Πώς δίδαξα ποντίκια να μυρίζουν νάρκες
-
0:01 - 0:03Είμαι εδώ σήμερα για να μοιραστώ μαζί σας
-
0:03 - 0:05ένα ιδιαίτερο ταξίδι --
-
0:05 - 0:08εξαιρετικά ανταποδοτικό ταξίδι, πραγματικά
-
0:08 - 0:10που με έφερε στο να
-
0:10 - 0:12εκπαιδεύω ποντίκια
-
0:12 - 0:14για να σώζουν ανθρώπινες ζωές
-
0:14 - 0:16με το να εντοπίζουν τις νάρκες
-
0:16 - 0:18και τη φυματίωση.
-
0:18 - 0:21Σαν παιδί, είχα δύο πάθη.
-
0:21 - 0:24Ένα ήταν το πάθος για τα τρωκτικά.
-
0:24 - 0:26Είχα όλων των ειδών αρουραίους,
-
0:26 - 0:28ποντίκια, χαμστεράκια,
-
0:28 - 0:30γκέρμπιλς, σκιουράκια.
-
0:30 - 0:33Ονομάστε το, το μεγάλωσα, και τα πουλούσα σε μαγαζιά με ζώα.
-
0:33 - 0:35(Γέλια)
-
0:35 - 0:38Είχα επίσης ένα πάθος για την Αφρική.
-
0:38 - 0:40Μεγαλώνοντας σε ένα πολυπολιτισμικό περιβάλλον,
-
0:40 - 0:42είχαμε Αφρικανούς μαθητές στο σπίτι,
-
0:42 - 0:44και μάθαινα τις ιστορίες τους,
-
0:44 - 0:46[τόσο] διαφορετικά υπόβαθρα,
-
0:46 - 0:49εξάρτηση σε εισαγώμενη γνώση,
-
0:49 - 0:51αγαθά, υπηρεσίες,
-
0:51 - 0:54εκπληκτική πολιτισμική διαφορετικότητα.
-
0:54 - 0:56Η Αφρική ήταν αληθινά σαγηνευτική για εμένα.
-
0:56 - 0:58Έγινα μηχανικός βιομηχανίας --
-
0:58 - 1:00μηχανικός στην ανάπτυξη προϊόντων --
-
1:00 - 1:03και επικεντρώθηκα σε κατάλληλες τεχνολογίες ανίχνευσης,
-
1:03 - 1:05πραγματικά τις πρώτες, πρώτες κατάλληλες τεχνολογίες
-
1:05 - 1:08για τις αναπτυσσόμενες χώρες.
-
1:08 - 1:10Ξεκίνησα να δουλεύω στη βιομηχανία,
-
1:10 - 1:12αλλά δεν ήμουν πραγματικά χαρούμενος να συμβάλλω
-
1:12 - 1:15σε μια υλιστική καταναλωτική κοινωνία
-
1:15 - 1:18μ' ένα γραμμικό, εξαγωγικό
-
1:18 - 1:20και κατασκευαστικό τρόπο.
-
1:20 - 1:22Παραιτήθηκα από τη δουλειά μου και συγκεντρώθηκα σ' ένα πραγματικό προβλήμα του κόσμου:
-
1:22 - 1:25τις νάρκες.
-
1:25 - 1:28Μιλάμε τώρα για το '95.
-
1:28 - 1:31Η Πριγκίπισσα Νταϊάνα ανακοινώνει στην τηλεόραση
-
1:31 - 1:33ότι οι νάρκες αποτελούν ένα τροχοπέδη
-
1:33 - 1:36σε κάθε ανάπτυξη, πράγμα που είναι πραγματικά αλήθεια.
-
1:36 - 1:38Όσο αυτές οι συσκευές είναι εκεί,
-
1:38 - 1:40ή υπάρχει υποψία για νάρκες,
-
1:40 - 1:42δεν μπορείς πραγματικά να μπεις στη γή.
-
1:42 - 1:44Στην πραγματικότητα, υπήρξε μια παγκόσμια έκκληση
-
1:44 - 1:47για νέους ανιχνευτές
-
1:47 - 1:49σε βιώσιμο περιβάλλον
-
1:49 - 1:51όπου μπορούσαν να παραχθούν,
-
1:51 - 1:53που είναι κυρίως στον Αναπτυσσόμενο Κόσμο.
-
1:53 - 1:55Διαλέξαμε τα ποντίκια.
-
1:55 - 1:57Γιατί να επιλέξεις τα ποντίκια;
-
1:57 - 1:59Διότι, δεν είναι επιβλαβή;
-
1:59 - 2:01Πάντως, πραγματικά τα ποντίκια είναι --
-
2:01 - 2:03σε αντίθεση με αυτό που πιστεύουν οι περισσότεροι άνθρωποι για αυτά --
-
2:03 - 2:07τα ποντίκια είναι πολύ κοινωνικά όντα.
-
2:07 - 2:10Και πραγματικά, το προϊόν μας -- αυτό που θα δείτε εδώ.
-
2:10 - 2:12Να ένας στόχος κάπου εδώ.
-
2:12 - 2:14Βλέπετε ένα χειριστή, ένας εκπαιδευμένος Αφρικανός
-
2:14 - 2:16με τα ποντίκια του μπροστά
-
2:16 - 2:18που είναι δεξιά και αριστερά.
-
2:18 - 2:20Να εδώ το ζώο βρίσκει μια νάρκη.
-
2:20 - 2:22Ξύνει το έδαφος.
-
2:22 - 2:25Και το ζώο έρχεται πίσω για μια επιβράβευση με φαγητό.
-
2:25 - 2:27Πολύ, πολύ απλό.
-
2:27 - 2:30Πολύ βιώσιμο για το περιβάλλον.
-
2:30 - 2:33Να εδώ το ζώο παίρνει την επιβράβευση φαγητού του.
-
2:33 - 2:35Και έτσι δουλεύει.
-
2:35 - 2:37Πολύ, πολύ απλά.
-
2:37 - 2:39Τώρα γιατί να χρησιμοποιήσετε ποντίκια;
-
2:39 - 2:41Τα ποντίκια έχουν χρησιμοποιηθεί από το '50 του τελευταίου αιώνα
-
2:41 - 2:44σε όλα τα είδη πειραμάτων.
-
2:44 - 2:47Τα ποντίκια έχουν περισσότερο γενετικό υλικό
-
2:47 - 2:49ταυτοποιημένο με την όσφρηση
-
2:49 - 2:51από οποιοδήποτε άλλο είδος θηλαστικού.
-
2:51 - 2:54Είναι εξαιρετικά ευαίσθητα στη μυρωδιά.
-
2:54 - 2:57Επιπλέον, έχουν το μηχανισμό για να χαρτογραφούν αυτές τις μυρωδιές
-
2:57 - 3:00και να τις επικοινωνούν.
-
3:00 - 3:02Πώς επικοινωνούμε με τα ποντίκια;
-
3:02 - 3:05Πάντως δεν ποντικομιλάμε,
-
3:05 - 3:07αλλά έχουμε ένα κλίκερ,
-
3:07 - 3:09μια τυποποιημένη μέθοδο για την εκπαίδευση των ζώων,
-
3:09 - 3:11που βλέπετε εδώ.
-
3:11 - 3:14Ένα κλικερ, που κάνει ένα ειδικό θόρυβο
-
3:14 - 3:17με τον οποίο μπορείτε να ενισχύσετε συγκεκριμένες συμπεριφορές.
-
3:17 - 3:20Πρώτον, συνδέουμε τον ήχο κλικ με μια επιβράβευση φαγητού,
-
3:20 - 3:23που είναι λιωμένη μπανάνα και φυστίκια μαζί σε μια σήριγγα.
-
3:24 - 3:26Με το που το ζώο γνωρίζει κλικ, φαγητό,
-
3:26 - 3:28κλικ, φαγητό, κλικ, φαγητό --
-
3:28 - 3:30άρα κλικ είναι φαγητό --
-
3:30 - 3:32το φέρνουμε σ' ένα κλουβί με μια τρύπα,
-
3:32 - 3:34και πραγματικά το ζώο μαθαίνει
-
3:34 - 3:36να βάζει τη μύτη στην τρύπα
-
3:36 - 3:38κάτω από την οποία έχει τοποθετηθεί ένα άρωμα στόχος,
-
3:38 - 3:40και να το κάνει αυτό για 5 δευτερόλεπτα --
-
3:40 - 3:42πέντε δευτερόλεπτα, που είναι αρκετά για ένα ποντίκι.
-
3:42 - 3:45Με το που το ζώο ξέρει αυτό, δυσκολεύουμε το αντικείμενο.
-
3:45 - 3:48Μαθαίνει πώς να βρίσκει τη μυρωδιά στόχο
-
3:48 - 3:51σ' ένα κουτί με πολλές τρύπες, έως 10 τρύπες.
-
3:51 - 3:53Τότε το ζώο μαθαίνει
-
3:53 - 3:55να περπατάει στα ανοιχτά με λουρί
-
3:55 - 3:57και να βρίσκει στόχους.
-
3:57 - 4:00Στο επόμενο βήμα, το ζώο μαθαίνει
-
4:00 - 4:02να βρίσκει πραγματικές νάρκες σ' ένα αληθινό ναρκοπέδιο.
-
4:02 - 4:05Κάνουν τεστ και πιστοποιούνται
-
4:05 - 4:07με βάση τα διεθνή πρότυπα δράσης για τις νάρκες,
-
4:07 - 4:10ακριβώς όπως τα σκυλιά πρέπει να περάσουν μια δοκιμασία.
-
4:10 - 4:12Αυτή συνίσταται σε 400 τετραγωνικά μέτρα.
-
4:12 - 4:15Υπάρχει ένας αριθμός ναρκών
-
4:15 - 4:17τοποθετημένων στην τύχη.
-
4:17 - 4:20Και η ομάδα του εκπαιδευτή με το ποντίκι του
-
4:20 - 4:23πρέπει να βρουν τους στόχους.
-
4:24 - 4:27Αν το ζώο το κάνει αυτό, παίρνει μια άδεια
-
4:27 - 4:29για να γίνει πιστοποιημένο ζώο
-
4:29 - 4:31να είναι λειτουργικό στο πεδίο --
-
4:31 - 4:33ακριβώς όπως τα σκυλιά, κατά τον ίδιο τρόπο.
-
4:33 - 4:35Ίσως μια μικρή διαφορά:
-
4:35 - 4:38μπορούμε να εκπαιδεύσουμε τα ποντίκια στο ένα πέμπτο της τιμής
-
4:38 - 4:40της εκπαίδευσης ενός σκύλου ανιχνευτή ναρκών.
-
4:40 - 4:42Αυτή είναι η ομάδα μας στη Μοζαμβίκη.
-
4:42 - 4:44Ένας Τανζανός εκπαιδευτής,
-
4:44 - 4:46που μεταδίδει τα προσόντα
-
4:46 - 4:48σε αυτούς τους τρεις Μοζαμβικανούς φίλους.
-
4:48 - 4:51Και βλέπετε την τιμή στα μάτια αυτών των τριών ανθρώπων.
-
4:51 - 4:53Έχουν ένα προσόν,
-
4:53 - 4:55που τους κάνει πολύ λιγότερο εξαρτώμενους
-
4:55 - 4:57στην ξένη βοήθεια.
-
4:57 - 5:00Επιπλέον, αυτή η μικρή ομάδα
-
5:00 - 5:03μαζί με, φυσικά, χρειάζεστε τα βαρέα οχήματα
-
5:03 - 5:06και τους χειρωνακτικούς εκσκαφείς να ακολουθήσουν.
-
5:06 - 5:09Αλλά με αυτή τη μικρή επένδυση σε δύναμη ποντικιών,
-
5:09 - 5:12αποδείξαμε στη Μοζαμβίκη
-
5:12 - 5:15ότι μπορούμε να μειώσουμε την τιμή κόστους στο τετραγωνικό μέτρο
-
5:15 - 5:17έως και 60 τις εκατό.
-
5:17 - 5:19από αυτή που είναι τώρα φυσιολογική --
-
5:19 - 5:21δύο δολάριο το τετραγωνικό μέτρο, το κάνουμε με 1.18,
-
5:21 - 5:23και ακόμα μπορούμε να κατεβάσουμε την τιμή.
-
5:23 - 5:25Θέμα κλίμακας.
-
5:25 - 5:27Αν φέρετε περισσότερα ποντίκια,
-
5:27 - 5:29μπορούμε να μεγιστοποιήσουμε το αποτέλεσμα.
-
5:29 - 5:32Έχουμε ένα χώρο επίδειξης στη Μοζαμβίκη.
-
5:32 - 5:35Έντεκα αφρικανικές κυβερνήσεις
-
5:35 - 5:38είδαν ότι μπορούν να γίνουν λιγότερο εξαρτώμενοι
-
5:38 - 5:40χρησιμοποιώντας αυτήν την τεχνολογία.
-
5:40 - 5:42Υπέγραψαν τη συμφωνία ειρήνης
-
5:42 - 5:45και συνθήκη στην περιοχή των Μεγάλων Λιμνών.
-
5:45 - 5:48Και ανέθεσαν σε ποντίκια ήρωες
-
5:48 - 5:51να καθαρίσουν τα κοινά σύνορα τους από τις νάρκες.
-
5:51 - 5:54Αλλά αφήστε με να σας θέσω ένα πολύ διαφορετικό πρόβλημα.
-
5:54 - 5:56Καθώς υπάρχουν 6,000 άνθρωποι τον περασμένο χρόνο
-
5:56 - 5:58που περπάτησαν σ' ένα ναρκοπέδιο,
-
5:58 - 6:00αλλά παγκόσμια τον τελευταίο χρόνο,
-
6:00 - 6:02περίπου 1.9 εκατομμύρια πεθαίνουν από φυματίωση
-
6:02 - 6:05ως πρώτη αιτία μόλυνσης.
-
6:06 - 6:08Ειδικά στην Αφρική
-
6:08 - 6:11όπου η φυματίωση και το HIV συνδέονται στενά,
-
6:11 - 6:15υπάρχει ένα τεράστιο κοινό πρόβλημα.
-
6:16 - 6:19Μικροσκόπια, η κύρια διαδικασία διάγνωσης,
-
6:19 - 6:22έφτασαν σε αξιοπιστία από 40 έως 60 τις εκατό.
-
6:23 - 6:26Στην Τανζανία -- τα νούμερα δε λένε ψέματα --
-
6:26 - 6:2945 τις εκατό των ανθρώπων -- ασθενείς φυματίωσης --
-
6:29 - 6:32διαγνώστηκαν με φυματίωση πριν πεθάνουν.
-
6:33 - 6:36Σημαίνει ότι, αν έχεις φυματίωση,
-
6:36 - 6:38έχεις περισσότερες πιθανότητες να μην εντοπιστεί,
-
6:38 - 6:41αλλά απλά να πεθάνεις από δευτερεύοντες μολύνσεις κ.τ.λ.
-
6:45 - 6:47Και αν, παρόλα αυτά,
-
6:47 - 6:49εντοπιστείς πολύ νωρίς, γίνει διάγνωση νωρίς,
-
6:49 - 6:51η θεραπεία μπορεί να αρχίσει.
-
6:51 - 6:54Και ακόμα και σε περιπτώσεις HIV, έχει νόημα.
-
6:54 - 6:56Μπορείς πραγματικά να γιατρέψεις τη φυματίωση,
-
6:56 - 6:59ακόμα και σε φορείς HIV.
-
6:59 - 7:02Επομένως στην κοινή μας γλώσσα, τα Ολλανδικά,
-
7:02 - 7:04το όνομα της φυματίωσης
-
7:04 - 7:06είναι τέρινγκ,
-
7:06 - 7:08που, ετυμολογικά,
-
7:08 - 7:11αναφέρεται στη μυρωδιά της πίσσας.
-
7:11 - 7:13Ήδη οι αρχαίοι Κινέζοι
-
7:13 - 7:16και οι Έλληνες, ο Ιπποκράτης,
-
7:16 - 7:18είχαν πραγματικά δημοσιεύσει,
-
7:18 - 7:21καταγράψει, ότι η φυματίωση μπορεί να διαγνωστεί
-
7:21 - 7:23με βάση τα αιωρούμενα
-
7:23 - 7:26παράγοντα από τους ασθενείς.
-
7:26 - 7:28Άρα αυτό που κάναμε είναι να μαζέψουμε μερικά δείγματα --
-
7:28 - 7:30απλά σαν τρόπο δοκιμής --
-
7:30 - 7:32από νοσοκομεία,
-
7:32 - 7:35εκπαιδεύσαμε ποντίκια πάνω τους
-
7:35 - 7:37και να δούμε αν δουλεύει,
-
7:37 - 7:39και να αναρωτηθούμε, καλά,
-
7:39 - 7:41μπορούμε να φτάσουμε 89 τις εκατό ευαισθησία,
-
7:41 - 7:4386 τις εκατό
-
7:43 - 7:45χρησιμοποιώντας πολλά ποντίκια στη σειρά.
-
7:45 - 7:47Έτσι δουλεύει.
-
7:48 - 7:51Και αλήθεια, αυτή είναι γενική τεχνολογία.
-
7:51 - 7:54Μιλάμε τώρα εκρηκτικά, φυματίωση,
-
7:54 - 7:56αλλά μπορείτε να φανταστείτε,
-
7:56 - 7:58μπορείς να βάλεις οτιδήποτε κάτω από εκεί.
-
7:58 - 8:00Άρα πώς δουλεύει;
-
8:00 - 8:02Έχετε ένα συρτάρι με 10 δείγματα.
-
8:02 - 8:05Βάζετε αυτά τα 10 δείγματα με τη μία σ' ένα κλουβί.
-
8:05 - 8:07Ένα ζώο χρειάζετε μόνο δύο εκατοστά του δευτερολέπτου
-
8:07 - 8:10για να διακρίνει τη μυρωδιά, άρα πηγαίνει πολύ γρήγορα.
-
8:10 - 8:13Είναι ήδη στο τρίτο δείγμα.
-
8:13 - 8:16Αυτό είναι ένα θετικό δείγμα.
-
8:17 - 8:20Ακούει τον ήχο του κλικ και έρχεται για την ανταμοιβή του σε τροφή.
-
8:22 - 8:24Και κάνοντας αυτό, τόσο γρήγορα,
-
8:24 - 8:27μπορούμε να έχουμε μια δεύτερη γραμμή γνώμης
-
8:27 - 8:29για να δούμε ποιοι ασθενείς είναι θετικοί,
-
8:29 - 8:32ποιοι είναι αρνητικοί.
-
8:32 - 8:34Απλά μια ένδειξη,
-
8:34 - 8:36όταν ένας μικροβιολόγος μπορεί να επεξεργαστεί
-
8:36 - 8:3840 δείγματα την ημέρα,
-
8:38 - 8:40ένα ποντίκι μπορεί να επεξεργαστεί
-
8:40 - 8:42τον ίδιο αριθμό δειγμάτων
-
8:42 - 8:44σε μόλις εφτά λεπτά.
-
8:44 - 8:46Ένα κλουβί σαν και αυτό --
-
8:46 - 8:51(Χειροκρότημα)
-
8:51 - 8:54Ένα κλουβί σαν αυτό -- με δεδομένο ότι έχεις ποντίκια,
-
8:54 - 8:56και τώρα έχουμε
-
8:56 - 8:5825 ποντίκια φυματίωσης --
-
8:58 - 9:01ένα κλουβί σαν και αυτό, λειτουργώντας την ημέρα,
-
9:01 - 9:04μπορεί να επεξεργαστεί 1680 δείγματα.
-
9:06 - 9:09Μπορείτε να φανταστείτε το δυναμικό άνθησης των εφαρμογών --
-
9:09 - 9:11περιβαλλοντική ανίχνευση
-
9:11 - 9:13μόλυνσης στο έδαφος,
-
9:13 - 9:15εφαρμογές στα τελωνεία,
-
9:15 - 9:18ανίχνευση παράνομων αγαθών σε φορτηγά και τα λοιπά.
-
9:19 - 9:21Αλλά ας μείνουμε πρώτα στη φυματίωση.
-
9:21 - 9:23Θέλω σύντομα να τονίσω,
-
9:23 - 9:25οι μπλέ γραμμές
-
9:25 - 9:27είναι το σκορ μόνο του μικροσκόπιου
-
9:27 - 9:30στις πέντε κλινικές στο Νταρ ες Σαλάαμ
-
9:30 - 9:32σε ένα πληθυσμό 500,000 ανθρώπων,
-
9:32 - 9:35όπου 15,000 παρουσιάστηκαν για να κάνουν το τεστ.
-
9:35 - 9:38Μικροσκόπιο για 1,800 ασθενείς.
-
9:38 - 9:42Και απλά παρουσιάζοντας τα δείγματα ακόμη μια φορά στα ποντίκια
-
9:42 - 9:45και τροφοδοτώντας πίσω αυτά τα αποτελέσματα,
-
9:45 - 9:47μπορέσαμε να αυξήσουμε τα ποσοστά ανίχνευσης των περιπτώσεων
-
9:47 - 9:49κατά 30 τις εκατό.
-
9:49 - 9:51Μέσα στον τελευταίο χρόνο,
-
9:51 - 9:53έχουμε -- εξαρτάται από ποια διαστήματα παίρνετε --
-
9:53 - 9:55έχουμε συστηματικά
-
9:55 - 9:57αυξήσει τα ποσοστά ανίχνευσης περιστατικών
-
9:57 - 9:59σε πέντε νοσοκομεία στο Νταρ ες Σαλαάμ
-
9:59 - 10:02μεταξύ 30 και 40 τις εκατό.
-
10:02 - 10:04Άρα αυτό είναι πραγματικά σημαντικό.
-
10:04 - 10:06Ξέροντας ότι ένας ασθενής που θα ξέφευγε στο μικροσκόπιο
-
10:06 - 10:08μολύνει έως και 15 ανθρώπους --
-
10:08 - 10:10υγιείς ανθρώπους -- το χρόνο,
-
10:10 - 10:12μπορείς να είσαι σίγουρος
-
10:12 - 10:14ότι σώσαμε πολλές ζωές.
-
10:14 - 10:17Τουλάχιστον τα ηρωϊκά μας ποντίκια έχουν σώσει πολλές ζωές.
-
10:17 - 10:19Η εξέλιξη για εμάς
-
10:19 - 10:21είναι να τυποποιήσουμε την τεχνολογία.
-
10:21 - 10:23Και αυτά είναι απλά πράγματα
-
10:23 - 10:27όπως για παράδειγμα, έχουμε ένα μικρό λέιζερ μέσα στην τρύπα που μυρίζει
-
10:27 - 10:29όπου το ζώο πρέπει να μείνει για πέντε δευτερόλεπτα.
-
10:29 - 10:31Άρα, αυτό να το τυποποιήσουμε.
-
10:31 - 10:33Επίσης να τυποποιήσουμε τα χάπια,
-
10:33 - 10:35την ανταμοιβή τροφής,
-
10:35 - 10:37και να το ημιαυτοματοποιήσουμε αυτό
-
10:37 - 10:40με τέτοιο τρόπο ώστε να το επαναλάβουμε σε μεγαλύτερη κλίμακα
-
10:40 - 10:43και να επηρεάσουμε τις ζωές πολύ περισσότερων ανθρώπων.
-
10:43 - 10:46Για να κλείσω, υπάρχουν και άλλες εφαρμογές στον ορίζοντα.
-
10:46 - 10:48Να ένα πρωτότυπο
-
10:48 - 10:50του ποντικιού μας κάμερα,
-
10:50 - 10:52που είναι ένα ποντίκι με ένα σάκο στην πλάτη
-
10:52 - 10:54με μια κάμερα που μπορεί να πάει κάτω στα χαλάσματα
-
10:54 - 10:56να βρει θύματα
-
10:56 - 10:58μετά από ένα σεισμό κ.τ.λ.
-
10:58 - 11:00Αυτό είναι σε στάδιο πρωτοτύπου.
-
11:00 - 11:02Δεν έχουμε ένα σύστημα που δουλεύει εδώ ακόμα.
-
11:03 - 11:06Για να κλείσω, θα ήθελα πραγματικά να πώ,
-
11:06 - 11:08μπορεί να νομίζετε ότι αυτό αφορά τα ποντίκια, αυτά τα έργα,
-
11:08 - 11:10αλλά στο τέλος είναι για τους ανθρώπους.
-
11:10 - 11:12Είναι η ενδυνάμωση ευαίσθητων κοινοτήτων
-
11:12 - 11:15να αντιμετωπίσουν δύσκολα, ακριβά
-
11:15 - 11:18και επικίνδυνα ανθρωπιστικά θέματα ανίχνευσης,
-
11:18 - 11:21και να το κάνουν αυτό με τοπικά μέσα --
-
11:21 - 11:23άφθονα διαθέσιμα.
-
11:23 - 11:26Άρα κάτι τελείως διαφορετικό
-
11:26 - 11:29είναι να συνεχίζετε να προκαλείτε την αντίληψή σας
-
11:29 - 11:32σχετικά με τις πηγές γύρω σας,
-
11:32 - 11:35είτε είναι περιβαλλοντικές,
-
11:35 - 11:38τεχνολογικές, ζωϊκές ή ανθρώπινες.
-
11:40 - 11:43Και με σεβασμό να εναρμονιστούμε με αυτές
-
11:43 - 11:46έτσι ώστε να εκκολάψουν βιώσιμο έργο.
-
11:46 - 11:48Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
-
11:48 - 11:50(Χειροκρότημα)
- Title:
- Πώς δίδαξα ποντίκια να μυρίζουν νάρκες
- Speaker:
- Bart Weetjens
- Description:
-
Στο TEDxRotterdam, ο Μπαρτ Γεέτζενς μιλάει για το εκπληκτικό έργο του: την εκπαίδευση ποντικιών ώστε να εντοπίζουν νάρκες. Δείχνει κλιπάκια των "ποντικιών ηρώων" του σε δράση, και παρουσιάζει την επόμενη φάση της δουλειάς του: να τους διδάξει να βρίσκουν τη φυματίωση στο εργαστήριο.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:50
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How I taught rats to sniff out land mines | ||
Katia Demirtzoglou added a translation |