Wat ik leerde uit 100 dagen afwijzing | Jia Jiang | TEDxMtHood
-
0:15 - 0:16Geschenken.
-
0:16 - 0:18Hoe geweldig.
-
0:18 - 0:20Wie kan er 'nee' tegen zeggen?
-
0:22 - 0:23Toen ik zes jaar was,
-
0:23 - 0:25kreeg ik mijn geschenken.
-
0:25 - 0:29Mijn leerkracht had een briljant idee.
-
0:29 - 0:32Ze wilde ons de ervaring geven
van het ontvangen van geschenken, -
0:32 - 0:36maar ook de deugd
om elkaar complimenten te geven. -
0:37 - 0:40We moesten allemaal
vooraan staan in de klas. -
0:40 - 0:43Ze had voldoende geschenken gekocht
en opgestapeld in de hoek. -
0:43 - 0:46Ze zei: "Laat ons hier staan en
elk een compliment geven. -
0:46 - 0:48Als je je naam hoort,
-
0:48 - 0:50haal dan je geschenk
en ga zitten." -
0:52 - 0:53Een geweldig idee, toch?
-
0:54 - 0:55Wat kon er misgaan?
-
0:55 - 0:57(Gelach)
-
0:57 - 0:59Wel: we startten met 40
-
0:59 - 1:02en elke keer ik iemands naam hoorde,
-
1:02 - 1:04juichte ik heel luid.
-
1:04 - 1:07Toen waren er nog 20 kinderen over
-
1:07 - 1:09nog 10
-
1:09 - 1:10nog 5
-
1:11 - 1:12nog 3 ...
-
1:12 - 1:13En ik was een van hen.
-
1:14 - 1:15De complimenten stopten.
-
1:17 - 1:19Op dat moment
was ik aan het huilen -
1:20 - 1:23en wilde geen 'geschenken' meer.
-
1:24 - 1:25Ik wilde geen complimenten meer.
-
1:25 - 1:28Ik wilde hier weg
en gaan zitten. -
1:28 - 1:31De leerkracht sloeg in paniek.
-
1:31 - 1:34Ze zei: "Wil iemand iets aardigs zeggen
over deze kinderen?" -
1:34 - 1:35(Gelach)
-
1:35 - 1:38"Niemand? Ok, neem je geschenk
en ga zitten. -
1:38 - 1:40Wees braaf volgend jaar --
-
1:40 - 1:42iemand zou iets aardigs
over je kunnen zeggen." -
1:42 - 1:44(Gelach)
-
1:44 - 1:46Terwijl ik dit aan jullie vertel,
-
1:46 - 1:48besef je allicht dat ik me
dit zeer goed herinner. -
1:48 - 1:50(Gelach)
-
1:51 - 1:53Ik weet niet wie er zich
slechter voelde die dag. -
1:53 - 1:55Ik of de leerkracht?
-
1:55 - 1:58Ze moet zich gerealiseerd hebben dat ze
een teambuilding-moment -
1:58 - 2:01deed omslaan in een publieke vernedering
van drie zesjarigen. -
2:02 - 2:03En zonder de humor.
-
2:03 - 2:05Als je mensen door de mangel
ziet halen op tv, -
2:05 - 2:07is het grappig.
-
2:07 - 2:08Er was echter niets grappigs
aan die dag. -
2:09 - 2:12Dat was één versie van mij,
-
2:12 - 2:16en ik sterf nog liever dan opnieuw
-
2:16 - 2:18die publieke afwijzing te voelen.
-
2:18 - 2:20Dat is één versie.
-
2:20 - 2:22Acht jaar later
-
2:22 - 2:24kwam Bill Gates naar mijn stad,
-
2:24 - 2:26Bejing, China,
-
2:26 - 2:27om er te spreken.
-
2:27 - 2:29Ik zag zijn overtuigingen
-
2:29 - 2:31en ik werd verliefd op hem.
-
2:31 - 2:34Ik dacht: nu weet ik wat ik wil doen.
-
2:34 - 2:36Die avond schreef ik een brief
aan mijn familie -
2:36 - 2:38dat ik op mijn 25e
-
2:38 - 2:41het grootste bedrijf ter wereld
zou gebouwd hebben, -
2:41 - 2:43en dat bedrijf zou Microsoft opkopen.
-
2:43 - 2:45(Gelach)
-
2:45 - 2:49Het idee om de wereld te veroveren,
had mij in zijn ban -- dominantie, juist? -
2:49 - 2:52Ik verzin dit niet,
ik schreef die brief echt. -
2:52 - 2:53Hier is hij.
-
2:53 - 2:55(Gelach)
-
2:55 - 2:57Je hoeft niet alles te lezen.
-
2:57 - 2:59(Gelach)
-
2:59 - 3:02Het is onduidelijk geschreven,
maar ik lichtte enkele woorden op. -
3:04 - 3:05Je snapt het.
-
3:05 - 3:07(Gelach)
-
3:07 - 3:08Dus ...
-
3:09 - 3:11dat was een andere versie van mij:
-
3:11 - 3:13degene die de wereld zou veroveren.
-
3:14 - 3:15Twee jaar later,
-
3:15 - 3:19kreeg ik de kans om naar de VS te gaan.
-
3:19 - 3:21Ik sprong erop,
-
3:21 - 3:23want daar woonde Bill Gates!
-
3:23 - 3:24(Gelach)
-
3:24 - 3:27Ik dacht: dit wordt de start
van mijn ondernemerschap! -
3:28 - 3:30Snel 14 jaar vooruit.
-
3:30 - 3:31Ik was 30.
-
3:31 - 3:34Nee, ik bouwde dat bedrijf niet,
-
3:34 - 3:35ik startte zelfs niet.
-
3:35 - 3:39Ik werd marketingmanager
voor een Fortune 500-bedrijf. -
3:39 - 3:41Ik zat vast,
-
3:41 - 3:42ik stagneerde.
-
3:43 - 3:44Waarom?
-
3:44 - 3:46Waar is die tiener met zijn brief?
-
3:47 - 3:49Het is niet omdat ik niet probeerde.
-
3:49 - 3:52Telkens ik een idee had,
-
3:52 - 3:54elke keer ik iets nieuw probeerde,
-
3:54 - 3:56zelfs op het werk --
-
3:56 - 3:58als ik een voorstel wilde maken,
-
3:58 - 4:01als ik voor een groep wilde spreken,
-
4:02 - 4:03voelde ik dit constante gevecht
-
4:03 - 4:06tussen de tiener en de zesjarige.
-
4:06 - 4:08De ene wilde de wereld veroveren,
-
4:09 - 4:10een verschil maken,
-
4:10 - 4:12de andere had angst voor afwijzing.
-
4:13 - 4:15Elke keer won de zesjarige,
-
4:17 - 4:21en de angst bleef aanhouden
toen ik mijn eigen bedrijf stichtte -
4:21 - 4:24op mijn dertigste.
-
4:24 - 4:26Als je Bill Gates wilt zijn,
-
4:26 - 4:28moet je op een of andere dag
toch starten, niet? -
4:28 - 4:31Toen ik ondernemer was,
-
4:31 - 4:34kreeg ik de kans om een investering
te doen. -
4:34 - 4:36en ik werd afgewezen.
-
4:36 - 4:38De afwijzing deed pijn,
-
4:38 - 4:42zoveel pijn dat ik onmiddellijk wilde stoppen.
-
4:42 - 4:44Maar ik dacht:
-
4:44 - 4:48zou Bill Gates stoppen na
een simpele afwijzing voor een investering? -
4:48 - 4:51Zou een ander succesvolle ondernemer
zo stoppen? -
4:51 - 4:52Absoluut niet.
-
4:52 - 4:54Daar maakte ik de klik.
-
4:54 - 4:56Ok, ik kan een beter bedrijf maken,
-
4:56 - 4:58ik kan een beter team en product maken,
-
4:58 - 5:00maar één ding is zeker:
-
5:00 - 5:02ik moet een betere leider worden.
-
5:02 - 5:03ik moet een beter mens worden.
-
5:04 - 5:07Ik kan me niet blijvend laten dicteren
door een zesjarig kind. -
5:07 - 5:09Ik moet hem terug
op zijn plaats zetten. -
5:10 - 5:13Ik zocht hulp online,
-
5:13 - 5:14met Google als mijn vriend.
-
5:14 - 5:15(Gelach)
-
5:15 - 5:18Ik zocht hoe ik angst voor afwijzing
kon overwinnen. -
5:18 - 5:21Ik vond een hoop psychologische artikelen,
-
5:21 - 5:24over waar de angst en
de pijn vandaan komt. -
5:24 - 5:27Ik vond een hoop
inspirerende 'hoera'-artikelen -
5:27 - 5:30"Neem het niet persoonlijk
en overwin het gewoon." -
5:30 - 5:32Wie weet dat niet?
-
5:32 - 5:34(Gelach)
-
5:34 - 5:36Waarom had ik nog steeds angst?
-
5:36 - 5:38Toen vond ik toevallig een website
-
5:38 - 5:40rejectiontherapy.com
-
5:40 - 5:43(Gelach)
-
5:43 - 5:47'Afwijzingstherapie' is een spel uitgevonden
door de Canadese ondernemer -
5:47 - 5:48Jason Comely.
-
5:49 - 5:54Zijn idee is om 30 dagen
de afwijzing op te zoeken, -
5:54 - 5:56om elke dag voor iets afgewezen te worden
-
5:56 - 5:59en je zo ongevoelig te maken
voor de pijn. -
6:00 - 6:02Ik vond het geweldig!
-
6:02 - 6:04(Gelach)
-
6:04 - 6:06Ik dacht: dit ga ik doen!
-
6:06 - 6:09Ik zal 100 dagen de afwijzing voelen.
-
6:09 - 6:11Ik bedacht mijn eigen afwijzingsideeën,
-
6:11 - 6:14en maakte een vlog.
-
6:15 - 6:17En zo gebeurde het.
-
6:17 - 6:20Zo zag het eruit.
-
6:21 - 6:22Dag één
-
6:22 - 6:24(Gelach)
-
6:24 - 6:27'Leen 100 Dollar Van Een Vreemde.'
-
6:28 - 6:33Ik ging naar beneden waar ik werkte.
-
6:33 - 6:35Ik zag een grote man,
zittend achter een bureau. -
6:35 - 6:37Hij zag eruit als een bewaker.
-
6:37 - 6:38Ik benaderde hem.
-
6:38 - 6:42Dat was de langste wandeling
die ik ooit in mijn leven maakte -
6:42 - 6:45Het haar in mijn nek stond rechtop,
-
6:45 - 6:47Ik zweette en mijn hart klopte
uit mijn borst. -
6:47 - 6:48Ik was er en vroeg:
-
6:48 - 6:51"Meneer, kan ik 100 dollar van je lenen?"
-
6:51 - 6:52(Gelach)
-
6:52 - 6:54Hij keek op en zei: "Nee.
-
6:55 - 6:56Waarom?"
-
6:57 - 6:59Ik zei: "Nee? Sorry."
-
6:59 - 7:01Ik draaide me om en vluchtte.
-
7:01 - 7:02(Gelach)
-
7:03 - 7:05Ik voelde me zo beschaamd.
-
7:05 - 7:07Maar omdat ik het filmde,
-
7:07 - 7:12zag ik 's avonds hoe bang ik was
voor de afwijzing. -
7:12 - 7:14Ik zag eruit als het kind uit
'The Sixth Sense.' -
7:14 - 7:16"Ik zag dode mensen."
-
7:16 - 7:18(Gelach)
-
7:18 - 7:19Toen zag ik die man.
-
7:19 - 7:21Hij zag er niet zo bedreigend uit.
-
7:21 - 7:23Hij was een mollige, aardige kerel
-
7:23 - 7:27En hij vroeg zelfs "Waarom"?
-
7:27 - 7:29Hij nodigde mij uit om het uit te leggen.
-
7:29 - 7:31Ik had veel dingen kunnen zeggen.
-
7:31 - 7:33Ik had het kunnen uitleggen,
onderhandelen. -
7:33 - 7:35Ik deed niets.
-
7:35 - 7:37Enkel vluchten.
-
7:38 - 7:41Ik besefte dat dit de microkosmos
van mijn leven was. -
7:41 - 7:44Elke keer ik maar
de minste afwijzing voelde, -
7:44 - 7:46vluchtte ik zo snel ik kon.
-
7:46 - 7:47En weet je wat?
-
7:47 - 7:49De volgende dag,
wat er ook gebeurde, -
7:49 - 7:51ik zou niet vluchten,
-
7:51 - 7:53ik zou doorzetten.
-
7:53 - 7:55Dag twee: 'Vraag Een Extra Hamburger'
-
7:55 - 7:57(Gelach)
-
7:57 - 7:59Ik ging naar een hamburgertent.
-
7:59 - 8:01Na de lunch vroeg ik aan de kassier:
-
8:02 - 8:03"Kan ik een extra hamburger krijgen?"
-
8:03 - 8:05(Gelach)
-
8:05 - 8:08Hij was in de war: "Een extra hamburger?"
-
8:08 - 8:09(Gelach)
-
8:09 - 8:13Ik zei: "Ja, zoals een extra koffie,
een extra hamburger." -
8:13 - 8:15Hij antwoordde:
"Sorry, daar doen we niet aan." -
8:15 - 8:17(Gelach)
-
8:17 - 8:21Ik werd afgewezen en had kunnen vluchten,
maar ik bleef. -
8:21 - 8:23Ik zei: "Ik houd van jullie hamburgers,
-
8:23 - 8:24en ik houd van jullie tent.
-
8:24 - 8:26Als jullie een extra hamburger
zouden geven, -
8:26 - 8:28houd ik nog meer van jullie."
-
8:28 - 8:29(Gelach)
-
8:29 - 8:32Hij antwoordde:
"Ok, ik vraag het aan mijn manager, -
8:32 - 8:35en misschien doen we het,
maar vandaag niet." -
8:35 - 8:36Toen vertrok ik.
-
8:36 - 8:38Tussen haakjes:
-
8:38 - 8:40ik denk niet dat ze al ooit
extra hamburgers gaven. -
8:40 - 8:42(Gelach)
-
8:42 - 8:43Ze zijn er nog steeds,
denk ik. -
8:44 - 8:47Het leven-en-dood-gevoel
van de eerste keer, -
8:47 - 8:48was er niet meer.
-
8:48 - 8:50Enkel omdat ik doorzette,
-
8:50 - 8:52omdat ik niet vluchtte.
-
8:52 - 8:54Ik zei: "Geweldig, ik leer al bij!"
-
8:56 - 8:58Dag drie: 'Bestel Olympische donuts'
-
8:59 - 9:02Hier werd mijn leven op zijn kop gezet.
-
9:03 - 9:05Ik ging naar Krispy Kreme
een donutketen -
9:05 - 9:08in het zuidoosten van de VS.
-
9:08 - 9:10Misschien zijn er hier ook.
-
9:10 - 9:11Daar vroeg ik
-
9:11 - 9:14of ze mij donuts wilden maken
in de vorm van olympische symbolen. -
9:14 - 9:17Je linkt de donuts aan elkaar...
-
9:17 - 9:20Ik bedoel:
ze zou toch nooit ja zeggen, niet? -
9:20 - 9:23De donutmaker nam me zo serieus.
-
9:23 - 9:24(Gelach)
-
9:24 - 9:25Ze haalt papier,
-
9:25 - 9:27en begint de kleuren en ringen te tekenen.
-
9:27 - 9:29Ze vraagt zich af:
"Hoe kan ik dit maken?" -
9:29 - 9:3115 minuten later,
-
9:31 - 9:35komt ze af met een doos
in de vorm van olympische ringen. -
9:35 - 9:36Ik was ontroerd.
-
9:36 - 9:38Ik kon het niet geloven.
-
9:38 - 9:42De video kreeg 5 miljoen views op Youtube.
-
9:43 - 9:45De wereld kon het ook niet geloven.
-
9:45 - 9:48(Gelach)
-
9:48 - 9:51Ik kwam ermee in de kranten,
-
9:51 - 9:53in talkshows, overal.
-
9:53 - 9:54Ik werd beroemd.
-
9:54 - 9:56Veel mensen begonnen me te e-mailen:
-
9:56 - 9:59"Wat je doet, is geweldig."
-
9:59 - 10:02Beroemd en bekend zijn, deden me niets.
-
10:02 - 10:05Ik wilde echt leren
en mezelf veranderen. -
10:06 - 10:08De volgende periode
van mijn 100 dagen afwijzing -
10:08 - 10:10werden mijn speelterrein en
-
10:10 - 10:12mijn onderzoeksproject.
-
10:12 - 10:14Ik wilde zien wat ik kon leren.
-
10:15 - 10:17En ik leerde heel veel.
-
10:17 - 10:18Ik ontdekte veel geheimen.
-
10:18 - 10:22Ik ontdekte dat als ik niet vluchtte
bij afwijzing, -
10:22 - 10:24ik een 'nee' in een 'ja'
kon doen veranderen. -
10:24 - 10:26En het magische woord is
'waarom'. -
10:26 - 10:30Op een dag stapte ik naar een willekeurig huis
met een bloem in mijn hand, -
10:30 - 10:32klopte op de deur en zei:
-
10:32 - 10:34"Kan ik deze bloem
in je achtertuin planten?" -
10:34 - 10:35(Gelach)
-
10:35 - 10:38Het antwoord was nee.
-
10:38 - 10:40Voor de man kon weggaan,
vroeg ik: -
10:40 - 10:42"Mag ik weten waarom?"
-
10:42 - 10:45"Ik heb een hond," zei hij
-
10:45 - 10:47"en die zou de bloem toch maar opgraven.
-
10:48 - 10:49Ik wil je bloem niet verkwisten.
-
10:49 - 10:52Als je dit echt wilt doen,
ga naar Connie, aan de overkant. -
10:52 - 10:54Ze houdt van bloemen."
-
10:54 - 10:55Dus dat deed ik.
-
10:55 - 10:57Ik stak over en klopte op Connies deur.
-
10:57 - 10:59
Ze was heel blij me te zien. -
10:59 - 11:01(Gelach)
-
11:01 - 11:02En en half uur later
-
11:02 - 11:04stond er in Connies achtertuin een bloem.
-
11:04 - 11:05Ze ziet er nu zeker beter uit.
-
11:05 - 11:07(Gelach)
-
11:07 - 11:10Was ik na de eerste afwijzing vertrokken,
-
11:10 - 11:11zou ik gedacht hebben,
-
11:11 - 11:13dat de man mij niet vertrouwde,
-
11:13 - 11:14of dat het was omdat ik gek was,
-
11:14 - 11:17omdat ik niet goed genoeg gekleed was.
-
11:17 - 11:18Het was niets van dat alles.
-
11:18 - 11:21Wat ik aanbood,
paste hem niet. -
11:21 - 11:23Hij vertrouwde mij genoeg
voor een verwijzing, -
11:23 - 11:25om een verkoopterm te gebruiken.
-
11:25 - 11:26Ik zette een verwijzing om.
-
11:27 - 11:28Op een dag --
-
11:28 - 11:31en ik leerde ook dat ik iets kon zeggen
om het tij te keren -
11:31 - 11:33en mijn kansen op succes te vergroten.
-
11:33 - 11:36Zo ging ik op een dag naar Starbucks
-
11:36 - 11:39en vroeg de manager
of ik zijn Starbucks-begroeter mocht zijn. -
11:39 - 11:42"Starbucks-begroeter?" vroeg hij.
-
11:42 - 11:44"Ja, je kent wellicht
de Walmart-begroeters? -
11:44 - 11:47De mensen die 'hallo' zeggen
als je de winkel binnenkomt, -
11:47 - 11:49en ervoor zorgen dat je niet steelt.
-
11:49 - 11:53Ik wil de Walmart-ervaring naar
de Starbucksklanten brengen." -
11:53 - 11:54(Gelach)
-
11:54 - 11:57Ik weet niet of het iets goed is,
-
11:58 - 12:01ik ben er zeker van
dat het geen goed idee is. -
12:01 - 12:03En hij zegt: "Oh" --
-
12:03 - 12:05Ja, zo keek hij, Eric --
-
12:05 - 12:07Hij twijfelde:
"Ik ben niet zeker." -
12:07 - 12:09Hij voelde mijn twijfel aan.
-
12:09 - 12:11"Vind je het gek?" vroeg ik.
-
12:11 - 12:13Hij weer: "Ja, man, echt gek."
-
12:14 - 12:16Zodra hij dit gezegd had,
veranderde zijn hele houding. -
12:16 - 12:19Alsof zijn twijfel als sneeuw
voor de zon wegsmolt -
12:19 - 12:21"Je mag het doen,
-
12:21 - 12:22doe gewoon niet te gek."
-
12:22 - 12:24(Gelach)
-
12:24 - 12:26Het volgende uur was ik
de Starbucks-begroeter. -
12:26 - 12:28Ik zei 'hallo' tegen elke klant
-
12:28 - 12:31en wenste hen fijne feesten.
-
12:31 - 12:33Tussen haakjes: ik weet niet
welke carrière je wil, -
12:33 - 12:35maar wordt geen begroeter.
-
12:35 - 12:36(Gelach)
-
12:36 - 12:37Het is heel saai.
-
12:38 - 12:43Ik leerde dat ik dit kon doen
omdat ik het benoemde als 'gek'. -
12:43 - 12:45Ik benoemde zijn twijfel
-
12:45 - 12:49en dat betekende dat ik niet gek was.
-
12:49 - 12:51Het betekende dat we hetzelfde dachten,
-
12:51 - 12:54dat het gek was.
-
12:54 - 12:55En steeds opnieuw
-
12:55 - 12:58leerde ik dat als ik de twijfel
van mensen benoemde, -
12:58 - 13:00voor ik de vraag stelde,
-
13:00 - 13:01ik hun vertrouwen won.
-
13:01 - 13:03Ik kreeg meer ja's.
-
13:04 - 13:07Toen leerde ik dat ik mijn levensdroom
kon waarmaken -
13:07 - 13:08door te vragen.
-
13:08 - 13:11Ik kom van vier generaties leerkrachten,
-
13:11 - 13:14en mijn grootmoeder vertelde me altijd
-
13:14 - 13:16dat ik alles kon worden wat ik wilde,
-
13:16 - 13:19maar dat het geweldig zou zijn
als ik leerkracht werd. -
13:19 - 13:20(Gelach)
-
13:20 - 13:22Maar ik wilde ondernemer worden.
-
13:22 - 13:26Toch droomde ik er altijd van
iets te kunnen doorgeven. -
13:26 - 13:28Ik bedacht: wat als ik
-
13:28 - 13:30een les aan de universiteit zou geven?
-
13:30 - 13:32Ik leefde toen in Austin
-
13:32 - 13:34en stapte naar
de Universiteit Austin Texas, -
13:34 - 13:37klopte op de deur van een prof
en vroeg ik les mocht geven. -
13:37 - 13:40Ik kwam nergens de eerste keren.
-
13:40 - 13:42Ik vluchtte niet
en vroeg het steeds opnieuw. -
13:42 - 13:45De derde keer was de prof
heel erg onder de indruk. -
13:45 - 13:48"Niemand deed dit ooit," zei hij.
-
13:48 - 13:52Ik kwam goed voorbereid
met een powerpoint en mijn les. -
13:52 - 13:54Hij zei: "Ik kan dit gebruiken.
-
13:54 - 13:57Kom binnen twee maanden terug.
Ik neem je op in het lessenpakket." -
13:57 - 14:00Twee maanden later
gaf ik mijn les. -
14:00 - 14:03Dit ben ik, moeilijk te zien
op de slechte foto. -
14:03 - 14:06Soms wordt je afgewezen door licht.
-
14:06 - 14:07(Gelach)
-
14:08 - 14:10Maar wow --
-
14:10 - 14:12aan het einde van de les,
liep ik huilend naar buiten, -
14:12 - 14:14want ik dacht
-
14:14 - 14:17dat ik mijn levensdroom kon vervullen
door gewoon te vragen. -
14:18 - 14:20Vroeger dacht ik dat ik
allerlei moest bereikt hebben -
14:20 - 14:24ondernemer zijn,
een diploma hebben om les te geven -- -
14:24 - 14:25Nee, ik vroeg het gewoon,
-
14:25 - 14:27en ik kon lesgeven.
-
14:27 - 14:29Op de foto zie je
-
14:30 - 14:33een quote van Martin Luther King Jr.
-
14:33 - 14:37Omdat ik ontdekte dat mensen
die écht de wereld -
14:37 - 14:40en onze manier van denken en leven
veranderen, -
14:40 - 14:44mensen zijn die oorspronkelijk
en vaak gewelddadig werden afgewezen. -
14:44 - 14:47Mensen zoals Martin Luther King, Jr.
-
14:47 - 14:49Mahatma Gandhi, Nelson Mandela,
-
14:49 - 14:50of zelfs Jezus Christus.
-
14:50 - 14:54Deze mensen lieten afwijzing
niet hun leven bepalen. -
14:54 - 14:58Hun eigen reactie op afwijzing
bepaalde hun leven. -
14:59 - 15:00Ze omarmden afwijzing.
-
15:01 - 15:04We moeten die mensen niet zijn
om te leren over afwijzing -
15:04 - 15:06In mijn geval
-
15:06 - 15:08was afwijzing mijn vloek,
-
15:08 - 15:09mijn boeman.
-
15:09 - 15:13Ik had er gans mijn leven last van
omdat ik ervoor vluchtte. -
15:13 - 15:15Ik leerde het te omarmen,
-
15:16 - 15:18en draaide het om
tot het grootste geschenk in mijn leven. -
15:19 - 15:24Ik begon mensen te leren
hoe ze afwijzing in kansen konden omzetten. -
15:24 - 15:26Ik gebruik mijn blog, mijn voordrachten,
-
15:26 - 15:28het boek dat ik net gepubliceerd heb
-
15:28 - 15:32en technologie waarmee mensen hun angst
voor afwijzing kunnen overwinnen. -
15:34 - 15:36Als je afgewezen wordt,
-
15:36 - 15:38als je voor het volgende obstakel staat,
-
15:38 - 15:40of de volgende struikelblok,
-
15:40 - 15:42bekijk de mogelijkheden.
-
15:42 - 15:43Loop niet weg.
-
15:43 - 15:44Omarm het.
-
15:44 - 15:46Het kunnen ook je geschenken worden.
-
15:47 - 15:48Dank je.
-
15:48 - 15:53(Applaus)
- Title:
- Wat ik leerde uit 100 dagen afwijzing | Jia Jiang | TEDxMtHood
- Description:
-
Jia Jiang begeeft zich stoutmoedig in een gebied waar velen van ons angst voor hebben: afwijzing. Door gedurende 100 dagen naar afwijzing te zoeken, vanaf het lenen van $100 van een vreemde tot het vragen om een extra hamburger in een restaurant, maakt Jiang zich ongevoelig voor de pijn en schaamte die afwijzing vaak brengt. In dat proces ontdekte hij dat gewoon vragen wat je wilt, mogelijkheden schept waar je het niet (meer) verwacht.
Deze talk werd gehouden op een TEDx-evenement, in de stijl van de TED-conferenties, maar onafhankelijk georganiseerd door een lokaal team. Meer informatie hierover op http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 16:00
![]() |
Christel Foncke approved Dutch subtitles for The hidden opportunity behind every rejection | Jia Jiang | TEDxMtHood | |
![]() |
Rik Delaet accepted Dutch subtitles for The hidden opportunity behind every rejection | Jia Jiang | TEDxMtHood | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The hidden opportunity behind every rejection | Jia Jiang | TEDxMtHood | |
![]() |
Rik Delaet declined Dutch subtitles for The hidden opportunity behind every rejection | Jia Jiang | TEDxMtHood | |
![]() |
Rik Delaet edited Dutch subtitles for The hidden opportunity behind every rejection | Jia Jiang | TEDxMtHood | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The hidden opportunity behind every rejection | Jia Jiang | TEDxMtHood | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The hidden opportunity behind every rejection | Jia Jiang | TEDxMtHood | |
![]() |
Christel Foncke edited Dutch subtitles for The hidden opportunity behind every rejection | Jia Jiang | TEDxMtHood |