-
The Caribbean, 1942.
-
World War II had engulfed the globe.
-
Nazi U-Boats attacked merchant ships at will.
-
Most such ships carried rafts as well as lifeboats.
-
This is the story of the survivors on one of these rafts.
-
[Mother] Now you button up your pajamas, Phillip, do you hear?
-
[Phillip] Yes mother.
-
[Mother] I'm going to the lounge for a coffee.
-
I declare, I'm so excited about going home.
-
Now you go right to sleep, Phillip, do you hear?
-
Young boss sit with me now.
-
He does be lonesome these very hours.
-
My head!
-
You had a most outrageous crack on the head, young boss, before I hauled you aboard this raft.
-
[Phillip] What happened?
-
That most treacherous torpedo! Split the very hull!
-
Two minutes at the most, the ship gone.
-
My mother?
-
That lady, ahhh,
-
They pull her into the lifeboat. And that be true, young boss.
-
[Stew Cat] Meow! Meow!
-
[Phillip moaning]
-
[Timothy] Put your head back down, young boss, and rest a little while longer.
-
[Phillip moaning, Stew Cat meowing]
-
[Timothy] This be good. This be good. 'Tis most natural for you to do this.
-
'Tis the shock of having this most terrible thing happen.
-
What's your name?
-
My own self, Timothy.
-
Just Timothy?
-
Yah! I have but one name: Timothy!
-
[Timothy] And you, young boss?
-
I'm Phillip Enright.
-
Phil-eep! Enright! [laughing]
-
My father helps run the refineries on Curacao.
-
He'll have planes and ships out looking for us.
-
Yes, young boss!
-
[Timothy] Gimme your pajamas.
-
[Timothy] Protect from the sun.
-
How do you know it was my mother you saw on the boat?
-
Watched you come aboard the ship last night, in Willemstad.
-
[Stew Cat] Meow!
-
[Timothy] This is Stew, the cook's cat.
-
He climbed aboard the raft last night. I had no heart to throw him off.
-
Why you be on this ship during this terrible war, young boss?
-
My mother wanted to leave Curacao. She was homesick for Virginia and scared the refinery would be shelled.
-
They be shelled alright.
-
Anything she wants to do, Dad lets her do.
-
That be bad.
-
[Timothy] We have rare good luck. The water keg did not bust.
-
We have a few biscuits, some chocolate, a knife. Rare good luck.
-
It's best you drink only an outrageous small amount. Just wet the tongue.
-
We must make our water last.
-
I told you my father will have ships out looking for us.
-
That be true, maybe.
-
How's the head?
-
It hurts. A lot.
-
A crack on the head take a few days to go away.
-
And the sun. Never look directly at the sun.
-
Something's wrong with my eyes.
-
Tomorrow, don't even look at the water. That glare is bad too.
-
[Inaudible]
-
Don't despair, young boss. Someone will find us!
-
Must get some natural sleep.
-
Tomorrow might be a very long day.
-
We have got much to do.
-
[Phillip] What have we got to do?
-
[Timothy] Stay alive, young boss. That is what we have to do.
-
[Phillip] Timothy?
-
[Timothy] Young boss.
-
[Phillip] Is it night?
-
[Timothy] It's day!
-
Timothy!
-
I can't see!
-
[Timothy] What?!
-
[Phillip] I'm blind! I'm blind. I'm blind.
-
[Timothy] Young boss, you can not be blind!
-
Look at the sun!
-
[Timothy] Now please, you must lie down and rest.
-
What has happened will go away. 'Tis most natural. Temporary.
-
I don't feel any pain, Timothy.
-
The pain's all gone away. Isn't that good?
-
Oh, that be good. Rare good, young boss.
-
Once, over around Barbados, a man had an outrageous crack on the head when a sailing boom shifted.
-
This man was blind too! Three whole days he saw the night.
-
Then, it true went away.
-
Do you think that's what will happen to me?
-
Indeed. I think that be true.
-
What's in the sky, Timothy?
-
In the sky? Some clouds, deep blue above, red around the sun like fire going down.
-
There's a bird. A booby.
-
A booby? That's a funny name for a bird.
-
What's a booby look like?
-
Nothing much. A tail like our chocolate , sharp beak, most white on his body.
-
He can not swim up far from land.
-
Young boss! An island, true!
-
Where?!
-
There! Look man. Look!
-
I can't see!
-
That be true. I forgot.
-
That way.
-
It is a very small cay. Outrageous low.
-
[Phillip] How far away are we?
-
[Timothy] About a quarter mile.
-
[Phillip] Can you see any people?
-
[Timothy] People? People not be living on such a small cay! There's no water there!
-
[Phillip] Maybe we should stay on the raft until we find a larger island, with people on it.
-
[Timothy] We goin' on that cay, young boss. And that be true.
-
[Timothy] I'm going to jump in the water, kick this raft ashore.
-
[Phillip] You see land, Stew Cat?
-
[Timothy] Touch it, young boss.
-
Feel the land. It's outrageous good.
-
Never have I seen this cay. It's a beautiful cay, this cay.
-
[Timothy] You rest easy.
-
I'll catch my breath and we'll tour this cay.
-
We'll select a place for the camp.
-
Camp?
-
We'll be here two or three days in the camp.
-
Some for your feet. We'll be living comfortable.
-
Timothy?
-
Stew Cat?
-
Stew Cat? Come back!
-
[hissing]
-
Timothy?
-
Ahh! Ahh!
-
Timothy!
-
Timothy!
-
Timothy!
-
Timothy!
-
Timothy!
-
Help!
-
Timothy! Help! Where are you?!
-
Timothy! Timothy!
-
[Phillip] Never leave me again!
-
There is nothing to fear here.
-
I walk around the whole island.
-
There is nothing but sea grape, sand and a few little lizards and those palm trees.
-
A nice fat young goose for dinner.
-
Maybe the camp up there.
-
Keep a small fire burning.
-
When the aircraft come over we run downnnn...
-
and swoosh!
-
Now, young boss.
-
We must say something. In the sand.
-
Say something in the sand?
-
With rock!
-
With many rock. Every rock sayin' something!
-
We be sayin'?
-
Help!
-
Help.
-
What's this for?
-
For the rock. You say "help" in the sand.
-
You can't even spell?
-
This be the smoothest place, over here.
-
[Phillip] "H"
-
"E"
-
"L"
-
"P"
-
[Timothy] You know, that do say "help"!
-
Eat.
-
How do you like, young boss?
-
[Timothy laughing] Good.
-
I like the shoes, Timothy.
-
How do you like the shelter, young boss?
-
One day.
-
[Phillip] Remember your promise. This is the last load.
-
Young boss. You must help with the other work.
-
I'm blind. I can't see to work.
-
The hand is not blind.
-
We need the sleeping mats. You can help make the mats.
-
YOU do it.
-
The palm mat is very easy.
-
Just over and under.
-
I tell you, I can't see!
-
Take this hand to the palm like this and then, over and under, over and under.
-
Over and under. Over and under.
-
I won't do it!
-
We must all work, young boss.
-
That's your kind of work, you stupid black trash. You can't even spell--
-
Be gettin' back to work my own self.
-
[Timothy singing quietly]
-
[Phillip remembering] "Anything she wants to do, Dad lets her do."
-
[Timothy] "That be bad."
-
Timothy.
-
[Timothy singing]
-
Over and under. Over and under.
-
[Phillip] Over and under. Over and under.
-
[Timothy singing, Phillip joining]
-
[Timothy, singing] You can eat scales and scales. Gobble them all up.
-
[Phillip] Timothy?
-
I want to be your friend.
-
Young boss, you have always been my friend.
-
Then can you call me "Phillip" instead of "young boss"?
-
Phillip.
-
Phillip.
-
You all right Phillip. You don't need the eye!
-
The catchment work and that be true.
-
It's pure outrageous, them coconuts hang in the sky, when we could use the milk and meat.
-
My own self, long ago, could climb the palm tree very easy.
-
My legs won't carry me that high any longer.
-
This be sea grape stew.
-
That be outrageous evil stew!
-
The coconut milk would go very good now, eh, Phillip?
-
Now, you must learn to provide your own self with fish.
-
[Timothy] I found an outrageous good pole in the reef in a safe place.
-
You go fishing with the hook and the line.
-
[Phillip] Where'd you find it?
-
[Timothy] [inaudible]
-
This be outrageous good humbug fishhole.
-
Phillip, I think you be gettin' outrageous strong here on the island.
-
Your mother would never be knowin' you now.
-
How am I different?
-
You're very brown, very lean.
-
My eyes...
-
How do they look, Timothy?
-
They look without see. They stare, Phillip.
-
Do they bother you?
-
Not me.
-
Every day I think what rare good luck I have that you be here with me own self on this outrageous humbug island.
-
How long was it before that friend of yours,
-
that friend in Barbados, could see again?
-
Oh, many months, I do recall.
-
But you said on the raft it was only three days.
-
Did I say that?
-
Yes!
-
Oh, well...
-
It was a long time ago.
-
But he got his sight back, and that be true.
-
I tell you,
-
we have got much work to do.
-
[Phillip] Ten, eleven, twelve
-
thirteen, fourteen days!
-
Timothy! Do you realize we've been here fourteen days!
-
[Timothy moaning.]
-
Timothy! What's the matter?
-
[Timothy moaning]
-
[Timothy] Fever. Malaria.
-
I got malaria again.
-
It'll go away.
-
[Timothy laughing.]
-
[Shivering]
-
Timothy, lie down.
-
[Timothy yelling, growling.]
-
Timothy, lie down!
-
Timothy, lie down!
-
[Timothy laughing]
-
Lie down Timothy!!
-
Timothy!
-
Timothy!
-
[Timothy laughing, yelling]
-
Timothy! Timothy!
-
[Timothy yelling]
-
Timothy?
-
Timothy! Timothy!
-
Timothy! Timothy!
-
Meow!
-
Meow! Meow!
-
How did I get down here?
-
You jumped up and ran.
-
That fever. Some devil.
-
Right into the water.
-
That be true. My head burned like fire.
-
I put it out.
-
I be all right now.
-
[Stew Cat meowing]
-
Timothy?
-
Hmm?
-
I'm right here., Phillip.
-
Just catching me breath, then...
-
I'll climb the coconut tree for you.
-
Heh heh heh. Phillip.
-
Climb a little way. If it's all right, come back down for the knife.
-
No shame to ease your own self back down to the ground.
-
You forgot the knife!
-
You're getting to the top!
-
Hang on tight Phillip!
-
Oh man, the coconut tree harass us no more!
-
You see Phillip, you don't need the eye now.
-
You have done without the eye what I couldn't do with my whole body.
-
You don't even need me now.
-
What do you mean?
-
You can do everything for your own self, and that be true.
-
[Phillip] Timothy, are you still black?
-
[Timothy] I still black, Phillip.
-
My mother doesn't like black people.
-
I don't like some black people my own self.
-
I don't like some white people too.
-
It would be outrageous if I didn't like any of them.
-
Why are there different colors of skin?
-
Black, white, brown, red . . .
-
Why be the fish different color or the flower different color?
-
So they know who they be, that's why.
-
You be fair, I be black.
-
I think true beneath the skin, all the same.
-
But we different outside our own person.
-
You be Phillip, I be Timothy.
-
Everybody see that.
-
It be good.
-
[Thunder rumbling]
-
[Thunder crashing]
-
Timothy: Trouble.
-
Phillip: Who's shooting?
-
The sea.
-
It tells us a very bad storm coming, Phillip. A tempest.
-
Come. We've got much to do.
-
Phillip: The other lashes are in the box.
-
Meow!
-
[Thunder rumbling]
-
If the tempest reach this high, you hang on.
-
[Inaudible]
-
[Timothy] It's boiling over now, Phillip. It's a hurricane, to be true.
-
[Wind howling, thunder crashing]
-
Put your head down!
-
[Timothy] To the palm tree!
-
The eye!
-
We can rest awhile 'til the other side of the tempest hit us.
-
Are you all right?
-
Timothy? Timothy?
-
Timothy?
-
Timothy?
-
Timothy?
-
Timothy?
-
Phillip.
-
You be all right. And I'll be true.
-
Yes, I'm all right.
-
Terrible tempest.
-
Timothy?
-
[Stew Cat] Meow!
-
[Birds chirping. Wind blowing lightly.]
-
Thank you, Timothy.
-
Take care of him.
-
Eighteen, nineteen, twenty, twenty-one.
-
Stew Cat, do you realize we've been here 21 days on this outrageous good cay without Timothy?
-
Stew Cat?
-
Meow.
-
Stew Cat, I bet he knows we'll be all right.
-
[airplane humming overhead]
-
Help! Here I am! Look!
-
[Timothy's voice]" Phillip, Phillip, the green sea grape leaves, they make the smoke thick and black."
-
Help!! Help!!
-
I'm here! I'm here! Look down here!
-
Timothy's voice: "Heh heh heh. Just like I said Phillip. They come and take you back to Willemstad."
-
"Your mother and daddy wait there. She was rescued and that be true."
-
"And they fixed the eye."
-
[Timothy's voice]: "You have always been my friend."
-
Then can you call me "Phillip" instead of "young boss."
-
Phillip.
-
Phillip.
-
[Timothy's voice] "And every day I think what rare good luck I have that you be here with my own self on this outrageous, humbug island."