюючи наш організм.
-
1:18 - 1:20Це коли-небудь вже тут, якщо ви миша.
-
1:20 - 1:22Деякі нещодавні новини:
-
1:22 - 1:25Нанобджоли знищують пухлини отрутою справжньої бджоли.
-
1:25 - 1:28Вони відправляють гени в мозок.
-
1:28 - 1:31Робот, якого вони збудували, може повзти по людському тілу.
-
1:32 - 1:35А як щодо джерел? Як ми збираємось прогодувати 9 мільярдів людей?
-
1:35 - 1:38У нас з цим проблеми при 6 мільярдах сьогодні.
-
1:38 - 1:41Як ми чули вчора, понад 1 мільярд людей голодають.
-
1:41 - 1:44Британія почне голодувати без генетично модифікованих зернових.
-
1:45 - 1:48Білл Гейтс, нащастя, вклав 1 мільярд доларів в аграрні дослідження.
-
1:50 - 1:52А як щодо глобальної політики?
-
1:52 - 1:55Світ стане зовсім іншим, коли, та якщо Китай почне ставити питання на порядок денний,
-
1:55 - 1:57а вони можуть.
-
1:57 - 2:00Вони наздогнали США, як найбільшого виробника на ринку автомобілів.
-
2:00 - 2:03Вони наздогнали Німеччину, як найбільшого експортера.
-
2:04 - 2:06І вони почали проводити тести ДНК на дітях,
-
2:06 - 2:08щоб визначати їхню майбутню професію.
-
2:09 - 2:12Ми знаходимо будь-які методи та способи для розширення меж наших знань.
-
2:12 - 2:14Деякі недавні відкриття:
-
2:14 - 2:16Існує колонія мурах в Аргентині, яка зараз
-
2:16 - 2:19розповсюдилась на усіх континетах, окрім Антарктики.
-
2:20 - 2:23Існують самокеровані роботи-науковці, які здійснюють відкриття.
-
2:23 - 2:26Незабаром ми станемо непотрібні науці.
-
2:26 - 2:28Для життя ми також станемо непотрібні.
-
2:28 - 2:31Мікроби прокидаються після 120 тисяч років.
-
2:31 - 2:33Схоже на те, що з нами чи без нас
-
2:33 - 2:35життя буде продовжуватись.
-
2:35 - 2:37Але мій вибір найгучнішої новини минулого року
-
2:37 - 2:40для "Тривалих Новин": На місяці було знайдено воду.
-
2:40 - 2:43Це полегшує створення колоній там.
-
2:43 - 2:45І якщо НАСА не зробить цього, Китай може,
-
2:45 - 2:48або хтось в цьому приміщенні може виписати чек на значну суму.
-
2:48 - 2:50Моя точка зору наступна:
-
2:50 - 2:52В перспективі, деякі новини
-
2:52 - 2:54важливіші за інші.
-
2:54 - 2:58(Аплодисменти)
- Title:
- Кірк Сітрен: А тепер, справжні новини
- Speaker:
- Kirk Citron
- Description:
-
Скільки сьогоднішніх новин будуть мати значення через 100 років? 1000? "Тривалі Новини" Кірка Сітрена це проект, що відбирає новини, не тільки ті, які мають значення сьогодні, але відлуння яких можна почути крізь десятиліття - навіть століття. На TED2010 він підкреслює останні новини, які потенційно можуть зформувати наше майбутнє.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:01