Свами Даянанда Сарасвати: Дълбокото пътуване на състраданието
-
0:01 - 0:11Едно човешко дете се ражда
-
0:11 - 0:16и доста дълго време
-
0:16 - 0:21е консуматор.
-
0:21 - 0:33То не може съзнателно да бъде дарител.
-
0:33 - 0:35То е безпомощно.
-
0:35 - 0:38Не знае дори как да оцелее,
-
0:38 - 0:53макар и да е надарено с инстинкт за оцеляване.
-
0:53 - 1:09Има нужда от помощта на майка или осиновителка, за да оживее.
-
1:09 - 1:22Не може да си позволи да се съмнява в лицето, което се грижи за детето.
-
1:22 - 1:27Трябва изцяло да се предаде,
-
1:27 - 1:32както човек се предава в ръцете на анестезиолог.
-
1:32 - 1:38Трябва напълно да се предаде.
-
1:38 - 1:48Това предполага много доверие.
-
1:48 - 1:55Това предполага, че лицето, на което се доверяваш,
-
1:55 - 1:58няма да погази доверието.
-
1:58 - 2:03С израстването на детето
-
2:03 - 2:07то започва да открива,
-
2:07 - 2:13че човекът, на когото се доверява, погазва доверието.
-
2:13 - 2:18То дори не знае думата "погазване".
-
2:18 - 2:24Затова трябва да обвинява себе си.
-
2:24 - 2:27Безсловесно обвинение,
-
2:27 - 2:39което е по-трудно за истинско разрешаване,
-
2:39 - 2:45безсловесното самообвинение.
-
2:45 - 2:50С израстването на детето то става възрастен,
-
2:50 - 2:54дотогава е било консуматор,
-
2:54 - 2:57но растежът на едно човешко същество
-
2:57 - 3:07се изразява в неговия или нейния капацитет да дарява,
-
3:07 - 3:11да бъде дарител.
-
3:11 - 3:17Човек не може да дарява, освен ако не се чувства сигурен,
-
3:17 - 3:20ако се чувства голям,
-
3:20 - 3:26ако усеща: аз имам достатъчно.
-
3:26 - 3:30Да бъдеш състрадателен не е шега.
-
3:30 - 3:33Не е толкова просто.
-
3:33 - 3:40Човек трябва да открие известна крупност в самия себе си.
-
3:40 - 3:43Тази крупност трябва да бъде центрирана върху самия себе си,
-
3:43 - 3:46не по отношение на пари,
-
3:46 - 3:50не във връзка с властта, която притежаваш,
-
3:50 - 3:58не относно всеки ранг, който можеш да получиш в обществото,
-
3:58 - 4:03а трябва да бъде центрирана върху самия себе си.
-
4:03 - 4:07Самия себе си, вие сте наясно със себе си.
-
4:07 - 4:14Върху себе си трябва да е центрирано - една крупност, една цялост,
-
4:14 - 4:21иначе състраданието е само една дума и една мечта.
-
4:24 - 4:29Можеш да си състрадателен понякога,
-
4:29 - 4:33повече движен от съпричастност,
-
4:33 - 4:40отколкото от състрадание.
-
4:40 - 4:44Благодаря на Бог, че сме съпричастни.
-
4:44 - 4:49Когато някого го боли, ние поемаме болката.
-
4:49 - 4:56В един мач на Уимбълдън, финален мач,
-
4:56 - 4:59тези двама души се борят.
-
4:59 - 5:04Всеки е спечелил по два гейма.
-
5:04 - 5:07Не може да бъде ничий гейм.
-
5:07 - 5:14Колко са се потили дотогава, няма значение.
-
5:14 - 5:20Единият печели.
-
5:20 - 5:30Според тенис етикета и двамата играчи трябва да дойдат до мрежата
-
5:30 - 5:35и да си стиснат ръцете.
-
5:35 - 5:38Победителят боксира въздуха
-
5:38 - 5:43и целува земята,
-
5:43 - 5:47хвърля фланелката си, все едно някой чака за нея.
-
5:47 - 5:50(Смях)
-
5:50 - 5:54А този човек трябва да дойде до мрежата.
-
5:54 - 5:57Когато дойде до мрежата,
-
5:57 - 6:02виждате ли, цялото му лице се променя.
-
6:02 - 6:07Изглежда, като че ли му се иска да не беше спечелил.
-
6:07 - 6:12Защо? Съпричастност.
-
6:12 - 6:14Това е човешкото сърце.
-
6:14 - 6:20Никой с човешко сърце не е лишен от тази съпричастност.
-
6:20 - 6:26Никоя религия не може да я унищожи чрез втълпяване.
-
6:26 - 6:32Никоя култура, никоя нация и национализъм,
-
6:32 - 6:35нищо не може да я докосне,
-
6:35 - 6:38защото е съпричастност.
-
6:38 - 6:44А тази способност да си съпричастен
-
6:44 - 6:52е прозорецът, през който протягаш ръка към хората,
-
6:52 - 6:57правиш нещо, което променя нечий живот.
-
6:57 - 7:02Дори думи, дори време.
-
7:02 - 7:07Състраданието не се определя в една форма.
-
7:07 - 7:10Няма индийско състрадание.
-
7:10 - 7:14Няма американско състрадание.
-
7:14 - 7:20То надминава нацията, пола, възрастта.
-
7:20 - 7:31Защо? Защото го има във всеки.
-
7:31 - 7:38То се преживява от хората понякога.
-
7:38 - 7:43Не говорим за това
-
7:43 - 7:47извънредно състрадание.
-
7:47 - 7:50То никога няма да остане извънрено.
-
7:50 - 7:55Не можеш да направиш един човек състрадателен по нареждане.
-
7:58 - 8:02Не можеш да кажеш: "Моля, обичай ме."
-
8:02 - 8:05Любовта е нещо, което откриваш.
-
8:05 - 8:10Не е действие,
-
8:10 - 8:15но в английския език е също и действие.
-
8:15 - 8:19Ще стигна до него по-късно.
-
8:19 - 8:26Така че човек трябва да открие известна цялост.
-
8:26 - 8:33Ще цитирам възможността да бъдеш цялостен,
-
8:33 - 8:40която е вътре в нашия опит, опита на всеки.
-
8:40 - 8:49Въпреки един много трагичен живот,
-
8:49 - 8:59човек е щастлив в моменти, които са много малко и на големи промеждутъци.
-
8:59 - 9:02А онзи, който е щастлив,
-
9:02 - 9:10дори заради шутовска шега,
-
9:10 - 9:19приема себе си, а също и схемата на нещата, в която се намира.
-
9:19 - 9:23Това означава цялата вселена,
-
9:23 - 9:27познати неща и непознати неща.
-
9:27 - 9:33Всички те са напълно приети,
-
9:33 - 9:39защото откриваш целостта си в себе си.
-
9:39 - 9:43Субектът, аз,
-
9:43 - 9:46и обектът, схемата на нещата,
-
9:46 - 9:51се стопяват в цялост,
-
9:51 - 9:57преживяване, за което никой не може да каже "лишен съм от него",
-
9:57 - 10:03преживяване, общо за всички.
-
10:03 - 10:12Това преживяване потвърждава, че въпреки всичките си ограничения,
-
10:12 - 10:17всичките си неизпълнени желания, копнежи, кредитни карти
-
10:17 - 10:22и съкращения,
-
10:22 - 10:26и, накрая, оплешивяване,
-
10:26 - 10:30може да сте щастливи.
-
10:30 - 10:35Но по-общата логика е,
-
10:35 - 10:41че не е нужно да изпълниш желанието си, за да бъдеш щастлив.
-
10:41 - 10:47Ти си самото щастие, целостта, която искаш да бъдеш.
-
10:47 - 10:49Няма избор в това.
-
10:49 - 10:55То само потвърждава реалността,
-
10:55 - 11:02че целостта не може да е различна от теб,
-
11:02 - 11:06не може да бъде минус теб.
-
11:06 - 11:09Тя трябва да е теб.
-
11:09 - 11:12Не може да сте част от цялост
-
11:12 - 11:15и все пак да сте цели.
-
11:15 - 11:19Твоят момент на щастие разкрива тази реалност,
-
11:19 - 11:24това осъзнаване, това признание.
-
11:24 - 11:27Може би аз съм цялото.
-
11:27 - 11:30Може би свами е прав.
-
11:30 - 11:41Може би свами е прав. Започваш новия си живот.
-
11:41 - 11:47Тогава всичко се изпълва със значение.
-
11:47 - 11:51Вече нямам причина да обвинявам себе си.
-
11:51 - 11:57Ако човек трябва да обвинява себе си, има милион и повече причини,
-
11:57 - 12:03но ако кажа - въпреки че тялото ми е ограничено,
-
12:03 - 12:12ако е черно, не е бяло, ако е бяло, не е черно,
-
12:12 - 12:18тялото е ограничено, както и да го погледнеш. Ограничено.
-
12:18 - 12:22Знанията ви са ограничени, здравето е ограничено
-
12:22 - 12:25и поради това силата е ограничена
-
12:25 - 12:30и бодростта ще бъде ограничена.
-
12:30 - 12:33Състраданието ще бъде ограничено.
-
12:33 - 12:38Всичко ще бъде безгранично.
-
12:38 - 12:44Не можеш да заповядваш състрадание,
-
12:44 - 12:48освен ако не станеш безграничен, а никой не може да стане безграничен,
-
12:48 - 12:53или си, или не си. Точка.
-
12:53 - 13:02И няма начин и вие да не станете безгранични.
-
13:02 - 13:12Собственото ви преживяване разкрива, въпреки всички ограничения, че вие сте цялото.
-
13:12 - 13:17А целостта е реалността за вас,
-
13:17 - 13:19когато се свържете със света.
-
13:19 - 13:22Първо е любовта.
-
13:22 - 13:24Когато се свържеш със света,
-
13:24 - 13:29динамичната проява на целостта
-
13:29 - 13:34е, както казваме, любов.
-
13:34 - 13:38И сама по себе си става състрадание,
-
13:38 - 13:49ако обектът, с който се свързваме, поражда тази емоция.
-
13:49 - 13:59После това отново се преобразява в даване, в споделяне.
-
13:59 - 14:05Изразяваш себе си, защото имаш състрадание.
-
14:05 - 14:11За да откриеш състрадание, е нужно да си състрадателен.
-
14:11 - 14:16За да откриеш капацитета да даваш и споделяш,
-
14:16 - 14:18трябва да даваш и да споделяш.
-
14:18 - 14:23Няма кратък път. Това е като плуване чрез плуване.
-
14:23 - 14:27Учиш се да плуваш, като плуваш.
-
14:27 - 14:31Не можеш да се научиш да плуваш на надуваем дюшек и да влезеш във водата.
-
14:31 - 14:33(Смях)
-
14:33 - 14:37Учиш се да плуваш, като плуваш. Учиш се да караш колело, като караш колело.
-
14:37 - 14:39Учиш се да готвиш, като готвиш,
-
14:39 - 14:42с няколко отзивчиви хора около теб,
-
14:42 - 14:44за да ядат онова, което готвиш.
-
14:44 - 14:47(Смях)
-
14:52 - 14:56И затова казвам,
-
14:56 - 14:58че трябва да се преструвате и да успеете.
-
14:58 - 15:05(Смях)
-
15:05 - 15:08Нужно е.
-
15:08 - 15:14Моят предшественик наистина го е мислел.
-
15:14 - 15:19Трябва да действате.
-
15:19 - 15:26Трябва да действате състрадателно.
-
15:26 - 15:31Няма глагол за състрадание,
-
15:31 - 15:35но има наречие за състрадание.
-
15:35 - 15:39Това ми е интересно.
-
15:39 - 15:45Държиш се състрадателно.
-
15:45 - 15:49Но как да действаш състрадателно, ако нямаш състрадание?
-
15:49 - 15:52Тогава се преструваш.
-
15:52 - 15:56Преструваш се и успяваш. Това е мантрата на Съединените американски щати.
-
15:56 - 16:01(Смях)
-
16:01 - 16:05Преструваш се и успяваш.
-
16:05 - 16:08Държиш се състрадателно, все едно имаш състрадание,
-
16:08 - 16:11скърцаш със зъби,
-
16:11 - 16:13поемаш цялата система за поддръжка,
-
16:13 - 16:17ако знаеш как да се молиш, се молиш.
-
16:17 - 16:20Молиш за състрадание.
-
16:20 - 16:23Нека да се държа състрадателно.
-
16:23 - 16:25Направете го.
-
16:25 - 16:27Ще откриете състрадание,
-
16:27 - 16:32а също бавно и относително състрадание
-
16:32 - 16:36и бавно, може би ако получите правилно обучение,
-
16:36 - 16:41ще откриете, че състраданието е динамична проява
-
16:41 - 16:47на реалността на самите вас, която е единство, цялост
-
16:47 - 16:49и това сте вие.
-
16:49 - 16:52С тези думи, много ви благодаря.
-
16:52 - 16:54(Аплодисменти)
- Title:
- Свами Даянанда Сарасвати: Дълбокото пътуване на състраданието
- Speaker:
- Dayananda Saraswati
- Description:
-
more » « less
Свами Даянанда Сарасвати разкрива паралелните пътеки на личното развитие и достигането до истинско състрадание. Той ни превежда през всяка стъпка на самоосъзнаване, от безпомощното детство до безстрашния акт да се грижиш за други.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:54