Kirk Citron: Dhe tani, lajmet e vërteta
-
0:01 - 0:04Po mbytemi në lajme.
-
0:04 - 0:06Vetëm Reuters na jep
-
0:06 - 0:08tre milionë e gjysëm lajme në një vit të vetëm.
-
0:08 - 0:10Edhe ky, është vetëm një burim.
-
0:11 - 0:13Pyetja ime është: Sa prej këtyre ngjarjeve
-
0:13 - 0:15janë në fakt të rëndësishme për një kohë të gjatë?
-
0:16 - 0:19Kjo është ideja në themel të Lajmeve të Zgjatura.
-
0:19 - 0:21Është një projekt i "The Long Now Foundation",
-
0:21 - 0:23i cili është krijuar prej TEDsters-ave përfshirë këtu
-
0:23 - 0:25Kevin Kelly-n dhe Stewart Brand-in.
-
0:25 - 0:27Ne jemi duke kërkuar për lajme që mund të kenë rëndësi
-
0:27 - 0:30pas 50, 100 apo 10 mijë vitesh prej tani.
-
0:31 - 0:34Dhe kur i sheh lajmet përmes këtyre filtrave,
-
0:34 - 0:36shumë prej tyre ngelin jashtë.
-
0:37 - 0:40Nëse shihni lajmet kryesore të A.P. vitin e fundit:
-
0:40 - 0:43A do ketë rëndësi kjo pas një dekade?
-
0:43 - 0:45Po kjo?
-
0:45 - 0:48Po kjo tjetra?
-
0:48 - 0:50Vërtetë?
-
0:50 - 0:53Do ketë ndonjë rëndësi kjo pas 50 apo 100 vjetësh?
-
0:54 - 0:56Mirë, kjo ishte e lezetshme.
-
0:56 - 0:58(Të qeshura)
-
0:58 - 1:00Por lajmi kryesor i këtij viti ishte ekonomia.
-
1:00 - 1:03Dhe unë vë bast, se herët a vonë,
-
1:03 - 1:06edhe ky recesion do të jetë lajm i vjetër.
-
1:06 - 1:08Por, ç'lloj ngjarjeje mund të
-
1:08 - 1:10bëjë diferencën në të ardhmen?
-
1:11 - 1:13Epo. le të marrim [mjekësinë].
-
1:14 - 1:16Ndonjë ditë, robotë të vegjël do të ecin
-
1:16 - 1:18nëpër venat tona dhe do të rregullojnë gjëra.
-
1:18 - 1:20Ajo ditë ka ardhur nëse jeni një mi.
-
1:20 - 1:22Disa lajme të kohës:
-
1:22 - 1:25Nanobletët zhdukin tumorët duke përdorur helm të vërtetë blete.
-
1:25 - 1:28Janë duke dërguar gjene në tru.
-
1:28 - 1:31[Ndërtuan një robot] që mund të zvarritet nëpër trupin e njeriut.
-
1:32 - 1:35Po burimet?
-
1:35 - 1:38Boll probleme kemi për të ushqyer gjashtë miliardë edhe sot.
-
1:38 - 1:41Siç e dëgjuam dje, ka një miliardë njerëz që janë të uritur.
-
1:41 - 1:44Britania do të vdesë urie pa të korra të modifikuara gjenetike.
-
1:45 - 1:48Bill Gates, fatmirësisht, ka hedhur një miliardë dollarë për kërkime agrare.
-
1:50 - 1:52Po politika globale?
-
1:52 - 1:55Bota do të jetë shumë ndryshe kur Kina të shpalosë axhendën e saj, nëse e bën diçka të tillë,
-
1:55 - 1:57dhe në fakt mund t'a bëjë.
-
1:57 - 2:00Ata e kanë kaluar SHBA-në si tregu më i madh i makinave.
-
2:00 - 2:03Ata e kanë kaluar Gjermaninë si eksportuesi më i madh.
-
2:04 - 2:06Ata kanë filluar të bëjnë eksperimente ADN-je tek fëmijët
-
2:06 - 2:08që të ndikojnë në zgjedhjen e karrierës.
-
2:09 - 2:12Ne po gjejmë çdo ditë mënyra për të kaluar limitet e asaj që dimë deri më sot.
-
2:12 - 2:14Disa zbulime të fundit:
-
2:14 - 2:16Është një koloni milingonash prej Argjentinës që tani
-
2:16 - 2:19është përhapur në ç'do kontinent përveç Antarktikut.
-
2:20 - 2:23Është një robot shkencëtar i vetëkontrolluar që bëri një zbulim.
-
2:23 - 2:26Së shpejti, shkenca mund të mos ketë më nevojë për ne.
-
2:26 - 2:28Dhe jeta gjithashtu mund të mos ketë nevojë për ne.
-
2:28 - 2:31Një mikrob zgjohet pas 120 mijë vitesh.
-
2:31 - 2:33Duket se me ne ose pa ne
-
2:33 - 2:35jeta do të vazhdojë.
-
2:35 - 2:37Por e preferuara ime prej ngjarjeve të Lajmeve të Zgjatura prej vitit të kaluar
-
2:37 - 2:40është kjo, u gjet ujë në Hënë.
-
2:40 - 2:43Kjo ia lehtëson dikujt të shkojë e të vendosë një koloni atje.
-
2:43 - 2:45Edhe nëse nuk e bën NASA, Kina mundet,
-
2:45 - 2:48apo dikush prej sallës mund të firmosë ndonjë çek të majmë.
-
2:48 - 2:50Ajo që dua të theksoj është:
-
2:50 - 2:52Në ditët që do të vijnë, disa prej lajme të tanishme
-
2:52 - 2:54janë më të rëndësishme se të tjerat.
-
2:54 - 2:58(Duartrokitje)
- Title:
- Kirk Citron: Dhe tani, lajmet e vërteta
- Speaker:
- Kirk Citron
- Description:
-
Sa prej titujve të sotëm do kenë vlerë pas 100 vitesh? Po pas 1000? Projekti "Lajmet e Zgjatura" i Kirk Citron mbledh lajme që nuk janë me vlerë vetëm për të sotmen, por do të jehojnë për dekadat -- ndoshta shekujt -- në vazhdim. Në TED2010, ai nënvizon disa prej lajmeve të sotme që kanë potencialin t'i japin formë të ardhmes sonë.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:01