< Return to Video

Eve Ensler: 身体和灵魂的幸福

  • 0:01 - 0:03
    我保证你们很担心。
  • 0:03 - 0:05
    (笑声)
  • 0:05 - 0:09
    我也曾担心过。于是我创作了这部剧。
  • 0:09 - 0:15
    我为阴道担心。担心我们对阴道的看法
  • 0:15 - 0:19
    更担心我们对其毫不关心。
  • 0:19 - 0:21
    我担心我自己的阴道
  • 0:21 - 0:26
    它需要一个环境,一个文化,一个群体。
  • 0:26 - 0:30
    关于阴道有太多的未解之谜。
  • 0:30 - 0:35
    就像百慕大三角洲,没人能告诉我们那里有什么。
  • 0:35 - 0:36
    (笑声)
  • 0:36 - 0:40
    首先,要找到你的阴道甚至都不太容易
  • 0:40 - 0:43
    女人们甚至长时间不曾观察过它。
  • 0:43 - 0:45
    我曾问过一位商界女强人
  • 0:45 - 0:48
    她告诉我说她没空
  • 0:48 - 0:51
    “观察你的阴道,”她说,“要耗费一整天的精力”
  • 0:51 - 0:52
    (笑声)
  • 0:52 - 0:55
    “你得在镜子前面躺下来
  • 0:55 - 0:58
    最好是全身镜。然后要找最好的角度,
  • 0:58 - 1:02
    恰到好处的灯光,而灯光又被你的角度给挡住啦。
  • 1:02 - 1:05
    你得扭曲着抬起头,弓起背,这简直太累了—”
  • 1:05 - 1:08
    她太忙了,所以没时间
  • 1:08 - 1:11
    所以我便决定要跟女士们讨论下她们的阴道。
  • 1:11 - 1:14
    刚开始时是关于阴道的随意访谈,
  • 1:14 - 1:17
    而这些最终成就了《阴道独白》
  • 1:17 - 1:21
    我访问了超过200位女性,其中有老年人
  • 1:21 - 1:24
    年轻人,已婚妇女,女同性恋,单身女性,
  • 1:24 - 1:29
    有职业女性,大学教授,演员,性工作者,
  • 1:29 - 1:33
    有非洲裔美国女性,亚裔美国女性,
  • 1:33 - 1:37
    土著美国女性,白人女性,犹太女性。
  • 1:37 - 1:42
    开始时她们都有些害羞,不愿多谈。
  • 1:42 - 1:45
    一旦打开话匣子,她们简直滔滔不绝。
  • 1:45 - 1:49
    女人喜欢讨论她们的阴道,真的。
  • 1:49 - 1:52
    她们以前不谈主要因为没人问过。
  • 1:52 - 1:53
    (笑声)
  • 1:53 - 1:58
    我们先来谈这个词——阴道,阴道。
  • 1:58 - 2:03
    它听起来象一种传染病,或者一种医疗器械。
  • 2:03 - 2:05
    “快点,护士,把阴道拿过来。”
  • 2:05 - 2:06
    (笑声)
  • 2:06 - 2:09
    阴道,阴道,阴道,不管你念多少次,
  • 2:09 - 2:12
    它听起来都不像你想说的词。
  • 2:12 - 2:17
    这是一个非常荒谬的词,毫无性感可言。
  • 2:17 - 2:20
    如果你在床上用这个词,想要尽量显得礼貌正式些:
  • 2:20 - 2:26
    “亲爱的,你愿意靠近我的阴道吗?”便立刻让人性趣全无。
  • 2:26 - 2:27
    (笑声)
  • 2:27 - 2:31
    我担心我们对她的称呼,也担心我们对她闭口不提。
  • 2:31 - 2:34
    在纽约大颈镇,人们通常叫它“小猫咪”(pussy-cat)。
  • 2:34 - 2:36
    有人告诉我,她的妈妈以前经常对她说:
  • 2:36 - 2:38
    “亲爱的,别在你的睡衣里面穿小裤裤”
  • 2:38 - 2:40
    你得让你的小猫咪透透气。”
  • 2:40 - 2:44
    (笑声)
  • 2:44 - 2:49
    在威斯切斯特它被称作pooky, 在新泽西被称作twat
  • 2:49 - 2:54
    其它叫法还有powder-box, derriere, pooky, poochy, poopy
  • 2:54 - 2:58
    poopaloo, pooninana, padepachetchki, pow, peach
  • 2:58 - 3:00
    (笑声)
  • 3:00 - 3:05
    另外还可以别称作toadie, dee dee, nishi, dignity, coochie, snocher, cooter
  • 3:05 - 3:14
    labi, gladis siegelman, va, wee-wee, whore-spot, nappy dugout
  • 3:14 - 3:20
    mungo, ghoulie, powder-box, 在迈阿密叫mimi
  • 3:20 - 3:26
    在费城叫split knish, 在布朗克斯区叫schmende
  • 3:26 - 3:27
    (笑声)
  • 3:27 - 3:29
    我为阴道而担心。
  • 3:29 - 3:32
    所以便有了《阴道独白》。
  • 3:32 - 3:38
    但这并不是最初的起源,一切从我和一个女人的谈话开始。
  • 3:38 - 3:41
    我们在讨论关于绝经期的话题,
  • 3:41 - 3:43
    然后聊到了阴道,
  • 3:43 - 3:45
    因为这是无法避免的一个方面。
  • 3:45 - 3:48
    她谈到她的阴道,让我吃了一惊
  • 3:48 - 3:52
    她说它干涸了,没用了,不复生机,我对此感到惊讶。
  • 3:52 - 3:55
    所以我又随意地问了另一个朋友,“你怎么看你的阴道?”
  • 3:55 - 3:58
    那个女人说出了更让我吃惊的话,
  • 3:58 - 4:00
    然后下一个女人又一次使我震惊,
  • 4:00 - 4:02
    很快,每个女人都告诉我很棒的故事,
  • 4:02 - 4:05
    我感到必须跟其他人谈谈阴道,因为她们有很棒的故事,
  • 4:05 - 4:08
    就这样我一步步滑向了阴道的“深渊”。
  • 4:08 - 4:10
    (笑声)
  • 4:10 - 4:13
    真的,我到现在也无法逃脱,如果我年轻的时候你告诉我,
  • 4:13 - 4:16
    等我长大后,每一次我逛鞋店时,
  • 4:16 - 4:19
    都有人对着我大喊,“看哪!是那个'阴道女士'。”
  • 4:19 - 4:22
    我还真不知道自己会不会以此作为毕生志向。
  • 4:22 - 4:23
    (笑声)
  • 4:23 - 4:26
    我想谈下幸福
  • 4:26 - 4:28
    以及幸福同这整个阴道之旅的关系,
  • 4:28 - 4:31
    因为这8年对我来说,是一段非凡的旅程。
  • 4:31 - 4:34
    我想在我创作《阴道独白》之前
  • 4:34 - 4:37
    我并不相信幸福。
  • 4:37 - 4:40
    坦白地说,那时我觉得只有傻瓜才会幸福。
  • 4:40 - 4:44
    还记得14年前当我开始修习佛教的时候,
  • 4:44 - 4:47
    他们告诉我修行的最终是得到幸福。
  • 4:47 - 4:50
    我回答:“活在这个多灾多难的痛苦世界
  • 4:50 - 4:56
    怎么能奢求幸福?" 那时我将幸福跟其他东西混淆了
  • 4:56 - 5:00
    比如麻木,颓废和自私。
  • 5:00 - 5:02
    通过这出《阴道独白》
  • 5:02 - 5:05
    以及这段由此展开的旅程,我逐渐开始
  • 5:05 - 5:07
    更理解幸福的含义。
  • 5:07 - 5:10
    我想谈其中的3个特点。
  • 5:10 - 5:15
    一是正视你眼前的事物,然后谈论它,
  • 5:15 - 5:19
    描述它。我想我从谈论阴道中体会到
  • 5:19 - 5:22
    即使它是再明显不过的事物--
  • 5:22 - 5:25
    它在我身体的中心,在世界的中心
  • 5:25 - 5:28
    但却没有人讨论它。
  • 5:28 - 5:32
    其次,对阴道的讨论
  • 5:32 - 5:35
    替我打开了一扇门,让我发现
  • 5:35 - 5:38
    这个世界能够变得更好的方式。
  • 5:38 - 5:42
    而这正是最深层次的幸福所在。
  • 5:42 - 5:46
    关于幸福的第三个原则,我是最近才领悟到的。
  • 5:46 - 5:50
    八年前,这股能量巨大的“V浪潮”开始席卷世界——
  • 5:50 - 5:53
    我只能把它形容为“V浪潮”是因为,坦白地说
  • 5:53 - 5:57
    我并不能完全理解它,感觉我是任由它支配的。
  • 5:57 - 6:00
    但它开始兴起了,如果我心存怀疑,
  • 6:00 - 6:03
    或试图阻止,或回首张望,
  • 6:03 - 6:06
    我就经常会有一种备受煎熬的感觉,
  • 6:06 - 6:10
    但如果我顺应潮流
  • 6:10 - 6:13
    给予信任,随之前进,我就能到达另一个高度
  • 6:13 - 6:16
    它的发生是如此顺理成章,自然和真实。
  • 6:16 - 6:22
    当我开始创作此剧时,尤其是关于其中的故事和叙述,
  • 6:22 - 6:25
    我同一位又一位的妇女交谈,
  • 6:25 - 6:29
    然后我将这些故事记录下来,
  • 6:29 - 6:31
    融入戏剧,开始公演。
  • 6:31 - 6:33
    开始时每出公演之后,
  • 6:33 - 6:36
    都有很多女人排着队来找我,
  • 6:36 - 6:39
    因为她们想告诉我她们的故事。
  • 6:39 - 6:41
    刚开始时我想:“太棒了,我会听到最棒的性高潮,
  • 6:41 - 6:45
    最美满的性生活,还有女人们是多么爱她们的阴道。”
  • 6:45 - 6:48
    但实际上,这并不是她们要告诉我的。
  • 6:48 - 6:51
    她们告诉我的,是她们如何被强奸,
  • 6:51 - 6:54
    如何被虐待,被殴打,
  • 6:54 - 6:56
    如何在停车场被轮奸,
  • 6:56 - 6:58
    如何被叔叔舅舅侵犯。
  • 6:58 - 7:01
    那时我几乎想停止《阴道独白》的公演,
  • 7:01 - 7:04
    因为这一切让我恐惧。我觉得自己像一位战地摄影师,
  • 7:04 - 7:08
    拍下了最恐怖的事件,却无力阻止。
  • 7:08 - 7:12
    所以在1997年,我说,“让我们把这些女人们集合起来。
  • 7:12 - 7:17
    看看我们能帮这些受侵害的女人做些什么。
  • 7:17 - 7:21
    结果,通过我的思考和调查,
  • 7:21 - 7:24
    我发现——联合国最近也得出了相似的结论——
  • 7:24 - 7:27
    世界上三分之一的女性,
  • 7:27 - 7:30
    在她的一生中将会被殴打或者强暴。
  • 7:30 - 7:35
    而女性是这个星球上最基本的性别,最基本的资源啊。
  • 7:35 - 7:38
    所以1997年,我们把这些了不起的女性聚集在一起思考:
  • 7:38 - 7:43
    “如何利用这出戏剧,这股能量,来阻止针对女性的暴力呢?”
  • 7:43 - 7:45
    于是我们在纽约的剧院里举办了一场活动,
  • 7:45 - 7:48
    我们得到了很多优秀演员的支持,比如Susan Sarandon
  • 7:48 - 7:51
    Glenn Close和Whoopi Goldberg,我们在当天晚上的演出
  • 7:51 - 7:57
    成功地掀起了这股浪潮,这股能量
  • 7:57 - 8:01
    五年内,这不可思议的改变逐渐发生
  • 8:01 - 8:05
    一个女人被这种精神感染,她说,“我要将这股浪潮
  • 8:05 - 8:09
    这股能量带入大学校园。”所以她开始排练这出戏
  • 8:09 - 8:12
    她说,“让我们每年演出一次
  • 8:12 - 8:15
    然后筹集善款,把反对针对女性的暴力的行动
  • 8:15 - 8:18
    传播到世界的每一个角落。”
  • 8:18 - 8:21
    1年内,这出戏剧进入了50所高校,然后逐渐递增。
  • 8:21 - 8:24
    在过去的6年时间里
  • 8:24 - 8:27
    它已经成功地传播到了世界各处。
  • 8:27 - 8:33
    在此过程中我意识到两件事。一是针对女性的暴力
  • 8:33 - 8:37
    其范围是令人的震惊。这是个全球性的问题
  • 8:37 - 8:39
    它非常严重和具有破坏性,
  • 8:39 - 8:42
    它无孔不入
  • 8:42 - 8:44
    而我们没有意识到,
  • 8:44 - 8:50
    是因为它太普遍了。我曾去过阿富汗,
  • 8:50 - 8:55
    有幸被特殊照顾去到了塔利班统治下的一些地方,
  • 8:55 - 8:58
    我穿着蒙住全身的长袍,
  • 8:58 - 9:01
    在一个名为“阿富汗女性革命联盟”的组织掩护下,
  • 9:01 - 9:04
    进入了阿富汗,
  • 9:04 - 9:07
    在那里我亲眼见证女性是怎样被剥夺了
  • 9:07 - 9:11
    每一项人身权利。
  • 9:11 - 9:15
    她们不能受教育,不能工作
  • 9:15 - 9:17
    甚至不能吃冰淇淋
  • 9:17 - 9:20
    有些人可能还不知道,在塔利班统治下,吃冰淇淋是违法的
  • 9:20 - 9:24
    我甚至亲眼看见有女性因为被发现吃香草冰淇淋
  • 9:24 - 9:27
    而被鞭挞。
  • 9:27 - 9:31
    我还被带到了小镇上的一个秘密的吃冰淇淋的地方,
  • 9:31 - 9:34
    走进里屋,女人们围坐在那里,
  • 9:34 - 9:38
    周围拉上帘幕,有人给她们递上香草冰淇淋。
  • 9:38 - 9:41
    女人们掀开面纱,开始享用,
  • 9:41 - 9:44
    而我直到那时才明白快乐是什么,
  • 9:44 - 9:48
    以及这些女性如何想办法将这种快乐延续下去。
  • 9:48 - 9:51
    我还去到了伊斯兰堡,在那里
  • 9:51 - 9:54
    我们见到了毁容的女性。
  • 9:54 - 9:58
    我的旅程延续到了墨西哥的华雷斯,一周前,
  • 9:58 - 10:01
    我在那里的停车场亲眼看见
  • 10:01 - 10:04
    有女性的骨头像垃圾一样被扔在那里,
  • 10:04 - 10:07
    就在汽水瓶旁边。
  • 10:07 - 10:09
    我去过全国各地的高校
  • 10:09 - 10:12
    有很多女孩子遭到约会强奸和迷奸。
  • 10:12 - 10:16
    我见识过了极度残酷的暴力行为。
  • 10:16 - 10:20
    在面对暴力和现实的过程中,
  • 10:20 - 10:23
    我也意识到直面事实
  • 10:23 - 10:29
    是摆脱抑郁,自卑和无价值感的
  • 10:29 - 10:31
    一种很好的办法。
  • 10:31 - 10:33
    在创作《阴道独白》之前,
  • 10:33 - 10:36
    对于现实中发生的惨剧
  • 10:36 - 10:39
    我必须承认自己80%的良知不为所动。
  • 10:39 - 10:44
    这种麻木阻碍了我的生命活力和激情。
  • 10:44 - 10:46
    在这些旅途中的所发生的——
  • 10:46 - 10:50
    确实是很特别的经历——我走到世界上的任何地方
  • 10:50 - 10:53
    都会遇到新的“物种”。
  • 10:53 - 10:57
    我非常喜欢听她们这些新人类谈论她们深藏海底的的故事。
  • 10:57 - 10:59
    我刚在想关于和这些
  • 10:59 - 11:02
    非凡的人们共事时,
  • 11:02 - 11:05
    这些形形色色的人们,
  • 11:05 - 11:08
    有着各种各样的阴道故事。
  • 11:08 - 11:09
    (笑声)
  • 11:09 - 11:12
    关于这些我所见过的杰出女性
  • 11:12 - 11:15
    她们像是新的物种,新的典范,
  • 11:15 - 11:17
    但是媒体从来不报导
  • 11:17 - 11:21
    因为我估计好消息从来都算不上新闻,
  • 11:21 - 11:23
    我也不认为正在改变世界的人们
  • 11:23 - 11:26
    可以在电视节目上取得高收视率。
  • 11:26 - 11:29
    但在我曾去过的每个国家——在过去的6年里
  • 11:29 - 11:34
    我到过45个国家,还有很多小的城市,乡村和小镇
  • 11:34 - 11:38
    我遇见了很多被我称作“阴道卫士”的人。
  • 11:38 - 11:42
    “阴道卫士”通常是女性,或者同情女性遭遇的男性,
  • 11:42 - 11:46
    他们曾目睹或经历过残酷的暴力行为,
  • 11:46 - 11:50
    不同于抄起刀枪大肆报复,
  • 11:50 - 11:55
    她们用身体默默承受,
  • 11:55 - 12:00
    用心灵哀悼和感悟,然后走出家门
  • 12:00 - 12:04
    投入毕生的努力来确保这些事不会再发生在别人身上。
  • 12:04 - 12:07
    我在世界各地都见识过这样的女性。
  • 12:07 - 12:09
    我想给你们讲一些故事,
  • 12:09 - 12:12
    因为我认为故事是传递信息的最好载体,
  • 12:12 - 12:15
    它让我们感同身受。我认为关于在TED做演讲
  • 12:15 - 12:18
    最有趣的一点是
  • 12:18 - 12:22
    我现在更多的用身体感知世界,而不再常常用大脑感知。
  • 12:22 - 12:24
    而TED恰恰是一个注重大脑的地方。
  • 12:24 - 12:27
    对我来说用大脑感知是件很有趣的事。
  • 12:27 - 12:29
    在过去的两天里,我非常迷茫——
  • 12:29 - 12:30
    (笑声)
  • 12:30 - 12:34
    因为我觉得这个V世界是关于身体的。
  • 12:34 - 12:38
    这是个用身体感知的世界,我们这个物种其实是存在于身体中(而非大脑中),
  • 12:38 - 12:40
    我认为在身体和大脑之间建立联系
  • 12:40 - 12:43
    是具有重要意义的——这种身脑分隔
  • 12:43 - 12:49
    造成了目的和意图的分离。
  • 12:49 - 12:55
    而身体和大脑的联系则将两者合而为一。
  • 12:55 - 12:57
    我想告诉你们我遇到过的三个典型人物
  • 12:57 - 13:01
    三位阴道卫士,她们真正改变了
  • 13:01 - 13:03
    我对整个信念和这些女性的看法,
  • 13:03 - 13:06
    第一位是名叫Marsha Lopez的女性
  • 13:06 - 13:09
    我是在危地马拉认识她的
  • 13:09 - 13:12
    她当时14岁,已婚,
  • 13:12 - 13:15
    她的丈夫经常打她,
  • 13:15 - 13:19
    她不能逃脱,因为她沉溺于这段婚姻关系,
  • 13:19 - 13:22
    而且她没有钱。她的妹妹
  • 13:22 - 13:27
    申请参加了我们几年前在纽约举行的“停止强暴”的比赛,
  • 13:27 - 13:30
    她希望能够入围决赛,
  • 13:30 - 13:32
    这样她就能把她的姐姐带到纽约来。
  • 13:32 - 13:36
    她确实成功了,她把Marsha带到了纽约。
  • 13:36 - 13:38
    那次我们举行了一个不同凡响的“V日”活动
  • 13:38 - 13:43
    在麦迪逊花园广场,我们的票销售一空
  • 13:43 - 13:45
    一万八千名激情澎湃的人一起
  • 13:45 - 13:49
    宣誓发对暴力,那是个很了不起的改变。
  • 13:49 - 13:52
    她在那里见证了这一切,然后决定
  • 13:52 - 13:54
    回去后离开她的丈夫,
  • 13:54 - 13:56
    还要把“V日”也带到危地马拉。
  • 13:56 - 14:00
    她21岁的时候,我去了危地马拉,
  • 14:00 - 14:03
    她卖光了危地马拉国家剧院所有的票。
  • 14:03 - 14:08
    我看着她穿着红色短裙和高跟鞋走上舞台
  • 14:08 - 14:10
    站在那里对所有人说:“我是Marsha,
  • 14:10 - 14:14
    我曾忍受家庭暴力长达5年
  • 14:14 - 14:17
    我的丈夫几乎置我于死地。我离开了他,你们也可以。”
  • 14:17 - 14:21
    然后全场2000人都陷入疯狂状态。
  • 14:21 - 14:23
    还有一个是叫Esther Chavez的女人,
  • 14:23 - 14:26
    我在墨西哥的华雷斯遇到她。
  • 14:26 - 14:29
    她住在墨西哥城,是名出色的会计,已经72岁了,
  • 14:29 - 14:31
    正计划退休。
  • 14:31 - 14:36
    她去华雷斯照顾生病的阿姨,在此期间
  • 14:36 - 14:38
    她逐渐发现有女性在华雷斯
  • 14:38 - 14:41
    被谋杀或失踪。
  • 14:41 - 14:44
    她继而放弃了舒适的晚年生活,搬去了华雷斯,
  • 14:44 - 14:48
    她开始记录那些失踪的女性。
  • 14:48 - 14:50
    有300位女性凭空消失在这个边境小镇
  • 14:50 - 14:52
    只因为她们是贫穷的黑人。
  • 14:52 - 14:54
    没有人关心她们失踪了,
  • 14:54 - 14:56
    没有人对此负责。
  • 14:56 - 15:01
    她便开始记录整理,还成立了一个“朋友之家”的组织,
  • 15:01 - 15:03
    在6年内,她甚至让这个现象
  • 15:03 - 15:05
    引起了全世界的注意。
  • 15:05 - 15:08
    一个星期前,我们在那里同7000人一起走上大街——
  • 15:08 - 15:12
    这确实是个奇迹——当我们在街上游行时,
  • 15:12 - 15:15
    华雷斯那些因为治安混乱几乎从不上街的人们
  • 15:15 - 15:18
    哭泣着见证和支持这些
  • 15:18 - 15:21
    为了这个特殊的群体
  • 15:21 - 15:24
    而从世界各地到来的人。
  • 15:24 - 15:28
    还有一位叫做Agnes。
  • 15:28 - 15:30
    对我来说,Agnes是典型的“阴道卫士”。
  • 15:30 - 15:36
    我三年前在肯尼亚认识了她。Agnes小时候受到过伤害,
  • 15:36 - 15:38
    她在10岁的时候被强制割去了阴蒂,
  • 15:38 - 15:42
    她下定决心
  • 15:42 - 15:46
    不再让这种仪式在当地继续下去。
  • 15:46 - 15:49
    长大一些后,她创造了一个难以置信的东西
  • 15:49 - 15:54
    那是一个女性身体的解剖模型,下半身的模型,
  • 15:54 - 15:57
    她穿越大裂谷
  • 15:57 - 16:00
    带着展示阴道各部位的模型
  • 16:00 - 16:04
    告诉少男少女及家长们健康的阴道是什么样子,
  • 16:04 - 16:08
    被割去阴蒂的阴道是什么样子。
  • 16:08 - 16:11
    在8年的旅途中,她穿越了大裂谷
  • 16:11 - 16:15
    跋山涉水,餐风露宿;由于马赛族是游牧民族,
  • 16:15 - 16:19
    她必须沿路找寻他们;当他们迁徙之后,
  • 16:19 - 16:24
    她又再次找到她们——她使1500名女孩免于阴蒂切除。
  • 16:24 - 16:27
    同时,她创造出了另一种仪式
  • 16:27 - 16:30
    使适龄女孩不再需要被割去阴蒂。
  • 16:30 - 16:32
    3年前我们遇到她的时候,
  • 16:32 - 16:34
    我们问她:“V日能为你做些什么吗?”
  • 16:34 - 16:37
    她说:“嗯,如果能给我一辆吉普车,我就能移动地更快些。”
  • 16:37 - 16:38
    (笑声)
  • 16:38 - 16:41
    于是我们给她买了辆吉普车。在她拥有吉普车的那年,
  • 16:41 - 16:45
    她成功拯救了4500名女孩。于是我们又问她,
  • 16:45 - 16:47
    “Agnes,我们还能为你做什么?”她回答说,
  • 16:47 - 16:49
    “如果你们能给我些钱,
  • 16:49 - 16:53
    我就能开一个庇护所,女孩子们能够逃到这里受保护。”
  • 16:53 - 16:56
    在这里我想插一个关于我自己如何开始这一切的小故事
  • 16:56 - 17:00
    因为这与我讲的幸福以及Agnes的故事很相关。
  • 17:00 - 17:03
    当我还是个小女孩的时候——我成长在
  • 17:03 - 17:07
    一个富裕的社区,那是一个白色的中产阶级社区——
  • 17:07 - 17:09
    有华丽的外部装饰,
  • 17:09 - 17:14
    以及一幅幸福完美生活的表象。
  • 17:14 - 17:17
    在那个社区里,每个人都应该很幸福
  • 17:17 - 17:20
    但实际上我活在水深火热之中。我同酒鬼父亲住在一起,
  • 17:20 - 17:23
    他总是打我,骚扰我,这都存在于美丽表象之下。
  • 17:23 - 17:28
    小时候我总会幻想有人会来到我的身边拯救我。
  • 17:28 - 17:31
    实际上我还给这个人取了名字,叫鳄鱼先生,
  • 17:31 - 17:34
    当情况很糟的时候我就会召唤他,
  • 17:34 - 17:36
    对它说:鳄鱼先生你该出现把我带走了。
  • 17:36 - 17:40
    然后我就会去打个小包等着鳄鱼先生来。
  • 17:40 - 17:42
    鳄鱼先生从未真的出现,
  • 17:42 - 17:47
    但它会出现这的个想法使我不至于崩溃,
  • 17:47 - 17:49
    使我能够在逆境中坚持下去,因为我相信
  • 17:49 - 17:53
    总有一天会有人来拯救我。
  • 17:53 - 17:57
    40多年以后,我们来到肯尼亚
  • 17:57 - 18:01
    我们长途跋涉来到刚开业的那座庇护所——
  • 18:01 - 18:03
    Agnes几天来一直没有让我过去
  • 18:03 - 18:05
    因为她们在为开业仪式做准备。
  • 18:05 - 18:08
    我想告诉你们一个很棒的故事,当Agnes刚开始
  • 18:08 - 18:12
    在她的族群为反对阴蒂切除而奋斗时,
  • 18:12 - 18:15
    她成了族群的弃儿,她遭到驱逐和诽谤
  • 18:15 - 18:17
    整个族群都与她为敌。
  • 18:17 - 18:20
    但是,作为一名杰出的斗士,她坚持了下来。
  • 18:20 - 18:23
    持续为转变观念付出自己的努力。
  • 18:23 - 18:28
    对马赛族来说,牛羊是最值钱的物品。
  • 18:28 - 18:32
    他们就相当于大裂谷的奔驰车。
  • 18:32 - 18:36
    她说,庇护所成立前2天,有两个人
  • 18:36 - 18:39
    来到这里,一人给了她一只羊,然后她告诉我
  • 18:39 - 18:44
    “我那时就知道总有一天女性割礼在非洲将不复存在。”
  • 18:44 - 18:47
    长话短说,当我们到达那里时
  • 18:47 - 18:51
    有上百名女孩穿着自制的红色裙装——
  • 18:51 - 18:54
    红色是马萨伊族的代表色,也是V日的代表色
  • 18:54 - 18:57
    她们热情迎接我们,她们唱起自己编的歌
  • 18:57 - 18:59
    歌唱着苦难的终止,
  • 18:59 - 19:02
    割礼的终止,然后她们陪着我们一起走在路上
  • 19:02 - 19:04
    那是非洲阳光下美好的一天,
  • 19:04 - 19:07
    路上尘土飞扬,女孩子们载歌载舞,
  • 19:07 - 19:12
    不远处有座房子,写着“V日女性庇护所”
  • 19:12 - 19:17
    我霎时感悟,尽管等了47年
  • 19:17 - 19:20
    但鳄鱼先生终于还是出现了
  • 19:20 - 19:25
    显然,我耗费了很长时间,才理解到他是以这么一种方式现身的。
  • 19:25 - 19:28
    就是说,当我们为他人,为世界实现我们自己最渴望的事情时,
  • 19:28 - 19:34
    我们受伤的心灵便逐渐愈合。
  • 19:34 - 19:37
    我深深感受到,在过去的8年里,
  • 19:37 - 19:40
    由V日带来的奇妙旅行
  • 19:40 - 19:47
    教给了我这件很简单的事,即幸福来源于行动,
  • 19:47 - 19:51
    它存在于说出事实和自我坦白之中,
  • 19:51 - 19:55
    它存在于奉献内心最渴望的东西。
  • 19:55 - 19:59
    我觉得这个感悟和这个旅程
  • 19:59 - 20:01
    对我来说无比荣幸,
  • 20:01 - 20:05
    我觉得非常幸运今天能够来到这里告诉你们这些。
  • 20:05 - 20:07
    非常感谢。
  • 20:07 - 20:10
    (掌声)
Title:
Eve Ensler: 身体和灵魂的幸福
Speaker:
Eve Ensler
Description:

Eve Ensler,《阴道独白》的剧作者,她向我们讲述一段与友人关于绝经期的讨论如何演变成这出舞台名剧。她号召全球一起反对针对女性的暴力,并且告诉我们她如何找到属于自己的快乐。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:09
Vivian Lee added a translation

Chinese, Simplified subtitles

Revisions