< Return to Video

Почему журналисты обязаны давать отпор власти

  • 0:02 - 0:03
    Я журналист
  • 0:03 - 0:05
    и иммигрант.
  • 0:05 - 0:08
    Это говорит обо мне многое.
  • 0:08 - 0:10
    Я родился в Мексике,
  • 0:10 - 0:12
    но больше половины жизни
  • 0:12 - 0:13
    проработал в США,
  • 0:13 - 0:16
    в стране, которую построили
    именно иммигранты.
  • 0:16 - 0:19
    Как репортёр
  • 0:19 - 0:21
    и как иностранец
  • 0:21 - 0:23
    я пришёл к выводу, что нейтралитет,
  • 0:24 - 0:26
    молчание
  • 0:26 - 0:29
    и страх — не лучшие ориентиры
  • 0:29 - 0:31
    как в журналистике, так и в жизни.
  • 0:31 - 0:33
    Чаще всего нейтралитет —
  • 0:33 - 0:36
    это всего лишь отговорка,
    которая помогает нам, журналистам,
  • 0:36 - 0:40
    избежать ответственности.
  • 0:40 - 0:42
    В чём состоит эта ответственность?
  • 0:42 - 0:44
    Дать отпор
  • 0:44 - 0:46
    и призвать к ответу
  • 0:46 - 0:47
    представителей власти.
  • 0:47 - 0:49
    Для того и нужна журналистика.
  • 0:49 - 0:50
    Её чудесная сила — в возможности
  • 0:51 - 0:53
    противостоять власть имущим.
  • 0:54 - 0:57
    Безусловно, мы обязаны излагать факты,
  • 0:57 - 0:59
    не додумывая, не приукрашивая.
  • 0:59 - 1:02
    Тут я согласен с главным
    принципом объективности:
  • 1:02 - 1:05
    если здание голубое,
    то и называй его голубым.
  • 1:05 - 1:07
    Если есть миллион безработных,
    говори, что их миллион.
  • 1:08 - 1:09
    Только нейтралитет
  • 1:09 - 1:13
    не обязательно подразумевает,
    что я буду говорить правду.
  • 1:13 - 1:17
    Даже если я предельно точно
  • 1:17 - 1:20
    описываю событие
    с двух разных точек зрения —
  • 1:21 - 1:23
    демократов и республиканцев,
  • 1:23 - 1:25
    либералов и консерваторов,
  • 1:25 - 1:26
    правительства и оппозиции,
  • 1:26 - 1:29
    в итоге ни я,
  • 1:29 - 1:34
    ни вы не можете точно знать,
    что из сказанного правда.
  • 1:34 - 1:36
    В жизни всё гораздо сложнее,
  • 1:36 - 1:41
    и я уверен, что эту сложность
    должна отражать именно журналистика.
  • 1:42 - 1:44
    Позвольте вам кое-что сказать:
    я отказываюсь
  • 1:45 - 1:47
    быть диктофоном.
  • 1:47 - 1:49
    Не затем я стал журналистом.
  • 1:49 - 1:52
    Знаю, что вы ответите:
    кто сейчас пользуется диктофоном.
  • 1:52 - 1:53
    (Смех)
  • 1:53 - 1:57
    Тогда я отказываюсь доставать телефон,
  • 1:57 - 2:00
    нажимать на кнопку записи,
  • 2:00 - 2:03
    держа его перед собой,
  • 2:03 - 2:05
    как фанат на концерте.
  • 2:05 - 2:07
    Это не настоящая журналистика.
  • 2:07 - 2:10
    Вопреки расхожему мнению,
  • 2:10 - 2:14
    во все времена журналисты
    давали оценку происходящему,
  • 2:14 - 2:16
    оценку этическую и моральную.
  • 2:16 - 2:20
    Мы постоянно принимаем решения,
  • 2:20 - 2:21
    очень личные
  • 2:22 - 2:24
    и крайне субъективные.
  • 2:24 - 2:25
    К примеру:
  • 2:26 - 2:28
    что, если вам поручат освещать события
    в стране с диктатурой
  • 2:28 - 2:31
    вроде режима Аугусто Пиночета в Чили
  • 2:31 - 2:33
    или Фиделя Кастро на Кубе?
  • 2:34 - 2:37
    Вы будете сообщать только то,
    что одобрят генерал и команданте,
  • 2:37 - 2:39
    или будете сопротивляться их приказам?
  • 2:39 - 2:42
    Как поступите, узнав,
    что в вашем государстве,
  • 2:43 - 2:44
    или даже в соседнем,
  • 2:45 - 2:48
    пропадают студенты
  • 2:48 - 2:50
    и появляются безымянные могилы,
  • 2:50 - 2:53
    либо из бюджета исчезают миллионы,
  • 2:53 - 2:55
    и чудесным образом обнаруживаются
  • 2:55 - 2:57
    экс-президенты мультимиллионеры?
  • 2:57 - 2:59
    Вы озвучите только официальную версию?
  • 2:59 - 3:01
    Что будет,
  • 3:01 - 3:03
    если вам поручат освещать
  • 3:04 - 3:08
    президентские выборы в сверхдержаве,
  • 3:09 - 3:13
    где один из кандидатов
    позволяет себе расистские,
  • 3:15 - 3:16
    сексистские
  • 3:16 - 3:18
    и ксенофобские высказывания?
  • 3:19 - 3:20
    Это со мной и случилось.
  • 3:21 - 3:23
    Я расскажу вам, какой выбор сделал,
  • 3:23 - 3:26
    но сперва позвольте объяснить,
    откуда я родом,
  • 3:26 - 3:28
    чтобы вам было проще меня понять.
  • 3:31 - 3:34
    Я вырос в Мексике.
    Старший из пяти братьев.
  • 3:34 - 3:36
    У родителей не хватало денег,
  • 3:36 - 3:39
    чтобы оплатить обучение всем детям,
  • 3:39 - 3:42
    так что по утрам я учился,
    а по вечерам работал.
  • 3:42 - 3:43
    Прошло немало времени,
  • 3:44 - 3:47
    и мне предложили работу,
    к которой я всегда стремился:
  • 3:47 - 3:48
    репортёром на телевидении.
  • 3:49 - 3:50
    Это была уникальная возможность.
  • 3:50 - 3:53
    Но в своём третьем репортаже
    мне вздумалось
  • 3:54 - 3:55
    раскритиковать президента
  • 3:56 - 3:59
    и подвергнуть сомнению наличие
    демократии в Мексике.
  • 3:59 - 4:04
    с 1929 вплоть до 2000 года
    выборы в Мексике были сплошным обманом.
  • 4:04 - 4:07
    Действующий президент самостоятельно
  • 4:07 - 4:08
    выбирал себе преемника.
  • 4:08 - 4:12
    Подлинной демократией это не назовёшь.
  • 4:12 - 4:15
    Я загорелся идеей разоблачить его,
  • 4:15 - 4:16
    но мой руководитель...
  • 4:16 - 4:18
    (Смех)
  • 4:18 - 4:20
    Руководитель не разделял моего энтузиазма.
  • 4:20 - 4:24
    Тогда осуществлялась прямая цензура
    со стороны президентской «Лос Пинос»
  • 4:24 - 4:25
    в отношении СМИ,
  • 4:25 - 4:29
    и руководитель, который отвечал не только
    за программу, над которой работал я,
  • 4:29 - 4:33
    но и за футбольную команду, —
  • 4:33 - 4:37
    а я всегда подозревал, что голы
    его интересовали больше репортажей, —
  • 4:37 - 4:39
    подверг мой репортаж цензуре.
  • 4:39 - 4:41
    Он попросил переписать его, я отказался,
  • 4:41 - 4:45
    и тогда он поручил другому журналисту
  • 4:45 - 4:47
    написать то, о чём должен был говорить я.
  • 4:48 - 4:52
    Я не хотел,
    чтобы мои материалы «подчищали».
  • 4:52 - 4:54
    Не знаю, где я взял силы,
  • 4:54 - 4:56
    чтобы написать заявление об уходе,
  • 4:56 - 5:00
    и вот так, в 24 года, всего 24 года,
  • 5:00 - 5:04
    я принял самое сложное
    и ключевое решение в жизни.
  • 5:04 - 5:06
    Я не только отказался от телевидения,
  • 5:06 - 5:09
    я принял решение покинуть свою страну.
  • 5:10 - 5:11
    Продал машину —
  • 5:11 - 5:13
    старенький красный фольксваген,
  • 5:13 - 5:15
    выручил немного денег
  • 5:15 - 5:18
    и попрощался с семьёй, с друзьями,
  • 5:18 - 5:19
    с родными улицами,
  • 5:19 - 5:21
    с родными уголками... С тако...
  • 5:21 - 5:22
    (Смех)
  • 5:22 - 5:25
    И купил билет в один конец —
  • 5:25 - 5:27
    Лос-Анджелес, Калифорния.
  • 5:27 - 5:29
    Так я стал
  • 5:29 - 5:33
    одним из 250 миллионов иммигрантов,
  • 5:33 - 5:34
    рассеянных по всему миру.
  • 5:34 - 5:36
    Спросите любого иммигранта
  • 5:36 - 5:38
    о первом дне в новой стране
  • 5:38 - 5:41
    и увидите, что они повторяют
    слова друг друга:
  • 5:41 - 5:43
    будто мы в фильме
    и вот-вот заиграет музыка.
  • 5:43 - 5:47
    Сам я прибыл в Лос-Анджелес,
    когда солнце уже садилось,
  • 5:47 - 5:49
    всё, что у меня было —
  • 5:49 - 5:52
    гитара, чемодан и кое-какие документы —
  • 5:52 - 5:54
    всё, что я мог унести
  • 5:54 - 5:55
    в двух руках.
  • 5:55 - 5:58
    Я ощущал такую свободу,
  • 5:58 - 6:00
    какой не чувствовал больше никогда.
  • 6:00 - 6:03
    Я выжил с тем немногим, что у меня было.
  • 6:04 - 6:06
    Потом получил студенческую визу,
  • 6:06 - 6:08
    учился,
  • 6:08 - 6:11
    денег хватало только
    на хлеб с листом салата.
  • 6:11 - 6:13
    Наконец, в 1984 году
  • 6:14 - 6:17
    я получил первую работу —
    репортёром на телевидении
  • 6:17 - 6:18
    Соединённых Штатов.
  • 6:18 - 6:23
    Мне сразу бросилось в глаза,
    что мои коллеги в США
  • 6:23 - 6:26
    нещадно критиковали действующего
    президента, Рональда Рейгана,
  • 6:26 - 6:27
    и это воспринималось как должное,
  • 6:28 - 6:29
    никто не подвергал их цензуре.
  • 6:29 - 6:30
    И тут я подумал:
  • 6:31 - 6:32
    (на англ): «Обожаю эту страну!».
  • 6:32 - 6:35
    (Смех)
  • 6:35 - 6:39
    (Аплодисменты)
  • 6:39 - 6:40
    Так продолжалось
  • 6:41 - 6:42
    более 30 лет —
  • 6:43 - 6:45
    я был свободен в подготовке материалов,
  • 6:45 - 6:48
    работал на равных,
    несмотря на статус иммигранта,
  • 6:48 - 6:51
    пока однажды мне не поручили осветить
  • 6:51 - 6:54
    прошлые выборы президента США.
  • 6:57 - 7:00
    16 июня 2015 года
  • 7:00 - 7:03
    кандидат, который в итоге занял
  • 7:03 - 7:04
    пост президента,
  • 7:04 - 7:07
    сказал, что мексиканские иммигранты —
  • 7:08 - 7:10
    сплошь преступники,
  • 7:11 - 7:13
    наркоторговцы
  • 7:13 - 7:14
    и насильники.
  • 7:14 - 7:15
    Я знал,
  • 7:16 - 7:17
    что он врёт.
  • 7:17 - 7:20
    Знал, что он ошибается,
    по одной простой причине:
  • 7:20 - 7:22
    я сам родом из Мексики,
  • 7:22 - 7:24
    и мы не такие.
  • 7:24 - 7:27
    Тогда я поступил так, как поступил бы
    любой другой репортёр:
  • 7:28 - 7:30
    написал ему письмо от руки,
  • 7:31 - 7:33
    попросил назначить встречу
  • 7:33 - 7:35
    и отправил письмо
    в его резиденцию в Нью-Йорке.
  • 7:35 - 7:37
    На следующий день
  • 7:37 - 7:40
    я был в офисе,
    когда на мой мобильный
  • 7:40 - 7:44
    стали поступать сотни звонков и сообщений,
  • 7:44 - 7:45
    одно оскорбительнее другого.
  • 7:45 - 7:47
    Я не понимал, что происходит,
  • 7:47 - 7:49
    пока в офис не зашёл друг
  • 7:49 - 7:53
    и не объяснил, что мой номер
    разместили в интернете.
  • 7:54 - 7:55
    Именно так они и сделали.
  • 7:56 - 7:59
    Вот письмо с моим номером,
  • 7:59 - 8:02
    которое они выложили.
  • 8:02 - 8:05
    Не спешите записывать,
    я успел его сменить.
  • 8:05 - 8:06
    (Смех)
  • 8:06 - 8:08
    Тогда я понял две вещи.
  • 8:08 - 8:11
    Во-первых, ни за что на свете
  • 8:12 - 8:14
    не давайте свой номер
  • 8:14 - 8:15
    Дональду Трампу.
  • 8:15 - 8:18
    (Смех)
  • 8:18 - 8:21
    (Аплодисменты)
  • 8:21 - 8:26
    Во-вторых, нужно было
    перестать быть нейтральным
  • 8:26 - 8:27
    немедленно.
  • 8:27 - 8:30
    После этого я изменил
    отношение к журналистике.
  • 8:30 - 8:32
    Я решил дать отпор этому кандидату
  • 8:32 - 8:34
    и доказать, что он ошибается
  • 8:34 - 8:36
    и что иммигранты в США совсем не такие,
  • 8:36 - 8:38
    какими он их представляет.
  • 8:38 - 8:39
    Приведу несколько цифр.
  • 8:39 - 8:41
    97% всех нелегалов
  • 8:41 - 8:43
    в Соединённых Штатах —
  • 8:43 - 8:44
    приличные люди.
  • 8:44 - 8:47
    Менее 3% из них совершили
    тяжкие преступления,
  • 8:47 - 8:49
    или «felony» по-английски.
  • 8:49 - 8:50
    Для сравнения,
  • 8:50 - 8:54
    среди американцев таких людей 6%.
  • 8:54 - 8:55
    Напрашивается вывод,
  • 8:55 - 8:59
    что нелегальные иммигранты
    ведут себя гораздо лучше
  • 8:59 - 9:01
    граждан США.
  • 9:01 - 9:04
    Вооружившись цифрами, я подготовил план.
  • 9:04 - 9:07
    Спустя восемь недель
    после публикации моего телефона
  • 9:08 - 9:11
    я был аккредитован
    для участия в конференции кандидата,
  • 9:11 - 9:14
    который стремительно завоёвывал аудиторию,
  • 9:14 - 9:16
    и решил дать ему отпор
  • 9:17 - 9:18
    лично.
  • 9:19 - 9:20
    Однако...
  • 9:20 - 9:24
    Всё пошло не совсем так,
    как я планировал. Смотрите сами.
  • 9:26 - 9:28
    [Пресс-конференция Д. Трампа
    в городе Дубьюк, штат Айова]
  • 9:31 - 9:34
    (Видео) Хорхе Рамос: (по-англ.)
    «Вопрос касательно иммиграции...»
  • 9:35 - 9:37
    Дональд Трамп:
    «Следующий? Да, пожалуйста».
  • 9:37 - 9:40
    ХР: «Ваша политика иммиграции —
    пустые обещания».
  • 9:40 - 9:42
    ДТ: «Сядьте. Вас не вызывали».
    ХР: «Я журналист...
  • 9:42 - 9:46
    Как иммигрант и гражданин США
    я имею право задать вопрос».
  • 9:46 - 9:48
    ДТ: «Нет, вас не вызывали».
    ХР: «Я имею право...»
  • 9:48 - 9:50
    ДТ: «Катись в "Юнивижион"».
  • 9:50 - 9:51
    ХР: «Мой вопрос:
  • 9:51 - 9:53
    вы не можете депортировать
    11 миллионов человек.
  • 9:53 - 9:56
    Не можете построить стену
    длиной 3 000 километров.
  • 9:56 - 10:00
    Не можете запретить детям
    быть гражданами этой страны».
  • 10:00 - 10:02
    ДТ: «Пожалуйста, сядьте».
    ХР: «Ваши планы...»
  • 10:02 - 10:03
    ДТ: «Вас не вызывали».
  • 10:03 - 10:06
    ХР: «Я журналист и имею...
    Не трогайте меня».
  • 10:06 - 10:08
    Телохранитель 1: «Пожалуйста,
    не перебивайте».
  • 10:08 - 10:12
    ХР: «Я имею право задать вопрос».
    Т1: «Дождитесь своей очереди».
  • 10:12 - 10:14
    Т2: «Где ваше удостоверение журналиста?»
  • 10:14 - 10:15
    ХР: «Я имею право...»
  • 10:15 - 10:17
    Т2: «Где? Позвольте взглянуть».
    ХР: «Вот».
  • 10:17 - 10:19
    Мужчина: «Покиньте помещение».
  • 10:19 - 10:20
    Т2: «Дождитесь своей очереди».
  • 10:20 - 10:23
    Мужчина: «Повежливее.
    Вас это не касается».
  • 10:23 - 10:25
    ХР: «Меня это...»
    Мужчина: «Прочь из моей страны!»
  • 10:25 - 10:27
    Мужчина: «Вас это не касается».
  • 10:27 - 10:29
    ХР: «Я такой же гражданин США».
  • 10:29 - 10:31
    М: «Неважно. Канал Юнивижион,
    вас это не касается».
  • 10:32 - 10:35
    ХР: «Вас это не касается.
    Это касается будущего США».
  • 10:36 - 10:39
    (Аплодисменты)
  • 10:45 - 10:47
    (Аплодисменты)
  • 10:51 - 10:54
    После просмотра видео я каждый раз думаю,
  • 10:54 - 10:56
    что ненависть
  • 10:56 - 10:57
    заразительна.
  • 10:57 - 11:01
    Заметьте, после того, как кандидат
    произносит «вали в Юнивижион» —
  • 11:01 - 11:02
    это кодовое слово,
  • 11:02 - 11:04
    означающее «вали отсюда», —
  • 11:04 - 11:06
    один из членов его свиты,
  • 11:06 - 11:08
    как будто получил разрешение,
    говорит мне:
  • 11:08 - 11:10
    «Вали из моей страны»,
  • 11:10 - 11:13
    не зная, что я такой же
    гражданин Соединённых Штатов.
  • 11:15 - 11:18
    Посмотрев это видео много раз,
  • 11:18 - 11:21
    я также думаю,
    что уничтожить нейтралитет,
  • 11:21 - 11:22
    уничтожить по-настоящему,
  • 11:22 - 11:24
    можно только перестав бояться
  • 11:24 - 11:28
    и научившись говорить:
    «Нет. Я не намерен молчать.
  • 11:29 - 11:30
    Не намерен садиться.
  • 11:31 - 11:32
    Не намерен уходить».
  • 11:33 - 11:35
    «Нет»...
  • 11:35 - 11:39
    (Аплодисменты)
  • 11:39 - 11:42
    «нет» — самое могущественное слово
  • 11:42 - 11:43
    в любом языке,
  • 11:43 - 11:46
    и оно всегда предшествует
    поворотным изменениям в жизни.
  • 11:46 - 11:48
    Я считаю, что личное достоинство,
  • 11:49 - 11:50
    безграничное уважение,
  • 11:50 - 11:53
    умение отгородиться и дать отпор
  • 11:53 - 11:54
    вырастают из умения
  • 11:54 - 11:55
    говорить «нет».
  • 11:55 - 11:58
    Эли Визель, переживший Холокост,
  • 11:58 - 11:59
    лауреат премии мира,
  • 11:59 - 12:01
    который, к сожалению, покинул нас
  • 12:01 - 12:02
    совсем недавно,
  • 12:02 - 12:04
    сказал очень мудрые слова:
  • 12:04 - 12:06
    «Нужно принять чью-то сторону.
  • 12:07 - 12:09
    Нейтралитет на руку угнетателю,
  • 12:09 - 12:11
    и никогда — жертве».
  • 12:11 - 12:12
    Он абсолютно прав.
  • 12:12 - 12:16
    В некоторых случаях нам, журналистам,
    необходимо встать на чью-то сторону.
  • 12:16 - 12:17
    В случае расизма,
  • 12:18 - 12:19
    дискриминации,
  • 12:19 - 12:21
    коррупции,
  • 12:21 - 12:22
    публичного обмана,
  • 12:22 - 12:24
    диктатуры и нарушения прав человека
  • 12:24 - 12:27
    нужно отказаться от нейтралитета
    и безразличия.
  • 12:28 - 12:30
    В испанском языке
    есть замечательное слово,
  • 12:30 - 12:34
    оно описывает позицию,
    которую должны занимать журналисты.
  • 12:34 - 12:36
    Это слово «contrapoder» [анти-власть].
  • 12:36 - 12:40
    Журналисты, без сомнения,
    должны находиться
  • 12:40 - 12:42
    по другую сторону баррикад от власти.
  • 12:42 - 12:45
    Но если вы делите постель с политиком,
  • 12:45 - 12:47
    идёте на крестины
    или свадьбу сына губернатора
  • 12:47 - 12:49
    или хотите завести дружбу с президентом,
  • 12:49 - 12:51
    как же вы сможете критиковать их?
  • 12:51 - 12:55
    Перед интервью с влиятельным человеком
  • 12:55 - 12:56
    я всегда думаю о двух вещах:
  • 12:57 - 12:59
    «Если я не задам
    тот самый неудобный вопрос,
  • 12:59 - 13:00
    его не задаст никто».
  • 13:02 - 13:03
    А ещё о том, что никогда больше
  • 13:03 - 13:05
    не увижусь с этим человеком лично.
  • 13:05 - 13:08
    Поэтому я не пытаюсь
    произвести впечатление
  • 13:09 - 13:10
    или завести полезные связи.
  • 13:10 - 13:15
    И если выбирать,
    быть президенту другом или врагом,
  • 13:15 - 13:17
    последнее всегда предпочтительнее.
  • 13:19 - 13:20
    Пара слов напоследок:
  • 13:21 - 13:26
    я знаю, как это непросто
    для журналиста-иммигранта,
  • 13:26 - 13:28
    но сейчас мы больше чем когда-либо
  • 13:28 - 13:31
    нуждаемся в журналистах, которые готовы
  • 13:31 - 13:33
    в определённый момент
  • 13:33 - 13:35
    отказаться от нейтралитета.
  • 13:35 - 13:39
    Лично я чувствую, что готовился
    к этому моменту всю жизнь.
  • 13:39 - 13:42
    Когда в 24 года меня подвергли цензуре,
  • 13:42 - 13:46
    я усвоил, что нейтралитет,
    страх и молчание
  • 13:46 - 13:48
    часто превращают тебя в соучастника
  • 13:48 - 13:50
    преступления, насилия,
  • 13:51 - 13:52
    несправедливости.
  • 13:52 - 13:54
    Нельзя быть пособником власти
  • 13:54 - 13:57
    и хорошим журналистом одновременно.
  • 13:58 - 14:00
    Сейчас мне 59 лет,
  • 14:00 - 14:02
    и всё, о чём я мечтаю —
  • 14:03 - 14:07
    иметь хоть каплю той храбрости
    и трезвомыслия, что и в 24,
  • 14:07 - 14:09
    и больше никогда
  • 14:09 - 14:11
    не молчать.
  • 14:11 - 14:12
    Большое спасибо.
  • 14:12 - 14:15
    (Аплодисменты)
  • 14:14 - 14:17
    (Аплодисменты)
  • 14:15 - 14:16
    Спасибо.
Title:
Почему журналисты обязаны давать отпор власти
Speaker:
Хорхе Рамос
Description:

Хорхе Рамоса можно выдворить с пресс-конференции (как это сделал Дональд Трамп в 2015 году), но нельзя заставить его замолчать. 30 лет в журналистике вселили в него уверенность, что журналист обязан ставить действия власти под вопрос и давать отпор. В выступлении, прерванном на середине бурными аплодисментами, Рамос объясняет, почему журналистам иногда приходится встать на чью-то сторону.

more » « less
Video Language:
Spanish
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:30

Russian subtitles

Revisions