Demo: A needle-free vaccine patch that's safer and way cheaper
- Title:
- Ein nadelfreies Impfplaster, das sicherer und viel günstiger ist
- Speaker:
- Mark Kendall
- Description:
-
more » « less
One hundred sixty years after the invention of the needle and syringe, we're still using them to deliver vaccines; it's time to evolve. Biomedical engineer Mark Kendall demos the Nanopatch, a one-centimeter-by-one-centimeter square vaccine that can be applied painlessly to the skin. He shows how this tiny piece of silicon can overcome four major shortcomings of the modern needle and syringe, at a fraction of the cost.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:50
![]() |
Nadine Hennig declined German subtitles for Demo: A needle-free vaccine patch that's safer and way cheaper | |
![]() |
Nadine Hennig edited German subtitles for Demo: A needle-free vaccine patch that's safer and way cheaper | |
![]() |
Nadine Hennig edited German subtitles for Demo: A needle-free vaccine patch that's safer and way cheaper | |
![]() |
Retired user commented on German subtitles for Demo: A needle-free vaccine patch that's safer and way cheaper | |
![]() |
Caroline Webster edited German subtitles for Demo: A needle-free vaccine patch that's safer and way cheaper | |
![]() |
Caroline Webster edited German subtitles for Demo: A needle-free vaccine patch that's safer and way cheaper | |
![]() |
Caroline Webster edited German subtitles for Demo: A needle-free vaccine patch that's safer and way cheaper | |
![]() |
Caroline Webster edited German subtitles for Demo: A needle-free vaccine patch that's safer and way cheaper |
Retired user
Habe soeben eine Nachricht an die Erstübersetzerin geschickt mit der Frage, ob sie die Untertitel noch einmal so überarbeiten kann, dass sie sprachlich korrekt sind. Ansonsten muss die Übersetzung wohl noch einmal völlig neu gemacht werden.