< Return to Video

Iranian refugee hopes to fulfill Olympic dream

  • 0:01 - 0:06
    L'Iranien Saeid Fazloula
    a un objectif bien précis
  • 0:06 - 0:10
    pour concourir à Tokyo en tant que membre
    de l'équipe olympique des réfugiés.
  • 0:13 - 0:16
    Je serais très fier,
    la vie d'un réfugié n'est pas facile.
  • 0:17 - 0:19
    beaucoup de gens ne le savent pas.
  • 0:20 - 0:25
    En 2015, Saeid s'est échappé d'Iran
    via les Balkans, craignant pour sa vie.
  • 0:25 - 0:28
    Pendant les Championnats du monde
    de canoë sprint
  • 0:28 - 0:31
    il a pris un selfie devant
    de la cathédrale de Milan,
  • 0:31 - 0:34
    le régime iranien l'a accusé
    de s'être converti au christianisme,
  • 0:35 - 0:36
    qui est passible
    de la peine de mort.
  • 0:37 - 0:39
    Il a trouvé un nouveau foyer à Karlsruhe.
  • 0:40 - 0:43
    Il a consacré les 17 dernières années
    de sa vie au sport de compétition,
  • 0:44 - 0:48
    après s'être installé en Allemagne
    le kayak est resté sa priorité absolue.
  • 0:51 - 0:53
    Nous avons trois à quatre sessions
    de formation par jour
  • 0:53 - 0:58
    du lundi au samedi,
    chacune est d'une heure à une heure et demie.
  • 0:58 - 1:01
    Nous avons toujours une demi-journée
    de congé le mercredi,
  • 1:01 - 1:05
    mais nous avons toujours des séances de fitness,
    de la course, et des sessions de paddle.
  • 1:10 - 1:12
    Saeid Fazloula a trouvé un ami
  • 1:12 - 1:16
    dans le champion olympique
    de kayak de 1996 Detlef Hofmann,
  • 1:17 - 1:20
    il est là pour Saeid
    quand il a besoin de motivation.
  • 1:24 - 1:26
    J'étais déprimé il y a un mois et demi,
  • 1:26 - 1:29
    je suis venu voir Detlef
    et j'ai dit que je voulais arrêter.
  • 1:30 - 1:32
    mais j'ai beaucoup parlé avec Detlef.
  • 1:35 - 1:38
    Il me voit comme une figure
    paternelle de remplacement.
  • 1:39 - 1:44
    Ses mots exacts étaient 8 ou 9
    ce serait bien, mais n'abandonnez pas.
  • 1:45 - 1:46
    Et j'ai dit, OK,
  • 1:46 - 1:50
    c'est ma seule et unique chance,
    je vais l'utiliser pour leur montrer qui je suis,
  • 1:50 - 1:52
    c'est tout ce que je peux faire.
  • 1:52 - 1:54
    Cela a vraiment bien marché,
  • 1:57 - 1:59
    parce qu'il a continué à gagner
    la Coupe du Monde,
  • 1:59 - 2:03
    et il espère qu'il sera capable
    de se donner à fond à Tokyo aussi.
Title:
Iranian refugee hopes to fulfill Olympic dream
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Diversity and Equality
Duration:
02:09

French subtitles

Incomplete

Revisions