< Return to Video

(ITA. SUB) METEOR SHOWER drama EP 1-1

  • 3:16 - 3:20
    1
    00:03:16,404 --> 00:03:19,831
    Ci sono delle lettere per me oggi?
  • 3:20 - 3:38
    2
    00:03:19,831 --> 00:03:38,136
    Le ho,le ho
  • 3:38 - 3:43
    3
    00:03:38,136 --> 00:03:42,622
    C'č una notizia buona e una cattiva notizia
  • 3:43 - 3:45
    4
    00:03:42,622 --> 00:03:45,034
    Basta balbettare. Dimmi la buona notizia per prima.
  • 3:45 - 3:47
    5
    00:03:45,034 --> 00:03:47,488
    La buona notizia č, fino ad ora
  • 3:47 - 3:56
    6
    00:03:47,488 --> 00:03:56,209
    la tua famiglia non ha ricevuto alcuna lettera.
  • 3:56 - 3:58
    7
    00:03:56,209 --> 00:03:57,852
    La cattiva notizia č
  • 3:58 - 3:59
    8
    00:03:57,852 --> 00:03:59,421
    Che la lettera
  • 3:59 - 4:01
    9
    00:03:59,421 --> 00:04:01,098
    stranamente č arrivata all'ospedale
  • 4:01 - 4:23
    10
    00:04:01,098 --> 00:04:23,128
    Cosa?
  • 4:23 - 4:32
    11
    00:04:23,128 --> 00:04:32,005
    Mi hanno accettato, sono stata ammessa
  • 4:32 - 4:35
    12
    00:04:32,005 --> 00:04:34,755
    Mamma, sono stata ammessa
  • 4:35 - 4:37
    13
    00:04:34,755 --> 00:04:36,651
    Sono entrata
  • 4:37 - 4:40
    14
    00:04:36,651 --> 00:04:40,126
    Mamma, sono stato accettato nella scuola di commercio Alistun
  • 4:40 - 5:00
    15
    00:04:40,126 --> 00:04:59,589
    sono, sono entrata
  • 5:00 - 5:02
    16
    00:04:59,589 --> 00:05:01,864
    Si prega di non stare cosě
  • 5:02 - 5:04
    17
    00:05:01,864 --> 00:05:04,139
    Guardandovi cosě
  • 5:04 - 5:10
    18
    00:05:04,139 --> 00:05:10,332
    mi fa venir voglia di piangere
  • 5:10 - 5:12
    19
    00:05:10,332 --> 00:05:12,262
    Per molti anni
  • 5:12 - 5:13
    20
    00:05:12,262 -> 00:05:13,087
    mi avete mai visto piangere?
  • 5:13 - 5:15
    21
    00:05:13,087 --> 00:05:15,045
    Io sono sempre forte
  • 5:15 - 5:28
    22
    00:05:15,045 --> 00:05:28,068
    Xiaohai, non essere cosě
  • 5:28 - 5:29
    23
    00:05:28,068 --> 00:05:29,036
    Yunhai ha detto
  • 5:29 - 5:31
    24
    00:05:29,036 --> 00:05:30,553
    di attendere solo attendere 3 minuti
  • 5:31 - 5:35
    25
    00:05:30,553 --> 00:05:34,724
    stai piangendo
  • 5:35 - 5:36
    26
    00:05:34,724 --> 00:05:36,109
    Che ci crediate o no,
  • 5:36 - 5:40
    27
    00:05:36,109 --> 00:05:40,000
    Se venite qui un minuto di piů, ti farň piangere.
    Fuori di qui!
  • 5:40 - 5:42
    28
    00:05:40,000 --> 00:05:41,548
    Non č stata mia l'idea
  • 5:42 - 5:43
    29
    00:05:41,548 --> 00:05:43,057
    E 'Yunhai che me l'ha fatto fare
  • 5:43 - 5:50
    30
    00:05:43,057 --> 00:05:49,637
    Non era mia l'idea
  • 5:50 - 5:51
    31
    00:05:49,637 --> 00:05:51,343
    Shen GM (General Manager Shen)
  • 5:51 - 5:53
    32
    00:05:51,343 --> 00:05:53,365
    Io. .. ho fatto un altro errore
  • 5:53 - 5:55
    33
    00:05:53,365 --> 00:05:54,945
    Xiao Xiao .. .. .. lui Xiaohai
  • 5:55 - 6:12
    34
    00:05:54,945 --> 00:06:11,754
    corse via di nuovo
  • 6:12 - 6:14
    35
    00:06:11,754 --> 00:06:14,092
    Go! - Per andare dove? - Fino a che
  • 6:14 - 6:26
    36
    00:06:14,092 --> 00:06:25,719
    Dove devi andare?
  • 6:26 - 6:48
    37
    00:06:25,719 --> 00:06:48,052
    Qua. - OK -
  • 6:48 - 6:50
    38
    00:06:48,052 --> 00:06:50,047
    tazzista, guida un po 'piů veloce
  • 6:50 - 6:51
    39
    00:06:50,047 --> 00:06:51,185
    Ancora piů veloce
  • 6:51 - 6:54
    40
    00:06:51,185 --> 00:06:53,523
    Vai da qui .. piů veloce, piů veloce
  • 6:54 - 6:56
    41
    00:06:53,523 --> 00:06:55,671
    Ragazzo č a massima velocitŕ.
  • 6:56 - 6:57
    42
    00:06:55,671 --> 00:06:57,355
    Segui quello che dico
  • 6:57 - 6:59
    43
    00:06:57,355 --> 00:06:59,019
    Ti piace questo cambio di velocitŕ.
  • 6:59 - 7:02
    44
    00:06:59,019 --> 00:07:01,738
    Premi il pedale. Prendi la destra
  • 7:02 - 7:04
    45
    00:07:01,738 --> 00:07:03,555
    Passa sopra .. passa di lŕ
  • 7:04 - 7:05
    46
    00:07:03,555 --> 00:07:04,739
    Utilizza la quinta, la quinta marcia
  • 7:05 - 7:07
    47
    00:07:04,739 --> 00:07:07,046
    Sorpassalo,sorpassalo da destra
  • 7:07 - 7:10
    48
    00:07:07,046 --> 00:07:10,289
    Giusto! - Ragazzo, sei bravo.
  • 7:10 - 7:12
    49
    00:07:10,289 --> 00:07:12,227
    Tutti sanno che sono bravo.
  • 7:12 - 7:16
    50
    00:07:12,227 --> 00:07:15,562
    Io sono un pilota professionista.
  • 7:16 - 7:18
    51
    00:07:15,562 --> 00:07:18,231
    Haha, vedo che, professionista
  • 7:18 - 7:20
    52
    00:07:18,231 --> 00:07:20,000
    Questo č un errore
  • 7:20 - 7:44
    53
    00:07:20,000 --> 00:07:44,000
    Non ridurre la velocitŕ, aggiungere piů velocitŕ piů veloce ..
  • 7:44 - 8:12
    54
    00:07:44,000 --> 00:08:12,007
    tazzista, prendi la strada secondaria. - OK -
  • 8:12 - 8:18
    55
    00:08:12,007 --> 00:08:18,073
    Finalmente sono stata accettata all' Alistun Commerciale Universitŕ
  • 8:18 - 8:22
    56
    00:08:18,073 --> 00:08:22,486
    Yay .. sono entrata
  • 8:22 - 8:25
    57
    00:08:22,486 --> 00:08:24,771
    Sono entrata
  • 8:25 - 8:28
    58
    00:08:24,771--> 00:08:27,804
    Sono stata accettata nel collegio Alistun.
    - Frena .. gira a sinistra -
  • 8:28 - 8:29
    59
    00:08:27,804 --> 00:08:29,194
    Non toccare il mio volante
  • 8:29 - 8:32
    60
    00:08:29,194 -->00:08:32,164
    Sinistra, sinistra ... togli le mani
  • 8:32 - 8:34
    61
    00:08:32,164 --> 00:08:34,123
    Prendete la vostra mano dalla .. destra, destra, destra
  • 8:34 - 8:36
    62
    00:08:34,123 --> 00:08:35,829
    Non toccare il mio volante
  • 8:36 - 8:45
    63
    00:08:35,829 --> 00:08:45,287
    Lato destro, sei pazzo .. leva la mano dal
  • 8:45 - 9:00
    64
    00:08:45,287 --> 00:08:59,542
    Che cosa mi ha colpito?
  • 9:00 - 9:02
    65
    00:08:59,542 --> 00:09:01,611
    Dov'č quella persona?
  • 9:02 - 9:04
    66
    00:09:01,611 --> 00:09:03,949
    Wahh .. al diavolo!
  • 9:04 -
    67
    00:09:03,949 -->99:59:59,000
    Basta vai al diavolo!
Title:
(ITA. SUB) METEOR SHOWER drama EP 1-1
Description:

Meteor Shower (Let's watch meteor shower together) drama
credit: Hunan TV
genre: idol drama, love story

Male Cast:
Yu Haoming 俞灏明 as Duan Mulei 端木磊
http://blog.sina.com.cn/yuhaoming1987
Zhang Han 张翰 as Murong Yunhai 慕容云海
http://blog.sina.com.cn/zhanghan1006
Wei Chen 魏晨 as Ye Shuo 叶朔
http://blog.sina.com.cn/chenchen990
Zhu Zixiao 朱梓骁 as Shangguan Ruiqian 上官瑞谦
http://blog.sina.com.cn/zhuzixiao813
ZongFengyan 宗峰岩 as LinXiaoli 林晓黎
http://blog.sina.com.cn/zongfengyan
LuHu陆虎
http://blog.sina.com.cn/luhu

Female cast:
Zheng Shuang 郑爽 as Chu Yuxun 楚雨荨
http://blog.sina.com.cn/zhengshuangmyx
Xiao han肖涵 as Murong Yunduo 慕容云朵
http://blog.sina.com.cn/xiaohan623
Peng Yang 彭洋 as Yu Xin 于馨
http://blog.sina.com.cn/omgpengyang
Yin Yezi殷叶子 as Zhao Meiran 赵美然
http://blog.sina.com.cn/yinyezileaf
Ren Silu 任斯璐 as Xu Lili 徐丽丽
http://blog.sina.com.cn/rensilu
Chen Yina 陈一娜 as XiaoYu 小渔
http://blog.sina.com.cn/chenyina0413
ChuYinan 楚轶男 as JinNana 金娜娜
http://blog.sina.com.cn/jayjchuyinan

more » « less
Video Language:
Chinese, Yue
Duration:
09:11

Italian subtitles

Revisions