Depăşind dislexia, descoperind pasiunea. - Piper Otterbein laTEDxYouth@CEHS
-
0:09 - 0:14Îmi amintesc prima dată când
mi-am dat seama că ceva nu e în regulă. -
0:15 - 0:20Îmi amintesc prima dată
când mi s-a spus că sunt dislexică. -
0:22 - 0:24Eram în clasa I sau a II-a
-
0:24 - 0:28când învăţătoarea m-a tras
de pe coridor într-o clasă mică. -
0:28 - 0:31M-a așezat jos şi a pus
cinci litere magnetice pe o tablă. -
0:31 - 0:37"Piper, citeşte-mi asta.
Ce cuvânt e ăsta?" -
0:37 - 0:41L-am privit, mă tot uitam şi am spus:
-
0:41 - 0:43"Nu-s sigură."
-
0:43 - 0:49"Bine, dar e numele tău."
-
0:50 - 0:53Parc-ar fi fost ieri.
-
0:53 - 0:56Mă înroşisem ca racul.
-
0:56 - 0:59Eram atât de ruşinată că
-
0:59 - 1:03nu fusesem în stare să-mi citesc nici numele.
-
1:03 - 1:06Îmi amintesc anul următor,
-
1:06 - 1:08când mama m-a luat de la meditaţii.
-
1:08 - 1:10Meditatorul a ieşit cu noi şi i-a spus:
-
1:10 - 1:13"Mary Beth, trebuie să mai lucrezi
cu Piper la ordonare. -
1:13 - 1:16Încă nu pricepe din ce e format 1 dolar."
-
1:16 - 1:20Uite patru monezi de sfert
şi pune-i cântecul dolarului." -
1:20 - 1:23Cum am ajuns acasă,
ne-am aşezat -
1:23 - 1:26şi l-am cântat împreună
de 4-5 ori. -
1:26 - 1:3025, 50, 75, 1 dolar.
-
1:30 - 1:32Apoi a venit rândul meu să-l repet.
-
1:32 - 1:3525, 50...?
-
1:35 - 1:41Piper, 25, 50, 75, 1 dolar.
Încearcă din nou. -
1:41 - 1:4525, 50...
-
1:45 - 1:47Piper, sunt doar 4 lucruri.
-
1:47 - 1:5125, 50, 75, 1 dolar.
-
1:51 - 1:54Îmi amintesc ce repercursiuni a avut dislexia
-
1:54 - 1:56de le şcoala elementară până în gimnaziu.
-
1:56 - 1:58Aveam impresia că trebuia să fiu
-
1:58 - 2:02cea mai bună la anumite materii
ca să depăşesc situaţia. -
2:02 - 2:04Credeam că numai aşa se poate.
-
2:04 - 2:08Dintr-a întâia până într-a 8-a
eram scoasă de la orele normale -
2:08 - 2:10şi mi se preda într-un alt mod.
-
2:10 - 2:14Într-a IV-a mi s-a spus că nu voi putea
să învăţ vreo limbă străină. -
2:14 - 2:16În a VI-a mi s-a spus că era crucial
-
2:16 - 2:21să ştiu înmulţirea ca să pot continua.
-
2:27 - 2:30Am făcut tot ce mi-a stat în putinţă
să iau examenele -
2:30 - 2:32prin care eram trecută.
-
2:32 - 2:34Ştiam că nu pot învăţa ca voi ceilalţi,
-
2:34 - 2:39dar tot ce-mi doream era să fiu cu voi,
în clase convenţionale. -
2:39 - 2:43Cum stăteam aşa, în rochiţa roz
şi bentiţa înflorată, -
2:43 - 2:46chiar nu-mi doream să fiu diferită.
-
2:46 - 2:49M-am şi bătut doar ca să scap
din clasele acestea. -
2:49 - 2:51Părinţii au făcut tot ce le-a stat în putere
-
2:51 - 2:55să învăţ în afara sistemului şcolar
de la Cape Elizabeth. -
2:55 - 2:59Mereu îmi testau IQ-ul pentru că
rezultatele mele erau anapoda. -
2:59 - 3:03Primeam calificative de excelenţă superioară
la multe materii. -
3:03 - 3:06Totul se rezuma la faptul că creierul meu
-
3:06 - 3:10lucra în moduri complet diferite de ale celorlalţi.
-
3:10 - 3:14Într-a 8-a am fost pentru ultima oară
la doctor pentru un test IQ. -
3:14 - 3:19Concluzia lui:
"Daţi-i fetei un calculator şi un dicţionar." -
3:19 - 3:22După zeci de discuţii între
părinţi şi profesori, -
3:22 - 3:26psihologi şi chiar directori,
-
3:26 - 3:30în sfârşit auzeam exact ce-mi doream:
-
3:30 - 3:33"Cât timp îţi menţii notele
şi-ţi susţii punctele de vedere -
3:33 - 3:38poţi absolvi Programul de Pregătire Ajutătoare.
-
3:38 - 3:41Chiar şi după absolvire,
nu a dispărut totul pur şi simplu. -
3:41 - 3:46Zilnic mi se reaminteşte că sunt dislexică.
-
3:46 - 3:50Vara asta am lucrat pe tonetele
ambulante Mainely Burgers. -
3:50 - 3:53Luam comenzile şi încasam.
-
3:53 - 3:59Am silabisit ceapă - "U-N-I-O-N-S"(sindicate),
în loc de "onions". -
4:00 - 4:02Abia trei săptămâni mai târziu
-
4:02 - 4:04colegii au început să mă întrebe
-
4:04 - 4:07"Piper, ăla a vrut sindicate pe burger?"
-
4:07 - 4:08(Râsete)
-
4:08 - 4:13Sau: " Piper, Mary a comandat un
sindicat mare sau unul mic?" -
4:13 - 4:14(Râsete)
-
4:14 - 4:17Câteodată o sun pe Chelsea,
cea mai bună prietenă, -
4:17 - 4:19şi o întreb cum se scrie un cuvânt,
apoi închid. -
4:19 - 4:24Programele automate de corectare
nu înţeleg ce vreau să spun. -
4:24 - 4:27Iar scorurile mele SAT.
Au fost haioase. -
4:27 - 4:32Pe primul l-am dat
fără nicio pregătire -
4:32 - 4:36şi am obţinut 1350 de puncte.
-
4:36 - 4:39I-am sunat imediat pe mama,
tata şi pe fratele meu, -
4:39 - 4:43şi am plâns pentru scorul de 1350.
-
4:43 - 4:49Niciuna din şcolile vizate de mine
nu acceptau scoruri atât de mici. -
4:49 - 4:52Pentru al doilea test m-am pregătit
câte 2 ore, de 3 ori pe săptămână, -
4:52 - 4:56o lună întreagă, cu profesor personal.
-
4:56 - 5:00Scorul meu a fost 1350.
-
5:00 - 5:041350 era destinul meu.
-
5:04 - 5:06Recent am scris o scrisoare de mulţumire
-
5:06 - 5:09unui profesor de liceu.
-
5:09 - 5:12Doar 4-5 propoziţii.
-
5:12 - 5:15Le-am scris pe un bileţel
şi le-am corectat. -
5:15 - 5:18Le-am scris pe un alt bileţel
şi iar le-am corectat. -
5:18 - 5:21Am încercuit cuvintele care păreau
scrise greşit -
5:21 - 5:23şi le-am căutat pe Google.
-
5:23 - 5:26Apoi am scris pe cartea poştală cu creionul
şi am scris peste cu cerneală. -
5:26 - 5:31Atâta mi-a luat ca să scriu 4-5 propoziţii.
-
5:32 - 5:38Mă străduiam atât de mult să-mi înving dislexia.
-
5:38 - 5:41Dar am ajuns la liceu
şi acolo totul a luat sfârşit. -
5:41 - 5:44Mi-am dat seama că
nu era important să fiu as -
5:44 - 5:47la înmulţiri, la limbi străine,
-
5:47 - 5:51sau să-mi dau seama de ce nu înţelegeam
cărţile pe care le citeam. -
5:51 - 5:54Era important că găsisem
ce-mi plăcea să fac -
5:54 - 5:57şi am îmbunătăţit ce-mi făcea plăcere.
-
5:57 - 6:00Îmi plăcea atât de mult să muncesc.
-
6:00 - 6:03Am lucrat la magazinul de mobilă al mamei,
am fost bonă, -
6:03 - 6:06şi chiar am făcut voluntariat
la ambulanţa de la Cape Elisabeth. -
6:06 - 6:09Îmi făcea plăcere să organizez evenimente.
-
6:09 - 6:11Am contribuit la cel mai memorabil
bal de absolvire -
6:11 - 6:15şi am ajutat și la planificarea
acestui eveniment. -
6:16 - 6:22De curând am descoperit că partea creativă a creierului mă deserveşte cel mai bine.
-
6:22 - 6:28Vara trecută am făcut 250 de ore
de artă la Maine College of Art. -
6:28 - 6:31Când am ajuns în ultimul an,
-
6:31 - 6:35m-am lăsat de Mate, de Ştiinţe şi de Limbi străine.
-
6:35 - 6:40Mi-am găsit pasiunea şi o urmez
chiar în acest moment. -
6:40 - 6:43Toamna viitoare voi începe studiile la
Savannah College of Art & Design -
6:43 - 6:48cu prima opţiune design pentru accesorii
şi secundar afaceri. -
6:48 - 6:52Vă provoc azi
să vă găsiţi pasiunea, -
6:52 - 6:55aflaţi ce vă place şi urmaţi acea cale.
-
6:55 - 6:59Lucraţi din greu, mâncaţi bine,
şi îndrăgostiţi-vă de tot. -
6:59 - 7:00Vă mulţumesc.
-
7:00 - 7:06(Aplauze) (Ovaţii)
- Title:
- Depăşind dislexia, descoperind pasiunea. - Piper Otterbein laTEDxYouth@CEHS
- Description:
-
Piper Otterbein e elevă în ultimul an la Liceul Cape Elizabeth. În clasa I a fost diagnosticată cu o dizabilitate de învăţare. Abia în clasa a VII-a i s-a putut diagnostica dislexia. Intrând la liceu a avut o revelaţie: în loc să-şi focalizeze toată energia asupra greutăţilor s-a decis să-şi schimbe punctul de vedere şi să se concentreze în schimb pe părţile ei tari.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 07:13
![]() |
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for Overcoming Dyslexia, Finding Passion - Piper Otterbein at TEDxYouth@CEHS | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo accepted Romanian subtitles for Overcoming Dyslexia, Finding Passion - Piper Otterbein at TEDxYouth@CEHS | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Overcoming Dyslexia, Finding Passion - Piper Otterbein at TEDxYouth@CEHS | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for Overcoming Dyslexia, Finding Passion - Piper Otterbein at TEDxYouth@CEHS | |
![]() |
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for Overcoming Dyslexia, Finding Passion - Piper Otterbein at TEDxYouth@CEHS | |
![]() |
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for Overcoming Dyslexia, Finding Passion - Piper Otterbein at TEDxYouth@CEHS | |
![]() |
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for Overcoming Dyslexia, Finding Passion - Piper Otterbein at TEDxYouth@CEHS |