為何湖泊與河川應享有和人們一樣的權利
-
0:02 - 0:05Aquay Wunne Kesuk.
Kelsey Leonard Nooweesuonk. -
0:06 - 0:08哈囉,大家好。
-
0:08 - 0:10我來自辛納科克部落。
-
0:10 - 0:13謝謝伊維留瓦特民族,
-
0:13 - 0:15今天我們聚集在他們的土地上。
-
0:16 - 0:20我被教導水是有生命的。
-
0:20 - 0:21它聽得見,
-
0:21 - 0:23它有記憶。
-
0:23 - 0:26所以我今天帶了
一個水杯跟我一起上台, -
0:26 - 0:31因為我想要讓它存有
我們今天所談的內容的記憶。 -
0:32 - 0:34誰能得到合法權利?
-
0:35 - 0:39歷史告訴我們,有些人能得到,
但其他人不行。 -
0:40 - 0:43在美國,像我自己這樣的原住民
-
0:44 - 0:47一直到 1924 年才成為
法律下的公民。 -
0:48 - 0:50照片上的是我的辛納科克祖先,
-
0:50 - 0:53他們並非法律下的公民。
-
0:54 - 1:00如果有些人受到保護,
其他人卻沒有, -
1:00 - 1:04為什麼我們還宣稱
自己是法治的國家? -
1:04 - 1:09因為那仍然是對抗不公正
最好的方式之一。 -
1:09 - 1:14身為原住民,我們知道
不公正是什麼。 -
1:15 - 1:20我的一位摯友、導師、水行者,
-
1:20 - 1:23約瑟芬曼丹明祖母,
-
1:23 - 1:27她告訴我,她的族人,
-
1:27 - 1:30米德維文社會的阿尼西納比,
有一個預言。 -
1:30 - 1:32她告訴我,
-
1:32 - 1:35在那個預言中提到,將來有一天,
-
1:35 - 1:40一盎司的水比一盎司的黃金還值錢。
-
1:41 - 1:45當她告訴我那個預言時,
我沉默了一會兒, -
1:45 - 1:51我想著我們現今
社會上的各種不公正, -
1:51 - 1:55我們現今世界上的水危機。
-
1:55 - 1:57我說:「祖母,
-
1:58 - 2:02我覺得我們已經身處在
預言中的那個時候了。」 -
2:02 - 2:04她直接回望著我,
-
2:04 - 2:05她說:
-
2:05 - 2:08「所以你打算怎麼做?」
-
2:08 - 2:11那就是為什麼今天
我來到各位這裡, -
2:11 - 2:14因為我相信,要解決現今世界上
-
2:14 - 2:18許多與水相關的不公正
有許多方法,其中之一 -
2:18 - 2:21就是承認水是有生命的,
-
2:21 - 2:24並授予它應得的法律人格地位。
-
2:25 - 2:31若要這麼做,我們就得要
改變我們看待水的方式。 -
2:31 - 2:35我們得要開始思考
我們如何和水連結。 -
2:36 - 2:38通常,有人可能會問你,
-
2:38 - 2:40「水是什麼?」
-
2:40 - 2:46你會回答「雨水、
海洋、湖泊、河流、 -
2:46 - 2:48H2O、液體。」
-
2:48 - 2:52你甚至有可能知道水的神聖本質,
-
2:52 - 2:55並說水就是生命。
-
2:56 - 2:58但,如果我改問你:
-
2:59 - 3:01「水是誰?」
-
3:01 - 3:05就像是我在問你:
「你的祖母是誰?」 -
3:05 - 3:07「你的姐姐是誰?」
-
3:08 - 3:10那種定位
-
3:10 - 3:13會從根本上改變
我們看待水的方式, -
3:13 - 3:16改變我們為了保護水
-
3:16 - 3:18而做決策的方式,
-
3:18 - 3:21如同你在保護你的祖母、
-
3:21 - 3:23你的母親、你的姐妹,
和你的阿姨的方式。 -
3:24 - 3:27我們需要的是這種轉變,
-
3:27 - 3:29才能夠處理現今世界中
-
3:29 - 3:31我們所看到的許多水危機。
-
3:31 - 3:33這些讓人痛心的水危機
-
3:33 - 3:35透過串流傳到我們的數位裝置,
-
3:35 - 3:37倒數到第零日,
-
3:37 - 3:41也就是城市供水終止的那一天。
-
3:42 - 3:44像是南非開普敦這些地方,
-
3:44 - 3:46在 2018 年時,
-
3:46 - 3:49居民被限制淋浴最多只能兩分鐘,
-
3:49 - 3:52一人一天只能使用
二十三加侖的水。 -
3:52 - 3:56今年夏天,由於水資源的不當管理
-
3:56 - 3:58造成清奈的街頭
-
3:58 - 4:01排滿了數千個塑膠水罐,
-
4:02 - 4:06居民要等數小時
才能等到水車來送水。 -
4:06 - 4:09這些水,先是透過火車,
接著透過卡車的運送, -
4:09 - 4:11才能滿足他們日常的需求。
-
4:11 - 4:14甚至在美國這裡也有水危機,
-
4:14 - 4:16世界上最先進的國家之一。
-
4:16 - 4:21現今,密西根州的弗林特市
仍然沒有乾淨用水。 -
4:21 - 4:25但你很可能不熟悉
以下的這些水危機, -
4:25 - 4:28比如加拿大北安大略地區的
納斯坎塔加第一民族, -
4:28 - 4:33在那裡,從 1995 年起,居民就
收到了政府發的建議煮水公告。 -
4:33 - 4:35或者格拉斯納羅斯第一民族,
-
4:35 - 4:37數十年來一直在處理
-
4:37 - 4:40水受到紙工廠污染的問題。
-
4:40 - 4:42最近有一項研究發現,
-
4:42 - 4:45該地區近九成的原住民人口
-
4:45 - 4:47都受到了某種形式的水銀毒害,
-
4:47 - 4:49造成嚴重的健康問題。
-
4:50 - 4:52甚至在納瓦荷部落也有發生危機。
-
4:52 - 4:57這張阿尼馬斯河照片是在
2015 年的一個清晨所拍攝, -
4:57 - 4:59在受到金王礦區廢水污染之前。
-
5:00 - 5:04在數百萬加侖有毒礦坑廢水
-
5:04 - 5:05流入河流系統中後,
-
5:05 - 5:07這是那天晚點拍攝的照片。
-
5:08 - 5:10現今,納瓦荷部落的族人
-
5:10 - 5:15以及河流本身依然
在努力從污染中復元。 -
5:16 - 5:19或者,甚至在加州這裡的棕櫚泉,
-
5:19 - 5:22卡輝亞印第安人阿瓜卡連特帶
-
5:22 - 5:26數十年來一直在為保護
地下水不要被開採而奮鬥, -
5:26 - 5:28以讓未來的世代
-
5:28 - 5:31能在家園裡延續從已經
久遠到不可考的時代 -
5:31 - 5:34就已開始的生活榮景。
-
5:34 - 5:38DIGDEEP 組織和美國水聯盟
近期做了一項研究。 -
5:38 - 5:42研究發現,在美國,
-
5:42 - 5:45若要預測水和衛生的可得性,
種族是最強的預測因子。 -
5:45 - 5:47對我們而言,
-
5:47 - 5:48身為美國原住民,
-
5:48 - 5:52我們這個族群最有可能碰到
-
5:52 - 5:55水和衛生之可得性的相關問題。
-
5:56 - 6:00所以,身為原住民、
法律學者和科學家, -
6:00 - 6:02我相信,許多水相關的不公正,
-
6:02 - 6:05起因都是西方法律制度沒有能夠
-
6:05 - 6:08承認水的法律人格地位。
-
6:09 - 6:11我們必須要自問——
-
6:11 - 6:14公正是要給誰的?
-
6:14 - 6:16只有人類嗎?
-
6:17 - 6:20我們將法律人格地位授予企業。
-
6:20 - 6:23在美國,最高法庭
在「聯合公民」案中判定 -
6:23 - 6:25企業是法人,
-
6:25 - 6:27在憲法下受到與人相似的保護,
-
6:27 - 6:29比如言論自由,
-
6:29 - 6:32以及在「好必來」案中
應用類似的論據, -
6:32 - 6:35判定企業有宗教自由的權利,
-
6:35 - 6:38辯護反駁對其員工
-
6:38 - 6:40實施平價醫療法案。
-
6:40 - 6:43這些是很有爭議性的案例,
-
6:43 - 6:46身為辛納科克女子以及法律學者,
-
6:47 - 6:50這些案例讓我質疑
西方世界的道德羅盤, -
6:50 - 6:54你們將法律人格地位授予企業,
-
6:55 - 6:56卻不授予大自然。
-
6:56 - 6:59若有法律人格地位,我們就可以
-
6:59 - 7:02以受到法律保護的人的身份,
-
7:02 - 7:05讓我們在法庭上被看見,
讓我們的聲音被聽見。 -
7:06 - 7:09如果能把法律人格地位授予企業,
-
7:10 - 7:12為什麼不能授予五大湖?
-
7:13 - 7:16為什麼不能授予密西西比河?
-
7:16 - 7:21為什麼不能授予地球上其他
-
7:21 - 7:24我們賴以維生的水路?
-
7:26 - 7:29我們知道我們身處在
全球氣候危機中, -
7:29 - 7:33但,從全球的角度來看,
我們的水也有受到威脅, -
7:33 - 7:36我們在面對的是全球的水危機,
-
7:36 - 7:40如果我們想要在有生之年
處理掉這些危機, -
7:40 - 7:41我們就得做出改變。
-
7:41 - 7:45我們得要從根本上改變
我們看待水的方式。 -
7:47 - 7:50對我們原住民來說並不陌生。
-
7:51 - 7:55我們的原住民法律體制
有一條根本原則, -
7:55 - 7:58把跟我們有所連結的非人類關係
-
7:58 - 8:01都視為是有生命
且受到法律保護的。 -
8:01 - 8:03就連在西方世界,
-
8:03 - 8:05七○年代也有環境法律理論家
-
8:05 - 8:08為大自然爭取權利。
-
8:09 - 8:11但,我們得要做得更好。
-
8:11 - 8:13我們必須要改變。
-
8:13 - 8:16我們必須要將
法律人格地位授予水, -
8:16 - 8:18因為法律人格地位
能提供後續的權利和保護, -
8:18 - 8:21讓水有存在的權利,
-
8:21 - 8:23繁盛的權利、自然演化的權利,
-
8:23 - 8:26最重要的,還能
保護水不受我們傷害, -
8:26 - 8:29不受會危害水的人類傷害,
-
8:29 - 8:31不受人類造成的氣候變遷影響,
-
8:31 - 8:32不受污染物傷害,
-
8:32 - 8:34不受人類造成的污染傷害。
-
8:34 - 8:37此外,這麼做還能逆轉
-
8:37 - 8:41由人類支配大自然的現存階級。
-
8:42 - 8:43身為地球上的人類,
-
8:43 - 8:47我們並沒有比地球上的
其他存在更優越。 -
8:48 - 8:51我們並沒有比水更優越。
-
8:52 - 8:56我們必須要學習如何
再次扮演好的管理人。 -
8:56 - 9:01我們通常都會想像
世界上的水是用不完的。 -
9:01 - 9:02事實並非如此。
-
9:03 - 9:05這個星球,Ohke,大地之母,
-
9:05 - 9:08它的淡水資源非常有限。
-
9:08 - 9:11目前,有近二十億人
-
9:11 - 9:14生活在水壓力很高的國家中。
-
9:15 - 9:18估計,到 2030 年,
-
9:18 - 9:20全世界會有高達七億人
-
9:20 - 9:24可能因為水資源不足而被迫遷移。
-
9:25 - 9:27我們必須要處理這個危機。
-
9:28 - 9:30所以,該是我們改變的時候了。
-
9:30 - 9:33我們必須要轉變
我們看待水的方式。 -
9:33 - 9:34我們可以做到這點。
-
9:34 - 9:37我們可以學習再次成為好的管理者。
-
9:37 - 9:41我們可以立法
將法律人格地位授予水。 -
9:41 - 9:44我們可以開始履行原住民
-
9:44 - 9:47和非原住民之間
-
9:47 - 9:48關於水保護的原始協定。
-
9:48 - 9:51我們可以指派水的守護者,
-
9:51 - 9:55來確保水的權利都能夠受到保護。
-
9:55 - 9:58我們也能替水品質
訂出一套完整的標準。 -
9:58 - 10:00把水資源的存續
-
10:00 - 10:04擺在人類的需求之前。
-
10:04 - 10:11此外,我們也能夠廢除
水資源私有的制度。 -
10:12 - 10:17全球各地有許多獲得
卓著效果的例子。 -
10:18 - 10:20紐西蘭奧特亞羅瓦的旺阿努伊河,
-
10:20 - 10:21以及印度的恆河
-
10:21 - 10:24都在 2017 年被授予了
法律人格地位。 -
10:24 - 10:26就在今年,
-
10:26 - 10:28托利多城的居民
-
10:28 - 10:31承認了伊利湖的法律人格地位。
-
10:31 - 10:34在加州這裡,
-
10:34 - 10:37優克部落授予了克拉馬斯河
法律人格地位。 -
10:39 - 10:43在我心目中的世界裡,水是有價值
-
10:43 - 10:45且有生命的親人,
-
10:46 - 10:50而我們都努力重建和水的連結。
-
10:51 - 10:54身為女性,我們身上就帶著水。
-
10:54 - 10:57我們的子宮裡孕育著水長達九個月。
-
10:57 - 11:00水是我們每一個人所接觸到的
-
11:00 - 11:01第一個藥物。
-
11:02 - 11:07我們打從出世以來
就和水有著深厚的連結。 -
11:07 - 11:11但在生命的某個階段,
我們失去了這個連結, -
11:11 - 11:13我們必須想辦法重建。
-
11:13 - 11:15因為在我心目中的世界,
-
11:15 - 11:19存在著健康的水
以及蓬勃的生態系。 -
11:20 - 11:22在我心目中的世界,
-
11:22 - 11:27我們克盡水市民的權利義務
-
11:27 - 11:29來保護水資源。
-
11:30 - 11:34所以,就像祖母說過的
-
11:34 - 11:36你要怎麼做?
-
11:36 - 11:39你要為水做些什麼?
-
11:40 - 11:43嗯,你可以撥電話
給當地的政治人物。 -
11:43 - 11:44你可以參加市民大會。
-
11:44 - 11:48你可以倡導授予水法律人格。
-
11:48 - 11:51如果政治人物們不願意做的話,
-
11:51 - 11:53你可以像托利多市民一樣,
-
11:53 - 11:56從根本開始刻畫你自己的法律
-
11:56 - 11:59來承認水的法律人格。
-
11:59 - 12:04你可以試著去了解你現在
使用的原住民土地及水, -
12:04 - 12:07以及現行的原住民法律系統。
-
12:08 - 12:10最重要的是,你可以和水連結。
-
12:10 - 12:12你可以重建這個連結。
-
12:12 - 12:14前往離你家最近的水邊,
-
12:14 - 12:17看看它是如何受到威脅。
-
12:18 - 12:20最重要的是,
如果你們想做任何事的話, -
12:20 - 12:23我希望你們承諾自己:
-
12:23 - 12:26每天,你問自己,
-
12:26 - 12:28「我今天為水做了什麼?」
-
12:30 - 12:33如果我們能兌現這個諾言,
-
12:33 - 12:37我相信我們能創造
一個光彩耀眼的世界。 -
12:38 - 12:41在這個世界裡,
世世代代都同樣能夠 -
12:41 - 12:47享受著和水的關係,
就像我們一直有幸享有的一樣。 -
12:48 - 12:54在這個世界裡,人類與萬物
-
12:54 - 12:56都能夠因為有水而生存,
-
12:56 - 12:58因為,水就是生命。
-
12:59 - 13:00Tabutni. 謝謝。
-
13:00 - 13:07(掌聲)
- Title:
- 為何湖泊與河川應享有和人們一樣的權利
- Speaker:
- 凱爾西·倫納德
- Description:
-
水對生命來說是必要的存在。但是法律學者凱爾西·倫納德說,從法律的角度來看,水相當缺乏保護,導致許多人至今仍無法取得乾淨的飲用水。在這場充滿力量的演講中,她闡述為何賦予湖泊、河川法律人格,意即給它們等同於人們在法律上的權利,是保護水體以及從根本上改變我們看待這項重要資源的第一步。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:21
Marssi Draw approved Chinese, Traditional subtitles for Why lakes and rivers should have the same rights as humans | ||
Marssi Draw edited Chinese, Traditional subtitles for Why lakes and rivers should have the same rights as humans | ||
Melody Tang accepted Chinese, Traditional subtitles for Why lakes and rivers should have the same rights as humans | ||
Melody Tang edited Chinese, Traditional subtitles for Why lakes and rivers should have the same rights as humans | ||
NAN-KUN WU edited Chinese, Traditional subtitles for Why lakes and rivers should have the same rights as humans | ||
NAN-KUN WU edited Chinese, Traditional subtitles for Why lakes and rivers should have the same rights as humans | ||
NAN-KUN WU edited Chinese, Traditional subtitles for Why lakes and rivers should have the same rights as humans | ||
NAN-KUN WU edited Chinese, Traditional subtitles for Why lakes and rivers should have the same rights as humans |