10 мита за психологията: Развенчани
-
0:01 - 0:04Знаете вашето Ай Кю,
вашата обща интелигентност, -
0:04 - 0:05Но, колко е вашето Сай Кю (коефициент на психологическа интелигентност)?
-
0:05 - 0:08Колко знаете за това
как функционирате -
0:08 - 0:10и колко добре предвиждате
поведението на другите хора -
0:10 - 0:12или дори вашето собствено?
-
0:12 - 0:15Колко от това, което мислите че знаете
за психологията е грешно? -
0:15 - 0:19Да разберем като изброим 10-те
най-разпространени мита в психологията. -
0:19 - 0:22Вероятно сте чували да казват, че
щом стане дума за тяхната психология, -
0:22 - 0:25едва ли не мъжете са от Марс,
а жените са от Венера. -
0:25 - 0:28Но, действително колко различни
са мъжете и жените? -
0:28 - 0:30За да разберем, нека започнем
да разглеждаме нещо, -
0:30 - 0:32по което мъжете и жените
наистина се различават -
0:32 - 0:36и нахвърляме някои психологически
разлики между половете по същата система. -
0:36 - 0:38Едно нещо, по което се различават
мъжете и жените -
0:38 - 0:40е колко далече могат
да хвърлят топка. -
0:40 - 0:42Ако разгледаме данните
за мъжете тук, -
0:42 - 0:44виждаме така наречената
нормална разпределителна крива. -
0:44 - 0:48Няколко мъже хвърлят топка много далеч,
а няколко въобще не надалеч, -
0:48 - 0:50но повечето -- на средно разстояние.
-
0:50 - 0:52И също жените споделят
същото разпределение, -
0:52 - 0:54но, всъщност има
доста голяма разлика. -
0:54 - 0:56Всъщност, обикновеният мъж
може да хвърли топка по-далеч -
0:56 - 0:58от около 98 процента
от всички жени. -
0:58 - 1:01Да разгледаме някои психологически
разлики между половете -
1:01 - 1:03по същата стандартизирана система.
-
1:03 - 1:04Всеки психолог ще ви каже,
-
1:04 - 1:07че мъжете се ориентират по-добре
в пространството от жените -- -
1:07 - 1:10в неща като разчитане на карти,
например -- и това е така, -
1:10 - 1:12но, нека видим колко е голяма
тази разлика. -
1:12 - 1:15Мъничка е. Линиите са толкова
близо, че почти се застъпват. -
1:15 - 1:19Всъщност, обикновената жена е по-добра
от 33 процента от всички мъже -
1:19 - 1:21и разбира се, ако това беше 50 процента,
-
1:21 - 1:23то двата пола щяха да са напълно равни.
-
1:23 - 1:27Струва си да се има предвид, че тази
разлика и следващата, която ще покажа -
1:27 - 1:30са общо взето най-големите
разлики между половете -
1:30 - 1:31откривани някога
в психологията. -
1:31 - 1:32Ето следващата разлика.
-
1:32 - 1:35Всеки психолог ще ви каже,
че жените са по-добри -
1:35 - 1:36по езика и граматиката от мъжете.
-
1:36 - 1:39Ето резултатите
от стандартизирания тест по граматика. -
1:39 - 1:41Тези са на жените. Тези са на мъжете.
-
1:41 - 1:45Отново, да, средно жените са по-добри,
но линиите са толкова близки, -
1:45 - 1:48че 33 процента от мъжете
са по-добри от обикновената жена -
1:48 - 1:50и отново, ако бяха 50 процента,
-
1:50 - 1:52това щеше да педставлява
пълното равенство между половете. -
1:52 - 1:55Така че, не става въпрос
за Марс и Венера. -
1:55 - 1:57По скоро става въпрос за
Марс и Сникърс: -
1:57 - 2:02Общо взето еднакви, но единият е може би
малко по-шантав от другия. -
2:02 - 2:04Няма да кажа кой.
-
2:04 - 2:06Сега като ви загряхме.
-
2:06 - 2:09Нека да психоанализираме с помощта на
прочутия Роршах тест с мастилени петна. -
2:09 - 2:12Вероятно виждате две, не знам,
мечки или двама души или нещо такова. -
2:12 - 2:14Но, какво смятате, че правят?
-
2:14 - 2:17Вдигнете ръка ако смятате,
че се поздравяват. -
2:17 - 2:19Малко хора. Добре.
-
2:19 - 2:21Вдигнете ръце ако смятате,
че се поздравяват с пляскане на ръце. -
2:21 - 2:23Добре. Ами ако смятате, че се бият?
-
2:23 - 2:25Само няколко души там.
-
2:25 - 2:28Добре, ако смятате, че се поздравяват
или го правят с ръце, -
2:28 - 2:30значи сте приятелски настроен човек.
-
2:30 - 2:31Ако смятате, че се бият,
-
2:31 - 2:34вие сте малко по-гадничък,
агресивен човек. -
2:34 - 2:36Любвеобвилен човек
или скандалджия сте, по същество. -
2:36 - 2:37Ами относно това?
-
2:37 - 2:40Няма за какво толкова да се гласува затова
на три извикайте какво виждате. -
2:40 - 2:44Едно, две, три.
(Публиката вика) -
2:44 - 2:45Чух хамстер. Кой каза хамстер?
-
2:45 - 2:47Това беше много обезпокоително.
-
2:47 - 2:48Един човек там каза хамстер.
-
2:48 - 2:52Е, би трябвало да видите
някакъв вид двукрако животно тук, -
2:52 - 2:54а след това огледалния му образ там.
-
2:54 - 2:57Ако не го видяхте, то това значи,
че ви е трудно -
2:57 - 3:02да обработвате сложни ситуации,
където се случват много неща. -
3:02 - 3:04Освен ако, разбира се,
това не е така изобщо. -
3:04 - 3:07Тестовете с мастилени петна на Роршах
по същество не са валидни, -
3:07 - 3:09когато се диагностицира
характера на хората -
3:09 - 3:11и не се използват
от съвременните психолози. -
3:11 - 3:15Всъщност, едно скорошно проучване сочи,
че, когато се опиташ -
3:15 - 3:18да диагностицираш характерите на хората
с помощта на тестовете на Роршах, -
3:18 - 3:21около една шеста от на вид
съвсем нормалните участници -
3:21 - 3:23са диагностицирани шизофреници.
-
3:23 - 3:26Така че, ако не се справихте добре с това,
-
3:26 - 3:29може би не сте
визуален тип човек. -
3:29 - 3:31Нека направим друга
бърза анкета, за да разберем. -
3:31 - 3:35Като правите торта, предпочитате ли да --
пак ръцете горе за всеки вариант -- -
3:35 - 3:38предпочитате ли да използвате
книга с рецепти с картинки? -
3:38 - 3:40Да, няколко души.
-
3:40 - 3:42Приятел да ви каже как?
-
3:42 - 3:45Или да се пробвате, да я измислите
докато я приготвяте? -
3:45 - 3:47Доста малко хора там.
-
3:47 - 3:48Добре, и така ако казахте А,
-
3:48 - 3:50то това значи, че
учите визуално -
3:50 - 3:54и най-добре учите, когато информацията
ви се представя във визуален стил. -
3:54 - 3:57Ако казахте В, значи
учите слухово, -
3:57 - 4:00че най-добре учите, когато информацията
ви се представя в слухов формат. -
4:00 - 4:03А ако казахте С, значи,
че учите кинестетично, -
4:03 - 4:07че най-добре учите, когато се вглъбите
и вършите неща с ръцете си. -
4:07 - 4:09Освен ако, разбира се,
както може би сте се досетили, -
4:09 - 4:12това не е така, защото
цялото нещо е абсолютен мит. -
4:12 - 4:15Стиловете на учене са измислени и
не са подкрепени от научни доказателства. -
4:15 - 4:19Знаем това, защото при строго
контролираните експериментални проучвания, -
4:19 - 4:21когато на учащите им се даде
материал за научаване -
4:21 - 4:24или в предпочитаня от тях стил,
или в противоположен стил, -
4:24 - 4:28няма абсолютно никаква разлика в
количеството информация, което те запомнят. -
4:28 - 4:29И ако се замислите
само за секунда, -
4:29 - 4:31просто е очевидно,
че това е вярно. -
4:31 - 4:34Очевидно е, че
най-добрия формат за презентация -
4:34 - 4:37не зависи от вас,
а от това, което се опитвате да научите. -
4:37 - 4:39Можете ли да се научите да карате,
например, -
4:39 - 4:42само като слушате някого,
който ви казва какво да правите -
4:42 - 4:44без никакъв кинестетичен опит?
-
4:44 - 4:46Можете ли да решавате
едновременни уравнения -
4:46 - 4:49като ги обсъждате в главата си
без да ги записвате? -
4:49 - 4:51Можете ли да преговаряте
за изпитите си по архитектура -
4:51 - 4:54с помощта на интерпретативен танц
ако учите кинестетично? -
4:54 - 4:57Не. Това, което трябва да направите
е да съобразите учебния материал -
4:57 - 5:00с формата на презентация, не с вас.
-
5:00 - 5:02Знам, че много от вас са отличници,
-
5:02 - 5:05че скоро ще получите резултатите
от вашата GCSE квалификация. -
5:05 - 5:08Ако не получите точно
това, на което сте се надявали, -
5:08 - 5:10тогава не можете да обвинявате
стила си на учене, -
5:10 - 5:13а, едно нещо, което може би бихте
помислили да обвините е гените си. -
5:13 - 5:17Това, за което става въпрос е скорошно
проучване в Юнивърсити Колидж Лондон, -
5:17 - 5:19според което 58 процента
от вариацията -
5:19 - 5:22между различните студенти
и резултатите им от GCSE -
5:22 - 5:24се дължи на генетични фактори.
-
5:24 - 5:27Звучи като много точна цифра,
затова как да разберем дали е така? -
5:27 - 5:31Ами, когато искаме да извадим
относителния принос -
5:31 - 5:33на гените и околната средата,
-
5:33 - 5:35можем да направим проучване с близнаци.
-
5:35 - 5:39Еднояйчните близнаци споделят
100 процента от средата си -
5:39 - 5:41и 100 процента от гените си,
-
5:41 - 5:44докато двуяйчните близнаци
споделят 100 процента от средата си, -
5:44 - 5:48но точно като всички братя и сестри
споделят само 50 процента от гените си. -
5:48 - 5:53Като сравним колко подобни
са GCSE резултатите на еднояйчните близнаци -
5:53 - 5:55в сравнение с не-еднояйчните близнаци
-
5:55 - 5:57и направим някои хитри сметки,
-
5:57 - 6:00добиваме представа колко от вариацията
и постиженията се дължи на средата -
6:00 - 6:02и колко се дължи на гените.
-
6:02 - 6:05И се оказва, че около 58 процента
се дължи на гените. -
6:05 - 6:09Не искам да подривам усилията,
които вие и вашите учители сте положили. -
6:09 - 6:12Ако не получите точно резултатите от GCSE,
на които сте се надявали, -
6:12 - 6:17то винаги можете да обвините
вашите родители, или поне техните гени. -
6:17 - 6:19Едно нещо, което не бива да обвинявате
-
6:19 - 6:21е това че учите с лявото
или дясното полукалбо, -
6:21 - 6:23защото, пак казвам, това е мит.
-
6:23 - 6:26Митът е, че
лявото полукалбо е логическо, -
6:26 - 6:28бива го в уравненията като това,
-
6:28 - 6:31а дясното полукълбо е по-креативно,
затова дясното полукълбо е по-добре по музика. -
6:31 - 6:34Но, пак казвам, това е мит,
защото почти всичко, което правите -
6:34 - 6:37включва говорилня между
почти всички части на вашия мозък, -
6:37 - 6:41дори най-простото нещо, като например
воденето на нормален разговор. -
6:41 - 6:44Обаче, вероятно една причина,
поради която този мит е оцелял -
6:44 - 6:46е, че има
мъничко зрънце истина в него. -
6:46 - 6:48Затова, подобна версия на мита
-
6:48 - 6:51е, че левичарите са
по-креативни от десничарите, -
6:51 - 6:55в което някакси има логика, защото
мозъкът ви контролира разноименните ръце, -
6:55 - 6:56затова при левичарите
-
6:56 - 6:58дясната страна на мозъка
е малко по-активна -
6:58 - 7:00от лявата страна на мозъка,
-
7:00 - 7:03а идеята е, че дясната страна
е по-креативна. -
7:03 - 7:04Това само по себе си не е вярно,
-
7:04 - 7:07че левичарите са по-креативни
от десничарите. -
7:07 - 7:11Това, което е вярно е, че хората,
които си служат добре с двете ръце, -
7:11 - 7:13или хората, които използват двте ръце
за различни задачи, -
7:13 - 7:16мислят по-креативно
от хората служещи си добре с едната ръка, -
7:16 - 7:18да си служиш добре
с двете ръце означава, -
7:18 - 7:21че и двете страни на мозъка
си приказват много, -
7:21 - 7:24което изглежда е включено
в съобразителното мислене. -
7:24 - 7:26Митът за креативния левичар
-
7:26 - 7:28произлиза от факта,
че да си служиш с двете ръце -
7:28 - 7:31е по-често срещано сред
левичарите отколкото сред десничарите, -
7:31 - 7:34затова има зрънце истина в представата
за креативния левичар, -
7:34 - 7:36но, не е много.
-
7:36 - 7:38Подобен мит, който
вероятно сте чували -
7:38 - 7:41е, че използваме само
10 процента от мозъците си. -
7:41 - 7:42Това, отново, е абсолютен мит.
-
7:42 - 7:45Почти всичко, което правим,
дори най-обикновеното нещо, -
7:45 - 7:47използва целите ни мозъци.
-
7:47 - 7:51Като казах това, разбира се, че е вярно,
-
7:51 - 7:55че повечето от нас не ползват силата на мозъка
така добре както биха могли да я ползват. -
7:55 - 7:59Какво можем да направим,
за да увеличим силата на мозъка? -
7:59 - 8:00Може би да послушаме
хубава мелодия от Моцарт. -
8:00 - 8:03Чували ли сте за идеята
за Ефекта на Моцарт? -
8:03 - 8:06Идеята е, че ако слушаш
творби на Моцарт ще станеш по-умен -
8:06 - 8:08и ще подобриш своя резултат
на тестовете за интелигентност. -
8:08 - 8:10Отново, интересното
в този мит -
8:10 - 8:14е, че макар че по същество това е мит,
има зрънце истина в него. -
8:14 - 8:16Според първоначалното проучване,
-
8:16 - 8:19на участниците, на които пуснали
музика от Моцарт за няколко минути -
8:19 - 8:22се справили по-добре с тест
за интелигентност след това, -
8:22 - 8:25от участници, които просто
седяли на тишина. -
8:25 - 8:29Но, за следващо проучване набрали
хора, които харесвали музиката на Моцарт, -
8:29 - 8:31а след това друга група хора,
-
8:31 - 8:33които били фенове на
страшните истории на Стивън Кинг. -
8:33 - 8:37И пуснали на хората
музиката или историите. -
8:37 - 8:40Хората, които предпочитали
музиката на Моцарт пред историите -
8:40 - 8:43получили по-голямо повишение на Ай Кюто
от Моцарт отколкото от историите, -
8:43 - 8:45но хората, които предпочитали
историите пред музиката на Моцарт -
8:45 - 8:48получили по-голямо повишение на Ай Кюто
от слушане на историите на Стивън Кинг -
8:48 - 8:50отколкото от музиката на Моцарт.
-
8:50 - 8:52Така че, истината е, че слушането
на нещо, което ти доставя удоволствие -
8:52 - 8:55те кара да се оживиш малко
и временно повишава Ай Кю-то ти -
8:55 - 8:57за малка поредица от задачи.
-
8:57 - 8:59Няма следа, че
ако слушаш Моцарт -
8:59 - 9:01или дори историите
на Стивън Кинг, -
9:01 - 9:05ще станеш по-умен
в дългосрочен план. -
9:05 - 9:07Друга версия на Моцартовия мит
-
9:07 - 9:12е, че ако слушаш Моцарт може да станеш
не само по-схватлив, но и по-здрав. -
9:12 - 9:14За съжаление, това
изглежда не е вярно -
9:14 - 9:17за някого, който слуша
музиката на Моцарт почти всеки ден. -
9:17 - 9:19Самият Моцарт,
-
9:19 - 9:22който е страдал от гонорея,
дребна шарка, артрит, -
9:22 - 9:27и, това, което повечето хора смятат, че
го е убило накрая, сифилис. -
9:27 - 9:31Това намеква, че Моцарт, вероятно,
е трябвало да бъде малко по-внимателен, -
9:31 - 9:33като си е избирал сексуалните партньори.
-
9:33 - 9:35Но, как си избираме партньор?
-
9:35 - 9:40Също мит, който трябва да кажа,
понякога се разпространява от социолозите, -
9:40 - 9:43че нашите предпочитания за романтичен
партньор са продукт на нашата култура, -
9:43 - 9:45че са много културно специфични.
-
9:45 - 9:47Но, всъщност, данните не подкрепят това.
-
9:47 - 9:52Известно проучване анкетирало хора от
37 различни култури по света, -
9:52 - 9:53от американци до зулу,
-
9:53 - 9:55по въпроса какво търсят в един партньор.
-
9:55 - 9:58И във всяка една култура
по света, -
9:58 - 10:02мъжете сметнали за по-важна
физическата привлекателност на партньора -
10:02 - 10:03отколкото сметнали жените,
-
10:03 - 10:07и също така, във всяка една култура,
-
10:07 - 10:09жените сметнали за по-важна отколкото мъжете
амбицията и способността да печелят пари. -
10:09 - 10:11Във всяка една култура, също,
-
10:11 - 10:13мъжете предпочитали жени,
които били по-млади от самите тях, -
10:13 - 10:16със средно, мисля, че беше 2.66 години,
-
10:16 - 10:18и във всяка една култура, също
-
10:18 - 10:20жените предпочитали мъже,
които били по-възрастни от тях, -
10:20 - 10:23със средно 3.42 години,
-
10:23 - 10:27поради което
"Всяка има нужда от богат възрастен мъж." -
10:27 - 10:29От опитите да пожънем успех
с партньор продължаваме с -
10:29 - 10:33опитите да пожънем успех в баскетбола
или футбола, или какъвто спорт харесвате. -
10:33 - 10:37Митът е, че спортистите преживяват
периоди на късметлийската ръка, по американски -
10:37 - 10:40или морави петна,
казваме понякога в Англия, -
10:40 - 10:42когато те просто не могат да пропуснат,
като това момче тук. -
10:42 - 10:46Но, всъщност, това което се случва,
ако анализирате стила -
10:46 - 10:48на ударите и пропуските
статистически, -
10:48 - 10:50се оказва, че
почти винаги става случайно. -
10:50 - 10:53Мозъкът създава повторения
от случайността. -
10:53 - 10:54Ако хвърлите монета,
-
10:54 - 10:58от случайността някъде се получава
период от ези или тура, -
10:58 - 11:01а тъй като мозъкът обича да вижда
повторения където няма, -
11:01 - 11:03ние виждаме тези периоди
и им придаваме значения, -
11:03 - 11:06и казваме: "Да, той наистина
е във форма днес," -
11:06 - 11:08а всъщност вие бихте
придобили същия стил -
11:08 - 11:11ако просто
удряте и пропускате наслуки. -
11:11 - 11:15Изключение от това, обаче,
са дузпите. -
11:15 - 11:18Скорошно проучване, което разглежда
дузпите във футбола -
11:18 - 11:20показва, че играчите, които
представляват страни -
11:20 - 11:23с много лоши данни
относно дузпите, -
11:23 - 11:25като например Англия,
-
11:25 - 11:29имат склонност да стрелят по-бързо
отколкото страни с по-добри данни -
11:29 - 11:32и както може да предположите
заради това, по-вероятно е да пропуснат. -
11:32 - 11:34Което повдига въпроса
-
11:34 - 11:37дали има начин, по който
може да подобрим постиженията на хората. -
11:37 - 11:39Едно нещо, което може би
се сещате да направите -
11:39 - 11:43е да накажете хората за техните пропуски
и да видите дали това ще ги подобри. -
11:43 - 11:46Тази идея, ефектът, че наказанието
може да подобри постиженията, -
11:46 - 11:48е това, което участниците
си мислили, че тестват -
11:48 - 11:51в известния експеримент на Милиграм
за ученето и наказанието, -
11:51 - 11:54за който вероятно сте чували
ако сте студент по психология. -
11:54 - 11:57Историята е такава, че участниците
били подготвени да пуснат, -
11:57 - 12:00това което смятали за фатален
електрически шок на съучастник, -
12:00 - 12:02когато той отговарял грешно на въпрос,
-
12:02 - 12:05само защото някой
в бяла престилка им казал така. -
12:05 - 12:07Но, тази история е мит
по три причини. -
12:07 - 12:12Първо и най-важно било, че
престилката всъщност не била бяла, а сива. -
12:12 - 12:16Второ, на участниците
им било казано преди проучването -
12:16 - 12:19и им се напомняло всеки път
щом се обезпокояли, -
12:19 - 12:22че макар че шоковете били болезнени,
не били фатални -
12:22 - 12:25и в действителност не причинявали
каквито и да било фатални вреди. -
12:25 - 12:27И трето, участниците
не пускали тока -
12:27 - 12:29само защото някой в престилката
им е казал така. -
12:29 - 12:32Когато ги интервюирали
след проучването, -
12:32 - 12:34всички участници казали,
че били твърдо убедени, -
12:34 - 12:38че проучването за ученето и накзанието
послужило за стойностна научна цел, -
12:38 - 12:40от която щяло да има
трайни ползи за науката -
12:40 - 12:46в сравнение с моментния нефатален
дискомфорт причинен на участниците. -
12:47 - 12:50Добре, и така вече говоря
от около 12 минути -
12:50 - 12:52и вероятно вие седите
там и ме слушате, -
12:52 - 12:55анализирате начина ми
на говорене и езика на тялото ми -
12:55 - 12:58и се опитвате да разберете дали трябва
въобще да обръщате внимание на приказките ми, -
12:58 - 13:01дали казвам истината,
или лъжа, -
13:01 - 13:03но, ако е така вероятно
напълно сте се провалили, -
13:03 - 13:05защото, макар че всички си мислим,
че можем да хванем лъжец -
13:05 - 13:07заради езика на тялото му
и начина му на говорене, -
13:07 - 13:10стотици психологически тестове
през годините са показали, -
13:10 - 13:13че на всички нас, включително
полицаите и детективите, -
13:13 - 13:16общо взето ни е трудно щом стане дума
за разкриване на лъжи по езика на тялото -
13:16 - 13:18и начина на говорене.
-
13:18 - 13:20Интересно е, че има едно изключение:
-
13:20 - 13:22телевизионните обръщения
за изчезнали роднини. -
13:22 - 13:25Доста е лесно да предвидиш
кога роднините са изчезнали -
13:25 - 13:28и кога молещите се всъщност
самите те са убили роднините. -
13:28 - 13:32Измамниците е по-вероятно
да клатят глави, да извръщат поглед, -
13:32 - 13:33и да правят грешки в речта си,
-
13:33 - 13:35докато истинските молещи е по-вероятно
-
13:35 - 13:38да изразяват надежда, че човекът
ще се върне благополучно -
13:38 - 13:40и избягват бруталните изрази.
-
13:40 - 13:44Например, те може да кажат
"отнет от нас" вместо "убит". -
13:44 - 13:47Като стана дума,
крайно време е аз да убия този монолог, -
13:47 - 13:50но преди да направя това, само искам
за 30 секунди да ви предам -
13:50 - 13:53всеобхватния мит на психологията.
-
13:53 - 13:58И така, митът е, че психологията е просто
колекция от интересни теории, -
13:58 - 14:01всички, от които казват нещо полезно
и всички, от които имат какво да предложат. -
14:01 - 14:04Това, което се надявам да съм ви показал
през изминалите няколко минути -
14:04 - 14:05е, че това не е вярно.
-
14:05 - 14:09Това, което трябва да направим
е да преценим психологическите теории -
14:09 - 14:10като видим какво предвиждат те,
-
14:10 - 14:13дали, че ако слушате Моцарт
ще станете по-умни, -
14:13 - 14:18че учите по-добре когато информацията ви
се педставя в предпочитания от вас стил, -
14:18 - 14:22или каквото и да е, всичко това
са емпирични предвиждания, които се тестват -
14:22 - 14:24и единственият начин
да постигнем развитие -
14:24 - 14:26е да тестваме тези предвиждания
срещу данните -
14:26 - 14:28в строго контролираните
експериментални проучвания. -
14:28 - 14:31И само ако правим така
можем да се надяваме да открием -
14:31 - 14:34кои от тези теории
са добре обосновани -
14:34 - 14:37и кои, като всички тези,
за които ви разказах днес, са митове. -
14:37 - 14:38Благодаря ви.
-
14:38 - 14:42(Аплодисменти)
- Title:
- 10 мита за психологията: Развенчани
- Speaker:
- Бен Амбридж
- Description:
-
Колко от това, което си мислите за вашия мозък всъщност не е вярно? В това кратко пътешествие сред погрешно доказаните познания, Бен Амбридж минава през 10 популярни представи за психологията, които се оказват погрешни -- и разкрива няколко изненадващи истини за това как работят всъщност нашите мозъци.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:55
![]() |
Darina Stoyanova approved Bulgarian subtitles for 9 myths about psychology, debunked | |
![]() |
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for 9 myths about psychology, debunked | |
![]() |
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for 9 myths about psychology, debunked | |
![]() |
Darina Stoyanova edited Bulgarian subtitles for 9 myths about psychology, debunked | |
![]() |
Darina Stoyanova accepted Bulgarian subtitles for 9 myths about psychology, debunked | |
![]() |
Retired user edited Bulgarian subtitles for 9 myths about psychology, debunked | |
![]() |
Retired user edited Bulgarian subtitles for 9 myths about psychology, debunked | |
![]() |
Retired user edited Bulgarian subtitles for 9 myths about psychology, debunked |