Η ηλεκτρική άνοδος και πτώση του Νίκολα Τέσλα
-
0:01 - 0:06Ως μάγος, με ενδιαφέρουν πάντα οι παραστάσεις που ενσωματώνουν στοιχεία των ψευδαισθήσεων.
-
0:06 - 0:12Και μία από τα πιο αξιόλογες ήταν του θεάτρου της Τανάγρας, που ήταν δημοφιλές στις
-
0:12 - 0:14αρχές του 20ου αιώνα.
-
0:14 - 0:16Χρησιμοποιούσε καθρέπτες
-
0:16 - 0:19για να δημιουργήσει την ψευδαίσθηση μικροσκοπικών ανθρώπων
-
0:19 - 0:23που έπαιζαν σε μια μικροσκοπική σκηνή. Εγώ δεν θα χρησιμοποιήσω καθρέπτες,
-
0:23 - 0:28αλλά, αυτό είναι το ψηφιακό μου αφιέρωμα στο θέατρο της Τανάγρας.
-
0:28 - 0:34Ας ξεκινήσουμε, λοιπόν, την ιστορία.
-
0:34 - 0:39Μια σκοτεινή και θυελλώδη νύχτα --πράγματι!--
-
0:39 - 0:43ήταν 10 Ιουλίου 1856.
-
0:43 - 0:45Μια αστραπή φώτισε τον ουρανό
-
0:45 - 0:47και ένα μωρό γεννήθηκε.
-
0:47 - 0:50Το όνομά του ήταν Νίκολα,
-
0:50 - 0:52Νίκολα Τέσλα.
-
0:52 - 0:55Το μωρό έγινε ένας πολύ έξυπνος άνθρωπος.
-
0:55 - 0:57Επιτρέψτε μου να σας δείξω.
-
0:57 - 1:05Τέσλα, πόσο κάνει 236 επί 501;
-
1:05 - 1:09Νίκολα Τέσλα: Το αποτέλεσμα είναι 118.236.
-
1:09 - 1:14Μάρκο Τέμπεστ: Ο εγκέφαλος του Τέσλα λειτουργούσε με έναν ασυνήθη τρόπο.
-
1:14 - 1:16Όταν αναφερόταν μια λέξη,
-
1:16 - 1:17η εικόνα της
-
1:17 - 1:20εμφανιζόταν στιγμιαία στο μυαλό του.
-
1:20 - 1:26Δένδρο. Καρέκλα. Κοπέλα.
-
1:26 - 1:29Ήταν ψευδαισθήσεις, που χάνονταν
-
1:29 - 1:31τη στιγμή που τις άγγιζε.
-
1:31 - 1:34Πιθανότητα κάποια μορφή συναισθησίας.
-
1:34 - 1:36Αλλά, ήταν κάτι
-
1:36 - 1:39που αργότερα γύρισε υπέρ του.
-
1:39 - 1:43Όταν άλλοι επιστήμονες έπαιζαν στα εργαστήριά τους,
-
1:43 - 1:48ο Τέσλα δημιουργούσε τις εφευρέσεις του στο μυαλό του.
-
1:48 - 1:54ΝΤ: Προς έκπληξή μου, ανακάλυψα πως μπορούσα να απεικονίσω τις εφευρέσεις μου με μεγάλη ευκολία.
-
1:54 - 1:58ΜΤ: Και όταν λειτουργούσαν στο ζωηρό παιδότοπο της φαντασίας του,
-
1:58 - 2:01τις κατασκεύαζε στο εργαστήρι του.
-
2:01 - 2:04ΝΤ: Δεν χρειάζομαι πρότυπα, σχέδια ή πειράματα.
-
2:04 - 2:08Μπορούσα να τις φανταστώ τόσο αληθινά στο μυαλό μου
-
2:08 - 2:12και εκεί να τις εκτελέσω, να κάνω δοκιμές και βελτιώσεις.
-
2:12 - 2:15Μόνο τότε τις κατασκεύαζα.
-
2:15 - 2:16ΜΤ: Η καταπληκτική του ιδέα
-
2:16 - 2:18ήταν το εναλλασσόμενο ρεύμα.
-
2:18 - 2:20Αλλά πώς να πείσει τα πλήθη ότι
-
2:20 - 2:25τα εκατομμύρια των βολτ που χρειάζονταν για να λειτουργήσει ήταν ασφαλή;
-
2:25 - 2:27Για να προωθήσει την ιδέα του,
-
2:27 - 2:30έγινε άνθρωπος του θεάματος.
-
2:30 - 2:35ΝΤ: Είμαστε στην αυγή μια νέας εποχής,
-
2:35 - 2:37της εποχής του ηλεκτρισμού.
-
2:37 - 2:41Μπόρεσα, μέσα από προσεκτικές επινοήσεις, να
-
2:41 - 2:43μεταδώσω, απλά με το πάτημα ενός διακόπτη,
-
2:43 - 2:46ηλεκτρική ενέργεια σε όλο τον αιθέρα.
-
2:46 - 2:49Είναι η μαγεία της επιστήμης.
-
2:49 - 2:52(Χειροκρότημα)
-
2:52 - 2:57Ο Τέσλα έχει περισσότερες από 700 ευρεσιτεχνίες στο όνομά του:
-
2:57 - 3:03ραδιόφωνο, ασύρματη τηλεγραφία,
-
3:03 - 3:10τηλεχειρισμό, ρομποτική.
-
3:10 - 3:16Φωτογράφησε ακόμα και τα κόκαλα του ανθρωπίνου σώματος.
-
3:16 - 3:20Αλλά το αποκορύφωμα ήταν η εκπλήρωση ενός παιδικού ονείρου:
-
3:20 - 3:26η αξιοποίηση των μαινόμενων δυνάμεων των Καταρρακτών του Νιαγάρα
-
3:26 - 3:30για την φωταγώγηση της πόλης.
-
3:30 - 3:37Αλλά η επιτυχία του Τέσλα δεν διήρκεσε.
-
3:37 - 3:40ΝΤ: Είχα μεγαλύτερες ιδέες.
-
3:40 - 3:43Ο φωτισμός της πόλης ήταν μόνο η αρχή.
-
3:43 - 3:48Ένα παγκόσμιο τηλεγραφικό κέντρο -- φανταστείτε ειδήσεις,
-
3:48 - 3:52μηνύματα, ήχους, εικόνες να μεταδίδονται σε
-
3:52 - 3:53οποιοδήποτε μέρος του κόσμου
-
3:53 - 3:57άμεσα και ασύρματα.
-
3:57 - 4:02ΜΤ: Θαυμάσια ιδέα. Ήταν ένα τεράστιο έργο. Και ακριβό.
-
4:02 - 4:04ΝΤ: Δεν με χρηματοδοτούσαν.
-
4:04 - 4:08ΜΤ: Ίσως δεν έπρεπε να τους πεις ότι μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για επικοινωνία με άλλους πλανήτες.
-
4:08 - 4:12ΝΤ: Ναι, αυτό ήταν ένα μεγάλο λάθος.
-
4:12 - 4:16ΜΤ: Η καριέρα του Τέσλα ως εφευρέτη δεν επανήλθε.
-
4:16 - 4:18Κλείστηκε στον εαυτό του.
-
4:18 - 4:20Αποφεύγοντας τον θάνατο,
-
4:20 - 4:22πέρασε τον περισσότερο χρόνο του
-
4:22 - 4:24στη σουίτα του στο Γουάλντορφ-Αστόρια.
-
4:24 - 4:30ΝΤ: Ό,τι έκανα, το έκανα για την ανθρωπότητα,
-
4:30 - 4:37για έναν κόσμο όπου δεν θα υπάρχει ταπείνωση των φτωχών από τη βία των πλουσίων,
-
4:37 - 4:41όπου τα προϊόντα του πνεύματος, της επιστήμης και της τέχνης
-
4:41 - 4:47θα υπηρετούν την κοινωνία για τη βελτίωση και τον εξωραϊσμό της ζωής.
-
4:47 - 4:52ΜΤ: Ο Νίκολα Τέσλα πέθανε στις 7 Ιανουαρίου 1943.
-
4:52 - 4:55Η τελευταία του κατοικία
-
4:55 - 4:58είναι μια χρυσή σφαίρα που περιέχει τις στάχτες του
-
4:58 - 5:01στο Μουσείο Νίκολα Τέσλα στο Βελιγράδι.
-
5:01 - 5:05Η κληρονομιά του εξακολουθεί να είναι μαζί μας.
-
5:05 - 5:09Ο Τέσλα έγινε ο άνθρωπος που φώτισε τον κόσμο,
-
5:09 - 5:12αλλά αυτό ήταν μόνο η αρχή.
-
5:12 - 5:15Η διορατικότητα του Τέσλα είχε βάθος.
-
5:15 - 5:20ΝΤ: Πείτε μου, τι θα κάνει ο άνθρωπος όταν εξαφανιστούν τα δάση
-
5:20 - 5:23και έχουν εξαντληθεί τα κοιτάσματα άνθρακα;
-
5:23 - 5:26ΜΤ: Ο Τέσλα πίστευε ότι είχε την απάντηση.
-
5:26 - 5:33Εμείς εξακολουθούμε να θέτουμε το ερώτημα.
-
5:33 - 5:35Σας ευχαριστώ.
-
5:35 - 5:40(Χειροκρότημα)
- Title:
- Η ηλεκτρική άνοδος και πτώση του Νίκολα Τέσλα
- Speaker:
- Marco Tempest
- Description:
-
Συνδυάζοντας χαρτογραφική προβολή και ένα αναδυόμενο βιβλίο, ο Μάρκο Τέμπεστ εξιστορεί οπτικά την ιστορία του Νίκολα Τέσλα -- γνωστού ως “ο μεγαλύτερος σπασίκλας που έζησε ποτέ” -- από την θριαμβευτική εφεύρεση του εναλλασσομένου ρεύματος μέχρι τις τελευταίες απένταρες ημέρες του.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:05
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for The electric rise and fall of Nikola Tesla | ||
Nikoleta Dimitriou approved Greek subtitles for The electric rise and fall of Nikola Tesla | ||
Nikoleta Dimitriou edited Greek subtitles for The electric rise and fall of Nikola Tesla | ||
Lazaros Boudakidis accepted Greek subtitles for The electric rise and fall of Nikola Tesla | ||
Lazaros Boudakidis edited Greek subtitles for The electric rise and fall of Nikola Tesla | ||
Nikolaos Benias edited Greek subtitles for The electric rise and fall of Nikola Tesla | ||
Nikolaos Benias edited Greek subtitles for The electric rise and fall of Nikola Tesla | ||
Nikolaos Benias edited Greek subtitles for The electric rise and fall of Nikola Tesla |