Talent je iluze| Olivia Bee | TEDxAthens
-
0:10 - 0:12Ahoj, jmenuji se Olivia Bee.
-
0:12 - 0:14Jsem fotografka a ředitelka
z Brooklynu v New Yorku. -
0:14 - 0:17Velice děkuji za přijetí v Aténách.
-
0:17 - 0:19Je to tady naprosto úžasné.
-
0:19 - 0:21Chci s vámi mluvit o několika věcech.
-
0:22 - 0:24Měla jsem to asi rozdělit do šesti TED talks,
-
0:24 - 0:27takže se dopředu omlouvám.
-
0:27 - 0:31Chci vám povědět něco o umění,
autentičnosti, úspěchu, pocitech -
0:31 - 0:34a o tom, jak žít svůj život,
ne jen o něm mluvit. -
0:34 - 0:36Ale vezmeme to od začátku.
-
0:36 - 0:40Jsem fotografka a ředitelka,
ale v současné době spíše fotografka. -
0:40 - 0:41Fotím spoustu různých věcí
-
0:41 - 0:44pro různé značky a publikace.
-
0:44 - 0:46Ale nejraději ze všeho fotím svůj život –
-
0:46 - 0:49ty magické chvíle,
kvůli kterým stojí za to žít, -
0:49 - 0:53ty chvíle, které vás naplní energií
a díky kterým děkujete, že jste lidmi. -
0:53 - 0:56Když fotím svůj život a lidi,
místa a události v něm, -
0:56 - 0:58snažím se nic nepřerušovat.
-
0:58 - 1:01Důležitější než fotografie
jsou pro mě moje objekty focení. -
1:01 - 1:03To protože jde o lidi, které miluji.
-
1:03 - 1:05Když zachytím tyto pocity
-
1:05 - 1:08a přitom nepřeruším svůj
nebo jejich prožitek, -
1:08 - 1:10tak jsem uspěla.
-
1:10 - 1:14Důležité je také to, že mi jde
o opravdu autentický moment. -
1:14 - 1:17Když ho zachytím, mi pomáhá uvědomit si,
jak krásný život je -
1:17 - 1:19a jak moc ho miluji.
-
1:19 - 1:22Nechci totiž strávit celý život
jeho fotografováním -
1:22 - 1:23místo toho, abych ho žila.
-
1:23 - 1:27Stejně jako suvenýry nic neznamenají,
pokud doopravdy nejedete na výlet, -
1:27 - 1:31tak fotografie nenahrazují vzpomínky,
ale zastupují je. -
1:31 - 1:33Co se týče fotek, které dělám reklamně,
-
1:33 - 1:35dělám je, abych posunula svou kariéru
-
1:35 - 1:36a abych přijímala výzvy.
-
1:36 - 1:39Pro mě je opravdu důležité
vidět krásu na všech místech, -
1:39 - 1:41včetně reklamy.
-
1:41 - 1:44Od té doby, co jsem byla celkem malé dítě,
jsem pracovala -
1:44 - 1:46v průmyslu, který vedli dospělí.
-
1:46 - 1:48Tak nějak pořád jsem malé dítě.
-
1:48 - 1:52Nerada o tom mluvím,
protože každý o tom mluví za mě, -
1:52 - 1:54ale vím, že to lidi zajímá.
-
1:54 - 1:58Hodně se mě ptají na to,
jak rychle jsem dospěla -
1:58 - 2:02a jak se cítím,
jestli mi je pořád 19 nebo 35 -
2:02 - 2:06a jestli práce dítěte v dospělém světě
byla hodně těžká. -
2:06 - 2:11Myslím, že pro mne to tak bylo normální,
-
2:11 - 2:14a na mém věku by nemělo tolik záležet.
-
2:14 - 2:18Co se týče dospívání,
řekla bych to asi takhle: -
2:18 - 2:23Nedávno jsem si poprvé jako dospělá
koupila vatové tyčinky -
2:23 - 2:27a to mě poznamenalo víc,
než fotit obálku časopisu. -
2:28 - 2:32Nikdy jsem doopravdy neměla příležitost
stát se dospělou. -
2:32 - 2:35Tak nějak se mi to spíš stalo.
Šlo to dost postupně. -
2:35 - 2:38Ale ráda bych se zbavila tématu o mém věku,
-
2:38 - 2:40když si se mnou lidé povídají.
-
2:40 - 2:44Myslím ale, že tomu nepomáhá,
že můj obličej vypadá takto. -
2:44 - 2:47Lidé na mě vyvíjejí hodně tlaku,
protože mám úspěch jako mladá. -
2:47 - 2:50Mohlo by to zastínit zbytek mojí kariéry.
-
2:50 - 2:53Někdy lidé více přihlížejí k mému věku
než k mým fotografiím. -
2:53 - 2:57Také si myslí, že mi to je jedno,
ale tak to není. -
2:57 - 2:59Myslím, že když se mluví o mém úspěchu,
-
2:59 - 3:02lidé odkazují k seznamu mých klientů,
který je velký. -
3:02 - 3:05Ale já jsem nejvíc pyšná
přímo na svoje fotografie -
3:05 - 3:08a na to, jak jsem šťastná,
že je můžu dělat. -
3:08 - 3:11Protože když se zamyslíte nad tím,
proč lidé dělají věci, -
3:11 - 3:14nebo co je dělá šťastnými,
a proč a jak mají lidé talent, -
3:14 - 3:16celkem mi dělá potíže považovat za měřítko
-
3:16 - 3:19štěstí a úspěchu počet klientů.
-
3:21 - 3:23Myslím si, že úspěch nejde změřit.
-
3:23 - 3:26Myslím si, že štěstí není měřitelné
-
3:26 - 3:27a že talent nemůže být konkrétní.
-
3:28 - 3:30Jeden můj přítel mi pověděl
-
3:30 - 3:33jednu z nejhezčích věcí,
co mi kdy kdo řekl. -
3:33 - 3:37Je mi trochu blbé to opakovat,
protože je to o mě, -
3:37 - 3:39ale myslím, že ta myšlenka je větší než já.
-
3:39 - 3:42Řekl: "Naučilas mě, co je to talent,
-
3:42 - 3:44a že to není nic v genech.
-
3:44 - 3:46Ono vlastně o talent ani nejde,
-
3:46 - 3:47protože je to iluze.
-
3:47 - 3:49Není to něco, s čím se narodíš,
-
3:49 - 3:51talent je totiž síla, co žene dopředu.
-
3:51 - 3:54Je to potřeba být lepší,
protože něco miluješ." -
3:55 - 3:57Tolik lidí přestane být
tvořivými jenom proto, -
3:57 - 3:59že si myslí, že nemají talent.
-
3:59 - 4:04A to je obrovský problém,
protože talent není tak reálný. -
4:04 - 4:05Talent je síla.
-
4:05 - 4:08Je to potřeba být v něčem lepší
-
4:08 - 4:10a postupně rozvíjet určitou dovednost.
-
4:10 - 4:12To mě přivádí na další oblíbený citát
-
4:12 - 4:15o podobných věcech. Je od Iry Glasse:
-
4:15 - 4:18'Nikdo tohle neříká začátečníkům.
-
4:18 - 4:19Rád bych, aby to někdo řekl mě.
-
4:19 - 4:21Všichni, co máme kreativní práci,
-
4:21 - 4:23se do toho dostaneme,
protože máme dobrý vkus. -
4:23 - 4:24Ale je tu propast.
-
4:24 - 4:27Prvních pár let tvoříte.
-
4:27 - 4:29Pořád to není dost dobré.
Ale je tu snaha. -
4:29 - 4:30Má to potenciál,
ale dobré to není. -
4:30 - 4:33A váš vkus, to,
co vás dostalo do hry, -
4:33 - 4:34to pořád zabijí.
-
4:34 - 4:36Proto vás vaše práce zklamává.
-
4:36 - 4:39Spousta lidí se přes tuto fázi nedostane;
prostě skončí. -
4:39 - 4:42Většina známých,
co mají zajímavou a kreativní práci, -
4:42 - 4:43zažili celé roky této fáze.
-
4:43 - 4:46Víme, že naše práce nemá tu speciální jiskru,
kterou bychom chtěli. -
4:46 - 4:48Všichni tím projdeme.
A pokud zrovna začínáte -
4:48 - 4:51nebo jste pořád v této fázi,
vězte, že to je normální -
4:51 - 4:54a že nejdůležitější je,
abyste udělali spoustu práce. -
4:54 - 4:57Dejte si za úkol,
že každý týden dokončíte jednu povídku. -
4:57 - 4:59Pouze tím, že projdete spoustou práce,
-
4:59 - 5:01překlenete tu propast.
-
5:01 - 5:03A vaše práce bude stejně dobrá
jako vaše ambice. -
5:03 - 5:06Trvalo mi mnohem déle na to přijít,
než komukoliv, koho znám. -
5:06 - 5:08Potrvá to a je normální,
že to chvíli trvá. -
5:08 - 5:11Prostě se tím musíte probojovat.
-
5:11 - 5:13Myslím, že je moc důležité
to lidem připomínat. -
5:14 - 5:18Lidé jsou ze své podstaty
velice snadno odrazeni. -
5:18 - 5:21Vzdávají se, protože zklamou sami sebe.
-
5:21 - 5:23Ale podle mě je toto zklamání
základem pro růst, -
5:23 - 5:25protože pak se posunete.
-
5:25 - 5:27Zadáváte si otázky. Kritizujete se.
-
5:27 - 5:31Ptáte se, jak se stát lepšími.
-
5:31 - 5:33Protože když něco milujete
-
5:33 - 5:35a vážíte si něčeho tak moc
-
5:35 - 5:38a něco vám dělá radost,
můžete tuto zeď prorazit. -
5:38 - 5:40Tahle zeď totiž není z kamene.
-
5:40 - 5:43Po tom, co mi můj přítel řekl,
jsme se shodli, -
5:43 - 5:46že dřív byla naše práce opravdu nanic.
-
5:46 - 5:48Zvlášť ta moje, asi v roce 2007.
-
5:49 - 5:51Ale jak my ji milovali!
-
5:51 - 5:54Bylo nevyhnutelné,
že jsme se pustili do boje. -
5:54 - 5:56Taky víme, že každý den je zápas;
-
5:56 - 5:59nikdo z nás není úplně
spokojený se svou prací. -
5:59 - 6:00Ale právě to tu práci pohání.
-
6:01 - 6:04Někdy mi vrátí film
a já se dívám na všechny fotky, -
6:04 - 6:06za poslední 2 týdny, a myslím si:
-
6:06 - 6:09'Jů, to je téměř všechno,
co jsem chtěla říct.' -
6:09 - 6:11Klíčovým slovem je 'téměř'.
-
6:11 - 6:15Myšlenková síla slova 'téměř'
je stejně jako zklamání -
6:15 - 6:17základem růstu.
-
6:17 - 6:20No nebylo by nuda být pořád spokojený
s tím, kde se teď nacházíte, -
6:20 - 6:23co do úspěchu
a možnosti posunout se dál? -
6:23 - 6:25O nic neusilovat?
-
6:25 - 6:27Na co by to bylo?
-
6:27 - 6:29Nemá to být součástí našeho bytí?
-
6:29 - 6:32A abych kladla další zásadní
otevřené otázky, -
6:32 - 6:34jež jen neurčitě souvisí
s uměním a s projektem TED, -
6:34 - 6:37nejsou pocity tím důvodem,
proč jsme naživu, -
6:37 - 6:39zatímco o něco usilujeme?
-
6:39 - 6:42City pohání vše, co dělám,
obzvlášť mou práci. -
6:42 - 6:45Moje fotografování nikdy není
o ničem jiném než o pocitech. -
6:46 - 6:49Jeden z největších problémů
v komerční práci -
6:49 - 6:51nebo práci, kde se jedná
o konkrétní botu, barvu -
6:51 - 6:53nebo osobu, kterou mám ukázat,
-
6:53 - 6:57mám s tím, že moje fotografování
není o ničem takovém konkrétním. -
6:57 - 7:01Moje fotografování
není o ničem konkrétním. -
7:01 - 7:04Je to o pocitech
ze všech těch různých věcí dohromady. -
7:04 - 7:07Myslím, že jde o aury.
A ne ani o to, jak to vypadá, -
7:07 - 7:09což může být matoucí,
-
7:09 - 7:12ale fotografování pro mě není
věcí výlučně vizuální. -
7:12 - 7:14Záleží mi na tom, jak věci vypadají.
Pochopitelně. -
7:14 - 7:16Zabývám se jedním z nejvizuálnějších umění,
které tu jsou, -
7:16 - 7:19kdy doslova vezmete realitu
a interpretujete ji, překrucujete -
7:19 - 7:22nebo ji jen ukazujete a vytváříte tím
něco ve dvou dimenzích. -
7:23 - 7:27Používám tvary předmětů na fotkách,
abych vytvořila náladu -
7:27 - 7:30nebo to kombinuji s barvami
anebo to udělám tak, abyste mohli cítit -
7:30 - 7:32charaktery lidí přímo z fotek,
-
7:32 - 7:36anebo ukazuji, že můžete cítit vřelost,
i když je fotka černobílá. -
7:36 - 7:38Vytváření aury a zachycení pocitu
-
7:38 - 7:40jsou důvody, proč fotografuji.
-
7:40 - 7:43Když mluvíme o pocitech,
nerozumím tomu, -
7:43 - 7:46že v naší společnosti
se pocity přirovnávají ke slabosti. -
7:46 - 7:48Možná to souvisí se sexismem,
-
7:48 - 7:51možná se mě to týká, protože jsem holka
-
7:51 - 7:55nebo protože jsem mladá
– lidi, už nemluvme o mém věku. -
7:55 - 7:58Anebo to souvisí s tím,
jak je odstup svázán s mocí. -
7:58 - 8:02Když se podíváte na řadu lidí
ve vysokých mocenských pozicích -
8:02 - 8:05nebo na vládce společností
a možná dokonce na policisty, -
8:05 - 8:06mnoho z nich touží po moci.
-
8:06 - 8:08A je tady odstup.
-
8:08 - 8:11Lidé, kteří chtějí mít moc
pro své vlastní blaho, -
8:11 - 8:15nejsou nejlepší ve vytváření důvěry
a bytí na stejné úrovni s ostatními. -
8:15 - 8:18Naštěstí ale ne všichni lidé s mocí
jsou takoví. -
8:18 - 8:20Je tu taky hodně lidí
ve vysokých funkcích, -
8:20 - 8:22kteří chtějí pomáhat
vytvářet lidské vztahy -
8:22 - 8:24a přijímají lidská propojení.
-
8:24 - 8:26Myslím ale, že jde o záměr
konkrétního člověka. -
8:26 - 8:30Myslím, že se dá říct,
že emoce je síla. -
8:30 - 8:35A když jsou emoce 100% pravdivé
a opravdové, tato moc je úžasná, -
8:35 - 8:39protože pocity jsou velmi mocné.
Obzvlášť v umění. -
8:39 - 8:42Takhle je třeba se setkávat
s lidmi a vytvářet si důvěru. -
8:42 - 8:46Pocity jsou důvod, proč milujeme balady,
Taj Mahal a Monu Lisu -
8:46 - 8:49a taky každý důležitý
a dojímavý kousek umění -
8:49 - 8:51a každou krásnou písničku,
co kdy kdo napsal. -
8:51 - 8:53Pocity řídí vše.
-
8:53 - 8:56Musíte dát svou duši do toho,
co děláte. -
8:56 - 8:57Lidé musí být upřímní.
-
8:57 - 8:59A musí být do něčeho zamilovaní,
-
8:59 - 9:01ať už je to holka od vedle
-
9:01 - 9:02a vy jí to dáváte najevo
svými písněmi, -
9:02 - 9:05nebo jestli milujete Ameriku
a ukazujete to svými obrazy, -
9:05 - 9:08nebo pokud milujete život
a ukazujete to svým foťákem. -
9:09 - 9:12Této kombinaci lásky a upřímnosti
říkám autenticita. -
9:13 - 9:15A autenticita je věc,
která lidem něco říká. -
9:16 - 9:18Lidé poznají,
když ostatní nejsou autentičtí. -
9:18 - 9:21Může za to ten samý sval,
který nám říká, že někdo lže. -
9:21 - 9:24Duši můžete cítit. Ochutnat ji.
-
9:25 - 9:27A to se vztahuje ke všemu.
-
9:27 - 9:31K tomu, co děláte a jak.
Týká se to doslova každé činnosti. -
9:31 - 9:33Toho, jak děláte svoje umění,
-
9:33 - 9:35kým se obklopujete,
-
9:35 - 9:37jak s lidmi mluvíte.
-
9:37 - 9:41Dokonce se to týká toho,
co sdílíte na Facebooku, co na Twitteru. -
9:42 - 9:43Musíte být autentičtí.
-
9:43 - 9:47Do toho, co děláte, musíte vložit lásku,
protože o to tady jde. -
9:47 - 9:50Láska je ten důvod. Tečka.
-
9:50 - 9:52Miluji tenhle citát od Keatona Hensona:
-
9:52 - 9:55'Myslím, že mnoho umění usiluje o to,
aby vás někdo miloval.' -
9:56 - 9:58A možná, že ten někdo,
o kom Keaton mluví, -
9:58 - 10:01je ta holka od vedle.
-
10:01 - 10:03Nebo kluk, co vedle vás sedí
na hodině dějepisu. -
10:03 - 10:06Nebo ten někdo je váš foťák
-
10:06 - 10:07nebo malířský štětec či vaše kytara.
-
10:07 - 10:09Anebo možná, že ten někdo jste vy.
-
10:09 - 10:11Možná se snažíte zamilovat sami do sebe
-
10:11 - 10:14tím, že ukážete, že umíte věci cítit
-
10:14 - 10:17a můžete své pocity vkládat
do něčeho, co je krásné. -
10:18 - 10:22Ale musíte to něco milovat,
protože to pak požene váš svět. -
10:22 - 10:26Vždy se tak zamilovávám do kluků
a oni jsou pak něco jako můj svět -
10:26 - 10:29na kratičký okamžik a já jim chci ukázat,
že vidím krásné věci, -
10:29 - 10:31a pak si možná budou myslet,
že jsem krásná. -
10:31 - 10:34Ale i tehdy jsem pořád
pevně spjatá se svou prací. -
10:35 - 10:37A to je proto,
že svou práci dělám pro sebe -
10:37 - 10:39a dělám to, abych ukázala sobě
-
10:39 - 10:42a těm, na kterých mi záleží,
že život je krásný. -
10:42 - 10:44Ale to sepětí mi také pomáhá
ukazovat těmto lidem, -
10:44 - 10:47že je mám ráda nebo že je miluji
-
10:47 - 10:50a díky tomu dochází k výměně důvěry,
což je nevyčíslitelné. -
10:51 - 10:53Fotografování je velice těžká forma umění.
-
10:53 - 10:56Jak už jsem řekla, je to doslova
interpretace, zkomolení -
10:56 - 10:59nebo jen zobrazení věcí,
které vidíme před sebou, -
10:59 - 11:00to, co vidíme jako realitu.
-
11:00 - 11:03Může to být brutálně upřímné,
ale také velice zavádějící. -
11:04 - 11:06Já se v tom snažím udržovat rovnováhu.
-
11:06 - 11:08Fotografuji, když jsou pocity
silné a živé, -
11:08 - 11:10ať už jsou pozitivní nebo negativní.
-
11:10 - 11:12Dá se to shrnout tak,
-
11:12 - 11:14že fotografuji magické momenty upřímně.
-
11:14 - 11:17Nebo že fotografuji
upřímné momenty magicky. -
11:18 - 11:22To je realita, kterou ukazuji.
Ale jde o velmi specifickou realitu. -
11:22 - 11:26Moje verze reality je jen
plná vřelosti a zrnitosti -
11:26 - 11:31a prosvítání a důvěry a optimismu,
i když jde vše do p*. -
11:31 - 11:35Ale nejsem jediná,
kdo má svou specifickou verzi reality, -
11:35 - 11:36protože to tak má každý.
-
11:36 - 11:38Může se změnit tím víc,
-
11:38 - 11:40když se pořád díváte skrze objektiv,
-
11:40 - 11:44což jsme všichni začali dělat,
právě kvůli tomu. -
11:46 - 11:48Budu znít jako pokrytec,
-
11:48 - 11:52ale chci mluvit o tom,
jak moc tahle věc mění -
11:52 - 11:55a jak každý vše dokumentuje
-
11:55 - 11:57a jak to může dopadnout špatně.
-
11:57 - 12:01iPhone, nebo jeho kmotr internet,
-
12:01 - 12:04udělali každého z nás
novinářem vlastního života. -
12:05 - 12:10Díky sociálním sítím jsme závislí
na tom vše dokumentovat. -
12:10 - 12:15Jde nám jen o fotky, fotky, fotky
-
12:15 - 12:22a nahrávání videí a psaní zpráv
a řízení určité online image. -
12:23 - 12:26A ano, jsem teď naprostý pokrytec,
protože svůj život dokumentuji -
12:26 - 12:30a taky mám Instagram
a Twitter a Facebook. -
12:31 - 12:34Ale nemám Google+, ani Pinterest,
-
12:34 - 12:38protože nevím, jestli to lidi doopravdy
používají. Nic proti, jestli vy ano. -
12:39 - 12:43Vím, že tohle můžeme vyřešit
společně jako komunita, ale nevím jak. -
12:43 - 12:46Ale cítím, že se spojujeme
a sdílíme až příliš. -
12:46 - 12:49Tím, že máme možnost se spojit
se všemi, kdykoliv, jakkoliv, -
12:49 - 12:53tak nějak nahrazujeme
opravdové spojení za virtuální. -
12:53 - 12:57A to v určitém kontextu znamená,
že když jdete s lidmi pokecat, -
12:57 - 13:00někdy ani doopravdy nekecáte.
-
13:00 - 13:02Ale vsadím se, že budete
tweetovat a instagramovat -
13:02 - 13:05a dávat na Facebook a Tumblr
věci o tom, jak jste si šli posedět. -
13:05 - 13:10Když jediné, co děláte, je to, že
mluvíte o svém životě, žijete ho vlastně? -
13:10 - 13:13Takže, jak zastavit a
ujistit se, že komunikujete -
13:13 - 13:17s lidmi před vámi
a ne s těmi ve vaší kapse? -
13:17 - 13:20S takovou technologií,
jež se usadila v našich životech, -
13:20 - 13:23myslím vzniká pro každého
velká zodpovědnost, -
13:23 - 13:25protože se všichni můžeme zlepšit.
-
13:25 - 13:27Což nás přivádí zpět k autenticitě.
-
13:27 - 13:31Jedním z problému přílišného spojení je,
že se mění naše hodnoty. -
13:31 - 13:34Když dáte něco na Instagram,
tak většinou chcete ukázat, jak cool -
13:34 - 13:36je ta věc, co jste udělali.
-
13:36 - 13:38Ale problém je, že když každý
bude instagramovat -
13:38 - 13:40o té cool věci,
-
13:40 - 13:43kolik lidí ji vlastně bude
doopravdy prožívat? -
13:43 - 13:46A jak cool je pak ta cool věc,
co jste udělali? -
13:46 - 13:49Všichni jsme začli s tím trendem
'žít pro zdokumentování'. -
13:49 - 13:52V určitém smyslu tak
žijeme pro ostatní. -
13:52 - 13:56A také tato technologie ztěžuje randění.
-
13:56 - 14:01Protože když můžeme mluvit s lidmi
prakticky kdykoliv -
14:01 - 14:04jen pohybem prstu,
a to přes 20 000 různých platforem, -
14:04 - 14:08jak víte, že vás má pořád rád,
když dáte na Instagram svou fotku -
14:08 - 14:11v bikinách se svým psem a on nedá lajk?
-
14:11 - 14:14Jak víte, že má pořád rád vašeho psa?
-
14:14 - 14:18Jak víte, že vás má pořád rád,
když vám neposílá každých 5 min smsky -
14:18 - 14:22nebo neposílá dál vaše tweety o tom,
jak tweetuje o tom, o čem tweetujete? -
14:22 - 14:26Dokážete si představit, jaké to je
být v tomhle světě svobodná? -
14:26 - 14:28Jak mám vědět, že mě má rád, když
-
14:28 - 14:31mě nevyfotí přes Snapchat
a nepošle to svým přátelům? -
14:31 - 14:34Je tu tolik možností, jak komunikovat,
že je děsně matoucí -
14:34 - 14:37proč a kdy lidé spolu komunikují.
-
14:37 - 14:40Jde také o to, že každý může být fotograf
-
14:40 - 14:41díky iPhonu.
-
14:41 - 14:44Každý může být muzikant,
díky programu Garage Band. -
14:44 - 14:46Každý může řídit blog,
díky Tumblr. -
14:46 - 14:48Vše je tak dostupné,
-
14:48 - 14:49což může být úžasné,
-
14:49 - 14:52protože každý by měl mít
přístup k tomu všemu. -
14:52 - 14:56Je to také užasné díky
všeobecné globalizaci nápadů. -
14:57 - 15:00Může se tak vytvořit
opravdu zvláštní a úžasné umění. -
15:00 - 15:03Také to znamená, že
lidé vytvářejí příliš mnoho obsahu. -
15:03 - 15:06Ale kolik obsahu je
ve skutečnosti dobrého -
15:06 - 15:08a kdo ho vytváří z těch správných důvodů?
-
15:08 - 15:10V základu je tím pravým důvodem autentičnost.
-
15:10 - 15:14Jak už jsem řekla, vždycky jde
o autenticitu a lásku. -
15:14 - 15:18Ale myslím, že je to veliká myšlenka,
protože je tak trochu komplikovaná -
15:18 - 15:19a opět pokrytecká,
-
15:19 - 15:23protože nikdy by nikdo neměl
potřebovat důvod něco vytvářet. -
15:23 - 15:25Myšlenka, že umění musí něco znamenat
-
15:25 - 15:28a že vše musí něco pohánět, není pravdivá.
-
15:28 - 15:31Protože někdy je prostě jen tak fajn
si nakreslit panáčka, -
15:31 - 15:33nebo dát na Instagram vaši kočku,
-
15:33 - 15:37nebo napsat hloupej tweet o Miley Cyrus,
což dělám každý den. -
15:38 - 15:41Někdy je prostě fajn
vytvořit obsah a tak je to ok. -
15:42 - 15:47Ale všechen tento obsah a důvody lidí za tím,
můžou být matoucí, -
15:47 - 15:50protože je v dnešní době těžší
poznat talent a schopnosti, -
15:50 - 15:52protože tolik toho může být
amtomaticku doladěno -
15:52 - 15:54nebo můžete filtrem ozvláštnit
fotku vaší kočky -
15:54 - 15:56nebo si nechat automaticky
zkontrolovat gramatiku. -
15:57 - 16:00Ale myslím, že není tak těžké poznat duši.
-
16:00 - 16:02Protože jestli je něco
vylepšené nebo ne, -
16:02 - 16:05nezáleží na tom, pokud věříte
v píseň, kterou zpíváte. -
16:05 - 16:06A tak je to i s fotkami.
-
16:06 - 16:09Krásné foto Epire State Building,
-
16:09 - 16:11které bylo vyfiltrované, se nemůže rovnat
-
16:11 - 16:14fotce vašeho přítele,
jak se směje něčemu, co jste řekli, -
16:14 - 16:18nebo fotce vaší matky
v den jejích padesátin. Ahoj, mami. -
16:18 - 16:23Protože autenticita,
kombinace lásky a upřímnosti, je ten klíč. -
16:23 - 16:25A lidé to cítí.
-
16:25 - 16:27A nejlepší je, že všichni
můžeme být autentičtí, -
16:27 - 16:30protože jsme všichni lidi
s opravdovými emocemi. -
16:30 - 16:32Jen musíme ocenit to,
co se kolem nás děje -
16:32 - 16:33a co se děje v našich srdcích.
-
16:33 - 16:36Musíme se ponořit do toho, co děláme,
-
16:36 - 16:37aby lidé mohli vidět naši duši,
-
16:37 - 16:39a vůbec se toho nemusíme bát.
-
16:39 - 16:42Autentičnost nikdy nevyjde z módy
-
16:42 - 16:46a opravdový život, složený z lásky
a upřímnosti, je nekonečný. -
16:46 - 16:47Děkuji.
-
16:47 - 16:52(potlesk)
- Title:
- Talent je iluze| Olivia Bee | TEDxAthens
- Description:
-
'Jako 6 TED přednášek v 1,' říká. A má pravdu. Jisté je, že přednáška Olivie Bee má jednu věc společnou s jejím povoláním fotografky - duši.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:03
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Czech subtitles for Talent is an illusion: Olivia Bee at TEDxAthens | |
![]() |
Samuel Titera accepted Czech subtitles for Talent is an illusion: Olivia Bee at TEDxAthens | |
![]() |
Samuel Titera edited Czech subtitles for Talent is an illusion: Olivia Bee at TEDxAthens | |
![]() |
Samuel Titera edited Czech subtitles for Talent is an illusion: Olivia Bee at TEDxAthens | |
![]() |
Samuel Titera edited Czech subtitles for Talent is an illusion: Olivia Bee at TEDxAthens | |
![]() |
Samuel Titera edited Czech subtitles for Talent is an illusion: Olivia Bee at TEDxAthens | |
![]() |
Samuel Titera edited Czech subtitles for Talent is an illusion: Olivia Bee at TEDxAthens | |
![]() |
Martina Novotná edited Czech subtitles for Talent is an illusion: Olivia Bee at TEDxAthens |