< Return to Video

El número de refugiados en todo el mundo se ha duplicado en comparación con hace diez años | DW News.

  • 0:01 - 0:04
    Ahora el número de personas
    que huyen de guerras,
  • 0:04 - 0:07
    violencia o desórdenes civiles
    aumentó nuevamente
  • 0:07 - 0:09
    el año pasado, incluso cuando la pandemia
  • 0:09 - 0:10
    del coronavirus paralizó
  • 0:10 - 0:12
    gran parte del mundo.
  • 0:12 - 0:14
    A finales de 2020, había
  • 0:14 - 0:17
    82,4 millones de personas
    que forzosamente
  • 0:17 - 0:18
    fueron desplazadas de sus hogares.
  • 0:18 - 0:21
    Esto es según la Agencia
    de las Naciones Unidas para refugiados
  • 0:21 - 0:23
    y, como se puede ver, es el doble
  • 0:23 - 0:25
    del número que había hace una década.
  • 0:26 - 0:27
    Más de dos tercios de aquellos
  • 0:27 - 0:29
    oficialmente reconocidos
    como refugiados
  • 0:29 - 0:31
    provienen de sólo cinco países:
  • 0:31 - 0:34
    Siria, Venezuela, Afganistán,
  • 0:34 - 0:36
    Sudán del Sur y Myanmar.
  • 0:36 - 0:38
    Nuestro próximo informe
    nos lleva a Pakistán,
  • 0:38 - 0:40
    que ha acogido a cientos de miles
  • 0:40 - 0:42
    de refugiados afganos
  • 0:42 - 0:43
    durante cuatro décadas.
  • 0:45 - 0:48
    Bahauddin Khan dirige una pequeña tienda
  • 0:48 - 0:50
    en este campamento de
    refugiados en Pakistán.
  • 0:51 - 0:52
    Todos los días revisa sus ingresos
  • 0:52 - 0:54
    y sus gastos.
  • 0:56 - 0:59
    Él tenía más o menos la
    misma edad que este niño
  • 0:59 - 1:00
    cuando su familia huyó de Afganistán
  • 1:00 - 1:02
    hace unos 40 años.
  • 1:02 - 1:05
    Hoy es un recuerdo lejano.
  • 1:09 - 1:11
    Tuvimos que salir de Afganistán.
  • 1:12 - 1:13
    Había una guerra en curso.
  • 1:14 - 1:16
    Así que cuando la situación empeoró,
  • 1:16 - 1:18
    nosotros huimos,
  • 1:19 - 1:21
    Pakistán nos acogió.
  • 1:21 - 1:23
    Hemos podido vivir aquí
  • 1:23 - 1:24
    desde entonces.
  • 1:28 - 1:30
    Haji Bahadur también huyó de Afganistán
  • 1:30 - 1:33
    después de la invasión soviética en 1979.
  • 1:34 - 1:36
    Ha vivido en el campamento desde entonces.
  • 1:36 - 1:38
    Es uno de los 20
  • 1:38 - 1:39
    en esta provincia sola.
  • 1:40 - 1:41
    Más de un
  • 1:41 - 1:43
    millón de afganos viven en Pakistán,
  • 1:43 - 1:44
    están en gran parte solos.
  • 1:49 - 1:51
    Mentiría si dijera que tuvimos
  • 1:51 - 1:52
    ayuda financiera.
  • 1:52 - 1:54
    La verdad es que no tenemos ayuda
  • 1:54 - 1:56
    del gobierno paquistaní.
  • 2:01 - 2:03
    Ahora, por primera vez, Pakistán está
  • 2:03 - 2:06
    registrando a los refugiados afganos
  • 2:06 - 2:07
    que residen en el país.
  • 2:10 - 2:11
    A los refugiados registrados se
  • 2:12 - 2:14
    le da una tarjeta de identidad biométrica.
  • 2:16 - 2:18
    Muchos niños nacidos aquí nunca han sido
  • 2:18 - 2:19
    registrados en absoluto.
  • 2:22 - 2:23
    Se espera que los datos den den
  • 2:23 - 2:26
    a las agencias internacionales
    de ayuda una imagen más clara
  • 2:26 - 2:29
    de las necesidades en
    la comunidad de refugiados.
  • 2:33 - 2:35
    Con este ejercicio, estamos recopilando
  • 2:35 - 2:37
    la información más actualizada
  • 2:37 - 2:39
    de los refugiados afganos, como el nivel
  • 2:39 - 2:43
    educativo, las habilidades vocacionales,
  • 2:43 - 2:45
    como también el idioma
  • 2:45 - 2:47
    y como también la vulnerabilidad.
  • 2:47 - 2:49
    Y esta información actualizada también
  • 2:49 - 2:51
    nos ayudará a diseñar
  • 2:51 - 2:54
    mejor nuestras actividades,
  • 2:54 - 2:57
    no solo en Pakistán,
    sino también en Afganistán
  • 2:57 - 3:00
    cuando ellos regresen a su país.
  • 3:01 - 3:04
    Las autoridades paquistaníes
    han tratado de
  • 3:04 - 3:06
    alentar a los refugiados a volver a casa.
  • 3:06 - 3:09
    Nadeen Ejaz está
    entrevistando a las familias
  • 3:09 - 3:11
    para ver si están listas
    para hacer el movimiento
  • 3:11 - 3:14
    después de que las tropas de
    la OTAN abandonen Afganistán.
  • 3:14 - 3:15
    Sus nuevas tarjetas de identidad
  • 3:15 - 3:17
    son solo válidas hasta 2023.
  • 3:20 - 3:22
    En un cuestionario, se les pregunta si
  • 3:22 - 3:25
    la situación en Afganistán se normaliza,
  • 3:25 - 3:27
    entonces, ¿quieren irse?
  • 3:27 - 3:30
    El noventa por ciento de los
    refugiados responde con un no.
  • 3:30 - 3:31
    No quieren volver a
  • 3:31 - 3:32
    su país de origen.
  • 3:34 - 3:37
    Para Bahauddin Khan, una cosa está clara:
  • 3:37 - 3:39
    solo regresará a casa
  • 3:39 - 3:40
    si hay paz.
  • 3:41 - 3:44
    Ellos son los caminantes.
  • 3:44 - 3:47
    Millones de ellos han
    abandonado Venezuela,
  • 3:47 - 3:49
    huyendo de la crisis humanitaria del país.
  • 3:50 - 3:52
    Ahora algunos de ellos están regresando.
  • 3:52 - 3:54
    La pandemia y la agitación política
  • 3:54 - 3:56
    en Colombia vecino ha provocado
  • 3:56 - 3:58
    una ola de venezolanos
  • 3:58 - 4:00
    cansados ​​de la dificultad económica
  • 4:00 - 4:02
    para hacer el viaje de regreso a casa.
  • 4:02 - 4:02
  • 4:04 - 4:06
  • 4:06 - 4:08
  • 4:08 - 4:10
  • 4:10 - 4:12
  • 4:13 - 4:15
  • 4:15 - 4:17
  • 4:17 - 4:20
  • 4:20 - 4:22
  • 4:22 - 4:23
  • 4:23 - 4:25
  • 4:26 - 4:29
  • 4:29 - 4:31
  • 4:31 - 4:32
  • 4:32 - 4:34
  • 4:34 - 4:36
  • 4:36 - 4:39
  • 4:39 - 4:42
  • 4:42 - 4:46
  • 4:46 - 4:48
  • 4:48 - 4:50
  • 4:50 - 4:52
  • 4:52 - 4:54
  • 4:54 - 4:58
  • 5:00 - 5:03
  • 5:03 - 5:04
  • 5:04 - 5:08
  • 5:08 - 5:11
  • 5:11 - 5:14
  • 5:14 - 5:16
  • 5:16 - 5:20
  • 5:20 - 5:21
  • 5:21 - 5:25
  • 5:25 - 5:27
  • 5:27 - 5:29
  • 5:30 - 5:32
  • 5:32 - 5:34
  • 5:34 - 5:36
  • 5:36 - 5:40
  • 5:42 - 5:44
  • 5:44 - 5:46
  • 5:46 - 5:48
  • 5:48 - 5:52
  • 5:54 - 5:57
  • 5:57 - 5:59
  • 5:59 - 6:01
  • 6:01 - 6:05
  • 6:05 - 6:07
  • 6:07 - 6:10
  • 6:10 - 6:12
  • 6:12 - 6:13
  • 6:13 - 6:15
  • 6:15 - 6:18
  • 6:20 - 6:22
  • 6:22 - 6:24
  • 6:24 - 6:27
  • 6:27 - 6:29
  • 6:29 - 6:31
  • 6:31 - 6:33
  • 6:34 - 6:36
  • 6:36 - 6:39
  • 6:39 - 6:41
  • 6:41 - 6:42
  • 6:42 - 6:46
  • 6:46 - 6:48
  • 6:48 - 6:50
  • 6:50 - 6:52
  • 6:52 - 6:54
  • 6:54 - 6:57
  • 6:58 - 7:01
  • 7:01 - 7:04
  • 7:04 - 7:06
  • 7:06 - 7:08
  • 7:08 - 7:10
  • 7:10 - 7:14
  • 7:14 - 7:17
  • 7:17 - 7:20
  • 7:20 - 7:22
  • 7:22 - 7:25
  • 7:25 - 7:28
  • 7:28 - 7:30
  • 7:30 - 7:33
  • 7:33 - 7:35
  • 7:35 - 7:40
  • 7:40 - 7:44
  • 7:44 - 7:46
  • 7:46 - 7:47
  • 7:47 - 7:49
  • 7:49 - 7:50
  • 7:51 - 7:53
  • 7:53 - 7:56
  • 7:56 - 7:59
  • 7:59 - 8:02
  • 8:02 - 8:04
  • 8:04 - 8:07
  • 8:07 - 8:11
  • 8:11 - 8:12
  • 8:12 - 8:15
  • 8:15 - 8:17
  • 8:17 - 8:18
  • 8:18 - 8:21
  • 8:21 - 8:24
  • 8:24 - 8:26
  • 8:26 - 8:29
  • 8:29 - 8:30
  • 8:30 - 8:32
  • 8:32 - 8:35
  • 8:35 - 8:37
  • 8:37 - 8:39
  • 8:39 - 8:40
  • 8:40 - 8:42
  • 8:42 - 8:43
  • 8:43 - 8:45
  • 8:45 - 8:47
  • 8:48 - 8:51
  • 8:51 - 8:53
  • 8:53 - 8:54
  • 8:54 - 8:56
  • 8:56 - 8:59
  • 8:59 - 9:00
  • 9:00 - 9:02
  • 9:02 - 9:03
  • 9:03 - 9:06
  • 9:06 - 9:07
  • 9:07 - 9:10
  • 9:10 - 9:13
  • 9:13 - 9:14
  • 9:14 - 9:16
  • 9:16 - 9:18
  • 9:18 - 9:21
  • 9:21 - 9:23
  • 9:23 - 9:25
  • 9:25 - 9:26
  • 9:26 - 9:28
  • 9:28 - 9:30
  • 9:30 - 9:32
  • 9:32 - 9:34
  • 9:34 - 9:37
  • 9:37 - 9:38
  • 9:38 - 9:40
  • 9:40 - 9:43
  • 9:43 - 9:45
  • 9:45 - 9:48
  • 9:48 - 9:51
  • 9:51 - 9:53
  • 9:53 - 9:54
  • 9:54 - 9:56
  • 9:56 - 9:58
  • 9:58 - 10:00
  • 10:00 - 10:03
  • 10:04 - 10:06
  • 10:06 - 10:08
  • 10:08 - 10:10
  • 10:10 - 10:11
  • 10:11 - 10:13
  • 10:13 - 10:15
  • 10:15 - 10:18
  • 10:18 - 10:20
  • 10:20 - 10:22
  • 10:22 - 10:23
  • 10:23 - 10:26
  • 10:26 - 10:28
  • 10:28 - 10:29
  • 10:29 - 10:31
  • 10:31 - 10:34
  • 10:34 - 10:35
  • 10:35 - 10:38
  • 10:38 - 10:40
  • 10:40 - 10:42
  • 10:42 - 10:45
  • 10:45 - 10:47
  • 10:47 - 10:48
  • 10:48 - 10:50
  • 10:51 - 10:52
  • 10:52 - 10:54
  • 10:54 - 10:56
  • 10:56 - 10:59
  • 10:59 - 11:02
  • 11:02 - 11:03
  • 11:03 - 11:04
  • 11:04 - 11:06
  • 11:06 - 11:09
  • 11:09 - 11:12
  • 11:12 - 11:14
  • 11:14 - 11:16
  • 11:16 - 11:20
  • 11:20 - 11:23
  • 11:23 - 11:25
  • 11:25 - 11:28
  • 11:28 - 11:30
  • 11:30 - 11:33
  • 11:33 - 11:35
Title:
El número de refugiados en todo el mundo se ha duplicado en comparación con hace diez años | DW News.
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Refugee Crisis and Solutions
Duration:
11:47

Spanish subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions