vimeo.com/.../436612411
-
0:01 - 0:03Nama saya jeff moyen, saya 71 tahun
-
0:03 - 0:06Advokat hak penyandang disabilitas
-
0:06 - 0:10Penulis, dan musisi. Saya sudah
terlibat dengan ADA sejak sebelum -
0:10 - 0:14Didirikan, ketika kita bekerja
untuk membuat -
0:14 - 0:21Awal dari hak penyandang cacat
Melalui regulasi 504 -
0:21 - 0:28Yang di tandatangani tahun 1977
dilanjutkan demo 26 hari -
0:28 - 0:32Di gedung federal San Francisco
dan saya adalah musisi -
0:32 - 0:35Pada saat itu, walaupun saya tidak hidup
disana seperti para pahlawan itu. -
0:35 - 0:41Saya datang dan pergi. Saya ada anak.
Keterlibatan saya dengan ADA dimulai -
0:41 - 0:45Ketika saya dengar Justin Dart
berbicara tahun 1988, -
0:45 - 0:49saya terpikat pada pidato
-
0:49 - 0:53Dan pesan pemersatunya.
Saya memperkenalkan diri dan -
0:53 - 0:56Bertanya jika saya suatu saat bisa
merekam pidatonya, -
0:56 - 0:58dia berkata iya dan itu
-
0:58 - 1:01Memulai pertemanan kita yang membawa dia
-
1:01 - 1:04Mengundang saya untuk perform lagu saya
-
1:04 - 1:10The ADA anthem di senat U.S Pada
Resepsi malam diikuti -
1:10 - 1:14Penandatanganan ADA di gedung putih
Di pagi hari. -
1:14 - 1:20Lalu saya terlibat sebagai anggota
Jaringan implementasi ADA -
1:20 - 1:25Dan bekerja dengan ikhlas dengan
Orang di seluruh negeri -
1:25 - 1:31Membantu memastikan hak yang dibuat
oleh ADA terwujud di hidup mereka -
1:34 - 1:40Saya mulai menjadi buta di musim
panas tahun 1954, 2 minggu sebelum -
1:40 - 1:45Adik saya lahir dengan disabilitas
mental yang parah dan saya pikir -
1:45 - 1:49Saya menyadari mengucilan dan semacamnya
-
1:49 - 1:53Terjadi ketika saya mencoba untuk melihat
-
1:53 - 1:59Pada kelas satu untuk membaca
tetapi bahannya tidak dapat diakses, -
2:00 - 2:04tetapi guru saya menulis semua yang
ada di papan tulis -
2:04 - 2:06Dan memberikan ke saya secara terpisah.
-
2:06 - 2:08jadi itu kesadaran pertama saya
-
2:08 - 2:12akan kebutuhan dan intervensi manusia
yang memenuhi kebutuhan saya. -
2:12 - 2:18Bagi adik saya itu tidak mudah
dan dia menjadi korban -
2:18 - 2:22Premanisme yang extrim, dan kekerasan
dimasa kecil -
2:22 - 2:25dan tidak ada satupun sekolah
-
2:25 - 2:29Yang mau menerima dia, tak terkecuali
sekolah untuk anak disabilitas. -
2:29 - 2:34Hasilnya, dia dilembagakan ketika
dia berumur 9 tahun dan itu -
2:35 - 2:41Membuka sebuah bab pada hidup saya
Yang melanjutkan pemahaman -
2:41 - 2:48Kebutuhan orang dengan disabillitas
mental bahwa terima kasih kepada -
2:48 - 2:54Keputusan Olmstead sebagai bagian
dari ADA institutional life -
2:54 - 2:56yang mempertimbangkan Sebagai pelanggaran hak sipil.
-
2:56 - 2:58Begitu banyak cerita itu.
-
2:59 - 3:10ADA adalah konstruksi yang luar biasa,
Namun dalam konstruksi -
3:10 - 3:11Keputusan yang diambil oleh senat
untuk Mengecualikan kebutaan jadi -
3:16 - 3:21Setiap persimpangan di negeri mempunyai
trotoar, -
3:21 - 3:25tetapi menempatkan sinyal Aksesibilitas
-
3:25 - 3:32untuk orang dengan disabilitas
visual adalah pilihan lokal dan saya takutkan itu -
3:32 - 3:38Dan saya tau kenyataan itu.
Sahabat saya yang yang sejak lulus -
3:38 - 3:43Menjadi bagian dalam semua proses
di Washington. Nama dia adalah -
3:43 - 3:51Mary Jane Owen. ADA adalah sebuah janji
yang luar biasa, tetapi itu hanya terwujud -
3:51 - 3:56melalui tindakan individu ketika orang
Menerapkan skill advokat -
4:01 - 4:05Untuk memastikan kasus per kasus,
itu terwujud -
4:06 - 4:12Saya diundang ke gedung putih untuk upacara penandatanganan dan saya dapat
-
4:12 - 4:16
-
4:16 - 4:21
-
4:21 - 4:24
-
4:24 - 4:28
-
4:28 - 4:32
-
4:32 - 4:36
-
4:36 - 4:41
-
4:41 - 4:47
-
4:47 - 4:50
-
4:50 - 4:56
-
4:56 - 5:00
-
5:00 - 5:04
-
5:05 - 5:11
-
5:11 - 5:17
-
5:20 - 5:27
-
5:27 - 5:31
-
5:31 - 5:37
-
5:37 - 5:43
-
5:43 - 5:48
-
5:48 - 5:55
-
5:55 - 6:01
-
6:01 - 6:07
-
6:07 - 6:14
-
6:14 - 6:19
-
6:19 - 6:25
-
6:25 - 6:34
-
6:34 - 6:40
-
6:40 - 6:47
-
6:47 - 6:51
-
6:51 - 6:55
-
6:55 - 6:59
-
6:59 - 7:03
-
7:03 - 7:07
-
7:07 - 7:12
-
7:12 - 7:18
-
7:18 - 7:24
-
7:24 - 7:30
-
7:30 - 7:36
-
7:36 - 7:43
-
7:43 - 7:49
-
7:49 - 7:54
-
7:54 - 7:59
-
7:59 - 8:05
-
8:05 - 8:09
-
8:09 - 8:15
-
8:15 - 8:19
-
8:19 - 8:26
-
8:26 - 8:31
-
8:31 - 8:37
-
8:37 - 8:45
-
8:45 - 8:53
-
8:53 - 8:59
-
8:59 - 9:06
-
9:06 - 9:11
-
9:11 - 9:17
-
9:17 - 9:23
-
9:23 - 9:28
-
9:28 - 9:34
-
9:34 - 9:37
-
9:37 - 9:43
-
9:43 - 9:48
-
9:48 - 9:51
-
9:51 - 9:53
-
9:53 - 9:59
-
9:59 - 10:04
-
10:04 - 10:08
-
10:08 - 10:14
-
10:14 - 10:22
-
10:22 - 10:27
-
10:27 - 10:32
-
10:32 - 10:40
-
10:40 - 10:45
-
10:45 - 10:50
-
10:50 - 10:55
-
10:55 - 10:59
-
10:59 - 11:03
-
11:03 - 11:08
-
11:08 - 11:14
-
11:14 - 11:18
-
11:18 - 11:25
-
11:25 - 11:30
-
11:30 - 11:35
-
11:35 - 11:39
-
11:39 - 11:41
-
11:41 - 11:48
-
11:48 - 11:52
-
11:52 - 11:56
-
11:56 - 12:01
-
12:01 - 12:06
-
12:06 - 12:12
-
12:12 - 12:17
-
12:17 - 12:20
-
12:20 - 12:25
-
12:25 - 12:30
-
12:30 - 12:34
-
12:34 - 12:40
-
12:40 - 12:46
-
12:46 - 12:52
-
12:52 - 12:58
-
12:58 - 13:04
-
13:04 - 13:11
-
13:11 - 13:16
-
13:16 - 13:20
- Title:
- vimeo.com/.../436612411
- Video Language:
- English
- Team:
- ABILITY Magazine
- Duration:
- 13:20
Hendryhendry edited Indonesian subtitles for vimeo.com/.../436612411 | ||
Hendryhendry edited Indonesian subtitles for vimeo.com/.../436612411 | ||
Hendryhendry edited Indonesian subtitles for vimeo.com/.../436612411 | ||
Hendryhendry edited Indonesian subtitles for vimeo.com/.../436612411 |