-
Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. World of Warcraft - Outland PVP (EU) - Torporr (name)
-
America has made my fortune.
-
And I raised my daughter
in the American fashion.
-
I gave her freedom, but I taught her
never to dishonor her family.
-
She found a boyfriend, not an Italian.
-
She went to the movies with him.
She stayed out late.
-
I didn't protest.
-
Two months ago he took her for a drive
with another boyfriend.
-
They made her drink whiskey
-
and then they tried to
take advantage of her.
-
She resisted, she kept her honor.
-
So they beat her like an animal.
-
When I went to the hospital,
her nose was broken,
-
her jaw was shattered,
held together by wire.
-
She couldn't even weep
because of the pain.
-
But I wept. Why did I weep?
-
She was the light of my life.
-
Beautiful girl.
-
Now she will never be beautiful again.
-
Sorry.
-
I went to the police,
like a good American.
-
These two boys were brought to trial.
-
The judge sentenced them
to three years in prison,
-
but suspended the sentence.
-
Suspended the sentence!
They went free that very day!
-
I stood in the courtroom like a fool.
-
Those two bastards, they smiled at me.
-
Then I said to my wife, "For justice,
we must go to Don Corleone. "
-
Why did you go to the police?
Why didn't you come to me first?
-
What do you want of me? Tell me
anything, but do what I beg you to do.
-
What is that?
-
I want them dead.
-
That I cannot do.
-
I'll give you anything you ask.
-
I've known you many years, but this
is the first time you've asked for help.
-
I can't remember the last time
you invited me for a cup of coffee.
-
Even though my wife is godmother
to your only child.
-
But let's be frank here.
You never wanted my friendship.
-
And you were afraid to be in my debt.
-
I didn't want to get into trouble.
-
I understand.
-
You found Paradise in America.
-
You made a good living, had police
protection and there were courts of law.
-
You didn't need a friend like me.
-
But now you come to me and say,
-
"Don Corleone, give me justice. "
-
But you don't ask with respect.
-
You don't offer friendship. You don't
even think to call me Godfather.
-
You come on my daughter's wedding
day and ask me to murder for money.
-
I ask you for justice.
-
That is not justice.
Your daughter is alive.
-
Let them suffer, then, as she suffers.
-
How much shall I pay you?
-
Bonasera, Bonasera.
-
What have I ever done to make you
treat me so disrespectfully?
-
If you'd come in friendship,
-
the scum that ruined your daughter
would be suffering this very day.
-
And if an honest man like you should
make enemies, they'd be my enemies.
-
And then they would fear you.
-
Be my friend?
-
Godfather?
-
Good.
-
Some day, and that day may never
come, I'll ask a service of you.
-
But until that day
-
accept this justice as a gift
on my daughter's wedding day.
-
-Gràzie, Godfather.
-Prego.
-
Give this to Clemenza.
-
I want people that aren't going to
get carried away.
-
We're not murderers,
in spite of what this undertaker says.
-
-Where's Michael?
-Don't worry, he'll be here.
-
We're not taking the picture
without Michael.
-
-What's the matter?
-It's Michael.
-
Don Barzini.
-
Hey, Paulie! Let me have some wine.
-
Paulie! More wine.
-
-You look terrific on the floor.
-Are you a dance judge or something?
-
Take a walk and do your job.
-
Sandra, watch the kids.
Don't let them run wild.
-
You watch yourself, all right?
-
20, 30 grand. In small bills, cash.
-
In that little silk purse.
-
If this were somebody else's wedding...
Sfortunato!
-
Hey, Paulie!
-
I got two gabagool, capocol,
and a prosciut.
-
Stupid jerk!
-
What's the matter?
-
-Have to go back to work.
-Tom.
-
No Sicilian can refuse any request
on his daughter's wedding day.
-
Don Corleone, I'm honored and
grateful that you have invited me.
-
Get out of here!
It's a private party. Go on!
-
What is it? It's my sister's wedding.
-
Goddamn FBI don't respect nothing!
-
Come here, come here, come here!
-
...but towards the end, he was paroled
to help with the American war effort,
-
so for six months
he's worked in my pastry shop.
-
Nazorine, what can I do for you?
-
Now that the war is over,
-
this boy, Enzo, they want to
repatriate him back to Italy.
-
Godfather, I have a daughter.
You see, she and Enzo...
-
You want Enzo to stay in this country,
and your daughter to be married.
-
You understand everything.
-
Mr. Hagen. Thank you.
-
Wait till you see the wedding cake
I made for your daughter!
-
The bride, the groom and the angel...
-
-Who should I give this job to?
-Not to our paisan.
-
Give it to a Jew Congressman in
another district. Who else is on the list?
-
Hey, Michael!
-
He's not on the list,
but Luca Brasi wants to see you.
-
Is this necessary?
-
He didn't expect to be invited to the
wedding, so he wanted to thank you.
-
Don Corleone, I'm honored and
grateful that you have invited me
-
on the wedding day of your daughter.
-
May their first child
be a masculine child.
-
Michael...
-
That man over there
is talking to himself.
-
See that scary guy over there?
-
-He's a very scary guy.
-What's his name?
-
His name is Luca Brasi.
He helps my father out sometimes.
-
Michael, he's coming over here!
-
You look terrific!
-
My brother Tom Hagen,
Miss Kay Adams.
-
Your father's been asking for you.
-
-Very nice to meet you.
-Nice to meet you.
-
Why does your brother
have a different name?
-
My brother Sonny found Tom Hagen
in the street.
-
He had no home,
so my father took him in.
-
He's been with us ever since.
-
He's a good lawyer.
-
Not a Sicilian. I think
he's going to be consigliere.
-
-What's that?
-That's a,
-
like a counselor, an advisor.
Very important for the family.
-
You like your lasagna?
-
Don Corleone.
-
I'm honored and grateful
-
that you have invited me
to your daughter's wedding.
-
On the day of your daughter's wedding.
-
And I hope that their first child
will be a masculine child.
-
I pledge my ever-ending loyalty.
-
-For your daughter's bridal purse.
-Thank you, Luca. Most valued friend.
-
Don Corleone, I'm going to leave you
now, because I know you're busy.
-
Thank you.
-
Signora Corleone!
-
No!
-
Senator Cauley apologized for not
coming, but said you'd understand.
-
Also some of the judges.
They've all sent gifts.
-
What is that outside?
-
Johnny! Johnny!
-
I love you!
-
He came all the way from California.
I told you he'd come!
-
-He's probably in trouble again.
-He's a good godson.
-
Johnny, Johnny! Sing a song!
-
You never said
you knew Johnny Fontane!
-
-Sure. You want to meet him?
-Great! Sure.
-
-My father helped him with his career.
-He did?
-
How?
-
-Let's listen to this song.
-Michael...
-
Please, Michael. Tell me.
-
When Johnny was starting out, he was
signed to a personal service contract
-
with a big bandleader.
-
And as his career got better and better,
he wanted to get out of it.
-
Johnny is my father's godson.
-
My father went to see this bandleader.
-
He offered him $ 10,000
to let Johnny go,
-
but the bandleader said no.
-
So the next day my father went to see
him, but this time with Luca Brasi.
-
Within an hour,
-
he signed a release
for a certified check of $ 1,000.
-
-How did he do that?
-Made him an offer he couldn't refuse.
-
-What was that?
-Luca Brasi held a gun to his head,
-
and father said that either his brains or
his signature would be on the contract.
-
That's a true story.
-
That's my family, Kay. It's not me.
-
Beautiful!
-
I'll take care of it.
-
Tom...
-
I want you to find Santino.
Tell him to come to the office.
-
How are you, Fredo?
-
My brother Fredo, this is Kay Adams.
-
-Hi.
-How are you doing?
-
-This is my brother Mike.
-Are you having a good time?
-
Yeah. This is your friend?
-
I don't know what to do.
My voice is weak. It's weak.
-
Anyway, if I had this part in the picture,
it puts me right back on top again.
-
But this...man won't give it to me,
the head of the studio.
-
-What's his name?
-Woltz.
-
He won't give it to me,
and he says there's no chance.
-
Sonny?
-
Sonny?
-
Sonny?
-
-Sonny, are you in there?
-What?
-
The old man wants you.
-
One minute.
-
A month ago he bought the movie rights
to this book, a best-seller.
-
The main character
is a guy just like me.
-
I wouldn't even have to act.
-
Godfather, I don't know what to do.
-
You can act like a man!
What's the matter with you?
-
Is this how you turned out? A Hollywood
finocchio that cries like a woman?
-
"What can I do? What can I do?"
What is that nonsense?
-
Ridiculous.
-
-You spend time with your family?
-Sure I do.
-
Good.
-
Because a man who doesn't spend time
with his family can never be a real man.
-
You look terrible. I want you to eat.
-
Rest, and in a month this Hollywood
big shot will give you what you want.
-
It's too late,
they start shooting in a week.
-
I'm going to make him an offer
he can't refuse.
-
Just go outside and enjoy yourself,
and forget about all this nonsense.
-
-I want you to leave it all to me.
-All right.
-
-What time does my daughter leave?
-Soon, after they cut the cake.
-
Do we give your son-in-law
something important?
-
Never. Give him a living, but never
discuss the family business with him.
-
-What else?
-Virgil Sollozzo called.
-
-We'll have to see him next week.
-When you come back from California.
-
-When am I going to California?
-Tonight.
-
I want you to talk to this movie big shot
and settle this business for Johnny.
-
If there's nothing else, I'd like to go
to my daughter's wedding.
-
Carlo, we're going to take the picture.
-
Wait a minute.
-
No, Michael. Not me.
-
Okay, that's it. Just like that. Hold it!
-
-You need a little more heat on that arc.
-Start talking.
-
I was sent by a friend
of Johnny Fontane.
-
This friend would give
his friendship to Mr. Woltz,
-
if Mr. Woltz would grant us a favor.
-
Woltz is listening.
-
Give Johnny the part in that war film
you're starting next week.
-
And what favor would your friend
grant Mr. Woltz?
-
He could make your future union
problems disappear.
-
And one of your stars has just moved
from marijuana to heroin.
-
Are you trying to muscle me?
Listen, you son-of-a-bitch!
-
Let me lay it on the line.
-
Johnny Fontane
will never get that movie!
-
No matter how many Dago Guinea
greaseballs come out of the woodwork!
-
-I'm German-Irish.
-Listen here, my Kraut-Mick friend.
-
-I'm going to make trouble for you!
-I'm a lawyer. I haven't threatened...
-
I know New York's big lawyers.
Who are you?
-
I have a special practice.
I handle one client.
-
I'll wait for your call.
-
By the way,
I admire your pictures very much.
-
Check him out.
-
-It's really beautiful.
-Look at this.
-
-It used to decorate a king's palace.
-Very nice.
-
Why didn't you say
you work for Corleone?
-
I thought you were some cheap hustler
Johnny was running in.
-
-I only use his name when necessary.
-How's your drink?
-
-Fine.
-Now I'll show you something beautiful.
-
You do appreciate beauty, don't you?
-
There you are. $600,000 on four hoofs.
-
I bet Russian czars never paid
that for a single horse.
-
Khartoum.
-
Khartoum.
-
I'm not going to race him, though.
I'm going to put him out to stud.
-
Thanks, Tony.
-
Let's get something to eat.
-
Corleone is Johnny's godfather.
-
To the Italian people that's
a very sacred, close relationship.
-
I respect it.
Tell him to ask me anything else.
-
This favor I can't give him.
-
He never asks a second favor
when he's been refused the first.
-
You don't understand.
Johnny Fontane never gets that movie.
-
That part is perfect for him.
It'll make him a big star.
-
I'm going to run him out of the business,
and let me tell you why.
-
Johnny Fontane ruined one of Woltz
International's most valuable protégés.
-
We trained her for five years.
Singing, acting, dancing lessons.
-
I spent hundreds of thousands of dollars
on her, to make her a big star.
-
Let me be even more frank.
-
To show you that I'm not a hard-hearted
man. That it's not all dollars and cents.
-
She was beautiful.
She was young and innocent!
-
She's the greatest piece of ass I've had
and I've had them all over the world.
-
Then Johnny Fontane comes along with
his olive oil voice and Guinea charm.
-
And she runs off.
-
She threw it all away
just to make me look ridiculous!
-
And a man in my position can't afford
to be made to look ridiculous!
-
You get the hell out of here!
-
If that goombah tries any rough stuff,
tell him I'm no bandleader.
-
Yeah, I heard that story.
-
Thank you for dinner
and a very pleasant evening.
-
Maybe your car can take me
to the airport.
-
Mr. Corleone insists on hearing
bad news immediately.
-
-You're not too tired, are you, Tom?
-No, I slept on the plane.
-
I have the Sollozzo notes here.
-
Now...
-
Sollozzo is known as The Turk.
-
He's supposed to be very good
with a knife,
-
but only in matters of business
with reasonable complaint.
-
His business is narcotics.
-
He has fields in Turkey,
where they grow poppy.
-
In Sicily he has plants
to process them into heroin.
-
He needs cash,
he needs protection from the police.
-
He'll give a piece of the action.
I don't know how much.
-
The Tattaglia family is behind him here.
They have to be in it for something.
-
-What about his prison record?
-One term in Italy, one here.
-
He's known as a top narcotics man.
-
-Santino, what do you think?
-A lot of money in that white powder.
-
Tom?
-
Yes. There's more money in narcotics
than anything else.
-
If we don't get into it, somebody else
will, maybe the five families.
-
With that money they can buy
more police and political power.
-
Then they come after us.
-
Now we have unions and gambling, and
that's great, but narcotics is the future.
-
If we don't get a piece of that action,
we risk everything in 10 years' time.
-
So? What's your answer
going to be, Pop?
-
Don Corleone.
-
I need a man who has powerful friends.
-
I need a million dollars in cash.
-
I need those politicians that you carry
in your pocket, like nickels and dimes.
-
-What is the interest for my family?
-30%.
-
In the first year your end should be
three, four million dollars.
-
And then it would go up.
-
And what is the interest
for the Tattaglia family?
-
My compliments.
-
I'll take care of them, out of my share.
-
So I receive 30% for finance,
-
political influence and legal protection?
-
That's right.
-
Why do you come to me?
Why do I deserve this generosity?
-
If you consider a million dollars in cash
just finance,
-
te salud Don Corleone.
-
I said that I would see you, because
I heard you were a serious man,
-
to be treated with respect.
-
But, I must say no to you.
-
And I'll give you my reason.
-
It's true,
I have a lot of friends in politics.
-
They wouldn't be friendly long if I was
involved in drugs instead of gambling,
-
which they regard as a harmless vice,
but drugs is a dirty business.
-
It doesn't make any difference to me
what a man does for a living.
-
But your business is...a little dangerous.
-
If you're worried about security,
the Tattaglias will guarantee it.
-
-The Tattaglias would guarantee our...
-Wait a minute.
-
I have a sentimental weakness
for my children, and I spoil them.
-
They talk when they should listen.
But anyway...
-
Signor Sollozzo, my no is final. I wish to
congratulate you on your new business.
-
I know you'll do well, and good luck.
-
Especially since your interests
don't conflict with mine. Thank you.
-
Santino.
-
Come here.
-
What's the matter with you?
-
Your brain is going soft
from playing with that girl.
-
Never tell anybody outside the family
what you're thinking again.
-
Go on.
-
Tom, what's this nonsense?
-
It's from Johnny.
He's starring in that new film.
-
-Take it away.
-Take it over there.
-
And
-
tell Luca Brasi to come in.
-
I'm a little worried
about this Sollozzo fellow.
-
Find out what he's got
under his fingernails.
-
Go to the Tattaglias.
-
Make them think that you're not
too happy with our family
-
and find out what you can.
-
I got something for your mother
and for Sonny
-
and a tie for Freddy,
and Tom Hagen got the Reynolds pen.
-
-What do you want for Christmas?
-Just you.
-
Andiamo, Fredo.
-
-Tell Paulie to get the car.
-Okay, Pop.
-
I'll have to get it myself.
Paulie called in sick this morning.
-
Paulie's a good kid.
I don't mind getting the car.
-
Buon natale, Caro. Gràzie.
-
-Luca! I'm Bruno Tattaglia.
-I know.
-
You know who I am?
-
I know you.
-
You have been talking to the
Tattaglia family...right?
-
I think you and I can do business.
-
I need someone strong like you.
-
I heard you are not happy...
-
...with the Corleone family.
-
Want to join me?
-
What's in it for me?
-
$50,000 to start with.
-
Not bad!
-
Agreed?
-
Tom! Tom Hagen. Merry Christmas.
-
-Glad to see you. I want to talk to you.
-I haven't got time.
-
Make time, Consigliere. Get in the car.
-
What are you worried about? If I wanted
to kill you, you'd be dead already.
-
Get in.
-
-Fredo, I'm going to buy some fruit.
-Okay, Pop.
-
Merry Christmas. I want some fruit.
-
Would you like me better
if I were a nun? Like in the story.
-
No.
-
-What if I were Ingrid Bergman?
-Now, that's a thought.
-
Michael.
-
No, I wouldn't like you better
if you were Ingrid Bergman.
-
What's the matter?
-
They don't say if he's dead or alive.
-
-Sonny, it's Michael.
-Where have you been?
-
-Is he all right?
-We don't know yet.
-
There are all kinds of stories.
He was hit bad, Mikey.
-
-Are you there?
-Yeah, I'm here.
-
-Where have you been? I was worried.
-Didn't Tom tell you I called?
-
No. Look, come home, kid.
You should be with Mama, you hear?
-
Oh, my God.
-
Sonny!
-
Stay back there.
-
-Who is it?
-Open up, it's Clemenza.
-
There's more news about your old man.
-
Word is out that he's already dead.
-
-What's the matter with you?
-Take it easy!
-
-Where was Paulie?
-Sick. He's been sick all winter.
-
-How often?
-Only three, four times.
-
-Freddy didn't want a new bodyguard.
-Pick him up now.
-
I don't care how sick he is. Bring him
to my father's house right now.
-
-You want anyone sent over here?
-No. Go ahead.
-
I'm going to have a couple of our people
come over to the house.
-
-Hello?
-Santino Corleone?
-
-Yeah.
-We have Tom Hagen.
-
In three hours he'll be released
with our proposition.
-
Listen to what he has to say
before you do anything.
-
What's done is done. Don't lose that
famous temper of yours, Sonny.
-
I'll wait.
-
Your boss is dead.
-
I know you're not in the muscle end
of the family, so don't be scared.
-
I want you to help the Corleones
and me.
-
We got him outside his office
about an hour after we picked you up.
-
Drink it.
-
It's up to you to make peace
between me and Sonny.
-
Sonny was hot for my deal, wasn't he?
-
And you knew
it was the right thing to do.
-
-Sonny will come after you.
-That will be his first reaction, sure.
-
So you have to talk sense into him.
The Tattaglia family is behind me.
-
The other New York families will go
along with anything to prevent war.
-
Let's face it, with all due respect,
the Don - rest in peace - was slipping.
-
Ten years ago,
could I have gotten to him?
-
Well, now he's dead, Tom,
and nothing can bring him back.
-
You've got to talk to Sonny, to the
Caporegimes, Tessio, fat Clemenza.
-
It's good business, Tom.
-
I'll try. But even Sonny won't be able
to call off Luca Brasi.
-
Yeah, well...
-
Let me worry about Luca.
-
You just talk to Sonny.
-
And the other two kids.
-
-I'll do my best.
-Good.
-
Now you can go.
-
I don't like violence, Tom.
I'm a businessman.
-
Blood is a big expense.
-
He's still alive.
-
They hit him with five shots,
and he's still alive!
-
That's bad luck for me, and bad luck
for you if you don't make that deal.
-
Your mother is at the hospital with
your father. Looks like he'll pull through.
-
It's a lot of bad blood. Sollozzo, Philip
Tattaglia, Bruno Tattaglia, Ramon...
-
-You gonna kill all those guys?
-Stay out of it.
-
If you get rid of Sollozzo,
everything falls into line.
-
What about Luca?
Sollozzo thinks he can control him.
-
If Luca sold out, we're in a lot of trouble.
-
-Has anyone been in touch with Luca?
-We've been trying all night.
-
-Hey, do me a favor...
-Luca never sleeps over with a broad.
-
Well, Tom, you're consigliere.
What do we do if the old man dies?
-
If we lose the old man, we lose the
political contacts and half our strength.
-
The other New York families might
support Sollozzo to avoid a long war.
-
This is almost 1946.
Nobody wants bloodshed anymore.
-
If your father dies
-
you make the deal.
-
-Easy to say. He's not your father.
-I'm as much a son as you or Mike.
-
What is it?
-
-Paulie, I told you to stay put.
-The guy at the gates has a package.
-
Tessio, go see what it is.
-
-Shall I stay?
-Yeah. Are you all right?
-
-I'm fine.
-There's food. Are you hungry?
-
-No.
-A drink? Brandy will sweat it out.
-
-Go ahead.
-That might be a good idea.
-
Take care of that son-of-a-bitch.
Paulie sold out the old man.
-
-Make that the first thing on your list.
-Understood.
-
Mickey, tomorrow, get some guys
and go to Luca's apartment.
-
Maybe we shouldn't get Mike
mixed up in this too directly.
-
Hanging around the house
on the phone would be a big help.
-
Try Luca again.
-
-What's this?
-A Sicilian message.
-
It means Luca Brasi
sleeps with the fishes.
-
-I'm going.
-When will you be home?
-
Probably late.
-
-Don't forget the cannoli!
-Yeah, yeah, yeah.
-
Rocco, sit on the other side.
You block the rear-view mirror.
-
Sonny's running wild. He wants
to go to mattresses already.
-
We have to find a spot on the
West Side. Try 309 West 43rd Street.
-
-Know a good spot on the West Side?
-I'll think about it.
-
Think while you're driving.
I want to hit New York this month.
-
Watch the kids.
-
Paulie, go down 39th Street, pick up
18 mattresses and bring me the bill.
-
Yeah, all right.
-
Make sure they're clean, because
the guys will be there a long time.
-
-They're clean and exterminated.
-That's a bad word to use.
-
Exterminate! Watch out,
so we don't exterminate you!
-
Pull over. I've got to take a leak.
-
Leave the gun. Take the cannoli.
-
Hey, Mike! Hey, Mikey!
-
-Yeah.
-Phone call!
-
-Who is it?
-Some girl.
-
-Hello. Kay?
-How's your father?
-
He's going to make it.
-
I Iove you.
-
I Iove you!
-
-Michael?
-Yeah, I know.
-
-Tell me you love me.
-I can't talk.
-
Can't you say it?
-
I'll see you tonight.
-
Why don't you tell that nice girl
you love her?
-
I love you with all my heart. If I don't
see you again soon, I'm going to die!
-
Come and learn something. You might
have to cook for 20 guys some day.
-
You start with a little oil,
then fry some garlic.
-
Throw in some tomatoes, tomato paste,
fry it and make sure it doesn't stick.
-
You get it to a boil, you shove in
all your sausage and meatballs.
-
Add a little bit of wine.
-
And a little bit of sugar. That's my trick.
-
Cut the crap. I have more important
things for you. How's Paulie?
-
You won't see him no more.
-
-Where are you going?
-To the city.
-
-Send bodyguards with him.
-I'm going to the hospital...
-
He'll be all right.
Sollozzo knows he's a civilian.
-
-Be careful.
-Yes, sir.
-
Send somebody with him anyway.
-
-I have to go.
-Can I go with you?
-
No, Kay. There will be detectives there,
people from the press.
-
I'll wait in the cab.
-
I don't want you to get involved.
-
When will I see you again?
-
Go back to New Hampshire,
and I'll call you at your parents' house.
-
-When will I see you again, Michael?
-I don't know.
-
What are you doing here?
You're not supposed to be here.
-
I'm Michael Corleone. This is my father.
-
What happened to the guards?
-
Your father had too many visitors.
They interfered with hospital service.
-
The police made them leave
about 10 minutes ago.
-
Get me Long Beach 45620, please.
-
Nurse. Wait a minute. Stay here.
-
Sonny, I'm at the hospital.
I got here late, there's nobody here.
-
No Tessio's men,
no detectives, nobody. Papa's all alone.
-
-Don't panic.
-I won't panic.
-
I'm sorry, but you will have to leave.
-
We're going to move him
to another room.
-
Can you disconnect the tubes?
-
-That's out of the question!
-Do you know my father?
-
Men are coming here to kill him.
Do you understand?
-
Help me, please.
-
-Who are you?
-I am Enzo, the baker.
-
-Remember me?
-Enzo.
-
You'd better go,
there's going to be trouble.
-
If there is trouble, I'll stay here
to help you. For your father.
-
Listen. Wait for me outside,
in front of the hospital, all right?
-
I'll be out in a minute.
-
Just lie here, Pop.
I'll take care of you now.
-
I'm with you now.
-
I'm with you.
-
Get rid of these. Come here.
-
Put your hand in your pocket,
like you have a gun. You'll be all right.
-
You did good.
-
I thought all you Guinea hoods
were locked up!
-
-Why isn't anyone guarding my father?
-You little punk!
-
Don't you tell me my business!
I pulled them off.
-
-Stay away from this hospital!
-Not until my father's room is guarded.
-
-Phil, take him in!
-The kid's clean, Captain.
-
-He's a war hero. He's never been...
-I said take him in!
-
-What's The Turk paying you?
-Take a hold of him. Stand him up.
-
Stand him up straight.
-
I'm the Corleones' attorney. These men
are hired to protect Vito Corleone.
-
They're licensed to carry firearms.
-
If you interfere, you'll have to appear
before the judge and show cause.
-
Let him go.
-
-What's with all the new faces?
-We'll need them now.
-
After the hospital thing, Sonny got mad.
-
We hit Bruno Tattaglia this morning.
-
Jesus Christ.
-
Looks like a fortress around here.
-
Tamaduch! Hey... 100 buttonmen
on the street 24 hours a day.
-
That Turk shows one hair on his ass,
he's dead.
-
Mike, let me look at you.
-
You're beautiful, beautiful.
You're gorgeous.
-
The Turk wants to talk!
Imagine the nerve of the son-of-a-bitch.
-
-He wants a meeting today.
-What did he say?
-
What did he say... He wants us to send
Michael to hear the proposition.
-
He promises that the deal
is too good to refuse.
-
-And Bruno Tattaglia?
-That's part of the deal.
-
-He cancels out what they did to Father.
-We should listen to them.
-
No more! Not this time, Consigliere.
-
No more meetings, discussions,
or Sollozzo tricks.
-
I want Sollozzo, or we go to war...
-
-The other families...
-They hand me Sollozzo!
-
This is business, not personal!
-
-They shot my father...
-Even that was business, not personal.
-
Then business will have to suffer.
Do me a favor.
-
No more advice on how
to patch things up. Just help me win.
-
I found out about Captain McCluskey,
who broke Mike's jaw.
-
He's definitely on Sollozzo's payroll,
and for big money.
-
McCluskey has agreed
to be The Turk's bodyguard.
-
So when Sollozzo is being guarded,
he's invulnerable.
-
Nobody has ever gunned down
a New York police captain.
-
All the families would come after you.
The Corleone family would be outcasts!
-
Even the old man's political protection
would run for cover.
-
Do me a favor.
Take this into consideration.
-
All right, we'll wait.
-
We can't wait. We can't wait.
-
No matter what Sollozzo says,
he's going to kill Pop.
-
That's the key for him.
We've got to get Sollozzo.
-
-Mike is right.
-Let me ask you something.
-
What about this McCluskey?
What do we do with this cop?
-
They want to have a meeting
with me, right?
-
It will be me, McCluskey and Sollozzo.
-
Let's set the meeting.
-
Get our informers to find out
where it's going to be held.
-
We insist it's a public place.
A bar, a restaurant.
-
Some place where there are people,
so I feel safe.
-
They'll search me
when I meet them, right?
-
So I can't have a weapon on me.
-
But if Clemenza can figure out a way to
have a weapon planted there for me
-
then I'll kill them both.
-
Nice college boy. Didn't want to
get mixed up in the family business.
-
Now you want to shoot a police captain
because he slapped you?
-
This isn't like the army! You have to get
close and get their brains on your suit.
-
You're taking this very personal.
-
Tom, this is business
and he's taking it personal.
-
-Where does it say you can't kill a cop?
-Mikey...
-
I'm talking about a cop who's mixed up
in drugs, a dishonest cop.
-
A cop who got mixed up in the rackets
and got what was coming.
-
That's a terrific story. We have
newspaper people on the payroll, right?
-
-They might like a story like that.
-They might.
-
It's not personal, Sonny.
It's strictly business.
-
It's as cold as they come.
-
Impossible to trace,
so you don't worry about prints.
-
I put a special tape on the trigger
and the butt. Try it.
-
Is the trigger too tight?
-
My ears!
-
I left it noisy, so it scares away any
pain-in-the-ass innocent bystanders.
-
You've shot them both.
Now what do you do?
-
-Sit down, finish my dinner.
-Don't fool around.
-
Let your hand drop to your side
and let the gun slip out.
-
Everybody will still think you've got it.
They'll stare at your face,
-
so walk out fast, but don't run.
-
Don't look anybody in the eye,
but don't look away either.
-
They'll be scared stiff,
so don't worry about nothing.
-
You'll be all right. You'll take a vacation,
nobody knows where,
-
and we'll catch the hell.
-
-How bad do you think it will be?
-Pretty goddamn bad.
-
All the other families will probably
line up against us.
-
These things have to happen every five,
10 years. Gets rid of the bad blood.
-
Been 10 years since the last one.
You have to stop them at the beginning.
-
Like they should have stopped Hitler in
Munich, not letting him get away with it.
-
You know, Mike, we were all proud
of you. Being a hero and all.
-
Your father too.
-
Nothing. Not a hint. Absolutely nothing.
-
Even Sollozzo's people don't know
where the meeting will be held.
-
How much time do we have?
-
They're going to pick you up outside
Jack Dempsey's in an hour and a half.
-
-We could put a tail on them.
-Sollozzo would lose our ass.
-
-What about the negotiator?
-He's playing pinochle with my men.
-
-He's happy. They're letting him win.
-Too risky. Maybe we should call it off.
-
The negotiator plays cards
until Mike is back safe.
-
-He could blast whoever is in the car.
-They'll expect that.
-
Sollozzo might not even be
in the car, Sonny!
-
I'll get it.
-
Louis' restaurant in the Bronx.
-
-Is it reliable?
-My man in McCluskey's precinct.
-
A police captain is on call 24 hours
a day. He'll be there between 8 and 10.
-
-Anybody know this joint?
-Sure, I do. It's perfect for us.
-
A small family place, good food.
Everyone minds his business. Perfect.
-
They've got an old-fashioned toilet.
You know, the box and the chain thing.
-
We might be able to
tape the gun behind it.
-
All right. Mike, you go to the restaurant,
-
you eat, talk for a while, you relax.
Make them relax.
-
Then you go to take a leak. No,
better still, you ask permission to go.
-
Then you come back blasting.
Two shots in the head apiece.
-
I want somebody very good
to plant that gun.
-
I don't want him coming out
with just his dick.
-
-The gun will be there.
-You drive him and pick him up.
-
Let's move.
-
Did he tell you to drop the gun
right away?
-
Yeah, a million times.
-
Don't forget. Two shots apiece
in the head as soon as you come out.
-
How long do you think it will be
before I can come back?
-
At least a year.
-
I'll square it with Mom, that you're not
seeing her before you leave and...
-
I'll get a message to that girlfriend
when the time is right.
-
Take care.
-
Take care, Mike.
-
I'm glad you came. I hope
we can straighten everything out.
-
It's not the way I wanted things to go.
It should never have happened.
-
I want to straighten everything out.
I don't want my father bothered again.
-
I swear on my children
that he won't be, Mike.
-
But you have to keep an open mind
when we talk.
-
I hope you're not a hothead like Sonny.
You can't talk business with him.
-
He's a good kid.
-
I'm sorry about the other night, Mike.
-
I've got to frisk you, so turn around.
On your knees, facing me.
-
I guess I'm getting too old for my job.
Too grouchy.
-
Can't stand the aggravation.
You know how it is.
-
He's clean.
-
Going to Jersey?
-
Maybe.
-
Nice work, Lou.
-
-How's the food in this restaurant?
-Try the veal. It's the best in the city.
-
I'll have it.
-
-I'm going to speak Italian to Mikey.
-Go ahead.
-
What I want...
-
What's most important to me
-
is that I have a guarantee.
No more attempts on my father's life.
-
What guarantees can I give you?
I'm the hunted one!
-
I missed my chance.
You think too much of me, kid.
-
I'm not that clever.
-
All I want is a truce.
-
I have to go to the bathroom.
Is it all right?
-
When you got to go, you got to go.
-
He's clean.
-
Don't take too long.
-
I've frisked a thousand punks.
-
Okay, you take over.
-
I love you, Grandpa.
-
I'm sorry, Pa. He doesn't know you yet.
-
-Hey, big guy. Give it to Grandpa.
-Okay.
-
" I hope you get well, Grandpa, and wish
I see you soon. Your grandson Frank. "
-
Go with your mother.
-
Take them downstairs.
-
Go on, Carlo, you too.
-
Go on.
-
-What's the matter with you, Carlo?
-Shut up and set the table.
-
Since McCluskey's killing, the police
have cracked down on our operations.
-
And also the other families.
There's been a lot of bad blood.
-
They hit us, so we hit them back.
-
Through our newspaper contacts
we've been able to put out material
-
about McCluskey's link with Sollozzo
in the drug rackets.
-
So things are loosening up.
-
And I'm sending Fredo to Las Vegas,
-
under the protection
of Don Francesco of L.A.
-
-I want him to rest.
-I'm going to learn the casino business.
-
Where's Michael?
-
It was Michael who killed Sollozzo.
-
But he's safe. We're starting to work
to bring him back.
-
I want you to find out
where that old pimp Tattaglia is hiding.
-
I want him now.
-
Sonny, things are starting to loosen up.
-
If you go after Tattaglia, all hell
will break loose. Pop can negotiate.
-
-He must get better first. I'll decide...
-War is costly. We can't do business.
-
-Neither can they. Don't worry about it!
-We can't afford a stalemate.
-
-No more stalemate. I'll kill the bastard!
-You're getting a great reputation!
-
Do as I say! If I had a Sicilian wartime
consigliere, I wouldn't be in this shape!
-
Pop had Genco. Look what I got.
-
I'm sorry. I didn't mean that.
-
Ma made a little dinner. It's Sunday.
-
Niggers are having a good time
with our policy banks in Harlem.
-
Driving new Cadillacs,
paying 50% on a bet.
-
That's because
they've started making big money.
-
Papa never talked business
at the table.
-
-Shut up, Connie...
-Don't you ever tell her to shut up.
-
Don't interfere.
-
I'd like to talk to you after dinner.
I could do more for the family...
-
We don't discuss business at the table.
-
I kiss your hand, Don Tommasino.
-
Why are you so far
from the house?
-
You know I'm responsible to your
father for your life.
-
The bodyguards are here.
-
It's still dangerous...
-
We've heard from Santino
in New York...
-
Your enemies know you're here.
-
Did Santino say when
I can go back?
-
Not yet.
-
It's out of the question.
-
Where are you going now?
-
To Corleone.
-
Take my car.
-
I want to walk.
-
Be careful.
-
Where have all the men gone?
-
They're all dead from vendettas.
-
There are the names of the dead.
-
Hey, hey, take me to the America, G. I. !
-
Hey, hey, take me to the America, G. I. !
Clark Gable!
-
America! Take me to the America, G. I. !
Clark Gable, Rita Hayworth!
-
Mamma mia what a beauty.
-
I think you got hit
by the thunderbolt.
-
In Sicily women are more
dangerous than shotguns.
-
Did you have a good hunt?
-
You know all the girls
around here?
-
We saw some real beauties.
-
One of them struck our friend
like a thunderbolt.
-
She would tempt the devil himself.
-
Really put together.
-
Right, Calo?
-
Such hair, such mouth!
-
The girls around here are
beautiful...but virtuous.
-
This one had a purple dress...
-
And a purple ribbon in her hair.
-
A type more Greek than Italian.
-
Do you know her?
-
There's no girl like that
in this town.
-
My God, I understand!
-
What's wrong?
-
Let's go.
-
It's his daughter.
-
Tell him to come here.
-
Call him.
-
Fabrizio, you translate.
-
I apologize if I offended you.
-
I'm a stranger in this country.
-
I meant no disrespect
to you or your daughter.
-
I'm an American, hiding in Sicily.
-
My name is Michael Corleone.
-
There are people who'd pay
a lot of money for that information.
-
But then your daughter
would lose a father
-
instead of gaining a husband.
-
I want to meet your daughter.
-
With your permission, and under
the supervision of your family.
-
With all respect.
-
Come to my house Sunday morning.
My name is Vitelli.
-
What's her name?
-
I'll knock you dizzy.
-
Save it for the library.
-
We've got to pick up my sister.
-
What's the matter?
-
What's the matter?
-
-It was my fault!
-Where is he?
-
It was my fault. I hit him.
-
I started a fight with him.
I hit him, so he hit me...
-
I'm just going to get a doctor
to take a look at you.
-
Sonny, please don't do anything.
-
What's the matter with you?
What am I going to do?
-
Make that baby an orphan
before he's born?
-
You spic slobs still betting Yankees?
-
Tell them to stop taking in action.
-
We lost enough money last week.
-
Come here, come here!
-
If you touch my sister again, I'll kill you.
-
Hey! We weren't expecting you, Kay.
You should call.
-
Yes, I have. I've tried writing and calling.
-
-I want to reach Michael.
-Nobody knows where he is.
-
All we know is that he's all right.
-
-What was that?
-An accident, but nobody was hurt.
-
Tom, will you give this letter to Michael.
Please?
-
If I accepted that, a court could prove
I have knowledge of his whereabouts.
-
He'll get in touch with you.
-
I let my cab go,
so can I call another one, please?
-
Come on. Sorry.
-
-Hello?
-Is Carlo there?
-
-Who is this?
-A friend of Carlo.
-
Tell him that I can't make it tonight
until later.
-
Bitch!
-
-Dinner's on the table.
-I'm not hungry.
-
-The food is getting cold.
-I'll eat out later.
-
-You just told me to make you dinner!
-VafangooI!
-
I'll vafangool you!
-
She has a filthy mouth, this Guinea brat.
-
That's it, break it all,
you spoiled Guinea brat. Break it all!
-
Why don't you bring
your whore home for dinner?
-
Maybe I will.
-
-Clean it up!
-Like hell I will!
-
You skinny, spoiled brat.
Clean it up! Clean it up!
-
Clean it up! I said, clean it up!
Clean it up!
-
Clean it up. Clean that up, you...
-
Clean it!
-
Clean it up! Yeah, kill me.
Be a murderer, like your father!
-
-All you Corleones are murderers!
-I hate you!
-
Come on, kill me!
-
Get out of here!
-
-I hate you!
-Now I'll kill you.
-
You Guinea brat. Get out of here!
-
Connie, what's the matter?
I can't hear you.
-
Connie, talk louder. The baby's crying.
-
Santino, I can't understand.
I don't know.
-
Yeah, Connie.
-
You wait there.
-
No, you just wait there.
-
Son-of-a-bitch.
-
-Son-of-a-bitch!
-What's the matter?
-
Open the goddamn gate!
Get off your ass.
-
Sonny!
-
-Sonny.
-Get out of here!
-
Go after him, go on!
-
Son-of-a-bitch. Come on!
-
Give me a drop.
-
My wife is crying upstairs.
-
I hear cars coming to the house.
-
Consigliere of mine,
-
tell your Don
what everyone seems to know.
-
I didn't tell Mama anything.
-
I was about to come up and wake you
and tell you.
-
But you needed a drink first.
-
Yeah.
-
Well, now you've had your drink.
-
They shot Sonny on the causeway.
He's dead.
-
I want no inquiries made.
-
I want no acts of vengeance.
-
I want you to arrange a meeting
-
with the heads of the five families.
-
This war stops now.
-
Call Bonasera.
-
I need him now.
-
This is Tom Hagen. I'm calling
for Vito Corleone, at his request.
-
You owe your Don a service.
-
He has no doubt that you will repay it.
-
He will be at your funeral parlor
in one hour. Be there to greet him.
-
Well, my friend, are you ready
to do me this service?
-
Yes. What do you want me to do?
-
I want you to use all your powers
and all your skills.
-
I don't want his mother
to see him this way.
-
Look how they massacred my boy.
-
It's safer to teach you English!
-
I know English...
-
Monday, Tuesday, Thursday,
Wednesday, Friday, Sunday, Saturday.
-
Greetings, Don Tommasino.
-
How are things in Palermo?
-
Michael is teaching me to
drive...watch, I'll show you.
-
How are things in Palermo?
-
Young people don't respect
anything anymore...
-
times are changing for the worse.
-
This place has become
too dangerous for you.
-
I want you to move to a villa
near Siracusa...right now.
-
What's wrong?
-
Bad news from America.
-
Your brother, Santino,
they killed him.
-
Let's go...you promised.
-
Fabrizio!
-
Get the car.
-
Are you driving yourself, Boss?
Is your wife coming with you?
-
No, take her to her father's house
until things are safe.
-
Okay, anything you say.
-
Calo, where is Apollonia?
-
She's going to surprise you.
She wants to drive.
-
She'll make a good American wife.
-
Wait, I'll get the baggage.
-
Fabrizio!
-
Where are you going?
-
Wait there! I'll drive to you.
-
No, Apollonia!
-
Don Barzini, I want to thank you
for helping me organize this meeting,
-
and the other heads of the five families
from New York and New Jersey.
-
Carmine Cuneo from the Bronx,
-
and from Brooklyn
-
Philip Tattaglia.
-
And from Staten Island
-
we have with us Victor Strachi.
-
And the other associates that came as
far as from California and Kansas City
-
and all the other territories
of the country. Thank you.
-
How did things ever get so far?
-
I don't know.
-
It was so unfortunate, so unnecessary.
-
Tattaglia lost a son, and I lost a son.
-
We're quits. And if Tattaglia agrees,
-
then I'm willing to let things go on
as before.
-
We're grateful to Don Corleone
for calling this meeting.
-
We all know him as a man of his word.
A modest man who listens to reason.
-
Yes, Don Barzini. He's too modest.
-
He had all the judges and politicians
in his pocket.
-
He refused to share them.
-
When did I ever refuse
an accommodation?
-
All of you know me.
-
When did I ever refuse,
except one time? And why?
-
Because I believe this drug business
will destroy us in the years to come.
-
It's not like gambling or liquor
or even women,
-
which is something that most people
want, but is forbidden by the Church.
-
Even the police that have helped us in
the past with gambling and other things
-
are going to refuse to help us
when it comes to narcotics.
-
I believed that then
and I believe that now.
-
Times have changed.
-
It's not like the old days,
when we could do anything we wanted.
-
A refusal is not the act of a friend.
-
If Don Corleone had all the judges and
politicians, then he must share them
-
or let others use them. He must let us
draw the water from the well.
-
Certainly he can present a bill
for such services.
-
After all, we're not communists.
-
I also don't believe in drugs.
-
For years I paid my people extra, so
they wouldn't do that kind of business.
-
Somebody says to them
" I have powders. "
-
" If you put up
3-4,000 dollar investment,
-
we can make 50,000 distributing. "
-
They can't resist. I want to control it
as a business, keep it respectable.
-
I don't want it near schools,
I don't want it sold to children.
-
Thats an infàmia.
-
In my city we would keep the traffic
to the colored.
-
They're animals,
so let them lose their souls.
-
I hoped that we could come here
and reason together.
-
And I'm willing to do whatever is
necessary to find a peaceful solution.
-
We are agreed. The traffic in drugs
will be permitted, but controlled.
-
Don Corleone will give us protection
in the east, and there will be peace.
-
I must have strict assurance
from Corleone.
-
As time goes by
and his position becomes stronger,
-
will he attempt any individual vendetta?
-
We are all reasonable men.
We don't have to give assurances.
-
You talk about vengeance.
-
Will vengeance
bring your son back to you?
-
Or my boy to me?
-
I forgo the vengeance of my son.
-
But I have selfish reasons.
-
My youngest son was forced
to leave this country
-
because of this Sollozzo business.
-
And I have to make arrangements
to bring him back here safely.
-
Cleared of all these false charges.
-
But I'm a superstitious man.
-
If an unlucky accident should befall him,
if he should be shot by a police officer,
-
or if he should hang himself
in his jail cell,
-
or if he's struck by a bolt of lightning,
-
then I'm going to blame
some of the people in this room.
-
And that I do not forgive.
-
But, that aside
-
let me say that I swear
-
on the souls of my grandchildren,
-
that I will not be the one to break
the peace we've made here today.
-
Should I insist that all of Tattaglia's
drug middlemen have clean records?
-
Mention it. Don't insist.
-
-Barzini will know without being told.
-You mean Tattaglia.
-
Tattaglia's a pimp.
-
He could never have outfought Santino.
-
But I didn't know until this day
that it was Barzini all along.
-
Come on, Nancy.
-
Keep together, everyone. Brian.
-
Okay, all right.
-
How long have you been back?
-
I've been back a year.
-
Longer than that, I think.
-
It's good to see you, Kay.
-
I'm working for my father now, Kay.
-
He's been sick. Very sick.
-
But you're not like him.
-
You told me you weren't going to
become like your father.
-
My father is no different
than any other powerful man.
-
Any man who's responsible
for other people.
-
Like a senator or president.
-
-How naive you sound.
-Why?
-
They don't have men killed.
-
Who's being naive, Kay?
-
My father's way of doing things is over.
Even he knows that.
-
In five years the Corleone family
is going to be completely legitimate.
-
Trust me. That's all I can tell you
about my business. Kay...
-
Michael, why did you come here? Why?
-
What do you want with me after all
this time? I've been calling and writing.
-
I came because I need you.
I care for you.
-
-Please stop it, Michael.
-Because... I want you to marry me.
-
-It's too late.
-Please, Kay...
-
I'll do anything you ask
to make up for what's happened to us.
-
Because that's important, Kay.
Because what's important is that
-
we have each other.
That we have a life together.
-
That we have children. Our children.
-
Kay, I need you.
-
And I love you.
-
Barzini's people chisel my territory
and we do nothing about it!
-
-Soon I'll have no place to hang my hat!
-Be patient.
-
I'm not asking for help.
Just take off the handcuffs.
-
-Be patient.
-We must protect ourselves.
-
-Let me recruit some new men.
-No.
-
-Barzini would get an excuse to fight.
-Mike, you're wrong.
-
Don Corleone...
-
You once said that one day Tessio
and me could form our own family.
-
Till today I would never think of it.
I must ask your permission.
-
Michael is now head of the family.
-
If he gives his permission,
then you have my blessing.
-
After we make the move to Nevada
-
you can leave the Corleone family
and go on your own.
-
-How long will that be?
-Six months.
-
Forgive me, but with you gone,
-
me and Pete
will come under Barzini's thumb.
-
I hate that Barzini. In six months' time
there will be nothing left to build on.
-
-Do you have faith in my judgment?
-Yes.
-
-Do I have your loyalty?
-Always, Godfather.
-
Then be a friend to Michael.
Do as he says.
-
Things are negotiated that'll solve your
problems and answer your questions.
-
That's all I can tell you now.
-
Carlo, you grew up in Nevada.
-
When we make our move there,
you'll be my right-hand man.
-
Tom Hagen is no longer consigliere.
He'll be our lawyer in Vegas.
-
That's no reflection on Tom,
just how I want it.
-
If I ever need help, who's a better
consigliere than my father? That's it.
-
-Thank you, Papa.
-I'm happy for you, Carlo.
-
Mike... Why am I out?
-
You're not a wartime consigliere, Tom.
-
Things may get rough with the move.
-
Tom.
-
I advised Michael. I never thought
you were a bad consigliere.
-
I thought Santino was a bad Don,
rest in peace.
-
Michael has all my confidence,
just as you do.
-
But there are reasons why you must
have no part in what is going to happen.
-
-Maybe I could help.
-You're out, Tom.
-
I can't get over the way your face looks.
So good!
-
This doctor did some job.
Did Kay talk you into it? Hey, hey, hey!
-
Leave them out here.
He's tired and wants to clean up.
-
Let me open the door, all right?
-
-Hello, Mike! Welcome to Las Vegas!
-All for you, kid! It's all his idea.
-
-Your brother Freddy.
-Girls?
-
I'll be right back. Keep them occupied.
-
-Anything you want, kid, anything.
-Who are the girls?
-
-That's for you to find out.
-Get rid of them, Fredo.
-
-Hey, Mike...
-I'm here on business. Get rid of them.
-
I'm tired. Get rid of the band too.
-
Hey, take off. Take off. Let's go.
-
Hey, that's it. Hey, Angelo.
-
Hey, come on! Scram!
-
Come on, honey. I don't know
what's the matter with him, Johnny.
-
Sorry.
-
I don't know. He's tired.
-
What happened to Moe Greene?
-
He had some business. He said to
give him a call when the party started.
-
Well, give him a call.
-
-Johnny, how are you?
-Nice to see you, Mike.
-
-We're proud of you.
-Thanks.
-
Sit down, I want to talk to you.
The Don is proud too.
-
Well, I owe it all to him.
-
He knows how grateful you are.
-
That's why
he'd like to ask a favor of you.
-
Mike, what can I do?
-
We're thinking of giving up our interests
-
in the olive oil business
and settling here.
-
Moe will sell us his share of the casino
and the hotel, so we'll own all of it.
-
-Tom!
-Are you sure?
-
Moe loves the business.
He never said nothing about selling.
-
I'll make him an offer he can't refuse.
-
See, Johnny...
-
We figure that entertainment
would draw gamblers to the casino.
-
We hope you'll sign a contract
to appear five times a year.
-
Perhaps convince some of your friends
in the movies to do the same.
-
We're counting on you.
-
Sure, Mike.
I'll do anything for my godfather.
-
Good.
-
Hey, Mike! Hello, fellows.
Everybody's here. Freddy, Tom.
-
-Good to see you.
-How are you, Moe?
-
Have everything? Specially prepared
food, the best dancers, and good credit.
-
Draw chips for everybody,
so they can play on the house.
-
Is my credit good enough
to buy you out?
-
Buy me out?
-
The casino, the hotel.
-
The Corleone family
wants to buy you out.
-
The Corleone family wants
to buy me out? No, I buy you out.
-
Your casino loses money.
We can do better.
-
-You think I'm skimming off the top?
-You're unlucky.
-
You Guineas make me laugh.
-
I took Freddy in when you had a bad
time, and now you try to push me out!
-
You did that
because we bankrolled your casino
-
and the Molinari family guaranteed
his safety. Let's talk business.
-
Yes. First of all, you're all done.
-
You don't have
that kind of muscle anymore.
-
The Godfather is sick. You're getting
chased out of New York by the others.
-
Do you think you can come to my hotel
and take over?
-
I talked to Barzini. I can make a deal
with him and still keep my hotel!
-
Is that why you slapped my brother
around in public?
-
That was nothing, Mike.
Moe didn't mean nothing by that.
-
He flies off the handle sometimes,
but we're good friends.
-
I have a business to run.
I've got to kick asses sometimes.
-
We had an argument,
so I had to straighten him out.
-
You straightened my brother out?
-
He was banging cocktail waitresses!
Players couldn't get a drink.
-
What's wrong with you?
-
I leave for New York tomorrow.
Think about a price.
-
Son-of-a-bitch!
-
I'm Moe Greene! I made my bones
when you were out with cheerleaders.
-
Wait a minute, Moe. I have an idea.
-
Tom, you're the consigliere.
Talk to the Don...
-
Just a minute. Don is semi-retired and
Mike is in charge of the family business.
-
If you have anything to say,
say it to Michael.
-
Mike, you don't come to Las Vegas and
talk to a man like Moe Greene like that!
-
Fredo...
-
You're my older brother, and I love you.
-
But don't ever take sides with anyone
against the family again.
-
Ever.
-
I have to see my father and his people,
so have dinner without me.
-
This weekend we'll go out. We'll go to
the city, see a show and have dinner.
-
Your sister wants to ask you something.
-
-Let her ask.
-She's afraid to.
-
They want you to be godfather
to their boy.
-
-We'll see.
-Will you?
-
Let me think about it. Come on.
-
Barzini will move against you first.
-
He'll set up a meeting with someone
you absolutely trust.
-
Guaranteeing your safety.
-
And at that meeting
you'll be assassinated.
-
I like to drink wine more than I used to.
-
-Anyway, I'm drinking more.
-It's good for you, Pop.
-
I don't know.
-
Are you happy with your wife
and children?
-
-Very happy.
-That's good.
-
I hope you don't mind the way I keep
going over this Barzini business.
-
-No, not at all.
-It's an old habit.
-
I spend my life trying not to be careless.
-
Women and children can be careless,
but not men.
-
-How's your boy?
-He's good.
-
He looks more like you every day.
-
He's smarter than I am. He's three
and can read the funny papers.
-
Read the funny papers.
-
I want you to arrange for a telephone
man to check all in- and out-going calls.
-
-I did it already. I took care of that, Pop.
-That's right. I forgot.
-
What's the matter?
-
What's bothering you?
-
I'll handle it. I told you I can handle it,
so I'll handle it.
-
I knew that Santino
would have to go through all this.
-
And Fredo...
-
Fredo was, well...
-
But I never wanted this for you.
-
I worked my whole life. I don't apologize
for taking care of my family.
-
And I refused to be a fool,
-
dancing on a string
held by all those big shots.
-
I don't apologize. That's my life,
but I thought that,
-
that when it was your time, you would
be the one to hold the strings.
-
Senator Corleone. Governor Corleone.
Something.
-
Another pezzonovante.
-
Well...
-
Just wasn't enough time, Michael.
Wasn't enough time.
-
We'll get there, Pop. We'll get there.
-
Now listen, whoever comes to you
with this Barzini meeting,
-
he's the traitor. Don't forget that.
-
Can I hold it, please?
-
-Can I water these?
-Yes, go ahead.
-
Over here, over here.
-
Be careful. You're spilling it.
-
Anthony!
-
Come here, come here.
-
That's it. We'll put it right there.
-
I'll show you something. Come here.
-
Stand there.
-
Give me an orange!
-
That's a new trick.
-
You run in there. Run in there.
-
Where are you?
-
Mike, can I have a minute?
-
Barzini wants to arrange a meeting.
-
He says we can straighten out
any of our problems.
-
-You talked to him?
-Yeah.
-
I can arrange security. On my territory.
-
-All right?
-All right.
-
Do you know
how they're going to come at you?
-
They're arranging a meeting
in Brooklyn. Tessio's ground.
-
Where I'll be safe.
-
I always thought it would be Clemenza,
not Tessio.
-
It's the smart move.
Tessio was always smarter.
-
But I'm going to wait.
-
After the baptism.
-
I've decided to be godfather
to Connie's baby.
-
And then I'll meet
with Don Barzini and Tattaglia.
-
All the heads of the five families.
-
Michael, do you believe in God, the
Father, Creator of Heaven and Earth?
-
I do.
-
Do you believe in Jesus Christ,
His only Son, our Lord?
-
I do.
-
Do you believe in the Holy Ghost,
the Holy Catholic Church?
-
I do.
-
Michael Francis Rizzi,
do you renounce Satan?
-
I do renounce him.
-
And all his works?
-
I do renounce them.
-
Oh, God!
-
-And all his pomps?
-I do renounce them.
-
Michael Rizzi, will you be baptized?
-
I will.
-
Michael Rizzi, go in peace,
and may the Lord be with you. Amen.
-
Kay!
-
Kiss your godfather.
-
Can't go to Vegas.
Something's come up.
-
Everybody has to leave without us.
-
-Mike, it's our first vacation!
-Connie, please.
-
Go back to the house, wait for my call.
It's important.
-
I'll only be a couple of days.
-
We're on our way to Brooklyn.
-
-I hope Mike can get us a good deal.
-I'm sure he will.
-
Sal, Tom, the boss says he'll come in a
separate car, so you two go on ahead.
-
-That screws up my arrangements.
-That's what he said.
-
I can't go either, Sal.
-
Tell Mike it was only business.
I always liked him.
-
-He understands that.
-Excuse me, Sal.
-
Tom, can you get me off the hook?
-
-For old times' sake?
-Can't do it, Sally.
-
You have to answer for Santino, Carlo.
-
-Mike, you got it all wrong.
-You fingered Sonny for Barzini.
-
That little farce
you played with my sister.
-
-You think that could fool a Corleone?
-I'm innocent. I swear on the kids.
-
-Please, don't do this.
-Sit down.
-
Don't do this to me, please.
-
Barzini is dead.
-
So is Philip Tattaglia.
-
Moe Greene.
-
Strachi. Cuneo.
-
Today I settle all family business,
so don't tell me you're innocent, Carlo.
-
Admit what you did.
-
Get him a drink.
-
Come on.
-
Don't be afraid, Carlo.
-
Do you think
I'd make my sister a widow?
-
I'm godfather to your son, Carlo.
-
Go ahead, drink, drink.
-
No, you're out of the family business.
That's your punishment.
-
You're finished.
I'm putting you on a plane to Vegas.
-
Tom.
-
I want you to stay there. Understand?
-
Only don't tell me you're innocent.
-
Because it insults my intelligence.
Makes me very angry.
-
Who approached you?
-
Tattaglia or Barzini?
-
It was Barzini.
-
Good.
-
There's a car waiting outside
to take you to the airport.
-
I'll call your wife
and tell her what flight you're on.
-
-Mike...
-Get out of my sight.
-
Hello, Carlo.
-
-I'm trying to tell you...
-Mama, please!
-
Michael!
-
-What is it?
-Where is he?
-
Michael, you lousy bastard!
You killed my husband.
-
You waited until Papa died,
so nobody could stop you.
-
You blamed him for Sonny.
Everybody did.
-
But you never thought about me!
Now what are we going to do?
-
Connie.
-
Why do you think
he kept Carlo at the Mall?
-
He knew he was going to kill him.
-
And you stood godfather to our baby.
You lousy cold-hearted bastard!
-
Want to know how many men he had
killed with Carlo? Read the papers!
-
That's your husband,
that's your husband!
-
No! No, no...
-
Take her upstairs. Get her a doctor.
-
She's hysterical.
-
Hysterical.
-
Michael, is it true?
-
-Don't ask me about my business, Kay.
-Is it true?
-
Don't ask me about my business.
Enough!
-
All right.
-
This one time.
-
This one time
I'll let you ask me about my affairs.
-
Is it true?
-
Is it?
-
No.
-
I guess we both need a drink. Come on.
-
Don Corleone.