Die 5 Biologischen Naturgesetze - Die Dokumentation
-
0:04 - 0:10Titulky pre vás pripravil ďurino www.auria.sk/blog
-
0:10 - 0:24uvádza
-
0:24 - 0:30Päť biologických prírodných zákonov
-
0:30 - 0:37Tretia revolúcia medicíny
-
0:37 - 0:41O čo v týchto piatich biologických prírodných zákonoch principiálne ide,
-
0:41 - 0:47a ktoré implikácie so sebou prinášajú, to nám objasní nasledujúci príklad:
-
0:47 - 0:50Príklad mačky a myšky
-
0:50 - 0:52Stretne sa myška a mačka
-
0:52 - 0:54Mačka vníma myšku ako hlt potravy.
-
0:54 - 0:58No myška vníma mačku ako smrteľné ohrozenie.
-
0:58 - 1:03Jej biologickým impulzom je okamžitý útek, čo aj ihneď urobí.
-
1:03 - 1:09Všetci poznáme ten stav, kedy v extrémnej situácii v sebe náhle objavíme netušené sily
-
1:09 - 1:11a presne o to tu okrem iného ide.
-
1:11 - 1:18Pľúcne alveoly myšky sa nepozorovane uvedú do sympatikotónie, čo v tomto prípade značí,
-
1:18 - 1:22že ich funkčnosť je oveľa vyššia a umožnia tak vyššiu priepustnosť kyslíka.
-
1:22 - 1:28Dýchanie myšky je teraz oveľa lepšie a dokáže bežať oveľa dlhšie bez toho, aby sa zadýchala.
-
1:28 - 1:35Ak bude myška 2 minúty bežať a zachráni sa, ďalšie 2 minúty sa bude vydýchavať a regenerovať.
-
1:35 - 1:40Nachádza sa vo vagotónii resp. v parasympatikotónii.
-
1:40 - 1:45Ak prenesieme túto udalosť na človeka, mohlo by to vyzerať tak,
-
1:45 - 1:53že lekár, ktorému dôveruje, mu oznámi smrteľnú diagnózu rakoviny, a k tejto situáciu zaujme rovnaký postoj, ako myška.
-
1:53 - 1:59Diagnóza smrti je biologicky interpretovaná rovnako ako mačka, pred ktorou chceme utiecť.
-
1:59 - 2:06Rozdiel je v tom, že pred touto diagnózou nemožno utiecť, čo by však bolo biologickým impulzom.
-
2:06 - 2:10Tento strach pred smrťou neprestáva, pacient nemôže spať,
-
2:10 - 2:15nemá chuť do jedla a je úplne nepokojný, pretože biologicky v ňom beží program, ktorý mu hovorí,
-
2:15 - 2:20že musí pred smrteľným nepriateľom utiecť, aby si zachránil život.
-
2:20 - 2:25Tu však v porovnaní so situáciou mačky a myšky existuje veľký rozdiel v dobe trvania.
-
2:25 - 2:29Myška buď príde o život alebo sa zachráni.
-
2:29 - 2:34Za žiadnych okolností nebude na úteku celé týždne či mesiace.
-
2:34 - 2:38Takéto dlhé trvanie strachu zo smrti v prírode nemôže existovať.
-
2:38 - 2:44Pretože bunky pracovali s maximálnou kapacitou už celé týždne, začali sa dokonca deliť,
-
2:44 - 2:47aby dokázali zvládnuť ten nával práce.
-
2:47 - 2:54V dôsledku prebytku buniek teraz možno počas krátkeho času vstrebať aj viac kyslíka.
-
2:54 - 3:00Ak by táto osoba teraz opäť išla k lekárovi, ten by jej v pľúcach našiel takzvaný zhubný tumor
-
3:00 - 3:05a usúdil by, že ide o rozptýlenú metastázu prvej rakoviny.
-
3:05 - 3:10Je to však samostatný program rakoviny, ktorý bol spustený strachom zo smrti.
-
3:10 - 3:16Tento rast buniek nikdy nebol zlý alebo nezmyselný, bol iba biologicky užitočný tejto bytosti,
-
3:16 - 3:18aby dokázala ľahšie utiecť.
-
3:18 - 3:24Predpokladajme teraz, že nastal koniec poplachu, že táto osoba dostala od lekára dobré vyhliadky do budúcnosti,
-
3:24 - 3:28razom by sa jej uľavilo a konečne by sa mohla dostať do fázy vydýchania.
-
3:28 - 3:32Unikla zlému dravcovi.
-
3:32 - 3:39Pretože však za tie týždne boli vytvorené ďalšie bunky, u tejto osoby sa teraz deje ešte aj niečo iné.
-
3:39 - 3:45Nadbytočné bunky, ktoré nie sú viac potrebné, sú tuberkulózne odbúrané a potom vykašliavané.
-
3:45 - 3:48Osoba vykašliava zrazenú krv.
-
3:48 - 3:56Myška si počas svojho iba 2-minútového smrteľného strachu nestihla vytvoriť ďalšie bunky a preto ich ani nepotrebuje odbúrať.
-
3:56 - 4:00Človek si však v tejto situácii spravidla začne robiť starosti, a pobeží k lekárovi,
-
4:00 - 4:04ktorý mu teraz diagnostikuje ešte aj pľúcnu tuberkulózu,
-
4:04 - 4:07ktorá je vlastne iba symptómom vyriešenia strachu zo smrti –
-
4:07 - 4:14čo je síce nepríjemné, ale predstavuje biologicky účelné opatrenie, ktoré má vopred stanovené trvanie,
-
4:14 - 4:18čiže dovtedy, kým bol človek v putách smrteľného strachu.
-
4:18 - 4:24Nadbytočné bunky sa však teraz začnú odbúravať, ak dotyčný jedinec v sebe má potrebné tuberkuly.
-
4:24 - 4:32Ak žiadne nemá, pretože boli napríklad lekársky vyhubené, tumor sa zapuzdrí a ostane tam, kde je.
-
4:32 - 4:35Nepredstavuje však žiadne priame nebezpečenstvo.
-
4:35 - 4:40Tuberkuly, ktoré boli vždy považované za niečo zlé, sú vlastne niečo ako odvoz smetia.
-
4:40 - 4:43Pomocníci potrební na vyliečenie.
-
4:43 - 4:49Takto došlo tiež k tomu, že po 2. svetovej vojne nastal v Nemecku veľký výskyt pľúcnej tuberkulózy,
-
4:49 - 4:53pretože mnoho ľudí si logicky vyriešilo svoj konflikt strachu zo smrti
-
4:53 - 4:57čiže – povedané biologicky – ušli pred mačkou.
-
4:57 - 5:02V žiadnom z týchto prípadov nedošlo k infekcii.
-
5:02 - 5:04Rakovina pľúc zo strachu pred smrťou?
-
5:04 - 5:09No pozor, rakovina pľúc neznamená hneď rakovinu pľúc, pretože pľúca sa skladajú z mnohých častí,
-
5:09 - 5:14ktoré všetky reagujú odlišne a aktivujú sa inými vnemami.
-
5:14 - 5:19Tento príklad sa týkal výslovne pľúcnych mechúrikov, resp. pľúcnych alveol.
-
5:19 - 5:25Priedušky, pohárikové bunky alebo pľúcne vaky majú iné programy s inými príčinami a priebehmi,
-
5:25 - 5:30ale aj tie sú vždy biologicky účelné a nikdy nie zhubné.
-
5:30 - 5:35V žiadnom prípade neexistuje tzv. metastáza a v žiadnom prípade nemôžu napríklad fajčenie
-
5:35 - 5:39alebo iné jedy túto takzvanú „rakovinu pľúc“ priamo vyvolať.
-
5:39 - 5:45Dá sa to iba cez biologické vnímanie strachu zo smrti, čim sa hyperfunkcia pľúcnych alveol
-
5:45 - 5:50stane účelnou nutnosťou, proti ktorej netreba bojovať, ako sa doteraz predpokladalo.
-
5:50 - 5:57Po chybe v prírode, ktorú školská medicína a alternatívne metódy vždy predpokladali,
-
5:57 - 6:01niet široko ďaleko ani stopy.
-
6:01 - 6:07Žeby rakovina a iné takzvané choroby boli pôvodne myslené ako ZÁCHRANCOVIA života?
-
6:07 - 6:12Ak 5 biologických prírodných zákonov formulovaných Dr. Hamerom naozaj funguje, všetko je inak!
-
6:12 - 6:15Prekliatie…
-
6:15 - 6:19Rakovina!
-
6:19 - 6:26Hádanka konečne vyriešená!
-
6:26 - 6:29A ako je to…
-
6:29 - 6:30s AIDS?
-
6:30 - 6:30s leukémiou?
-
6:30 - 6:32s obrnami?
-
6:32 - 6:35s cukrovkou?
-
6:35 - 6:40Tiež!
-
6:40 - 6:49Príliš pekné, aby to bolo pravdivé?
-
6:49 - 6:55Kto má rakovinu, chytí sa všetkého, z čoho kynie čo i len trochu nádeje na vyliečenie, na predĺženie života.
-
6:55 - 7:00Preto možno pochopiť, že onkologickí pacienti veria prísľubom šarlatánov, že ich vyliečia.
-
7:00 - 7:03V pazúroch smrtiacej sekty!
-
7:03 - 7:09V Európe teraz rastie hnutie, ktoré sa nazýva Germánska nová medicína.
-
7:09 - 7:14Germánska nová medicína – Šanca alebo šarlatánstvo?
-
7:14 - 7:19To by sme celé mohli označiť za fantazírovanie a nemuselo by nás to ďalej zaujímať,
-
7:19 - 7:24keby nenaletelo už toľko chorých na absurdné terapie toho hnutia.
-
7:24 - 7:28Miešajú tie najrozličnejšie veci do mätúceho spletenca.
-
7:28 - 7:30To čo máte je paranoja.
-
7:30 - 7:37Ste blázon a musíte byť psychiatricky liečený.
-
7:37 - 7:43Toto je Dr. Hamer, objaviteľ 5 biologických prírodných zákonov.
-
7:43 - 7:48Prečo si to neoveríte? Som predsa ochotný pred ktorýmkoľvek výborom…
-
7:48 - 7:53Pán Hamer, problém je v tom, že fantazírovanie a bláznivosti nemožno skúmať.
-
7:53 - 7:55Viete čítať, ak sa smiem opýtať?
-
7:55 - 7:58Nechajte si tie hlúpe reči.
-
7:58 - 8:10Ako môžete vy, ako zástupca školskej medicíny zabrániť, aby tomu psychopatovi a šarlatánovi nenaletelo viac ľudí?
-
8:10 - 8:11Triumf šialenstva.
-
8:11 - 8:17Lekári tam s najväčšou vážnosťou diskutujú s uleteným zázračným liečiteľom, ktorého bláznivé tézy…
-
8:17 - 8:19… tolerancia, ktorá je hádam až kriminálna.
-
8:19 - 8:21Poďme na ďalšiu tému.
-
8:21 - 8:27Stop stop stop... Toľko k vždy objektívnemu a férovému spravodajstvu médií.
-
8:27 - 8:30V tejto dokumentácii však v prvom rade ide o to vysvetliť,
-
8:30 - 8:35o čo v prípade 5 biologických prírodných zákonov vlastne ide,
-
8:35 - 8:38tak, aby si ich každý mohol overiť a spraviť si názor.
-
8:38 - 8:46A neverte prosím ani slovo tomu, čo tu bude dnes povedané, všetko si overte!
-
8:46 - 8:54Možno je predsa len všetko inak!
-
8:54 - 9:00Dr. Hamer zhrnul 5 biologických prírodných zákonov do pojmu Nová medicína
-
9:00 - 9:05a neskôr aj ako Germánska nová medicína.
-
9:05 - 9:09Pod pojmom Nová medicína sa prirodzene nemyslí nejaký nový liek,
-
9:09 - 9:14ale ide o úplne nové ponímanie v celej oblasti medicíny
-
9:14 - 9:21z čoho možno odvodiť nový postup na individuálne uzdravenie ľudí i zvierat.
-
9:21 - 9:24Zmena paradigmy
-
9:24 - 9:34Prvý raz v známej histórii západnej medicíny, ako to možno spätne vysledovať
-
9:34 - 9:47máme uzavretý vedecký systém poznania, ktorý nám vysvetľuje, čo choroby
-
9:47 - 9:52– stavy, ktoré dnes ešte označujeme ako choroby – čo vlastne sú, ako vznikajú.
-
9:52 - 10:01Týchto 5 prírodných zákonov nie sú v jadre žiadnou novou aplikáciou, nie sú žiadnou technikou, žiadnou substanciou, ktorú podáme pacientovi.
-
10:01 - 10:11Nová medicína je úplne nový pohľad na príčiny a priebeh programov,
-
10:11 - 10:20ktoré dnes v medicíne označujeme ako choroby a ktoré sú našim dnešným chápaním
-
10:20 - 10:29možno chybne interpretované a vôbec nechápeme zmysel týchto komplexov symptómov.
-
10:29 - 10:37Týchto 5 biologických prírodných zákonov, ktoré objavil Dr. Hamer, sú v podstate úplne novým pohľadom
-
10:37 - 10:44na to, čo vlastne príroda je, ako vôbec funguje, čo je to choroba, čo je to zdravie.
-
10:44 - 10:46Vtedy dospejeme k úplne novému obrazu.
-
10:46 - 11:00Také niečo tu doteraz nikdy nebolo, že tieto programy, tieto prírodné programy majú vlastne zmysel pre naše prežitie.
-
11:00 - 11:13Pre mňa to má okrem individuálneho ten najvyšší význam, ľudstvo bude v budúcnosti
-
11:13 - 11:21potrebovať toto porozumenie, pretože nielen likviduje základ rasizmu
-
11:21 - 11:26a politiku strachu, ktorá je v medicíne aktívne šírená.
-
11:26 - 11:31Je to základným predpokladom, ak má ľudstvo v budúcnosti prežiť.
-
11:31 - 11:41Som okrem iného vyučená školiteľka pre farmapriemysel a pracovala som ako redaktorka pre medicínu.
-
11:41 - 11:48A na novú medicínu som sa neustále narážala už v roku 2000.
-
11:48 - 11:54Neustále som sa ňou opäť a opäť zaoberala, po celej krajine
-
11:54 - 12:02som hovorila so všetkými mienkotvornými onkológmi.
-
12:02 - 12:14Celé mi to pripadalo veľmi čudné. Vždy keď som rozhovor zaviedla na novú medicínu, začali bočiť od témy.
-
12:14 - 12:22Pýtala som sa napríklad jedného profesora: „Čo si myslíte o novej medicíne?“
-
12:22 - 12:34A on na to: „S takým niečím by ste sa ako seriózna novinárka vôbec nemala zaoberať.“
-
12:34 - 12:36Tak moment. Tým skôr.
-
12:36 - 12:41Sociológ Paul Watzlawick uvádza 2 typy zmien, ktoré
-
12:41 - 12:45dokážeme rozlišovať vo vývoji vedy.
-
12:45 - 12:51Typ 1 sa týka zmien základných predpokladov. To značí, že sa zmenia základné predpoklady toho,
-
12:51 - 12:59čo veríme o svete, čo veríme o nás samotných, čo si myslíme o istých procesoch.
-
12:59 - 13:05Pod typ 2 spadajú zmeny technického obsahu. Čiže technické alebo metodické novinky
-
13:05 - 13:08ktoré sa však nedotýkajú základných predpokladov.
-
13:08 - 13:13Zmeny typu 1 sú vo vede veľmi zriedkavé.
-
13:13 - 13:19Samozrejme že človek, ktorý mnoho rokov svojho života strávil štúdiom, bude mať problém
-
13:19 - 13:25principiálne spochybniť základné predpoklady a základné tvrdenia toho, čo sa naučil.
-
13:25 - 13:33Je to revolúcia medicíny. To už nie je zmena toho typu, že mám jednu miestnosť
-
13:33 - 13:37a neustále v nej mením nábytok, vylepšujem rozmiestnenie nábytku.
-
13:37 - 13:44To je technické zlepšenie, ktoré sme v medicíne videli. Ale u ide skutočne o zmenu izby.
-
13:44 - 13:50To je úplne nová miestnosť. A je to veľká revolúcia.
-
13:50 - 13:55V staroveku sa medicína skladala z viery v démonov.
-
13:55 - 14:01Verilo sa, že choroba vzniká hriechom a že zbožným spôsobom života
-
14:01 - 14:06alebo exorcistickým vyhnaním démona jej možno zabrániť, alebo ju možno odvrátiť.
-
14:06 - 14:14V prostredí týchto náboženských dogiem bolo dlhú dobu tabu, otvoriť a skúmať ľudské telo.
-
14:14 - 14:21Autopsia a tým aj znalosť anatómie boli rozhodujúcim krokom k prvej revolúcii v medicíne.
-
14:21 - 14:26Bola krokom preč od slepej viery v démonov smerom k technickému pohľadu na organizmus,
-
14:26 - 14:31presné porozumenie spôsobu fungovanie a súvislostí orgánov.
-
14:31 - 14:38Z tejto revolúcie vznikla náuka o šťavách. Aj klasická homeopatia a terapia Bachovými kvetmi.
-
14:38 - 14:42Čiže aj základný pilier našej súčasnej klasickej medicíny.
-
14:42 - 14:46A tým je predstava technicky a biochemicky fungujúceho organizmu.
-
14:46 - 14:53Čiže viera, že za chorobu môže technický nedostatok, nerovnováha alebo blokáda.
-
14:53 - 14:56Svetelný mikroskop umožnil vznik ďalšieho objavu.
-
14:56 - 15:02Bolo možné vidieť veci, ktoré voľným okom neboli pozorovateľné.
-
15:02 - 15:05Z toho vyplynul spôsob myslenia medicíny.
-
15:05 - 15:09Čiže hľadať príčinu choroby vždy v niečom menšom a menšom.
-
15:09 - 15:14Napríklad teraz boli tými zodpovednými mikróby, gény alebo zmutované bunky.
-
15:14 - 15:19Z toho vychádzala súčasná klasická onkológia alebo imunológia.
-
15:19 - 15:26V roku 1981 nemecký lekár Dr. Ryke Geerd Hamer položil základný kameň tretej biologickej revolúcie.
-
15:26 - 15:32Teraz už bolo jasné, že základné predstava o chorobe bola vždy nesprávna a že namiesto toho
-
15:32 - 15:37máme do činenia s účelnými biologickými osobitnými programami. O nich si čoskoro povieme viac.
-
15:37 - 15:46Týchto 5 biologických zákonitostí obsahuje 3. revolúciu v medicíne a ide tu skutočne
-
15:46 - 15:55o zmenu paradigmy a tu už jednoducho nerozlišujeme správne alebo nesprávne, ale iba užitočné pre prírodu.
-
15:55 - 16:03Zvykli sme si na to, že v akademickom svete maj právo slova iba ľudia s postavením a menom,
-
16:03 - 16:05v prípade medicínskych tém.
-
16:05 - 16:11Ak má Hamer so svojim objavom pravdu, potom štúdium medicíny v tej forme, akú tu máme v súčasnosti
-
16:11 - 16:14je do značnej miery zastarané.
-
16:14 - 16:17Teda ak mám povedať pravdu – spočiatku som si myslel, že sú to cvoci.
-
16:17 - 16:23Potom som si to však všetko sám otestoval, testoval som to na všetkých pacientoch, ktorých som tam mal
-
16:23 - 16:28a musel som priznať, že to bola pravda.
-
16:28 - 16:34To značí, že si to každý môže veľmi jednoducho skontrolovať, či to čo tvrdí Dr. Hamer, či to čo tvrdím ja,
-
16:34 - 16:39čo tvrdí niekto iný, či to zodpovedá biologickej realite.
-
16:39 - 16:44Takže tu nemusíme veriť nejakým kompetenciám a titulom,
-
16:44 - 16:50ktorí majú nahradiť kontrolu kompetencie, ale každý človek si to môže overiť priamo sám,
-
16:50 - 16:53či na tom, čo sa mu hovorí, či na tom niečo je.
-
16:53 - 16:59Tieto prírodné zákony, to nie sú nejaké pravdepodobnostné dohady, aké sme tu mali doteraz
-
16:59 - 17:09sú to tvrdenia, ktoré možno vyvrátiť už svojou štruktúrou, svojou skladbou vety, svojim vztiahnutým obsahom.
-
17:09 - 17:13To značí, tu už nemožno tvoriť vety ako napríklad:
-
17:13 - 17:19na 90 % je príčinou to a to, alebo na 20 %,
-
17:19 - 17:24ale, funguje to buď tak, alebo sa nájde nejaký prípad,
-
17:24 - 17:27kde to tak neprebieha a tým je celá vec vyvrátená.
-
17:27 - 17:33Vidno však, že v medicíne si úplne vystačia so súvislosťami v oblasti istej pravdepodobnosti.
-
17:33 - 17:3930 % všetkých ľudí, ktorí majú žalúdočný vred, majú v sebe baktériu Heliobacter Pylori.
-
17:39 - 17:45Z toho odvádzajú, že Heliobacter Pylori je príčinou žalúdočného vredu.
-
17:45 - 17:52To, že v sebe túto baktériu nosí iba 30 % všetkých pacientov, sa pritom vôbec nespomína.
-
17:52 - 17:56Za to bola udelená Nobelova cena za medicínu v roku 2005.
-
17:56 - 18:02Máme 2 premenné, 2 znaky, ktoré sú navzájom uvádzané do súvisu
-
18:02 - 18:08a to celé sa meria podľa relevantnosti, čiže ako relevantný alebo ako silný je ten súvis.
-
18:08 - 18:14To však ešte vôbec neznamená, že keď nameriam jedno, tak to druhé bude stopercentne nasledovať.
-
18:14 - 18:20Takto bola udelená Nobelova cena za medicínu v roku 2008 za koreláciu – čiže súčasný výskyt
-
18:20 - 18:25ľudského papilomavírusu a rakoviny krčka maternice.
-
18:25 - 18:28Ale tento údajný vírus nosí v sebe skoro každá žena,
-
18:28 - 18:35ale karcinóm krčka maternice je v gynekologickej oblasti veľmi zriedkavým ochorením.
-
18:35 - 18:43A to je to, čo považujem za také osobitné, že už nemáme žiadne vetné konštrukcie, žiadne hypotézy,
-
18:43 - 18:48ktoré pripúšťajú akési výnimky, ale máme už iba presné výroky,
-
18:48 - 18:52ktoré skutočne predstavujú príčinné súvislosti.
-
18:52 - 18:56„Keďže z lekárov robíme obchodníkov, nútime ich, naučiť sa obchodnícke triky.“ Bernhard Shaw
-
18:56 - 19:01Podobne to prebieha pri povoľovaní a posudzovaní liekov a terapií.
-
19:01 - 19:09Nasledujúca metafora pochádza z knihy „Ein medizinischer Insider packt aus“, od Prof. Dr. Petra Yodu.
-
19:09 - 19:16„Chcel by som vám na tomto (priznávam cielene drastickom) príklade ukázať, ako sa v súčasnosti robia štúdie.
-
19:16 - 19:22Predpokladajme, že som predavač ponožiek a chcel by som v budúcnosti trh „onkologických pacientov nosiacich ponožky“
-
19:22 - 19:29zahrnúť do mojej obchodnej stratégie, dal by som si teda vypracovať nasledujúcu štúdiu:
-
19:29 - 19:34Všetci muži s rakovinou prostaty budú skúmaní, akej farby sú ich ponožky.
-
19:34 - 19:40Bez ohľadu na to, čo v tej štúdii budem sledovať, jedna skupina celkom určite dopadne lepšie, ako druhá.
-
19:40 - 19:46Predpokladajme že v skupine s modrými ponožkami prežilo 6 % a v skupine so sivými ponožkami iba 4 %.
-
19:46 - 19:54Pre moju reklamu (ktorú vydám samozrejme na lesklom papieri a lekárom štúdiu prvý raz predvediem v 5-hviezdičkovom hoteli)
-
19:54 - 20:01by to znamenalo: Modré ponožky zvyšujú dobu prežitia o 50 %.
-
20:01 - 20:08Potrebujete ešte nejakého vedca, ktorý vysvetlí, PREČO nositelia modrých ponožiek žijú dlhšie.
-
20:08 - 20:16Mohlo by sa napríklad povedať, že modré ponožky vyžarujú vo vlnovej oblasti 400-500 nanometrov,
-
20:16 - 20:22a že najnovšie výskumy z USA (to vždy zaberie) jasne ukazujú, že ak sa rakovinové bunky prostaty
-
20:22 - 20:30v laboratóriu ožarujú touto vlnovou dĺžkou, tak sú rýchlejšie zničené. A ešte nesmieme zabudnúť na formulku:
-
20:30 - 20:37Tieto výskumy treba samozrejme ešte zintenzívniť, ale už prvé výsledky sú tak sľubné, že je nádej,
-
20:37 - 20:45že za 3-4 roky budeme môcť na trh uviesť optimálne „rakovinové ponožky“. A čo je na tom skutočne uletené je, že tieto výskumy,
-
20:45 - 20:52tieto údaje, závery z toho pre takúto štúdiu by vôbec nebolo potrebné falšovať, pretože všetko povedané by bola vlastne pravda.“
-
20:52 - 20:59Čoskoro by sa už vôbec nediskutovalo o tom, či ponožky vôbec pomáhajú, ale iba o tom, KTORÉ ponožky pomáhajú viac.
-
20:59 - 21:06A niekde na konci už aj ten posledný človek bude presvedčený o tom, že ak chce rakovinu vôbec prežiť, tak jedine s ponožkami.
-
21:06 - 21:15Ide o cirkulárny záver: Rakovina je zlá a smrteľná. Ak vás môže niečo zachrániť, tak iba chemo.
-
21:15 - 21:24Či chemo aspoň trocha zaberá, sa vôbec nesmie overovať, pretože chemo je predsa jediná záchrana pre pacienta.
-
21:24 - 21:30Z etických dôvodov by sa nesmeli robiť štúdie o tom, čo sa deje s pacientmi, ktorí nenosia žiadne ponožky,
-
21:30 - 21:35pretože ponožky sú jedinou šancou na prežitie, o ktorú nesmie byť nikto pripravený.
-
21:35 - 21:40Mimochodom, presne takto je zdôvodnená chemo-„terapia“.
-
21:40 - 21:45Mechanizmy pre lieky a terapie sú tie isté, ako v príklade s ponožkami.
-
21:45 - 21:50Miera úmrtnosti chemoterapeutických ponožiek sa nikde neuvádza.
-
21:50 - 21:59„Dnes by sa Lazarus už nepozviechal – na to medicína priveľa pokročila.“ Mario Marenco
-
21:59 - 22:03Chemoterapia zahájila svoje víťazné ťaženie založené na omyle.
-
22:03 - 22:08Úplná väčšina prípadov rakoviny sú veľké opuchy na začiatku vagotónnej fázy opravy.
-
22:08 - 22:13Sympatikotónnym jedovatým účinkom chemoterapie opuch ihneď spľasne
-
22:13 - 22:16a vznikne zavádzajúci dojem liečivého účinku.
-
22:16 - 22:22Ukážeme si to v priebehu tohto dokumentu ešte názornejšie.
-
22:22 - 22:29Spiegel uverejnil koncom roku 2004 článok o chemoterapii pod názvom „jedovatá kúra bez úžitku“.
-
22:29 - 22:34Z týchto rešerší vychádza, že neprináša vôbec žiaden liečivý úžitok, naopak,
-
22:34 - 22:39„jedovatá kúra sa stala dogmou medicíny“.
-
22:39 - 22:45Možno si položiť otázku: „Žijú títo pacienti vďaka chemoterapii dlhšie?"
-
22:45 - 22:48Rozhodujúca porovnávacia štúdia nikdy nebola uskutočnená.
-
22:48 - 22:53V klinických štúdiách výrobcovia vždy iba nové cytotoxíny porovnávajú so starými.
-
22:53 - 22:57Kontrolné skupiny, ktoré neboli liečené vôbec, neexistujú.
-
22:57 - 23:02Na získanie registrácie stačí na skupine starostlivo zvolených probandov
-
23:02 - 23:09štatisticky signifikantne zvýrazniť nejakú výhodu oproti už registrovanému cytotoxínu.
-
23:09 - 23:15Spomenieme aj epidemiológa Ulricha Abela z univerzity v Heidelbergu,
-
23:15 - 23:19ktorý spochybnil úžitok chemoterapie.
-
23:19 - 23:28Profesor Abel, bioštatistik na Univerzite Heidelberg, ako bolo povedané, na špičkovom inštitúte nemeckého výskumu rakoviny:
-
23:28 - 23:40Prišiel k výsledku, že úmrtnosť pre všetky druhy rakoviny dosahuje 90 %.
-
23:40 - 23:49To značí, 100 ľudí školská medicína lieči na rakovinu. Po uplynutí asi 5 rokov je 90 z nich mŕtvych.
-
23:49 - 23:57Spolkový súdny dvor teda v jednom rozhodnutí, ktoré tu mám konštatuje, že o vedeckosti
-
23:57 - 24:01pri liečení rakoviny postupmi školskej medicíny nemôže byť ani reči.
-
24:01 - 24:06Je to choroba, ktorej pôvod nepoznajú, ktorej vývoj nepoznajú,
-
24:06 - 24:13ktorej priebeh ani nemôžu preukázateľne reprodukovateľne pozitívne ovplyvniť. Toľko Spolkový súdny dvor.
-
24:13 - 24:22A čo sa týka úspechov školskej medicíny – žiaden náznak účinnosti školskomedicínskej terapie rakoviny.
-
24:22 - 24:25Dr. Hamer liečil predsa v Rakúsku. V Burgau existovala centrála.
-
24:25 - 24:33A tamojšiu kartotéku pacientov nedávno zhabali tamojšie vyšetrovacie úrady.
-
24:33 - 24:40Obsahovala asi 6 alebo 7 tisíc pacientov – za obdobie 7-8 rokov, 9 rokov doteraz.
-
24:40 - 24:46Všetci pacienti boli vyhľadaní, rakúskymi vyšetrovacími orgánmi.
-
24:46 - 24:56Z asi 6 000 pacientov v kartotéke policajti hovorili s asi 5 000 žijúcimi ľuďmi.
-
24:56 - 25:02Ide teda o neoceniteľnú službu v prospech diela Dr. Hamera.
-
25:02 - 25:1070-80 % všetkých pacientov, ktorí tam boli liečení, prežilo po mnohých rokoch.
-
25:10 - 25:20A to sú počty, ktoré školská medicína so zvyčajným liečením rakoviny jednoducho nikdy nedosiahne.
-
25:20 - 25:26Denník Spiegel citoval bývalého riaditeľa gynekologickej univerzitnej kliniky Hamburg-Eppendorf:
-
25:26 - 25:32„Malo by nás to donútiť k zamysleniu, ak stále vyšší počet lekárov hovorí:
-
25:32 - 25:36Na sebe by som takúto terapiu nedovolil."
-
25:36 - 25:40Ak rakovina ustúpi sama od seba, spravidla je to zdôvodnené ako chybná diagnóza.
-
25:40 - 25:46Pretože existuje striktná dogma, že rakovinové ochorenie nemôže ustúpiť samé od seba,
-
25:46 - 25:50pretože v takom prípade by základné teórie boli nesprávne.
-
25:50 - 25:58To značí, ak ochorenie diagnostikované ako zhubné náhle zmizne a pacient to nečakane prežije,
-
25:58 - 26:04potom je to pre školskú medicínu buď úplne neočakávané, nevysvetliteľné spontánne vyliečenie
-
26:04 - 26:08alebo sa skôr stanovená diagnóza označí za nesprávnu.
-
26:08 - 26:15V prípadoch keď sa niekto vyliečil alebo kde rakovina náhle zmizla,
-
26:15 - 26:19tam sa skôr spochybnila správnosť pôvodnej diagnózy.
-
26:19 - 26:23A často sa iba uvádzalo: Bolo tu podozrenie na to a to.
-
26:23 - 26:29V konečnom dôsledku veď aj školská medicína sa snaží vzbudiť dojem, že rakovina je čiastočne liečiteľná.
-
26:29 - 26:36A priznáva po týchto piatich rokoch - dobre, zopár ich prežilo a tie prípady
-
26:36 - 26:50sú považované za spontánne či zázračné vyliečenie. Oni si nemyslia, že to nie je liečiteľné.
-
26:50 - 26:57Skôr myslia takto – dobre – teraz musíte absolvovať chemo, vtedy máte šancu.
-
26:57 - 27:01To je ich spôsob myslenia
-
27:01 - 27:09„Elektrónový mikroskop poslúžil iba na to, aby nevedomosti o rakovine 2 000-razy zväčšil!“ Manu L. Kothari/Lapa A. Metha
-
27:09 - 27:15Namiesto ponožiek predávajú niektorí ľudia chemo „terapie“. A pre túto chemo potrebujú dopyt.
-
27:15 - 27:22A dopyt sa vytvára samozrejme reklamou. No tento druh reklamy vyzerá inak, ako sme zvyknutí,
-
27:22 - 27:28pretože zjavne nie je označená ako reklama a často neprezrádza toho, kto má z nej finančný zisk.
-
27:28 - 27:36Ako skoro každá reklama, aj táto je založená na strachu no menej jemne ako napríklad v reklame na prostriedok na umývanie riadu.
-
27:36 - 27:44Iným obľúbeným produktom je preventívna prehliadka. Čím viac strachu ľudia majú a čím viac veria tomu,
-
27:44 - 27:48že prevenciou sa zbavia strachu, tým lepšie sa prevencia predáva.
-
27:48 - 27:53Zároveň je to rastrové pátranie po potenciálnych zákazníkoch, resp. pacientoch
-
27:53 - 27:56pre iné liečby, ktoré tiež chcú byť predávané.
-
27:56 - 28:02Dopyt je vytváraný strachom zo smrti a vierohodným predstieraním nutnosti.
-
28:02 - 28:12Aj vy sa cítite dobre? Napriek tomu môžete mať rakovinu čreva. Pretože tá bolí až keď je neskoro.
-
28:12 - 28:20Ak sa však objaví zavčasu, je na sto percent vyliečiteľná. Choďte na preventívnu prehliadku čreva – ako aj.
-
28:20 - 28:23Budete sa cítiť lepšie. Verona Pooth
-
28:23 - 28:29S podpisom mnohých prominentov, ktorí úplne náhodou všetci povedali presne tú istú vetu
-
28:29 - 28:36a ktorí boli vybraní tak, aby podľa možnosti každá cieľová skupina mala svojho nositeľa sympatií.
-
28:36 - 28:42Takto sa skutočný zámer ukrýva za humánnou rétorikou bez toho aby sme si položili otázku,
-
28:42 - 28:44kto znáša ohromné náklady za tú reklamu.
-
28:44 - 28:50„Posledným dôvodom na odpor voči novinkám v medicíne je vždy ten, že státisíce ľudí žijú z toho,
-
28:50 - 28:53že je niečo nevyliečiteľné, pretože zákon ekonomického egoizmu
-
28:53 - 28:58je silnejší ako akákoľvek myšlienka humánnosti.“ Prof. Dr. Franz Friedmann (1930)
-
28:58 - 29:04Iba ak ľudia prijmú názor, že rakovina je zhubná a povinne sa na ňu zomiera, bude biznis prekvitať.
-
29:04 - 29:11Takto možno už na jedinom pacientovi, ktorý verí na chemo, zarobiť státisíce eur.
-
29:11 - 29:18Mimochodom, lekári sú ešte stále povinní ponúknuť pacientovi chemo, inak im hrozí odňatie aprobácie.
-
29:18 - 29:25V školskej medicíne máme teraz samozrejme ten pohľad na vec, že ochorenie – predovšetkým rakovina
-
29:25 - 29:30v tele bujnie ako divé zviera a vytvára v ňom neustále nové metastázy
-
29:30 - 29:33a je to vraj samostatný nezávislý proces.
-
29:33 - 29:38A na pacientovi sa to môže prejaviť ako proroctvo, ktoré sa plní samo od seba.
-
29:38 - 29:45Pretože máme v tele rozličné osobitné programy, ktoré reagujú práve na túto predstavu, že je vo mne niečo zlé,
-
29:45 - 29:52že so vo mne odohráva útok, ako napríklad pobrušnica, ktorá už len na základe strachu,
-
29:52 - 29:58ktorý dostanem po vyslovení diagnózy alebo prognózy, dokáže spustiť nový proces,
-
29:58 - 30:01ktorý potom potvrdí presne to, čo bolo vyslovené.
-
30:01 - 30:04A musíme samozrejme rozumieť tomu, že každá forma diagnózy
-
30:04 - 30:08akú v súčasnej školskej medicíne máme, je vždy iba momentálnou snímkou.
-
30:08 - 30:15Ak napríklad spravím abdominálne CT brucha alebo vyhodnotím krvný obraz, vždy sú to iba momentálne snímky
-
30:15 - 30:18z tejto jednej sekundy, kedy snímka bola robená.
-
30:18 - 30:23A nemôžem nič vyhlásiť o tom, čo bolo pred 10 minútami, čo bude o 10 minút.
-
30:23 - 30:28A v školskej medicíne sa vychádza z toho, že ak je tam rakovinový proces,
-
30:28 - 30:32tak vraj vždy musí rásť ďalej, musí sa vyvíjať.
-
30:32 - 30:38A keď sa občas vynorí pacient, ktorý mal rakovinový proces a ktorý potom zmizol, nie je viac pozorovateľný,
-
30:38 - 30:42tak sa to zaradí medzi tie vzácne prípady spontánneho vyliečenia,
-
30:42 - 30:44ktoré nijako nemožno vysvetliť, ktoré nijako nemožno objasniť.
-
30:44 - 30:52V skutočnosti a však zabúda na to, že všetky štatistiky, všetky pozorovania sú robené iba v nemocniciach.
-
30:52 - 30:59To značí, všetky naše čísla, ktoré v štatistikách máme – o výskyte a priebehu konkrétnej choroby
-
30:59 - 31:04sú iba dokumentáciou toho, čo dosiahla školská medicína.
-
31:04 - 31:08Čo sa deje s ľuďmi, ktorí vôbec nejdú do nemocnice,
-
31:08 - 31:12na základe nejakého symptómu, to sa nikde neeviduje.
-
31:12 - 31:16Máme tu teda veľmi veľkú šedú zónu, ktorá nie je zdokumentovaná.
-
31:16 - 31:22Preto ani nemôžeme s konečnou platnosťou vyhlásiť, čo všetko tam prebieha – s poznaním školskej medicíny.
-
31:22 - 31:30Z pohľadu 5 prírodných zákonov však prirodzene existuje veľmi presná prognóza, veľmi presné tvrdenia o tom,
-
31:30 - 31:37čo bude ďalším krokom tkanivového procesu. A tu možno samozrejme rozpoznať oveľa presnejšie priebehy.
-
31:37 - 31:43Že sa však človek aj bez prevencie, bez toho aby o tom vedel, môže so svojimi rôznymi druhmi rakoviny dožiť vysokého veku
-
31:43 - 31:46a zomrieť prirodzenou smrťou na starobu, o tom sa nehovorí.
-
31:46 - 31:52Že vo všeobecnosti takzvané choroby môžu zmiznúť aj bez medikamentózneho pričinenia,
-
31:52 - 31:55to v tejto spoločnosti už vôbec nie je mysliteľné.
-
31:55 - 32:01Vo februári 2009 sme sa stretli s Christophom Buckom, ktorý mal rakovinu semenníka a
-
32:01 - 32:04zbavil sa jej bez akéhokoľvek medicínskeho zásahu.
-
32:04 - 32:09Pomocou 5 biologických prírodných zákonov dokázal pochopiť kompletný proces.
-
32:09 - 32:15Raz som zistil, že na mojom pravom semenníku vznikla zdurenina,
-
32:15 - 32:18nakoniec mi boli každé spodky malé, ak sa to tak dá povedať.
-
32:18 - 32:22Dostal som vtedy strach.
-
32:22 - 32:25Navštívil som v Stuttgarte urológa.
-
32:25 - 32:28Prvý nález bol samozrejme vysoko podozrivý.
-
32:28 - 32:37Potom mi spravil ultrazvukové vyšetrenie. Povedal, že je to na 95% zhubný nádor semenníka.
-
32:37 - 32:44Máš rakovinu. a to bol pre mňa samozrejme sprvu šok.
-
32:44 - 32:52Ako z jasného neba som si potom spomenul, že som už kdesi niečo také čítal, pred niekoľkými mesiacmi v internete.
-
32:52 - 32:59A zaujímavé bolo, že tento lekár, Dr. Hamer, aj on mal rakovinu semenníka.
-
32:59 - 33:09A to, že u seba zistil rakovinu semenníka a či to vraj nesúviselo so smrťou jeho syna.
-
33:09 - 33:16Biologickým zmyslom tohto špeciálneho semenníkového programu je zvýšiť plodnosť jedinca,
-
33:16 - 33:21aby sa tak mohla vykompenzovať strata milovanej bytosti splodením nového potomstva.
-
33:21 - 33:26Príroda samozrejme neberie žiaden ohľad na morálne hodnotové predstavy ľudí,
-
33:26 - 33:30podľa ktorých osoba ktorá zomrela sa nesmie nahrádzať druhou.
-
33:30 - 33:33Tu ide iba o zachovanie druhu.
-
33:33 - 33:39A vidno, aj u tejto takzvanej rakoviny nie je nič zlé, škodlivé alebo nesprávne.
-
33:39 - 33:48Pre každý prípad som to porovnal s jeho súvisom, pretože on potom neskôr zistil,
-
33:48 - 33:51že rakovina semenníka vzniká z konfliktu straty.
-
33:51 - 34:00Pre mňa bolo relatívne ľahké zistiť, že tento konflikt som skutočne mal.
-
34:00 - 34:10Mal som to o to jednoduchšie, že som sa o tom konflikty dozvedel hneď, že som vedel, že konflikt už bol vyriešený
-
34:10 - 34:19a že to zodpovedal tomu, čo Dr. Hamer opísal ako priebeh liečenia – vo svojich publikáciách.
-
34:19 - 34:29Nádor semenníka vlastne nie je nádor ako si asi predstavujeme, ktorý rastie ako karfiol -
-
34:29 - 34:33kým je konflikt aktívny, vlastne vytvára diery – čiže odbúrava bunky.
-
34:33 - 34:40A keď je neskôr konflikt vyriešený, odbúravanie buniek sa zastaví a spustí sa takzvaná fáza liečenia.
-
34:40 - 34:45A tá začne túto dieru opäť vypĺňať.
-
34:45 - 34:48A počas tohto procesu vznikne opuch.
-
34:48 - 34:57A tento zväčšený, tvrdý a pevný semenník bol toho symptóm.
-
34:57 - 35:02Kým celý ten proces prebehol – trvalo to do decembra.
-
35:02 - 35:09„Čo pripraví lekára o jeho chlebík? a) zdravie b) smrť. Preto sa nás lekári snažia udržať
-
35:09 - 35:14medzi týmito dvoma stavmi.“ Eugen Roth
-
35:14 - 35:19Na zdravých a mŕtvych pacientoch nikto nezarobí ani cent, iba na liečených.
-
35:19 - 35:25A ak ich možno udržať v stave, v ktorom si sami myslia, že lieky potrebujú,
-
35:25 - 35:28sú pre farmapriemysel spoľahlivým zdrojom príjmov.
-
35:28 - 35:34Preto mnohé lieky následným homeostatickým efektom zapríčiňujú presne to.
-
35:34 - 35:40To znamená, že telo si prestane vytvárať niektoré látky samo, kým sú mu privádzané zvonka
-
35:40 - 35:46– takto sa dá robiť s inzulínom, a s množstvom iných substancií, výborný biznis, kým pacienti veria,
-
35:46 - 35:54že iba tak možno prežiť, v skutočnosti si v prvom rade vybudujú závislosť.
-
35:54 - 36:03Keď pracujete ako školiteľka pre farmapriemysel, tak ste v podstate každý deň jednou nohou v base.
-
36:03 - 36:18Je to tak! A samozrejme - výskum školskej medicíny na univerzitách je financovaný farmapriemyslom.
-
36:18 - 36:23V Nemecku je to úplne drastické – medzičasom je známe,
-
36:23 - 36:29že keď sa niekde konajú napríklad nejaké školiace podujatia,
-
36:29 - 36:36tak školiteľ dostane svoj honorár od farmapriemyslu.
-
36:36 - 36:44Ako zástupca priemyslu máte samozrejme záujem o to,
-
36:44 - 36:54aby na týchto školeniach bol menovaný názov preparátu, ktorý práve zastupujete.
-
36:54 - 37:04O to tu ide. A honoráre, ktoré sú za to vyplácané, sú veľmi, veľmi – sú kráľovské za obyčajnú prednášku.
-
37:04 - 37:07To je ale vlastne všetko známe.
-
37:07 - 37:15Časopisy, či už sú to spravodajské magazíny, či je to bulvár
-
37:15 - 37:22- spravodajské magazíny sú v podstate tiež bulvár – žijú z inzerentov.
-
37:22 - 37:32Napríklad zdravotnícky portál magazínu Focus Online – jeden čas tam stálo „poháňaný Hexalom“,
-
37:32 - 37:38tak, panebože – všetkým je jasné, o čom sa tam asi píše.
-
37:38 - 37:42„Súčasná medicínska liečba je vedenie vojny proti „zárodkom a vírom“,
-
37:42 - 37:47Predtým to bolo vyháňanie zlého ducha a diabla, ktorí sa údajne zmocnili tela.
-
37:47 - 37:50Obe liečby boli namierené proti vymysleným nepriateľom.
-
37:50 - 37:54Aktuálny výsledok je vojna proti našim telám a jeho deštrukcia, aj keď liečba chce telo zlepšiť!"
-
37:54 - 37:58Dr. Herbert M. Shelton. 1895-1985
-
37:58 - 38:04Domnienky všetkých doterajších medicínskych revolúcií majú jedno spoločné:
-
38:04 - 38:10Prírode podsúvajú zlovôľu, zlomyseľnosť alebo chybovosť.
-
38:10 - 38:14Či už tak, že choroba je úmyselné odsúdenie za hriech,
-
38:14 - 38:19alebo že choroba je bližšie neopísaný nedostatok alebo prebytok niečoho,
-
38:19 - 38:24alebo že choroba je dôsledok útoku iného živočícha
-
38:24 - 38:27alebo útok nášho vlastného organizmu proti nám samotným.
-
38:27 - 38:31Vždy ide o to, že príroda koná proti nám.
-
38:31 - 38:37Táto nová medicína v žiadnom prípade nie je iba ďalšou alternatívou v armáde alternatív.
-
38:37 - 38:42Pretože táto nová medicína nám dáva úplne nový pohľad.
-
38:42 - 38:50Nemení sa teda čo robíme, ale mení sa v prvom rade príčina – prečo to robíme.
-
38:50 - 38:55Je jedno, či použijeme globuli, minerál, antibiotikum, cytotoxín alebo iné prostriedky,
-
38:55 - 39:02pre vzťažný systém nie je dôležitá substancia, ale motivácia, prečo ju používame.
-
39:02 - 39:06Koncepčnou zmenou, ktorá vyplýva z 5 biologických prírodných zákonov,
-
39:06 - 39:13nie je teda použitie nejakého nového preparátu, zavedenie nejakej bojovej techniky, ale položenie si otázky:
-
39:13 - 39:16Existuje vôbec táto vojna v organizme?
-
39:16 - 39:20Vychádza sledovaná choroba z tejto pomyslenej vojny?
-
39:20 - 39:27Ak napríklad použijeme antibiotikum na boj proti baktériám alebo preparát s komplexom vitamínov na posilnenie imunitného systému,
-
39:27 - 39:33oba spôsoby liečby stoja na rovnakom názore – organizme je vojna.
-
39:33 - 39:38Všetky tie nástroje, ktoré máme k dispozícii, v terapii
-
39:38 - 39:43- či je to liečiteľ, či je to masér, či je to osteopat, či je to chirurg,
-
39:43 - 39:48či je to bádateľ s vysoko kvalitnými technickými možnosťami
-
39:48 - 39:56- budú účelne použití v inom kontexte vedomostí.
-
39:56 - 40:04Danilo Toneguzzi, to je náš prezident vedeckého výboru ALBA.
-
40:04 - 40:09Dnes je to už 19 lekárov, ktorí sú v tomto výbore.
-
40:09 - 40:18Hovorí: Dnes máme ako lekári opäť radosť z našej práce.
-
40:18 - 40:22V princípe je nová medicína prvotné pochopenie terapie.
-
40:22 - 40:28Hovorí nám, čo vyzdravenie vlastne je, ako ho vôbec môžeme dosiahnuť.
-
40:28 - 40:34A títo lekári opäť našli radosť zo svojej práce, vďaka tejto precíznosti.
-
40:34 - 40:40Spôsoby myslenia medicíny boli vo svojej vždy považované za jasné, za pravdivé.
-
40:40 - 40:46To čo dnes považujeme za úplne jasné a normálne, bolo kedysi nemysliteľné.
-
40:46 - 40:53A možno sú veci, ktoré dnes považujeme za nemysliteľné, základom myslenia zajtrajška.
-
40:53 - 40:58A s rovnakou istotou ako sa kedysi Andreas Vesalius zasadil proti obrovskému tabu cirkvi
-
40:58 - 41:01za otvorenie ľudského tela,
-
41:01 - 41:05sa dnes ľudia zasadzujú za zásadnú zmenu myslenia v medicíne.
-
41:05 - 41:08A s rovnakou vehemenciou sú potláčaní a vysmievaní.
-
41:08 - 41:12A pevne sa verí v to, že dnes predsa už všetko vieme, čo sa vedieť vôbec dá.
-
41:12 - 41:17Ako keby sme dnes boli s vedou tak ďaleko, ako nikdy predtým.
-
41:17 - 41:26Raz mi jeden vedecký redaktor podľa neho fyzik, Dr. Frank Ochmann, ktorý ešte aj dnes prispieva do Sternu,
-
41:26 - 41:35raz mi zaplatil, aby som okolo roku ´92 alebo ´93 napísal o akejsi alternatívnej konferencii o AIDS v Zürichu,
-
41:35 - 41:38aby som o nej napísal článok.
-
41:38 - 41:45Tento článok nebol zverejnený. Raz som sa s ním po čase opäť stretol.
-
41:45 - 41:52A hovorím mu – prečo si nevydal ten článok? A on na to – ešte na to nie je vhodná doba.
-
41:52 - 41:57Kúpili sme Magica Johnsona a – ešte nie je vhodná doba.
-
41:57 - 42:08K infekčnej teórii v prípade chrípkovej pandémie to bol ministerský úradník Betzer z ministerstva životného prostredia
-
42:08 - 42:17s ktorým som vtedy hovoril na príkaz osobnej referentky vtedajšej Renaty Künast - právničky, ktorá aj štípe -
-
42:17 - 42:19no a ten mi povedal:
-
42:19 - 42:28Nie, museli by sme prepísať celú biológiu, ak by to nebola pravda a – prečo by sme to robili.
-
42:28 - 42:34Hospodársky prelom, ktorý nás po akceptovaní novej medicíny čaká,
-
42:34 - 42:40je pre nás momentálne, pre mnohých je momentálne hrozbou, ale zároveň,
-
42:40 - 42:47ak to pokojne prijmeme, vidíme tu veľmi veľkú šancu na vytvorenie
-
42:47 - 42:58mnohých nových pracovných miest a mnohých priemyselných odvetví, predovšetkým decentrálnych priemyselných odvetví.
-
42:58 - 43:04... opäť sa to nepodarilo. Prečo? To si musel vypočuť bývalý minister zdravotníctva Horst Seehofer.
-
43:04 - 43:08Dnes to prvý raz priznáva: Tlak farmaloby bol priveľký.
-
43:08 - 43:14Znamená to, že loby bola skutočne taká silná, farmaloby proti politike
-
43:14 - 43:16a vy ste sa kvázi museli stiahnuť?
-
43:16 - 43:22Áno. Je to tak. Už 30 rokov, až doteraz.
-
43:22 - 43:31Že účelné štrukturálne zmeny aj v zmysle sociálnejšieho trhového hospodárstva v nemeckom zdravotníctve
-
43:31 - 43:36nie sú možné, pre odpor lobistických združení.
-
43:36 - 43:40Farmaloby sa presadila – masívnym tlakom.
-
43:40 - 43:47Je to – ja vám môžem iba povedať, že je to tak, a a že to tak prebieha. A to veľmi účinne.
-
43:47 - 43:51Ale to predsa nemôže byť, že priemysel je silnejší ako politika
-
43:51 - 43:55- predsa v konečnom dôsledku to musí byť politika ktorá povie: Nie, takto to nejde.
-
43:55 - 44:02Áno, nedokážem vám oponovať.
-
44:02 - 44:08Výskum farmaceutického priemyslu je jeden z pilierov
-
44:08 - 44:11toho, čo nazývame ako sídlo špičkovej technológie Nemecko.
-
44:11 - 44:15A na tomto mieste chcem ešte raz pripomenúť, že práve
-
44:15 - 44:22farmaceutický priemysel je odkázaný na dlhodobé vypočítateľné investičné podmienky.
-
44:22 - 44:29Rovnako ako na ochranu duševného vlastníctva ako i na rozumné patentovo-právne predpisy.
-
44:29 - 44:37Vývoj novej účinnej látky vyžaduje finančné náklady v priemere asi 800 miliónov eur.
-
44:37 - 44:41A vývoj trvá v priemere asi 10 rokov.
-
44:41 - 44:48To znamená, ak tu následne pri zhodnotení takejto účinnej látky,
-
44:48 - 44:53nebude daná možnosť spoľahnúť sa na to, že investované peniaze
-
44:53 - 45:00bude možné opäť zarobiť, potom sa výskum v Nemecku alebo v Európe nebude viac konať.
-
45:00 - 45:05A ja chcem na tomto mieste za spolkovú vládu povedať: Máme veľký záujem o to, aby Nemecko
-
45:05 - 45:09nebolo iba miestom výroby, ale aby Nemecko bolo aj príťažlivým miestom
-
45:09 - 45:15na výskum farmaceutického priemyslu. Výskum je najlepším liekom
-
45:15 - 45:20- to je teraz heslo informačnej kampane združenia „Skúmajúce liečivá“
-
45:20 - 45:23a ja si myslím, že nadpis bol dobre zvolený.
-
45:23 - 45:37A tento farmaceutický výskum sa výborne hodí do našej high-tech stratégie spolkovej vlády.
-
45:37 - 45:43Piaty biologický prírodný zákon
-
45:43 - 45:48Tak ako by myška bez osobitného programu pľúcnych alveol nebola schopná mačke utiecť
-
45:48 - 45:55každý možný program je v niektorej situácii potrebný na zaistenie života dotknutého jedinca.
-
45:55 - 46:00Preto Dr. Hamer označil tieto doteraz ako choroba označené procesy
-
46:00 - 46:08ako „historicko-vývojovo zrozumiteľné účelné biologické osobitné programy“, skrátene SBS
-
46:08 - 46:12Mimoriadne dôležitý je aj aspekt „historicko-vývojovo zrozumiteľné“.
-
46:12 - 46:21Piaty prírodný zákon je spochybnenie našich doterajších dogiem, čo sa týka chorôb.
-
46:21 - 46:25A preto majú ľudia s týmto zákonom prirodzene aj najväčšie problémy.
-
46:25 - 46:33Piaty prírodný zákon je pochopenie, že každá takzvaná choroba je účelný biologický osobitný program prírody.
-
46:33 - 46:39To sa síce ľahko počúva, ale ľudia s tým majú spravidla najväčšie problémy pochopiť to.
-
46:39 - 46:44Pretože choroba, ktorá nás sužuje, ktorá nám spôsobuje symptómy,
-
46:44 - 46:50ktorá nám pripravuje žiaľ, ktorá už spôsobila aj smrť, má byť zrazu prírodou účelne spustené opatrenie.
-
46:50 - 46:55A to je samozrejme niekedy v zdanlivom rozpore s tým, čo vidíme.
-
46:55 - 47:03Čomu nerozumieme je to, že opatrenia prírody sú myslené pre biologickú formu života.
-
47:03 - 47:11Pretože v mnohých oblastiach našej spoločnosti žijeme veľmi nebiologicky, čiže nie podľa nášho biologického kódu,
-
47:11 - 47:18sú tieto opatrenia prirodzene oveľa častejšie, oveľa rozsiahlejšie ako by sa vyskytovali vo voľnej prírode.
-
47:18 - 47:23A to vedie prirodzene k tomu, že symptómy z týchto opatrení
-
47:23 - 47:28sú tiež oveľa rozsiahlejšie a oveľa závažnejšie, ako sa vyskytujú v prírode.
-
47:28 - 47:30A to je to, čo nazývame choroba.
-
47:30 - 47:38Napríklad u takzvaného konfliktu vyhladovania – ak niektoré zviera vo voľnej prírode utrpí konflikt vyhladovania,
-
47:38 - 47:42tak je to založené na úplne reálnej situácii vyhladovania.
-
47:42 - 47:47To znamená, napríklad gazela v stepi nenájde žiadnu potravu.
-
47:47 - 47:52A niekedy neskôr si uvedomí – niet čo žrať – situácia vyhladovania!
-
47:52 - 47:58Od tohto okamihu dochádza v tkanive pečene k zmene. To značí, bunkové tkanivo pečene zvýši svoju funkciu,
-
47:58 - 48:04čiže produkuje z enzýmov viac sekrétu, viac si ukladá glykogén
-
48:04 - 48:10a všetko čo sa ešte dá nájsť, každé stebielko, všetko môže byť teraz ešte lepšie využité a uložené.
-
48:10 - 48:13Zároveň dochádza k tvorbe tkaniva.
-
48:13 - 48:18Teraz si možno vypočítať, ako dlho by v priemere gazela dokázala prežiť,
-
48:18 - 48:20ak už nenájde žiadnu pevnú potravu.
-
48:20 - 48:26A ak si stanovíme napríklad 6 alebo 7 týždňov ako hranicu, po ktorej zviera zahynie hladom,
-
48:26 - 48:30môžeme teda predpokladať, že po 6 týždňoch gazela zahynie – umrie od hladu.
-
48:30 - 48:34Ak by sme sa teraz na túto gazelu pozreli a otvorili ju,
-
48:34 - 48:39zrejme by sme našli trochu zväčšenú pečeň
-
48:39 - 48:47ale nič také, čo by sa dalo nazvať ako rakovinové dianie, pretože za 7 týždňov sa toho nestane tak veľa,
-
48:47 - 48:51aby sa to natoľko zväčšilo, že by sme to označili za rakovinu.
-
48:51 - 48:58To znamená, vo voľnej prírode táto je situácia – situácia vyhladovania oveľa nebezpečnejšia
-
48:58 - 49:02alebo oveľa viac smrteľne nebezpečnejšia ako to, čo sa teraz deje na orgáne.
-
49:02 - 49:06Naopak, to čo sa deje na orgáne dokonca pomáha prežiť trocha dlhšie
-
49:06 - 49:09v tom zmysle, že sa zlepší vstrebávanie potravín.
-
49:09 - 49:17Človek v súčasnej spoločnosti však má málo reálnych situácií vyhladovania.
-
49:17 - 49:24Sú tu však veľmi často biologické, teda biologicky interpretované situácie vyhladovania.
-
49:24 - 49:32A to je napríklad keď mám finančné alebo iné existenčné ťažkosti spravidla ekonomického druhu.
-
49:32 - 49:39Ak teraz človek utrpí veľkú finančnú stratu, takže mu chýba životný základ na finančnej úrovni,
-
49:39 - 49:44vtedy môže rovnako zareagovať konfliktom vyhladovania a to sa aj často stáva,
-
49:44 - 49:49práve touto myšlienkou: A teraz umrieme od hladu. Teraz si nič nebudeme môcť kúpiť na jedenie.
-
49:49 - 49:53Ak keď potom beží ten istý program, teda program pečeňových buniek,
-
49:53 - 49:59potom rovnakým spôsobom zvýši funkciu a vytvorí nové tkanivo.
-
49:59 - 50:06Rozdiel je v nasledovnom – ak mám problém s peniazmi, nezahyniem v priebehu 6 alebo 7 týždňov od hladu.
-
50:06 - 50:10To znamená, celé to môžem časovo roztiahnuť do oveľa väčšieho rámca,
-
50:10 - 50:14môžem s touto situáciou pobehovať celé mesiace, roky
-
50:14 - 50:17a ustavične aktivovať tento program vyhladovania.
-
50:17 - 50:19Pretože nič nebeží aktívne stále.
-
50:19 - 50:26A to vedie prirodzene k tomu, že ten pečeňový proces je oveľa intenzívnejší.
-
50:26 - 50:32To znamená vždy zväčšovanie, zmenšovanie, zväčšovanie, zmenšovanie. Ustavičné funkčné zmeny na pečeni.
-
50:32 - 50:37Až príde okamih, kedy už možno hovoriť o karcinóme pečene – adenokarcinóm pečene.
-
50:37 - 50:43A to v princípe znamená, že to čo označujeme ako chorobu alebo rakovinové ochorenie je jav,
-
50:43 - 50:50ktorý sa v prírode v tomto rozsahu vôbec nevyskytuje. Alebo konflikt strachu zo smrti.
-
50:50 - 50:56Zviera vo voľnej prírode, ktoré je na úteku pred dravcom a žije v tom okamihu v tomto konflikty strachu zo smrti,
-
50:56 - 51:01uniká iba niekoľko minút – a v priebehu minút alebo sekúnd sa predsa rozhodne
-
51:01 - 51:07či je stratégia úniku úspešná, či unikne do bezpečia alebo či ho dravec strhne.
-
51:07 - 51:13Ale žiadne zviera vo voľnej prírode nebude žiť celé mesiace v bezprostrednom strachu o život.
-
51:13 - 51:17Ak však teraz človeku lekár, ktorému dôveruje, oznámi diagnózu,
-
51:17 - 51:22že má nebezpečnú smrteľnú chorobu, ktorá ho vyžiera zvnútra,
-
51:22 - 51:26ako to býva u rakovinových ochorení veľmi často diagnostikované,
-
51:26 - 51:32potom už len diagnóza samotná môže vyvolať strach zo smrti, čo sa týka pľúcnych alveol.
-
51:32 - 51:38A človek si vyvinie karcinóm pľúcnych alveol, pretože rovnako ako zviera vo voľnej prírode
-
51:38 - 51:40je na úteku pred dravcom.
-
51:40 - 51:44Až na to, že tým dravcom je to pomyslené ochorenie, ktoré bolo diagnostikované
-
51:44 - 51:48a pred ním sa nedá zachrániť útekom.
-
51:48 - 51:54To znamená, svojim systémom viery, svojou schopnosťou interpretovať
-
51:54 - 52:00a uveriť tvrdeniam iných, máme možnosť aktivovať biologický program,
-
52:00 - 52:04pre ktorý momentálne nedokážeme nájsť žiadne reálne riešenie.
-
52:04 - 52:07Takže tam kde nedokážeme uniknúť pred dravcom v nás
-
52:07 - 52:12alebo tam kde zmenou funkcie pečene nedokážeme zvýšiť príliv peňazí.
-
52:12 - 52:19A to sú potom prípady, ktoré bežia veľmi dlho, kde tie programy prebiehajú intenzívne veľmi dlho
-
52:19 - 52:22a kde je potom aj rozsiahle dianie na orgánoch.
-
52:22 - 52:26A to je to, čo veľmi často nazývame ako rakovinové ochorenie.
-
52:26 - 52:34A piaty biologický prírodný zákon nám hovorí, že reakcia, ktorú naše telo vykazuje, sleduje biologický účel,
-
52:34 - 52:36ktorý nám má v danej situácii trocha pomôcť.
-
52:36 - 52:43Tieto osobitné programy, aj keď prebiehajú chorobne,
-
52:43 - 52:48totiž vo veľmi veľkom rozsahu, pretože im nedáme pokoj,
-
52:48 - 52:55napriek tomu majú pre nás zmysel. Pretože na psychickej úrovni, na mozgovej úrovni ovplyvňujú naše konanie
-
52:55 - 53:00a nasmerujú nás do situácií, do ktorých by sme sa inak nedostali.
-
53:00 - 53:07Piaty biologický prírodný zákon je tu predovšetkým istou kotvou, ktorá nám dáva možnosť,
-
53:07 - 53:13zbaviť sa tohto nevýslovného strachu z choroby, z prírody.
-
53:13 - 53:19Pretože vo všetkých predchádzajúcich dokumentovaných medicínskych celkových pohľadoch
-
53:19 - 53:25je choroba vždy iba úder osudu, nepriateľský útok,
-
53:25 - 53:31technický defekt prírody a my sme obete tohto názoru.
-
53:31 - 53:34Pretože v prírode neexistuje zloba.
-
53:34 - 53:39Myšlienku zlých rakovinových buniek, ktoré odplávajú a vytvoria dcérske nádory na iných miestach
-
53:39 - 53:42možno nájsť už iba v zastaraných učebniciach.
-
53:42 - 53:47Ak sa podrobne pozrieme napríklad na kľúčové tvrdenie teórie metastáz,
-
53:47 - 53:52museli by sme pozorovať mnoho rozličných udalostí, ktoré by túto teóriu podporili.
-
53:52 - 53:55Museli by sme dokázať pozorovať nasledujúce javy:
-
53:55 - 53:58- Odskok rakovinovej bunky z primárneho tumoru.
-
53:58 - 54:01- Putovanie tejto bunky cez krv alebo lymfatický systém.
-
54:01 - 54:04- Jej pristátie na inom orgáne.
-
54:04 - 54:06- A infiltrovanie tohto orgánu.
-
54:06 - 54:10Skutočne možno nájsť v krvi ľubovoľne mnoho rakovinových buniek.
-
54:10 - 54:16Ostatné predpokladané procesy však neboli nikdy pozorované, ani nie je nikde vysvetlené
-
54:16 - 54:22prečo sa metastáza neusadí na najbližšom najlepšom orgáne, napríklad na vnútornej stene ciev a tepien.
-
54:22 - 54:29Prečo napriek tomu dochádza k viacerým tumorom v rovnakom organizme, je zrejmé z nasledovného:
-
54:29 - 54:34„Príroda nerozumie žartom, vždy je pravdivá, vždy vážna, vždy prísna;
-
54:34 - 54:40vždy má pravdu, a chýb a omylov sa dopúšťajú iba ľudia!“ Goethe
-
54:40 - 54:44Prvý biologický prírodný zákon
-
54:44 - 54:51Hovorí, že každý telesný proces, ktorý nie je zapríčinený otravou, nedostatkom alebo zranením,
-
54:51 - 54:58vzniká takzvaným biologickým šokom z konfliktu, ktorý Dr. Hamer nazval DHS.
-
54:58 - 55:04Každý z osobitných programov, ktoré sme predtým považovali za choroby, sa spustí iba vtedy, ak zistíme,
-
55:04 - 55:07že nastal konflikt s našimi biologickými potrebami.
-
55:07 - 55:12Biologický konflikt je napríklad, ak vyschne zdroj našej potravy,
-
55:12 - 55:16ak si nedokážeme splniť svoje sexuálne potreby,
-
55:16 - 55:22alebo, aby sme sa vrátili k úvodnému príkladu myšky, ktorá v mačke vidí vlastnú smrť,
-
55:22 - 55:25ak vidíme základné ohrozenie nášho života.
-
55:25 - 55:30Môže to teda byť aj situácia, ktoré je pre okolostojacich zjavná a dramatická,
-
55:30 - 55:33ako je nečakaná smrť člena rodiny.
-
55:33 - 55:39Ale môže to byť aj jediné slovo v hádke, s ktorým sme nepočítali.
-
55:39 - 55:41Alebo jediné obvinenie alebo podobné.
-
55:41 - 55:49Pre biologický konflikt existuje teda toľko príkladov, koľko existuje variantov ľudského vnímania.
-
55:49 - 55:51To sa nedá vyčísliť.
-
55:51 - 56:00Vidíte nejaký súvis, pretože ste to práve spomenul, medzi smrťou vášho syna a vašou rakovinou?
-
56:00 - 56:06Áno, nielen že tu vidím súvis, ale už som to predsa vo viac ako 600 prípadoch exaktne preskúmal,
-
56:06 - 56:15je tam presný súvis a to síce štve všetkých mojich kolegov, keď tvrdím, že tam je zákonitosť,
-
56:15 - 56:30ale v každom jednom prípade, kde je diagnóza histologicky presná, je to presne tak, že takýto súvis tam je.
-
56:30 - 56:37Biologický konflikt nazval Dr. Hamer ako Dirk Hamerov syndróm, skrátene DHS,
-
56:37 - 56:43na pamiatku svojho syna, Dirka, po smrti ktorého dostal „rakovinu“ semenníka,
-
56:43 - 56:48ktorá mu otvorila oči, pretože takto si uvedomil tento prvý biologický prírodný zákon.
-
56:48 - 56:54Dr. Hamer si dal nádor semenníka vyoperovať, čo mu potom mnohí ustavične vyčítali.
-
56:54 - 56:58Pritom však nikto neuvádza, že to bolo ešte pred jeho objavom.
-
56:58 - 57:05To nie je celkom fér. A on aj dodatočne zdôrazňoval, že keby to bol vedel už vtedy, nedal by si to vybrať.
-
57:05 - 57:14Prvý prírodný zákon má 3 kritériá, a prvé kritérium zasa definuje 3 faktory vzniku DHS.
-
57:14 - 57:22Čiže kvázi čo všetko musí byť dané, aby osobitný program vôbec spustil.
-
57:22 - 57:25Konflikt bol akútne dramatický.
-
57:25 - 57:28Zasiahol jedinca celkom nečakane, úplne nepripraveného.
-
57:28 - 57:34A bol vnímaný izolujúcu, čiže nikto s ním nesúcitil, resp. nikto s ním nemal porozumenie
-
57:34 - 57:37alebo sa o probléme vôbec nemohol s nikým rozprávať.
-
57:37 - 57:41No nie je to tak, že rovnaká okolnosť vedie vždy k rovnakým symptómom.
-
57:41 - 57:48Predstavme si päť odlišných ľudí, ktorí jedného rána prídu do práce a zistia,
-
57:48 - 57:50že ich práve prepustili.
-
57:50 - 57:55Každá z týchto piatich osôb prijme túto situáciu úplne inak.
-
57:55 - 57:56Čo sa stane?
-
57:56 - 58:03Pán A vidí svoju rolu vo firme predovšetkým ako možnosť zaistiť si živobytie,
-
58:03 - 58:05dáva mu „každodenný chlieb“.
-
58:05 - 58:11Stratu zamestnania vníma akútne dramaticky, pretože jeho „každodenný chlieb“ je teraz ohrozený.
-
58:11 - 58:16Cíti sa izolovane, pretože je sám a nemá sa s kým podeliť o svoje starosti.
-
58:16 - 58:20Je to neočakávané, pretože s touto situáciou nepočítal.
-
58:20 - 58:26Utrpel biologický konflikt s obsahom umretia od hladu, takzvaný „konflikt vyhladovania".
-
58:26 - 58:33Pánovi A začne nadmerne pracovať pečeň s následným rastom buniek, ak konflikt potrvá dlhšie.
-
58:33 - 58:39Až si nájde nový zdroj príjmov, jeho takzvaná „rakovina“ sa automaticky opäť odbúra.
-
58:39 - 58:46Hyperfunkcia a tumor pečene mu pomáhajú, z mála potravy získať viac živín.
-
58:46 - 58:53Pán B má vo firme vyššie postavenie a vidí túto funkciu ako svoju osobnú oblasť platnosti.
-
58:53 - 58:58On je tu šéf, on vydáva príkazy. Biologicky videné je to jeho revír.
-
58:58 - 59:04Strata zamestnania je pre neho akútne dramatická, pretože jeho doterajšia oblasť platnosti,
-
59:04 - 59:06v ktorej mal isté postavenie, je náhle preč.
-
59:06 - 59:09Bez tejto firmy je „nikým“.
-
59:09 - 59:15Okrem toho je táto situácia izolujúca, pretože nikto, kto nie je v rovnakej situácii,
-
59:15 - 59:17tomu z jeho pohľadu nemôže rozumieť.
-
59:17 - 59:18Strata zamestnania bola nečakaná.
-
59:18 - 59:26Utrpí biologický konflikt s obsahom straty revíru, „konflikt straty revíru“.
-
59:26 - 59:31Vencové cievy pána B sa rozšíria a môže sa stať, že ho pichá v srdci.
-
59:31 - 59:37To umožňuje lepšie zásobovanie srdca kyslíkom, aby mal viac sily na vydobytie si revíru späť.
-
59:37 - 59:43Keď konflikt vyrieši, dostane bradykardickú arytmiu, špeciálny srdcový infarkt.
-
59:43 - 59:50Pán C sa vždy vnímal ako dôležitú súčasť firmy. Kým sa firme darilo,
-
59:50 - 59:54bol hrdý, keď sa firme nedarilo, jeho sebahodnotenie trpelo.
-
59:54 - 59:58Náhly krach firmy bol pre neho ťažkou prehrou,
-
59:58 - 60:01prinajmenšom nikto nepovažoval za potrebné informovať ho o tom.
-
60:01 - 60:07Utrpí centrálny pokles vlastnej hodnoty a myslí si „som nanič“.
-
60:07 - 60:12Pán C utrpí úbytok tkaniva chrbtice. Keď svoj konflikt vyrieši,
-
60:12 - 60:18stavce alebo medzistavcové platničky sa opäť obnovia a chrbát bude istý čas na tomto mieste bolieť.
-
60:18 - 60:24Pán D vníma svoju rolu vo firme ako možnosť zvýšiť svoj osobný luxus.
-
60:24 - 60:30Svoje živobytie má zabezpečené svojou veľkou rodinou. Ako svoj revír nevníma pracovisko,
-
60:30 - 60:33ale v prvom rade svoj domov, u svojej ženy.
-
60:33 - 60:37Krach firmy preto nie je pre neho akútne dramatický.
-
60:37 - 60:43Je síce izolujúci a nečakaný, absenciou dramatickosti však neutrpí žiaden konflikt.
-
60:43 - 60:47U pána D nie je potrebný žiaden osobitný program.
-
60:47 - 60:51Pán E je vlastne normálnym prípadom:
-
60:51 - 60:56Utrpí hneď 3 konflikty naraz, pretože pre neho sú dramatické všetky oblasti.
-
60:56 - 61:00Dostane symptómy pána A, B aj C.
-
61:00 - 61:06Na tomto príklade vidíme, že viaceré osoby môžu tú istú situáciu vnímať celkom inak.
-
61:06 - 61:10Môžu pritom utrpieť rozdielne konflikty alebo nemusia utrpieť žiaden konflikt.
-
61:10 - 61:15Pre každý z týchto ukážkových prípadov by optimálny postup bol celkom špecifický,
-
61:15 - 61:21pre úplne odlišné dôvody.
-
61:21 - 61:25To boli prirodzene iba tri možnosti, ako možno situáciu vnímať.
-
61:25 - 61:28Čiže vyhladovanie, strata revíru a strata vlastnej hodnoty.
-
61:28 - 61:33Existuje však nekonečne mnoho možností, ako to celé interpretovať.
-
61:33 - 61:36To celé je úplne individuálne. K tomu nemožno pristupovať rovnakým spôsobom.
-
61:36 - 61:40Každý konflikt je napríklad sprevádzaný uvoľnením adrenalínu.
-
61:40 - 61:43To by bola hyperfunkcia drene nadobličiek.
-
61:43 - 61:49Čiže, existuje množstvo programov, ktoré sa prakticky vždy spustia pri každom konflikte, pretože vždy majú svoj zmysel.
-
61:49 - 61:55Každý pozná aj to, že keď sa dostane do nejakej situácie – do nejakého konfliktu
-
61:55 - 61:57- a tep srdca sa zvýši.
-
61:57 - 61:59To je tiež jeden z osobitných programov.
-
61:59 - 62:06Nie je to tak, že jeden konflikt spúšťa iba jeden osobitný program, vždy je ich viac.
-
62:06 - 62:09Druhé kritérium: Lokalizácia
-
62:09 - 62:16Druhé kritérium určuje, ktorý konflikt spustí ktorý osobitný program.
-
62:16 - 62:20Čiže cez aké vnímanie konfliktu sa ktorý osobitný program stane potrebným.
-
62:20 - 62:24To závisí prirodzene okrem iného s funkciou orgánu
-
62:24 - 62:29pretože iba tak môže mať program aj zmysel.
-
62:29 - 62:32U mnohých orgánov je to prirodzene aj zrejmé
-
62:32 - 62:40- pečeň zvýši svoju funkciu, ak ide o konflikt týkajúci sa príjmu živín.
-
62:40 - 62:46V prípade močového mechúra ide o vyznačenie revíra.
-
62:46 - 62:51Alebo u pokožky ide o cítenie, hmat, aj o kontakt s ostatnými.
-
62:51 - 62:55Ale nie u všetkých orgánov je to tak zrejmé.
-
62:55 - 63:03Na rozdiel od predchádzajúceho príkladu, v ktorom päť ľudí stratilo zamestnanie, a odlišne na túto situáciu reagovalo,
-
63:03 - 63:04môže to prebiehať aj presne naopak.
-
63:04 - 63:12Že situácia sa javí byť úplne inou, ale spôsob vnímania konfliktu je presne ten istý.
-
63:12 - 63:19Napríklad tri osoby: Prvý príklad: Muž si chce ozdobiť kanceláriu, ale nesmie to, pretože nadriadený mu to zakázal.
-
63:19 - 63:24Druhý príklad: Malé dieťa sa chce zamknúť vo svojej izbe.
-
63:24 - 63:30Ocino mu to nedovolí, pretože doma sa izby nesmú zamykať.
-
63:30 - 63:34No a tretí príklad: Puberťáčka, ktorej mama o všetkom rozhoduje.
-
63:34 - 63:39Nemôže sama rozhodovať – mama jej do všetkého zasahuje.
-
63:39 - 63:44Všetci traja majú jednu vec spoločnú. Občas mávajú zápal močového mechúra.
-
63:44 - 63:51Najmenší spoločný menovateľ vo vnímaní konfliktu – ide o vyznačenie revíru.
-
63:51 - 63:54Ani jeden z nich si nemôže označiť alebo vymedziť svoj revír.
-
63:54 - 64:01Ten muž si nemôže vyzdobiť kanceláriu svojim obrázkami, a spraviť tak z nej svoj revír.
-
64:01 - 64:07To dieťa sa nemôže zamknúť vo svojej izbe, nemôže si vymedziť svoju oblasť, pretože ocino to nedovolí.
-
64:07 - 64:13A dievča má ženský prejav konfliktu vyznačenia revíru.
-
64:13 - 64:17Tam ani tak nejde o vonkajší revír. Tam skôr ide o seba samého.
-
64:17 - 64:20Čiže, sama sa nedokáže oddeliť od mamy.
-
64:20 - 64:27V podstate ide u nich všetkých o rovnaký druh konfliktu, aj keď napohľad vyzerajú inak.
-
64:27 - 64:29A to býva spočiatku problematické pochopiť.
-
64:29 - 64:37Preto je aj ťažké sformulovať obsahy konfliktov tak, aby každý hneď vedel, čo s tým.
-
64:37 - 64:42A mnoho ľudí je preto zo začiatku trocha sklamaných z tabuľky Dr. Hamera.
-
64:42 - 64:46Pretože práca s ňou je oveľa ťažšia, ako si spočiatku mysleli.
-
64:46 - 64:51To nefunguje tak, že sa v nej jednoducho vyhľadá, aký je to konflikt atď. a tým to končí.
-
64:51 - 64:54Prebieha to úplne inak.
-
64:54 - 64:59Dôležitým je aj poznanie, že osobitný program od tohto okamihu
-
64:59 - 65:04prebieha synchrónne na troch úrovniach: psychika, mozog a orgán.
-
65:04 - 65:10Na rozdiel od mnohých opačných názorov úroveň psychika nie je spúšťajúcim faktorom,
-
65:10 - 65:15namiesto toho je biologický konflikt vnímaný celou našou biologickou existenciou,
-
65:15 - 65:19a prejavuje sa symptómami na jej troch úrovniach.
-
65:19 - 65:25Takto máme v psychike takisto iba jeden symptóm, ktorý si potom uvedomíme vo svojich myšlienkach,
-
65:25 - 65:30keď sa pod vplyvom konfliktu inak pozeráme na svet, ale v psychike nie je príčina.
-
65:30 - 65:38Aby bolo jasné: NEHOVORÍME o psychologických konfliktoch, psychika NIE je spúšťač chorôb.
-
65:38 - 65:45Rovnako aj predstava takzvanej psychosomatiky je vyvrátená piatimi biologickými prírodnými zákonmi.
-
65:45 - 65:51Biologický konflikt, ktorý je vnímaný všetkými zmyslami, ktoré máme k dispozícii,
-
65:51 - 65:57spustí osobitný program, ktorý nám pomáha vyriešiť biologický problém.
-
65:57 - 66:03Na úrovni psychiky však od okamihu konfliktu máme nutkavé myslenie okolo témy konfliktu
-
66:03 - 66:09a nutkavé myslenie s cieľom vyriešiť konflikt, ktoré nás poháňa, aby sme problém čo najskôr dostali pod kontrolu
-
66:09 - 66:13a je tak v každom prípade veľmi dôležitým programom na prežitie.
-
66:13 - 66:15Rovnako je náležite ovplyvnené aj naše konanie.
-
66:15 - 66:21Na tom orgáne, ktorý zodpovedá vnímaniu konfliktu, máme zmenu funkcie orgánu,
-
66:21 - 66:23ktorá pomáha problém vyriešiť.
-
66:23 - 66:27V mozgu tak pre každý orgán existuje zodpovedajúce relé.
-
66:27 - 66:32Tieto relé sú preto aj centrom každého biologického vnímania,
-
66:32 - 66:35a cez psychiku riadia naše cítenie a konanie.
-
66:35 - 66:40Tak napríklad na tomto mieste v kmeňovom mozgu je relé pečene
-
66:40 - 66:44a teda aj časť našej potreby prijímať výživové látky.
-
66:44 - 66:48Na tomto mieste v malom mozgu sa nachádzajú relé pre mliečne žľazy v prsiach
-
66:48 - 66:52a potreba napojiť bezmocnú bytosť mliekom.
-
66:52 - 66:56Vonkajšia vrstva pokožky a teda náš hmatový zmysel a túžba po dotyku
-
66:56 - 67:00sú riadené senzorickým poľom kôry veľkého mozgu.
-
67:00 - 67:06Takto vidíme na cerebrálnej úrovni, čiže v mozgu, v riadiacom relé prislúchajúcom oslovenému orgánu
-
67:06 - 67:12kruhový útvar, ktorý nazývame „Hamerovo ohnisko“.
-
67:12 - 67:19Tieto takzvané Hamerove ohniská sú kruhy s ostrým okrajom, ktoré vidno iba na snímkach CT mozgu bez kontrastných látok,
-
67:19 - 67:27ale aj vtedy spravidla až po mnohoročnej praxi. Na MRT ich nevidno.
-
67:27 - 67:34Školská medicína ich, ak sú pozorované, zakaždým označuje ako artefakty prístroja.
-
67:34 - 67:40Pretože tieto tri úrovne prebiehajú vždy synchrónne, možno z jednej úrovne na druhú odvodiť presné závery.
-
67:40 - 67:47Z CT snímky mozgu dokáže skúsený vyhodnocovateľ CT presne rozpoznať, čo sa na orgánovej a psychickej úrovni
-
67:47 - 67:52u danej osoby práve deje, dialo a prípadne aj bude diať.
-
67:52 - 67:58Ak teda na CT snímke mozgu vidno aktivitu relé pľúcnych alveol, možno s určitosťou usúdiť,
-
67:58 - 68:04že príslušná osoba má zlepšené dýchanie a prípadne rast pľúcnych alveol,
-
68:04 - 68:10a že fyzicky cíti nevyriešený konflikt strachu zo smrti.
-
68:10 - 68:14Zo špeciálneho orgánového symptómu teda možno usúdiť,
-
68:14 - 68:19čo daná osoba cíti alebo cítila a čo sa práve deje v mozgu.
-
68:19 - 68:22Skúsení terapeuti tiež dokážu s veľkou istotou
-
68:22 - 68:26z jedného rozhovoru s pacientom odhadnúť orgánové a mozgové procesy.
-
68:26 - 68:32Za daných okolností je normálne, že najťažšie je zistiť psychickú úroveň,
-
68:32 - 68:39pretože veľmi to závisí od toho, v akom stave sa osoba nachádza, čo je ochotná o sebe prezradiť a od mnohých iných faktorov.
-
68:39 - 68:45Závery zo snímky CT mozgu a z orgánu na ostatné úrovne sú však veľmi dobre možné v každom jednom prípade,
-
68:45 - 68:50za predpokladu dostupnosti dobrých diagnostických prístrojov.
-
68:50 - 68:55Ja som viac menej od toho už úplne ustúpila, pretože, tým že som pracovala ako zdravotná sestra,
-
68:55 - 69:04a keď mám pacienta pred sebou, tak vlastne viem, čo mu je.
-
69:04 - 69:07Tam spravidla nepotrebujem CT.
-
69:07 - 69:18Myslím si, že je síce fajn, keď človek môže povedať že vie čítať CT, ale prikladá sa tomu nadmerný význam.
-
69:18 - 69:24Musíme pacienta vidieť ako celok a nestačí iba pozrieť na nejaký CT snímok.
-
69:24 - 69:29Aj som sa podivila, keď mi raz ktosi zavolal a pýtal sa, či viem čítať CT.
-
69:29 - 69:33A ja som povedala - nie, pacient sem musí prísť, musím sa na pacienta pozrieť.
-
69:33 - 69:38Veď predsa nečítam iba nejaký CT, Bože.
-
69:38 - 69:40Tie tri úrovne sú nerozdeliteľné.
-
69:40 - 69:46Vnímanie bôľu, strachu a im podobných (podľa obsahu biologického konfliktu)
-
69:46 - 69:49teda nie je príčinou orgánového diania.
-
69:49 - 69:55Je to dôsledok konfliktu – zmenené myslenie je stratégia riešenia prírody,
-
69:55 - 70:00pretože myšlienky sa točia iba okolo riešenia problému.
-
70:00 - 70:05Príklad: Pečeň na troch úrovniach
-
70:05 - 70:12Ak dôjde k zisteniu, že k dispozícii nie je žiadna potrava, alebo iba veľmi málo potravy, je potrebná zmena funkcie.
-
70:12 - 70:16V mozgovom relé teraz pozorujeme Hamerovo ohnisko.
-
70:16 - 70:20Orgánovo a psychicky zistíme v tomto príklade zvýšenie funkcie.
-
70:20 - 70:25Na orgánovej úrovni sú živiny z dostupnej potravy získavané oveľa efektívnejšie.
-
70:25 - 70:30Psychicky sa naše konanie presunie do nutkavého myslenia okolo zaobstarania potravy,
-
70:30 - 70:40prípadne si jeden neoddýchne, kým si nenájde prácu.
-
70:40 - 70:44Samozrejmý všedný príklad:
-
70:44 - 70:50Predstavte si, ako zahryznete do tohto šťavnatého kyslého citrónu.
-
70:50 - 70:55Zrejme ihneď zaznamenáte zvýšenú tvorbu slín.
-
70:55 - 70:59Ak je to tak, máte v tomto okamihu rakovinu!
-
70:59 - 71:04Pretože v súvislosti s normálnou funkciou je zaznamenaný konflikt.
-
71:04 - 71:10V tomto prípade telo zaznamenalo, že na kyslý plod nie je v ústach dostatok slín.
-
71:10 - 71:14Slinné žľazy ihneď zareagujú a zvýšia svoju funkciu.
-
71:14 - 71:21Ak teda utrpím biologický konflikt, že nedokážem prehltnúť sústo, ktoré potrebujem,
-
71:21 - 71:25sústo tu vždy predstavuje životne potrebnú, žiadanú vec,
-
71:25 - 71:30tak by sa to dotklo napríklad pravej mandle alebo slinných žliaz na pravej strane.
-
71:30 - 71:37Ak tento proces beží iba niekoľko hodín, tak mám niekoľko hodín zvýšenú tvorbu slín,
-
71:37 - 71:42telo sa snaží, vytvoriť viac sekrétu na získanie žiadaného sústa.
-
71:42 - 71:49Keď situáciu zvládnem, čiže keď konflikt vyriešim alebo ak sa situácia vyrieši sama od seba,
-
71:49 - 71:54tento proces sa opäť prehodnotí a mám v tejto oblasti mierny opuch,
-
71:54 - 71:59mám v ústach na tom mieste trocha sucho a potom sa proces ukončí.
-
71:59 - 72:05Ak však ten istý biologický proces celé mesiace neustále opäť aktivujem, udržiavam aktívny,
-
72:05 - 72:13vtedy bude zvýšená funkcia orgánu a tvorba tkaniva trvať primerane dlhšie a pokročí viac.
-
72:13 - 72:16A niekto by mohol začať hovoriť o karcinóme mandlí.
-
72:16 - 72:19To by bolo v prípade skutočnej potravy prirodzene nemožné.
-
72:19 - 72:24Ak by však išlo o niečo iné, čo biologicky vnímame rovnako ako potravu,
-
72:24 - 72:30pretože ide napríklad o niečo, čo považujeme za životne dôležité, vtedy sa to pokojne môže stať.
-
72:30 - 72:36Či teda niekto vyvolá telesný proces, ktorý môžeme označiť za rakovinu,
-
72:36 - 72:40závisí od toho, ako dlho a intenzívne ten proces beží.
-
72:40 - 72:45Bolo by teda tiež nesprávne tvrdiť – čo ešte stále mnohí ľudia nesprávne chápu,
-
72:45 - 72:50- že určitý konflikt musí bezpodmienečne viesť k určitému symptómu.
-
72:50 - 72:56Závisí to v prvom rade od toho, či je táto situácia pre túto osobu vôbec dramatická.
-
72:56 - 73:03A ako bude situácia interpretovaná? A rozhoduje aj trvanie konfliktu.
-
73:03 - 73:07Ak konflikt trvá krátko, na orgáne nemôže dôjsť k veľkému dianiu.
-
73:07 - 73:12Ale naopak, opačným smerom dokážeme vysloviť úplne presné tvrdenie.
-
73:12 - 73:15Ak je určitý symptóm prítomný vo výrazne rozvinutej forme,
-
73:15 - 73:21potom tu v každom prípade musel byť aj príslušný konflikt. Nie však naopak.
-
73:21 - 73:24Čiže nemôžeme povedať: Tento konflikt bol tu, ten človek teraz musí toto dostať.
-
73:24 - 73:32To môže ale nemusí nastať. Ale opačným smerom to funguje ako prírodné zákony.
-
73:32 - 73:37V mnohých prípadoch treba zohľadniť skutočnosť, že niektoré orgány nemožno vnímať ako jeden celok.
-
73:37 - 73:42Vezmime si napríklad prsník – pozostáva z rozličných častí a druhov tkaniva.
-
73:42 - 73:50Mliečne žľazy – mliekovody – tukové tkanivo – zamša – vonkajšia vrstva pokožky.
-
73:50 - 73:58Preto by sme so pojmom ako „rakovina prsníka“ mali vyhýbať, pretože sú priveľmi nepresné.
-
73:58 - 74:03Napríklad mliečne žľazy.
-
74:03 - 74:15Povedzme že matka nakojila svoje dieťa, jej prsia sú teda prázdne.
-
74:15 - 74:26Teraz sa ide v pokoji poprechádzať, s dieťaťom v kočíku a dieťa nasýtené mliekom spí.
-
74:26 - 74:37A náhle na svojej strane začuje novorodenca, ktorý tam veľmi kričí.
-
74:37 - 74:42A v tom okamihu ucíti, ako sa jej prsia začnú plniť mliekom.
-
74:42 - 74:51Je to teda biologická odpoveď, aby telo ihneď poskytlo mlieko, pretože je tam maličký, ktorému sa nevedie dobre.
-
74:51 - 74:52A telo musí vytvoriť mlieko.
-
74:52 - 74:58Ak však táto situácia netrvá iba krátky okamih, ale dlho,
-
74:58 - 75:09vtedy - napríklad ak je dieťa choré, leží v nemocnici, má závažnú chorobu
-
75:09 - 75:16- a žena má strach, že dieťa sa neuzdraví, vtedy sa opäť biologicky pokúsi vytvoriť mlieko.
-
75:16 - 75:22Pretože to však trvá dlho, mliečna žľaza sa zväčší.
-
75:22 - 75:27A to má opäť ten význam, vytvoriť ešte viac mlieka.
-
75:27 - 75:34Ak to však nevieme, ak nepoznáme zmysel biologického, vtedy vidíme v prsníku iba hrčku.
-
75:34 - 75:37A voláme to potom rakovina prsníka.
-
75:37 - 75:46To je celkom nový názor, na celý proces, ktorý v medicíne nazývame ako choroba.
-
75:46 - 75:53Mliečne žľazy teda zareagujú zvýšením funkcie, ak treba zaopatriť bezmocnú bytosť.
-
75:53 - 75:57To môže prirodzene nastať napríklad vtedy, ak sa vlastné dieťa zraní.
-
75:57 - 76:01Ale v našej spoločnosti tiež vtedy, ak si robíme iné starosti.
-
76:01 - 76:08Napríklad ak veríme, že budúcnosť nášho dieťaťa nebude dobrá, pretože má zlé známky v škole.
-
76:08 - 76:14Alebo ak sa dieťaťu nevodí dobre iným spôsobom a matka na to reaguje veľkou starosťou.
-
76:14 - 76:18Nadmerná funkcia mliečnych žliaz je biologicky potrebná aj vtedy,
-
76:18 - 76:22ak je hniezdo rodiny v nebezpečenstve, alebo ak je zničené.
-
76:22 - 76:27Čiže v našej spoločnosti s najväčšou pravdepodobnosťou dom, ktorý rodinu chráni.
-
76:27 - 76:34Nadbytok mlieka vo všetkých týchto prípadoch slúži biologicky ako pomoc iným osobám,
-
76:34 - 76:36prestáť ťažké obdobie.
-
76:36 - 76:43Skúsenosti však ukazujú, že ženy reagujú mliečnymi žľazami aj na stratu dôvery
-
76:43 - 76:47a stresové situácie s blízkymi osobami, napríklad s partnerom.
-
76:47 - 76:52Výsledkom je teda spor/konflikt starosti.
-
76:52 - 76:56Všetko je možné. Dôležité je iba biologické vnímanie.
-
76:56 - 77:03Ale žena, ktorá práve nekojí, napriek prebiehajúcemu osobitnému programu nemôže poskytnúť žiadne mlieko.
-
77:03 - 77:07Z jej prsníka bude unikať iba serózna kvapalina.
-
77:07 - 77:14Príčina je pravdepodobne tá, že táto okolnosť v prírode nikdy nenastane, pretože matka v prírode kvázi vždy kojí.
-
77:14 - 77:18Pretože vždy prináša deti na svet bez nejakého výraznejšieho prerušenia,
-
77:18 - 77:23preto je krvácanie počas periódy v prírode oveľa zriedkavejšia ako v našej spoločnosti.
-
77:23 - 77:27Ale pozor! To všetko platí iba v prípade mliečnych žliaz.
-
77:27 - 77:33Ostatné časti pŕs reagujú účelne na iné biologické okolnosti.
-
77:33 - 77:39Ktoré to sú konkrétne, možno odvodiť napríklad z tretieho biologického prírodného zákona.
-
77:39 - 77:45V prípade rastu mliečnych žliaz teda vždy existuje konflikt starosti/hádky.
-
77:45 - 77:54Preto by sa nemalo používať nepresné slovo „rakovina prsníka".
-
77:54 - 77:58Druhý biologický prírodný zákon
-
77:58 - 78:062. biologický prírodný zákon je jedným z kľúčových bodov pri práci s piatimi biologickými prírodnými zákonmi.
-
78:06 - 78:10Vyplýva z normálneho priebehu vegetatívnej nervovej sústavy,
-
78:10 - 78:16ktorá riadi všetky procesy v tele bez nášho pričinenia, opierajúc sa o naše vnímanie.
-
78:16 - 78:23Vegetatívna nervová sústava má 2 stavy. Sympatikotóniu a vagotóniu.
-
78:23 - 78:27V sympatikotónii sme obvykle cez deň.
-
78:27 - 78:32Sme pod prúdom, sme výkonní a robíme si svoju prácu.
-
78:32 - 78:37Napríklad dravec keď poľuje.
-
78:37 - 78:46Vo vagotónii sme v regenerácii. Trávime, spíme alebo oddychujeme. Sily sa opäť obnovujú.
-
78:46 - 78:52Preto bývame po jedle unavení, pretože trávenie je regeneračný vagotónny proces.
-
78:52 - 79:00Sympatikotónia a vagotónia sú 2 protihráči, ktorí sa ustavične rovnomerne vyrovnávajú a vzájomne sa striedajú.
-
79:00 - 79:02Jedno podmieňuje druhé.
-
79:02 - 79:08Ak sme napríklad celý týždeň hore a aktívni do neskorej noci, čiže v sympatikotónii
-
79:08 - 79:15a spíme relatívne krátko - vagotónia – vynahradíme si to cez víkend vo vagotónnej forme.
-
79:15 - 79:21To značí, že spíme dlho, až sa opäť obnoví rovnováha.
-
79:21 - 79:28Stavy tela, ktoré sme vždy považovali za nenormálne, začínajú v tom okamihu, v ktorom existuje veľký konflikt,
-
79:28 - 79:32ktorý náš zvyčajný život istým spôsobom postaví na hlavu.
-
79:32 - 79:36Pozrime sa na to v prípade myšky, ktorá hľadí tvárou v tvár smrti.
-
79:36 - 79:42Razom sa stane sympatikotónnou, pretože teraz jej ide o život a na regeneráciu už neostáva čas.
-
79:42 - 79:46Prejde do fázy aktívneho konfliktu.
-
79:46 - 79:51Klinicky vidíme – to dokáže zistiť každý laik, každý lekár bez akýchkoľvek pomôcok:
-
79:51 - 79:58že sú tu studené ruky, je tu nutkavé myslenie okolo konfliktnej situácie, je tu nechuť do jedla,
-
79:58 - 80:06nespavosť a úplne zvýšený metabolizmus – látková výmena.
-
80:06 - 80:15A že nadobličky produkujú viac stresových hormónov, teda kortizolu atď.
-
80:15 - 80:24To má aj ten účel, že nás to takpovediac podporí v riešení situácie, s ktorou sme konfrontovaní
-
80:24 - 80:30a naše telo sa nastaví na to, že sme výkonní, potrebujeme menej spánku,
-
80:30 - 80:37nemáme skoro žiadnu chuť do jedla, čiže náš celý tráviaci trakt skoro vôbec nepracuje, alebo iba veľmi málo
-
80:37 - 80:43a takto máme energiu, aby sme konflikt či problém, o ktorý ide, čo najskôr vyriešili.
-
80:43 - 80:48Za tie mesiace, týždne, pacient v konečnom dôsledku schudne, bude vyzerať nezdravo.
-
80:48 - 80:51To je sympatikotónna fáza.
-
80:51 - 80:58Pretože tu ide konkrétne o konflikt strachu zo smrti, do sympatikotónie budú uvedené aj pľúcne alveoly.
-
80:58 - 81:01Takže máte zvýšenú priepustnosť kyslíka.
-
81:01 - 81:06Myška konflikt vyrieši okamžitým útekom.
-
81:06 - 81:11Keď sa dostane do bezpečia, resp. keď zaznamená vyriešenie konfliktu,
-
81:11 - 81:17jej telo prejde do vagotónie, regeneruje a opäť zbiera svoje sily.
-
81:17 - 81:24Symptómy fázy aktívneho konfliktu budú otočené a je unavená a malátna.
-
81:24 - 81:26To tak ďaleko nie je nijako nápadné.
-
81:26 - 81:34Pozrime sa však na ekvivalentnú situáciu s pacientom, ktorému oznámia smrteľnú diagnózu.
-
81:34 - 81:41Aj on sa uvedie do najvyššej sympatikotónie. Každá jeho myšlienka patrí iba obsahu konfliktu.
-
81:41 - 81:44Má studené ruky, vôbec nemá chuť jesť.
-
81:44 - 81:49Pretože konflikt nie je vyriešený, ostane aj v noci v sympatikotónii.
-
81:49 - 81:53Prakticky vôbec nedokáže zaspať, pretože, z biologického pohľadu,
-
81:53 - 81:57by vlastne mal byť na úteku pred smrtiacim nepriateľom.
-
81:57 - 82:03Pretože jeho pľúcne alveoly sú vo zvýšenej aktivite, má okrem toho veľmi dobré dýchanie.
-
82:03 - 82:08Ak tento stav ostane takto aktívnym napríklad pol roka či celý rok,
-
82:08 - 82:13táto osoba sa nikdy nedostane k dostatočnej regenerácii a vysilí sa.
-
82:13 - 82:17To môže viesť až k smrti, čo je jav známy aj ako kachexia.
-
82:17 - 82:20Spravidla sa so svojim konfliktom zmierime.
-
82:20 - 82:23To značí že konflikt je slabší, alebo občas na neho úplne zabudneme.
-
82:23 - 82:28Takže, aby ste teraz nespanikárili – pomoc, možno mám aktívne konflikty,
-
82:28 - 82:33teraz sa vysilím – alebo niečo také. Tie konflikty, pri ktorých dochádza k vysileniu, si človek všimne.
-
82:33 - 82:37A vôbec sa nebude zaoberať s takýmito vecami.
-
82:37 - 82:41Pretože ak sa dokážem zaoberať s takýmito vecami, moje konflikty nemôžu byť dosť veľké.
-
82:41 - 82:47Lebo, ak by som mal skutočne aktívne búrlivé konflikty, v myšlienkach sa im venujem dňom i nocou
-
82:47 - 82:53a pokúšam sa, nejako tú vec vyriešiť. Vtedy sa nedokážem sústrediť na nič iné.
-
82:53 - 82:59Pretože súbežne, v dôsledku ustavičnej aktivity pľúcnych alveol, ktoré sa delia a rozmnožujú
-
82:59 - 83:04a v pľúcach tak vznikajú požiadavky na priestor, pri najbližšej návšteve lekára
-
83:04 - 83:07bude nasledovať na jednej strane aj nesprávna diagnóza „pľúcne metastázy“.
-
83:07 - 83:11„Teraz sa tá rakovina rozšírila až do pľúc.“
-
83:11 - 83:16Táto diagnóza prirodzene o to viac zosilní strach osoby pred smrťou.
-
83:16 - 83:22Na strane druhej bude táto osoba neustálym chradnutím zo dňa na deň slabšia a vychudnutejšia.
-
83:22 - 83:27Teraz si všetci budú chybne myslieť, že údajná rakovina ho tak vyžrala a oslabila,
-
83:27 - 83:30že tým stráca svoju životnú energiu.
-
83:30 - 83:35Nie: On iba v dôsledku trvalého stresu nedokáže regenerovať.
-
83:35 - 83:42Spotrebúva všetky svoje rezervy, nové si však vôbec nevytvára.
-
83:42 - 83:47„Mimoriadne vhodná, táto bezcitná a mimoriadne pochmúrna diagnóza, ktorá nikdy nepokazí povesť doktora:
-
83:47 - 83:53Ak je pravdivá, pacient zomrie – od hrôzy, ktorú mu naženie – povie sa: „Áno, veď lekár to hneď povedal!“
-
83:53 - 83:58Ak ho však dokáže zachrániť, pacient ho vníma ako zázrak...!“ Eugen Roth
-
83:58 - 84:04Ak by teraz po mesiaci lekár z nejakého dôvodu odvolal poplach,
-
84:04 - 84:07týmto vyriešením konfliktu by pacient prešiel do vagotónie,
-
84:07 - 84:11ktorá je v tomto prípade aj fázou opravy či fázou liečenia.
-
84:11 - 84:18Jednomesačná sympatikotónia musí byť teraz „dokončená“ vo vagotónnej forme,
-
84:18 - 84:20aby sa opäť navodila rovnováha.
-
84:20 - 84:28Pacient je teraz, od vyriešenia konfliktu, celý mesiac v jednom kuse unavený, má teplé ruky, opäť má chuť do jedla,
-
84:28 - 84:32opäť sa dokáže sústrediť na iné veci a a prečítať si aj nejakú knihu,
-
84:32 - 84:36čo predtým, keď bol uprostred konfliktu, nedokázal.
-
84:36 - 84:42Tento stav by bez poznania piatich biologických prírodných zákonov bol označený ako choroba,
-
84:42 - 84:46prehliadol by, že ide o stav regenerácie.
-
84:46 - 84:52To značí, školská medicína má mnoho odlišných definícií choroby
-
84:52 - 84:59pre jeden jediný biologický osobitný program v jeho odlišných fázach alebo formách priebehu,
-
84:59 - 85:03v závislosti od toho, či sa často opakuje alebo prebehne naraz.
-
85:03 - 85:10Súčasná školská medicína súvis medzi oboma fázami prirodzene nevidí.
-
85:10 - 85:16Je to spôsobené okrem iného tým, že táto prvá fáza aktívneho konfliktu prebehne skoro vždy s iba málo symptómami,
-
85:16 - 85:19alebo prinajmenšom so symptómami, ktoré neoznačujeme ako choroba.
-
85:19 - 85:24Takže – 80 % všetkých symptómov choroby sa vyskytne až po vyriešení konfliktu.
-
85:24 - 85:28V každej fáze opravy možno pozorovať ešte jednu osobitnosť.
-
85:28 - 85:37A to, že približne v strede tohto procesu existuje krátky silne sympatikotónny okamih – takzvaná epikríza.
-
85:37 - 85:42Vidíme tu symptómy ako rozličné formy srdcových infarktov, epileptické záchvaty,
-
85:42 - 85:46záchvaty paniky, zvracanie, kýchanie, koliky a iné.
-
85:46 - 85:52Všetky sú potrebnou časťou opravných fáz rozličných osobitných programov.
-
85:52 - 85:59Učia nás, aby sme ich vnímali ako moment choroby, okamih, kedy niečo nefunguje správne
-
85:59 - 86:06– ale tieto prejavy nie sú dôsledkom chýb, ale prebiehajú podľa prísnych biologických princípov.
-
86:06 - 86:11Počas priebehu fázy opravy tieto epikrízy nemožno nijako obísť,
-
86:11 - 86:15a podľa okolností môže mať epikríza až smrteľný priebeh.
-
86:15 - 86:20Epikrízu a jej príčiny si podrobne opíšeme neskôr.
-
86:20 - 86:25Ten graf dvojfázovosti je prirodzene iba schematickým náčrtkom.
-
86:25 - 86:30To neznamená, že teraz sa celé mesiace zaobídeme bez spánku.
-
86:30 - 86:34Znamená to vlastne iba to, že rytmus deň/noc sa posunie nahor alebo nadol.
-
86:34 - 86:40To znamená, človek napríklad v konfliktovej aktivite aj naďalej spí, ale oveľa menej.
-
86:40 - 86:45Plochy fáz, v ktorej je konflikt aktívny a v ktorej je konflikt vyriešený, sú v konečnom efekte vždy rovnaké.
-
86:45 - 86:49To znamená, že obe fázy nemusia trvať rovnako dlho alebo nemusia byť rovnako silné.
-
86:49 - 86:54Ale ich vzájomný koeficient to v konečnom efekte vyrovnáva. Je presne rovnaký.
-
86:54 - 87:01„Lekári predpisujú lieky, o ktorých toho veľa nevedia, ľuďom, o tele ktorých toho vedia ešte menej,
-
87:01 - 87:07aby liečili choroby, o ktorých nevedia vôbec nič.“ Voltaire
-
87:07 - 87:13Z druhého biologického prírodného zákona, zákona dvojfázovosti, teraz možno odvodiť,
-
87:13 - 87:20v ktorom okamihu má ktoré medikamentózne pôsobenie zmysel alebo nezmysel.
-
87:20 - 87:26Možnosť liečby liekmi v novej medicíne sa obmedzuje na ovplyvnenie fáz.
-
87:26 - 87:32To znamená – ak sa nachádzam v silnej aktivite konfliktu, môžem docieliť upokojenie
-
87:32 - 87:36a ak sa nachádzam v silnej fáze vyriešenia konfliktu, v ktorej sa prejavujú symptómy,
-
87:36 - 87:39môžem túto fázu liečenia zmierniť, podávaním medikamentov.
-
87:39 - 87:45Čo však neexistuje, nikdy neexistovalo a ani nebude existovať, je liečivá substancia.
-
87:45 - 87:50Existujú takzvané sympatomimetiká a parasympatomimetiká.
-
87:50 - 87:55Prvé z nich stimulujú sympatikus, sympatikonizujú.
-
87:55 - 88:00A druhé spomínané stimulujú vagus resp. parasympatikus, vagotonizujú.
-
88:00 - 88:06Ak v aktívnej sympatikotónnej fáze pacient dostane sympatikotónne pôsobiaci liek
-
88:06 - 88:13ako je kortizón alebo aspirín, bude ešte sympatikotónnejší, aktívna fáza bude prebiehať ešte intenzívnejšie.
-
88:13 - 88:17Vagotónne pôsobiaci liek túto fázu stlmí.
-
88:17 - 88:21Ale symptómy aktívnej fázy vidno skutočne iba zriedkavo.
-
88:21 - 88:26Preto otázka liečby liekmi vystane väčšinou iba vo fáze opravy.
-
88:26 - 88:30Pretože počas nej máme spravidla bolesti a cítime sa nedobre.
-
88:30 - 88:35Ak teraz pôsobíme sympatikotónne, symptómy opravy budú stlmené.
-
88:35 - 88:41Budú teda menej silné. Oprava však bude prebiehať o to pomalšie.
-
88:41 - 88:46Zmiernenie má teda za následok spomalenie fázy liečenia.
-
88:46 - 88:51Preskočenie fázy opravy podaním liekov nie je možné.
-
88:51 - 88:56Ak sa fáza neuskutoční, vtedy sa ani neopraví nič, čo by sme potrebovali.
-
88:56 - 89:05Napríklad vitamín C pôsobí sympatikotónne, čiže zmierňuje symptómy opravy. Preto ho sprevádza povesť, že je „zdravý“.
-
89:05 - 89:15Kola alebo káva pre svoj obsah kofeínu však tiež pôsobia sympatikotónne, podľa starej logiky by teda aj oni boli „zdravé“.
-
89:15 - 89:20Predstava fázy choroby ako nejakej chyby prírody alebo niečoho iného,
-
89:20 - 89:24čo sa vraj dá ukončiť liekom, je dosť vzdialená realite.
-
89:24 - 89:30Možno sa to voľakedy javilo byť takto, pretože sme nepoznali presné súvislosti s dvoma fázami.
-
89:30 - 89:38Ak pôsobíme priveľmi sympatikotónne, možno sa celá nervová sústava opäť uvedie do sympatikotónie.
-
89:38 - 89:44Tým sa celá oprava zastaví a symptómy aktívnej fázy opäť uplynú.
-
89:44 - 89:50Okrem toho sa opäť vytvorí hmota konfliktu „nad čiarou“, ktorú potom treba samozrejme opäť
-
89:50 - 89:54„pod čiarou“, teda so symptómami opravy, odbúrať.
-
89:54 - 90:00Ak účinok lieku poľaví, oprava môže opäť pokračovať.
-
90:00 - 90:07Ak teraz symptómy opäť potlačíme liekmi, môžeme sa dostať do kolobehu, ktorí nikdy neskončí.
-
90:07 - 90:10To je však iba jedna možnosť, ako sa niektorý stav môže stať chronickým.
-
90:10 - 90:14Vagotónne pôsobiace lieky symptómy logicky zhoršujú,
-
90:14 - 90:19ale zároveň aj skracujú opravu, ktorá tak môže prebiehať rýchlejšie.
-
90:19 - 90:25Podľa takzvanej „novej medicíny“ preto liečba liekmi nie je zakázaná alebo zavrhnutá,
-
90:25 - 90:27ako sa často nesprávne hovorí.
-
90:27 - 90:32Teraz však vieme oveľa presnejšie, kedy má čo zmysel nasadiť.
-
90:32 - 90:38Pacient preberá plnú zodpovednosť a zváži sám, či chce niektoré symptómy pretrpieť,
-
90:38 - 90:41alebo či ich chce zmierniť alebo odsunúť na neskôr.
-
90:41 - 90:49V niektorých situáciách, ktoré môžu skončiť smrteľne, je však liečba liekmi alebo operácia nevyhnutne potrebná.
-
90:49 - 90:55Pri sympatikotónnych alebo vagotónnych účinkoch prirodzene nejde len o tabletky, lieky alebo podobné.
-
90:55 - 91:01Rovnako si môžem priložiť k hlave vrecko s ľadom alebo športovať, vtedy budem sympatikotónny.
-
91:01 - 91:05Alebo môžem ísť do sauny, vtedy budem vagotónny.
-
91:05 - 91:10Tvrdenie, že podľa Dr. Hamera vraj pri chorobách treba iba počkať,
-
91:10 - 91:15a nič nerobením vyzdravieme, je veľmi rozšírené, s realitou však nemá nič spoločné
-
91:15 - 91:18a možno ho označiť za nedorozumenie alebo dezinformáciu.
-
91:18 - 91:22Čakanie nikdy nie je dobré. Čakanie vždy znamená nič nerobenie.
-
91:22 - 91:27A pri piatich prírodných zákonoch ide práve o to, že treba spraviť veľmi veľa.
-
91:27 - 91:33Dobrá terapia v mnohých prípadoch znamená reštrukturalizáciu životného štýlu.
-
91:33 - 91:39Čiže zmenu niektorých našich návykov, a nielen pasívne užívanie nejakej tabletky.
-
91:39 - 91:46Proces choroby ako taký musí byť taktiež sprevádzaný a zvládnutý.
-
91:46 - 91:52Ale nie ubitý na smrť nejakými chemikáliami ale sledovaný podľa zákonov,
-
91:52 - 91:56ktoré sformuloval Dr. Hamer. A treba presne pozorovať
-
91:56 - 92:04kde ide možno o recidívu vzoru konfliktu, kde je potrebné urýchlenie alebo zmiernenie.
-
92:04 - 92:11Čiže v novej medicíne v žiadnom prípade nejde o nič nerobenie,
-
92:11 - 92:14ako to uvádzali niektoré médiá.
-
92:14 - 92:24Ja z môjho pohľadu považujem za nič nerobenie skôr to, keď napríklad vidím kožnú vyrážku
-
92:24 - 92:26a pacientovi predpíšem kortizón a tým to hasne.
-
92:26 - 92:32Alebo keď vidím infekciu a predpíšem pacientovi antibiotiká a tým to hasne.
-
92:32 - 92:36To by som skutočne skôr označila ako nič nerobenie.
-
92:36 - 92:41Treba však dávať pozor aj na seba, pretože tie rozhovory vás oslabujú.
-
92:41 - 92:47Človek sa stále pokúša vžiť do situácie – ako sa cíti – ako rozmýšľa atď.,
-
92:47 - 92:52ako to zdravotné sestry aj robievajú.
-
92:52 - 92:54Príklad nádchy
-
92:54 - 92:58Dotknuté tkanivo vždy zareaguje zmenou funkcie,
-
92:58 - 93:02ak si nemôže robiť svoju normálnu fyziologickú prácu.
-
93:02 - 93:08Na príklade nádchy by to bola nosná sliznica, ktorá je príslušná pre vetrenie.
-
93:08 - 93:14Nádcha a kýchanie sú však už symptómy fázy opravy,
-
93:14 - 93:17čiže až potom, čo bol konflikt vyriešený.
-
93:17 - 93:22Logicky tu máme do činenia s konfliktom vetrenia.
-
93:22 - 93:27V prírode ide o to vždy zavetriť, kde sa nachádza nepriateľ, kde sa nachádza rodina,
-
93:27 - 93:31alebo kde sa dá nájsť potrava – prosto niečo predvídať.
-
93:31 - 93:36Človek svoj čuchový orgán na tento účel už nevyužíva vedome.
-
93:36 - 93:41Mimo rozumu je však ešte stále náležite interpretovaný.
-
93:41 - 93:46Ak napríklad niekoho hľadáme, robíme to okrem iného aj nosom,
-
93:46 - 93:49bez toho, aby sme si to vedome uvedomili.
-
93:49 - 93:56Ak teraz kýchneme, vyriešili sme krátku situáciu vetrenia (ak odhliadneme od mechanického dráždenia v nose).
-
93:56 - 94:01Ak máme pretrvávajúcu nádchu, predtým sme dlhší čas nemohli niečo zavetriť.
-
94:01 - 94:10Prečo som mal teraz na moment strach..., tam mi to nevonia..., to je ako zviera v lese,
-
94:10 - 94:14to čo tam šípim nie je dobré, je to nebezpečné.
-
94:14 - 94:18A keď sa potom uvoľním, mám nádchu.
-
94:18 - 94:24Týmto symptómom teda v každom jednom prípade predchádzal vyriešený konflikt vetrenia.
-
94:24 - 94:30Môže to byť napríklad vtedy, keď nám je niečo nejasné, ak nevieme, kde sa niečo alebo niekto nachádza,
-
94:30 - 94:37keď nevieme, čo treba spraviť ako ďalšie, ako niečo funguje, ak niečo nedokážeme presne rozpoznať.
-
94:37 - 94:42Ale aj keď do nás náhle niekto vrazí, alebo nás nejako inak napadne,
-
94:42 - 94:47čiže keď nedokážeme nepriateľa zavčasu zvetriť, aby sme sa pripravili na útok.
-
94:47 - 94:51Alebo ak nastane iná situácia, ktorú sme takto nedokázali predvídať.
-
94:51 - 95:04Aj keď zvetríme nebezpečenstvo alebo nepriateľa, prípadne ak ich nechceme zvetriť. Skrátka a jasne – keď nám niečo smrdí.
-
95:04 - 95:08Tretí biologický prírodný zákon
-
95:08 - 95:11Najskôr však treba vyjasniť jednu dôležitú otázku.
-
95:11 - 95:18A to napríklad prečo majú niektoré orgány v aktívnej fáze požiadavky na ďalší priestor a iné až vo fáze opravy.
-
95:18 - 95:24Tretí prírodný zákon, ak ho človek počuje prvý raz, je zrejme najkomplikovanejší, je však v princípe veľmi jednoduchý.
-
95:24 - 95:29Kto tretí zákon nepochopí na prvý raz, nech si nerobí žiadne starosti,
-
95:29 - 95:33pretože myslím si že je to úplne normálne, keď človek o celej tejto téme počuje prvý raz.
-
95:33 - 95:39Ale spolu s druhým prírodným zákonom je tretí zákon kľúčový,
-
95:39 - 95:44čiže základnou kostrou celých prírodných zákonov a terapeutickej práce na ich báze.
-
95:44 - 95:49Pretože to množstvo informácií, ktoré dokážeme z tretieho prírodného zákona odvodiť, je ohromujúce.
-
95:49 - 95:54V takomto úvode to možno iba hrubo naznačiť.
-
95:54 - 96:02Tretí biologický prírodný zákon nám v princípe vysvetľuje, že každý orgán, každá orgánová funkcia nášho organizmu
-
96:02 - 96:08prísne súvisí s tkanivom, z ktorého pochádza, čiže s jedným z troch zárodočných listov.
-
96:08 - 96:15A že každé z týchto pôvodných tkanív má presný súvis so situáciou biologickej potreby,
-
96:15 - 96:20to znamená so skupinou konfliktov a a je spojené s časťou mozgu.
-
96:20 - 96:26A hovorí nám, že každé jedno základné tkanivo, každé z týchto základných tkanív,
-
96:26 - 96:34sa v každej fáze biologických osobitných programov správa predvídateľne typickým spôsobom.
-
96:34 - 96:39Základ pre tretí prírodný zákon našiel Dr. Hamer v embryológii.
-
96:39 - 96:43Po 13. dni od oplodnenia vajíčka vidíme
-
96:43 - 96:47vývoj rozličných druhov tkaniva, takzvaných zárodočných listov.
-
96:47 - 96:52Existujú ich tri druhy a orgány, ktoré vznikajú z príslušných zárodočných listov
-
96:52 - 96:56spĺňajú úplne odlišné úlohy v organizme.
-
96:56 - 97:01Takto vidíme vo vnútornom zárodočnom liste, v takzvanej endoderme orgány,
-
97:01 - 97:05ktoré sú zodpovedné za základné funkcie prežitia.
-
97:05 - 97:11Ide tu predovšetkým o získanie, spracovanie a vylúčenie životne dôležitých substancií.
-
97:11 - 97:16Endoderma je najstarší zárodočný list a tvorí celý žalúdočno-črevný trakt
-
97:16 - 97:24plus systém pečene a pankreasu, sústava žliaz plus pľúcny systém.
-
97:24 - 97:29Čiže to, čo vcelku tvorí resorbciu (vstrebávanie).
-
97:29 - 97:38Pretože pľúca vstrebávajú aj kyslík a pečeň vstrebáva výživové a potravinové zložky.
-
97:38 - 97:46Zo stredného zárodočného listu, z mezodermy, pochádzajú všetky orgány, ktoré telu dávajú výkon, ochranu a stabilitu,
-
97:46 - 97:53ako je kostra, priečne pruhované svalstvo, šľachy, zamša (derma), väzivo, medzistavcové platničky atď.
-
97:53 - 98:00Vonkajší zárodočný list, ektoderma, obsahuje okrem iného všetky orgány, ktoré slúžia na vedomé vnímanie zmyslov,
-
98:00 - 98:07ako je pokožka, okrem toho funkcie ako je výroba inzulínu, schopnosť čuchu, schopnosť sluchu, atď.
-
98:07 - 98:14Ektoderma je všetko, čo na človeku vidno zvonka, teda celá vrchná pokožka.
-
98:14 - 98:24K tomu patria všetky nervy plus niektoré rúrkové časti v tele – malé rúrky ako sú koronáry,
-
98:24 - 98:31ako sú vývody pankreasu a žlčovody.
-
98:31 - 98:38Tri zárodočné listy sú riadené špeciálnymi časťami mozgu, a tu vidíme veľmi dôležitú osobitnosť, a to,
-
98:38 - 98:46že stredný zárodočný list sa štiepi na dve skupiny, takže v konečnom dôsledku máme štyri skupiny tkanív.
-
98:46 - 98:54Kmeňový mozog riadi vnútorný zárodočný list, endodermu, čiže najzákladnejšie funkcie na prežitie.
-
98:54 - 99:00Stredný zárodočný list je na jednej strane riadený malým mozgom, a na strane druhej bielou hmotou.
-
99:00 - 99:04Pretože malý mozog patrí do starého mozgu, a biela hmota do nového mozgu,
-
99:04 - 99:12hovoríme o mezoderme starého mozgu a o mezoderme nového mozgu.
-
99:12 - 99:18Malý mozog riadi všetky tie časti stredného zárodočného listu, ktoré majú funkciu ochrany,
-
99:18 - 99:29ako je derma, rozličné ochranné obaly orgánov, potné žľazy a mliečne žľazy.
-
99:29 - 99:35Biela hmota riadi tie časti stredného zárodočného listu, ktoré majú opornú a výkonnú funkciu,
-
99:35 - 99:40ako je kostra, šľachy, svaly a väzivo.
-
99:40 - 99:45Vonkajší zárodočný list, ektoderma, je riadený kôrou veľkého mozgu.
-
99:45 - 99:51Vnímanie, komunikácia, revír, sexualita
-
99:51 - 99:57Podľa tohto rozdelenia na starý a nový mozog možno v dvojfázovosti
-
99:57 - 100:01pozorovať základné rozdiely zmien funkcie dotknutých orgánov.
-
100:01 - 100:10Pretože orgány riadené starým mozgom, čiže endoderma a mezoderma starého mozgu vytvárajú v sympatikotónii,
-
100:10 - 100:16vo fáze aktívneho konfliktu, zvýšenie funkcie s následným rastom buniek.
-
100:16 - 100:23Vo fáze opravy, po vyriešení konfliktu sa nadbytočné tkanivo opäť odbúra,
-
100:23 - 100:26a funkcie sa normalizujú.
-
100:26 - 100:31Orgány riadené novým mozgom, čiže mezoderma nového mozgu a ektoderma
-
100:31 - 100:35tvoria v aktívnej fáze zníženie funkcie a odbúranie buniek.
-
100:35 - 100:41Vo fáze opravy sa funkcia opäť normalizuje a bunky sa opäť začnú vytvárať.
-
100:41 - 100:45V ektoderme však existuje skupina osobitných programov,
-
100:45 - 100:51ktoré spôsobujú iba zmeny funkcie, žiadne bunkové procesy.
-
100:51 - 100:53K tomu zopár príkladov:
-
100:53 - 101:01Pľúcne alveoly, ktoré patria do endodermy, pretože tu ide o príjem životne dôležitých substancií,
-
101:01 - 101:06ako je kyslík, vo fáze aktívneho konfliktu zvýšia funkciu a množia bunky.
-
101:06 - 101:13Po vyriešení konfliktu sa bunky opäť odbúrajú a nadmerná funkcia sa normalizuje.
-
101:13 - 101:20Bunky mliečnych žliaz, ktoré patria do mezodermy starého mozgu, tiež znásobia svoju funkciu a svoje bunky
-
101:20 - 101:24a to všetko sa vo fáze opravy vráti späť do normálu.
-
101:24 - 101:28Inak sa to ale správa pri orgánoch nového mozgu.
-
101:28 - 101:36Tak napríklad kosť, ktorá je časťou mezodermy nového mozgu, v aktívnej fáze zníži produkciu buniek, tvorí takzvané nekrózy.
-
101:36 - 101:41Stráca substanciu a stáva sa deravejšou. Takto je náchylnejšia na zlomenie.
-
101:41 - 101:47Tento stav školská medicína nazýva aj ako osteoporóza a nemá nič do činenia s nesprávnou výživou,
-
101:47 - 101:54ale súvisí to s aktivitou konfliktu, týkajúceho sa témy príslušnej kosti, k tomu si hneď povieme viac.
-
101:54 - 101:59Najskôr sa diery v kosti opäť vyplnia, stav nazývaný leukémia,
-
101:59 - 102:05no ku koncu fázy liečenia bude kosť tvorená dokonca až nadmerne resp. bude zhustená.
-
102:05 - 102:08Takto je stabilnejšia a silnejšia ako predtým.
-
102:08 - 102:15Preto sa toto tkanivo nazýva aj ako luxusná skupina, pretože na konci vždy nastane zlepšenie príslušného orgánu.
-
102:15 - 102:23Pokožka, časť ektodermy, v aktívnej fáze odbúrava povrchové bunky, takzvaná ulcera.
-
102:23 - 102:26Pokožka je šupinatá a popraskaná.
-
102:26 - 102:32Po vyriešení konfliktu sa pokožka obnoví, čo sprevádza načervenalý opuch a svrbenie.
-
102:32 - 102:38Väčšina orgánových zmien v ektoderme sú priame rozšírenie rúrok,
-
102:38 - 102:47ako sú bronchie, artérie, močová rúra, žlčovody, vývody pankreasu, vývody
-
102:47 - 102:51všetkých možných orgánov ako aj slzných žliaz a štítnej žľazy.
-
102:51 - 102:58Pozrime sa na ektodermálne vystlané kanály, ako sú žlčovody.
-
102:58 - 103:03Aktívna fáza zapríčiní rozšírenie vývodu, takže je možný väčší prietok.
-
103:03 - 103:10Pretože dochádza aj k odbúraniu buniek, vývod bude ešte širší, a umožní tak väčší prietok.
-
103:10 - 103:16Spomínaná skupina osobitných programov bez bunkových procesov robí iba zmeny funkcie.
-
103:16 - 103:20Pozrime sa napríklad na program buniek tvoriacich inzulín.
-
103:20 - 103:24Tvorba inzulínu sa v aktívnej fáze príslušného konfliktu,
-
103:24 - 103:32ktorý je konfliktom strachu/hnusu resp. konfliktom naježenia sa/obrany, zníži a po vyriešení konfliktu opäť obnoví.
-
103:32 - 103:36To všetko však bez bunkových procesov.
-
103:36 - 103:41To znamená, že aj chorobné stavy, považované za neliečiteľné, ako diabetes,
-
103:41 - 103:46alebo v predchádzajúcom príklade spomínaná leukémia, zodpovedajú tejto dvojfázovosti,
-
103:46 - 103:50a majú, v prípade vyriešenie konfliktu, maximálnu dobu trvania.
-
103:50 - 103:55Takže neprebiehajú večne, ale správajú sa prísne podľa prírodných zákonov.
-
103:55 - 104:03Iba liečba liekmi, napríklad inzulínom telu vsugerovala, že sa stav nenapravil sám od seba,
-
104:03 - 104:09pretože tvorba inzulínu v tele priškrtí svoju funkciu, ak telo dostáva inzulín zvonka
-
104:09 - 104:15– takto človek ostane navždy závislý od farmaproduktov, zatiaľ čo alternatívna liečba
-
104:15 - 104:21omylom slávi úspechy v liečení diabetes, napríklad zmenou výživy.
-
104:21 - 104:26Podľa piatich biologických prírodných zákonov ani diabetes nevzniká náhodou,
-
104:26 - 104:30genetický alebo nesprávnou výživou, ale je to proces,
-
104:30 - 104:38ktorý všetci zažívame viac razy denne v malom rámci, a neustále sa z naho KVÁZI vyliečime.
-
104:38 - 104:42Tieto 4 skupiny tkanív možno ďalej rozdeliť do množstva kategórií.
-
104:42 - 104:48Jedným z najdôležitejších je hrubé rozdelenie druhov konfliktu, ktoré možno využiť na jednoduchšiu orientáciu.
-
104:48 - 104:54Pretože biologický úžitok endodermálnych orgánov je získanie životne dôležitých substancií,
-
104:54 - 104:58hovoríme u vnútorného zárodočného listu o konfliktoch sústa.
-
104:58 - 105:04Zatiaľ čo pre vlka je požadovaným sústom zabité zviera, pre dieťa to môže byť napríklad hračka,
-
105:04 - 105:12pre dospelého zákazka, akcia, dedičstvo, auto, dom alebo vo všeobecnosti peniaze.
-
105:12 - 105:16Oslovený orgán tak presne zodpovedá vnímaniu sústa.
-
105:16 - 105:21Ak ide o to, sústo konečne získať, dotkne sa to mandlí,
-
105:21 - 105:25slinných žliaz alebo orgánov s podobnou lokalizáciou.
-
105:25 - 105:32Ak ide o to, zo sústa vytiahnuť výživné látky, ako napríklad príjmy z nájomného v dome,
-
105:32 - 105:36ktorý vlastníme, bude to vnímané v niektorom tráviacom orgáne.
-
105:36 - 105:42Ak má byť sústo spravodlivo rozložené, napríklad dedičstvo, mohlo by sa to týkať napríklad slinivky brušnej.
-
105:42 - 105:46Ak ide o to zbaviť sa sústa, z ktorého už nemožno vyťažiť žiadne výživné látky,
-
105:46 - 105:52ako napríklad bezcenná akcia, asociovalo by sa to v zadnej časti čreva.
-
105:52 - 106:00Orgány mezodermy starého mozgu slúžia na ochranu pred zraneniami, preto tu máme do činenia s konfliktami útoku,
-
106:00 - 106:05ktoré môže človek dostať aj po pošpinení, urážkach alebo verbálnych útokoch,
-
106:05 - 106:09čo v prípade zvieraťa v prírode takto nie je možné.
-
106:09 - 106:14Orgány mezodermy nového mozgu poskytujú telu stabilitu a výkonnosť.
-
106:14 - 106:19V súlade s tým ide o konflikty typu nie som dosť dobrý alebo dosť stabilný,
-
106:19 - 106:22ktoré majú za následok pokles vlastnej hodnoty.
-
106:22 - 106:29Napríklad koleno súvisí spravidla so športovými aktivitami, ktoré majú do činenia s pretekmi,
-
106:29 - 106:36prsty s obratnosťou, plece s pevným držaním alebo objatím a aj s tým, byť dostatočne dobrým pre iné osoby.
-
106:36 - 106:42Lebečnou klenbou alebo väzmi vnímame témy vlastnej hodnoty s intelektuálnym alebo morálnym obsahom.
-
106:42 - 106:46Ženy, ktoré sú nespokojné so svojim prsiami, to vnímajú
-
106:46 - 106:50mimo vedomej úrovne, na chrbtici, priamo za prsiami.
-
106:50 - 106:55Sexuálne nebyť dostatočne dobrý je interpretované na kostrči.
-
106:55 - 107:01Zuby alebo čeľusť reagujú na nemožnosť zahryznúť, nemožnosť niekoho rozmliaždiť,
-
107:01 - 107:08nemôcť sa brániť, nemôcť sa chopiť šance, alebo niekde nemôcť zahryznúť.
-
107:08 - 107:14Takto vyplývajú presné obsahy konfliktov z funkcie orgánu, a z toho, na čo by sa táto časť tela používala,
-
107:14 - 107:18mimo vedomej úrovne, využívajúc svoj biologický prapôvodný kód.
-
107:18 - 107:23Čím silnejší je konflikt, tým pevnejšie je dotknuté tkanivo.
-
107:23 - 107:30Menšie poklesy vlastnej hodnoty idú na tkanivo ako sú šľachy, väzivo, tukové tkanivo a podobné,
-
107:30 - 107:33a väčšie poklesy vlastnej hodnoty na kostru.
-
107:33 - 107:37V aktívnej fáze dochádza k úbytku buniek a k dieram v tkanive,
-
107:37 - 107:42a vo fáze opravy k jeho opätovnému vytvoreniu sprevádzanému opuchom a bolesťou.
-
107:42 - 107:48Túto fázu opätovného vytvorenia u kostí školská medicína často diagnostikuje ako leukémiu.
-
107:48 - 107:54Ektoderma má množstvo odlišných obsahov konfliktov, pretože tu možno nájsť aj výstelky
-
107:54 - 107:59tráviaceho traktu a všetky vedomé zmyslové orgány a zmyslové úkony.
-
107:59 - 108:06Existujú tu konflikty v súvislosti s aktivitou svalov, ale aj všetkých vedomých vnemov ako je cítenie,
-
108:06 - 108:12videnie, čuchanie, počúvanie a chutnanie, ktoré vedú k symptómom ako je tinitus, počutie hlasov v hlave, obrny,
-
108:12 - 108:18krátkozrakosť, stihomam, jasnozrivosť, alzheimer a k mnohým iným.
-
108:18 - 108:22A je tu zastúpená aj veľká a dôležitá oblasť revírnych konfliktov,
-
108:22 - 108:28ktorá v tejto dokumentácii pre svoju veľkú komplexnosť nemôže byť podrobnejšie vysvetlená.
-
108:28 - 108:36Z revírnych konfliktov vyplývajú napríklad psychické symptómy a zmeny osobnosti ako sú depresie, nymfománia,
-
108:36 - 108:47samovražedné úvahy, amok, agresia, urečnenosť, nutkavé konanie, hystéria, autizmus, psychicky podmienená chudosť,
-
108:47 - 108:56bulímia, inkontinencia, mimotelové skúsenosti a všetky druhy zastavenia vývoja.
-
108:56 - 108:59Správa o skúsenostiach s „rakovinou kostí"
-
108:59 - 109:04V decembri 2006 som náhle dostala silné bolesti chrbta.
-
109:04 - 109:13Bolesti, porovnateľné až s kŕčmi, takže sa blokovalo svalstvo a ťažko sa mi potom dýchalo.
-
109:13 - 109:20Čiže iba ploché dýchanie. Pri vstávaní sa mi chrbát blokoval tak prudko, až som lapala dych.
-
109:20 - 109:32Vzala som si liek proti bolesti a na uvoľnenie kŕčov – Traumatolur? – trocha vyššiu dávku.
-
109:32 - 109:38A cestovala som 20 hodín do vysnívanej krajiny. Naraz sa mi polepšilo.
-
109:38 - 109:44Žiadne bolesti, mohla som spať, bola som unavená. Naraz bolo všetko v poriadku.
-
109:44 - 109:55A čím viac účinok lieku poľavoval, tým horšie mi bolo. Musela som zvracať.
-
109:55 - 109:59Môj všeobecný stav bol – bolesti sa vrátili.
-
109:59 - 110:12To ma potom prinútilo prehodnotiť moje vedomosti, ktoré som získala o novej medicíne.
-
110:12 - 110:23Pretože prvý kontakt s novou medicínou som mala už v roku 2005, pretože moja priateľka mala rakovinu
-
110:23 - 110:27– už mnoho rokov a počula o jednej prednáške u pána Pilhara.
-
110:27 - 110:30Spoločne sme ho navštívili.
-
110:30 - 110:40A pretože potvrdila priebeh rakoviny, aj následné rakoviny, ktoré všetky dostala,
-
110:40 - 110:46bola som taká nadšená, že som sa priamo tam prihlásila na ďalšie školenie a semináre.
-
110:46 - 111:02Takže som si to vyhodnotila a rýchlo – u mňa sa našiel (bolesti chrbta) konflikt rakoviny kostí.
-
111:02 - 111:08Aj vyriešenie. A bolo mi jasné, čo sa vlastne stalo.
-
111:08 - 111:17V roku 2006 – bola vtedy veľmi napnutá situácia – v mojej práci.
-
111:17 - 111:24Mnoho ľudí bolo prepustených. Ja navštevujem priamo zákazníkov – mám veľký rajón, mnoho zákazníkov.
-
111:24 - 111:30Došlo k úplnej zmene územia, táto zmena predstavovala veľkú výzvu.
-
111:30 - 111:39Začiatkom tohto roka a potom v rámci ďalšej reštrukturalizácie v júli to bolo opäť búrlivé.
-
111:39 - 111:49Táto nová zmena bola očakávaná. Zatiaľ nikto nevedel, ako bude pracovná zóna opäť rozdelená.
-
111:49 - 111:59A v predvečer tohto sedenia, kde sa všetko malo nanovo oznámiť, som ešte o 22 hodine čítala emaily.
-
111:59 - 112:07Pracovala som a v jednom emaile som sa dozvedela, aký bude môj nový rajón.
-
112:07 - 112:14Bola som úplne šokovaná. Zasiahlo ma to náhle.
-
112:14 - 112:22Vedela som, že musím to prekonať sama. Mala som strach, že opäť ochoriem, že to nedokážem.
-
112:22 - 112:29Driekové stavce – Centrálny pokles hodnoty – „Moje životné dielo je zničené“
-
112:29 - 112:38Biologicky: Driekové stavce hornú časť tela nedokážu viac dosť dobre niesť životom.
-
112:38 - 112:46Vnútorne som sa skoro zosypala a už v tom okamihu som si povedala: Tak – teraz beží osobitný program.
-
112:46 - 112:52Celý rok som potom pracovala. Všetko som dokázala zvládnuť, s obrovským úsilím, ale dokázala som to.
-
112:52 - 112:58Aj sa mi dostávalo stále viac uznania od nových zákazníkov.
-
112:58 - 113:11A počas predvianočného obdobia to bolo tak, že som dostala veľa poďakovaní, uznania a aj darčekov.
-
113:11 - 113:16A potom krátko pred Vianocami som si úplne klasicky povedala (doma, v obývačke):
-
113:16 - 113:19„Tak, dobre si to spravila. Dokázala si to!“
-
113:19 - 113:26Na druhý deň sa ozvali bolesti. Takže som prešla do fázy liečenia.
-
113:26 - 113:37Keď si ma zavolal primár, aby mi vysvetlil diagnózu, už som približne vedela, čo na mňa ide.
-
113:37 - 113:44„Sú to metastázy, viaceré, na rozličných miestach, metastázy na chrbtici.
-
113:44 - 113:52Aj na snímkach z MRT vidno tiene, ktoré signalizujú metastázy.
-
113:52 - 113:56Takže to treba ihneď skontrolovať“.
-
113:56 - 114:04Hneď mi chceli dať termín na oddelení nukleárnej medicíny a odkázať ma do nemocnice.
-
114:04 - 114:09Nič z toho som nevnímala.
-
114:09 - 114:15Nechcela som ho obracať, ale zároveň som nemala žiaden strach. Vlastne mi ho bolo ľúto.
-
114:15 - 114:24Čo mi to vtedy rozprával – diagnózu a prognózu a čo všetko teraz vraj treba urobiť.
-
114:24 - 114:36Povedala som, že ja to vidím inak a že si to premyslím ale nedovolím žiadne chemo ani operácie.
-
114:36 - 114:46Od nasledujúceho dňa mi začali zvoniť telefóny. Veľmi často mi volali a pýtali sa, kedy sa nechám prijať na oddelenie.
-
114:46 - 114:49Kedy mám voľno – že si treba dohodnúť termíny.
-
114:49 - 114:59No a potom som po niekoľkých telefonátoch poľavila – dohodla si termín o štyri týždne,
-
114:59 - 115:06aby som mala pokoj, no a dva dni pred týmto termínom som ho odvolala a požiadala ich,
-
115:06 - 115:10aby mi už nevolali. Do žiadnej nemocnice nepôjdem.
-
115:10 - 115:20Medzičasom som sa dala spraviť CT lebky – potrebovala som CT bez kontrastnej látky.
-
115:20 - 115:26No a lekár na rádiológii sa ma pýtal, že načo. Povedal som mu, že to potrebujem.
-
115:26 - 115:32To už v ňom vyvolalo trocha nevôle. Ale spravil mi to CT.
-
115:32 - 115:38A keď sa vrátil do čakárne, povedal, že je to v poriadku, že ešte musí spísať nález.
-
115:38 - 115:44Poprosila som ho: Žiaden nález nepotrebujem. Niekedy neskôr som ho potom dostala.
-
115:44 - 115:51A chcela som navštíviť Dr. Hamera. Raz som s ním telefonovala.
-
115:51 - 115:56Bol to veľmi intenzívny a dôverný rozhovor, ktorý mi dodal odvahu.
-
115:56 - 116:04Ale skôr ako sme sa dohodli na termíne, išiel žiaľ opäť do exilu, takže som s ním nemala žiaden kontakt
-
116:04 - 116:09a potom som cez tých zopár kontaktov, ktoré som mala na ľudí z novej medicíny,
-
116:09 - 116:20objavila jedného terapeuta, v Kolíne, a nadviazala s ním kontakt.
-
116:20 - 116:28Povedal mi, že potrebuje jednak MRT, ktorý mi vtedy robili v nemocnici
-
116:28 - 116:40a jednak novú CT snímku dotknutých miest chrbtice.
-
116:40 - 116:50Od vykonania pôvodnej snímky v nemocnici až do rozhovoru s terapeutom uplynuli asi 4 mesiace.
-
116:50 - 117:02medzitým som našla inú rádiológiu, ktorá pracuje aj s novou medicínou, a obrátila sa na nich.
-
117:02 - 117:12Termíny boli dosť dlhé, až v júni som dostala termín na snímku CT,
-
117:12 - 117:18opäť som s spojila s tým terapeutom a nakoniec v auguste som sa k nemu dostala,
-
117:18 - 117:21a potvrdil mi, že všetko sa vyliečilo.
-
117:21 - 117:34Ja som veľmi často v mojej firme jasne hovorila o čo ide a dôrazne som aj svojmu nadriadenému vysvetlila.
-
117:34 - 117:41Že toto a tamto už robiť nebudem, potom som však na tom mieste pracovala deň čo deň ďalej.
-
117:41 - 117:47A dostala to pod kontrolu.
-
117:47 - 117:53Až som v decembri od svojich zákazníkov dostala poďakovanie, čo bolo vyriešenie konfliktu.
-
117:53 - 118:03Oni mi ďakovali prakticky už celý december – len moje vedomie alebo podvedomie to tak nevnímalo.
-
118:03 - 118:08Nakoniec až touto situáciou, na ktorú sa presne pamätám:
-
118:08 - 118:14Keď som sama sebe poklepala po pleci a povedala si, to si spravila dobre, dokázala si to.
-
118:14 - 118:19Nasledujúci deň síce začali bolesti a to dosť prudké.
-
118:19 - 118:26Ja už vtedy, keď mi lekár v nemocnici oznamoval diagnózu – už vtedy som bola úplne nad vecou
-
118:26 - 118:38a znova a znova som cítila vďačnosť, že som poznala novú medicínu.
-
118:38 - 118:48A neskoršie potvrdenie od terapeuta mi to potvrdilo: Súhlasí to.
-
118:48 - 118:53A toto presvedčenie tu jednoducho je, v mojom prípade to súhlasilo.
-
118:53 - 119:00Overila som si to potom v mnohých iných prípadoch a v každodennom živote rodiny
-
119:00 - 119:06aj na malých zdravotných problémoch, alebo na veľkých. Skutočne to viem zdôvodniť.
-
119:06 - 119:15A ja sama medzi mojimi zákazníkmi, ktorí ochorejú, aj pri ťažkých prípadoch rakoviny cielenými otázkami
-
119:15 - 119:23neustále zisťujem, že problémy, konflikty a druh rakoviny
-
119:23 - 119:36a aj priebeh vždy na 100 percent súhlasí s tým, čo hovorí nová medicína.
-
119:36 - 119:42Štvrtý biologický prírodný zákon
-
119:42 - 119:49Teraz sa prirodzene natíska otázka, ako je to s nákazou, infekciami a podobnými vecami.
-
119:49 - 119:55Pretože ak sa všetky osobitné programy spúšťajú biologickým impulzom, resp. cez DHS,
-
119:55 - 119:59potom by predsa pôvodné domnienky o príčine nesúhlasili.
-
119:59 - 120:06Na základe vnímania choroby v školskej medicíne si prirodzene vždy niečo našli, prečo sme práve chorí.
-
120:06 - 120:10Takže podľa nich: Niečo ste niekde nachytal, niekde ste sa nakazil.
-
120:10 - 120:17Alebo ste boli v zime, s mokrými vlasmi vonku, alebo ste boli v prievane.
-
120:17 - 120:20Alebo obľúbená príčina: Počasie.
-
120:20 - 120:27Čiže vždy sa niečo nájde, na čo sa možno vyhovoriť bez toho, aby sa to dalo s určitosťou potvrdiť.
-
120:27 - 120:30To s tými mikróbmi sa vysvetľuje vždy trocha ťažšie.
-
120:30 - 120:36Pretože rola mikróbov je v hlavách väčšiny ľudí veľmi silne ukotvená.
-
120:36 - 120:42Je to veľmi silný spoločensky akceptovaný obraz, ktorý tu vládne.
-
120:42 - 120:47Ak vtedy ľuďom poviete, že rola týchto mikróbov možno predsa len nie je taká, ako si doteraz mysleli,
-
120:47 - 120:53tak narazíte na dosť veľa myšlienok, odporu.
-
120:53 - 120:56A to nás privádza k štvrtému biologickému prírodnému zákonu
-
120:56 - 121:01ktorý je v ostrom protiklade s doterajším všeobecne akceptovaným poznaním.
-
121:01 - 121:07Vychádza z pozorovania, že všetky stavy, ktoré sme doteraz považovali za infekčné choroby,
-
121:07 - 121:10sú symptómami fázy opravy.
-
121:10 - 121:16Máme tu teda rozličné druhy kašľa, nádchu, takzvané rakovinu krčka maternice,
-
121:16 - 121:23vyrážky, tuberkulózu, herpes, rozličné takzvané pohlavné choroby, plesňové ochorenia a iné.
-
121:23 - 121:29No všetkým týmto a množstvu ďalších VŽDY predchádza fáza aktívneho konfliktu,
-
121:29 - 121:32ktorú si nikto nevšimol, pretože býva spravidla bez symptómov.
-
121:32 - 121:39A pretože spomínané symptómy sa vyskytujú iba ako dôsledok už vyriešeného konfliktu, v súhre s vagotónnymi symptómami,
-
121:39 - 121:47ako je únava a horúčka, nemôžu byť, ako sa doteraz predpokladalo, fázou aktívnej choroby alebo infekcie.
-
121:47 - 121:52Mikróby (huby, mykobaktérie, tuberkuly, baktérie alebo prípadné vírusy)
-
121:52 - 121:55sú prirodzene pozorované počas týchto procesov.
-
121:55 - 122:01Ale nemôžu byť spúšťačom, ale ak vôbec, tak iba POMÁHAJÚ pri oprave.
-
122:01 - 122:11Ak baktérie porovnáte s hasičmi a chorobu s požiarom, potom by sa dalo uvažovať takto:
-
122:11 - 122:16Vždy keď prídem k niektorému domu, ktorý horí, sú pri ňom hasiči. To je predsa nezvyčajné.
-
122:16 - 122:23Takže zo štatistického pohľadu by na vine požiaru boli vlastne hasiči.
-
122:23 - 122:30Takto to treba vnímať aj s tými baktériami. Prečo by práve baktérie mali zaviniť toto ochorenie?
-
122:30 - 122:39Len preto, že zistím prítomnosť baktérií, keď túto chorobu skúmam?
-
122:39 - 122:44Nad tým som už často rozmýšľal. To nie je nikde povedané.
-
122:44 - 122:51Dalo by sa tiež povedať: Ak si spravíme štatistiku – ľudia, ktorí sú chorí, všetci predtým pili vodu.
-
122:51 - 122:55Potom je zrejme hlavnou príčinou voda, však?
-
122:55 - 122:59Do tejto miery sú pozorovania školskej medicíny, že všetky mikróby
-
122:59 - 123:04sa vyskytujú predovšetkým počas symptomatickej fázy, prirodzene pravdivé.
-
123:04 - 123:12Z pohľadu prírodných vied a teda i v zhode s piatimi prírodnými zákonmi však tieto mikróby nie sú spúšťačmi,
-
123:12 - 123:15ale iba sprievodným javom celého procesu.
-
123:15 - 123:21Vyskytujú sa zároveň so symptómami a miznú, keď zmiznú symptómy.
-
123:21 - 123:27Za tým však spravidla nie sú antibiotiká, pretože antibiotiká to iba zastavia,
-
123:27 - 123:31prerušia fázu opravy a hneď ako ich účinok poľaví,
-
123:31 - 123:34opäť sa dostavia symptómy a teda aj mikróby.
-
123:34 - 123:39Podľa toho čo vieme, antibiotiká pôsobia cez mozog na vegetatívnu nervovú sústavu.
-
123:39 - 123:47To znamená, pretože všetky tie fázy s aktívnymi mikróbmi a so silnými symptómami sú vo fáze liečenia,
-
123:47 - 123:55čiže vo vagotónnej krivke – antibiotiká pôsobia na vegetatívny systém tak, že vytvoria sympatikotóniu.
-
123:55 - 123:59To znamená umelý stres, umelý stres orgánu
-
123:59 - 124:04– a takto ukončia symptómy a aktivitu mikróbov.
-
124:04 - 124:08A to je výrok štvrtého biologického prírodného zákona.
-
124:08 - 124:14Huby, mykobaktérie a tuberkuly sú pomocníkmi pri oprave orgánov riadených starým mozgom.
-
124:14 - 124:22Baktérie, a prípadné vírusy sú činné v orgánoch riadených novým mozgom, ak vôbec, ako pomocníci pri otrave.
-
124:22 - 124:28Tieto najmenšie živočíchy, huby, mykobaktérie, baktérie a vírusy, ak existujú,
-
124:28 - 124:39možno považovať za mikrochirurgov, ktorí si ako keby plnili svoju úlohu vo fáze liečenia.
-
124:39 - 124:48Tak napríklad adenokarcinóm prsnej žľazy, ktorý môže vzniknúť po konflikte starosti/hádky
-
124:48 - 124:59a narásť, bude po vyriešení konfliktu odbúraný mykobaktériami.
-
124:59 - 125:10Počet týchto mykobaktérií počas fázy aktívneho konfliktu a rastu tumoru rástol rovnako ako tumor.
-
125:10 - 125:21To znamená, po vyriešení konfliktu tu máme s hmotou tumoru aj rovnakú hmotu resp. počet mykobaktérií,
-
125:21 - 125:33ktoré teraz tento tumor rýchlo premenia na tumor, ktorý je zvnútra hnisavý a môže byť tak kompletne strávený,
-
125:33 - 125:41niekedy unikne von a vtedy sa vylieči prakticky bez symptómov vo forme kompletnej jazvy,
-
125:41 - 125:45za predpokladu, že tieto baktérie tam predtým boli.
-
125:45 - 125:53Nebezpečné to celé môže byť v žalúdočno-črevnom trakte. Ak má teda niekto rozsiahly rastový proces
-
125:53 - 125:58v žalúdočno-črevnom trakte, a tento nemožno odbúrať, vo fáze opravy,
-
125:58 - 126:01môže to viesť až k uzavretiu čreva.
-
126:01 - 126:04K ileu – teda k mechanicky podmienenej nepriechodnosti čreva.
-
126:04 - 126:11To znamená, vtedy by bol potrebný chirurgický zákrok. Ak by príslušné mikrobaktérie
-
126:11 - 126:17alebo príslušné mykobaktérie boli tu, odbúrali by toto tkanivo prirodzeným spôsobom
-
126:17 - 126:23a tým by sa funkcia opäť obnovila prirodzeným spôsobom bez vonkajšieho zásahu.
-
126:23 - 126:31Všetky symbionty, všetky mikróby sú teda v pomere svojej pomoci voči nám.
-
126:31 - 126:35To znamená, žijú v nás a za to optimalizujú tieto fázy liečenia.
-
126:35 - 126:43Ak chorobu posudzujeme iba podľa symptómov, môžeme ich vyhlásiť za spúšťače.
-
126:43 - 126:49A to pochádza zo starej viery vo vojnu a ničenie v organizme, z viery v imunitný systém,
-
126:49 - 126:53že tu existuje armáda a že existujú nepriatelia, proti ktorým treba bojovať.
-
126:53 - 127:00Ak pochopíme päť prírodných zákonov, potom je jasné, že tieto mikróby nie sú nepriateľom, ale iba spolupracovníkmi v procese.
-
127:00 - 127:05Ak školská medicína robí nejaké štúdie, prirodzene nutne pozoruje pravdu.
-
127:05 - 127:10Ako ju však potom vykladá, to je z nášho pohľadu neustále úsmevné.
-
127:10 - 127:15Objavil som však – tuším to bolo minulý rok – jednu štúdiu,
-
127:15 - 127:24v ktorej istý nemecký lekár školskej medicíny skúmal prípady spontánneho vyliečenia rakoviny a zistil,
-
127:24 - 127:30že vo všetkých prípadoch spontánneho vyliečenia bola vždy prítomná aj infekcia sprevádzaná horúčkou
-
127:30 - 127:35– čo je prirodzene podľa prírodných zákonov jasné.
-
127:35 - 127:41Vo fáze liečenia, keď mám horúčku a vyskytnú sa takzvané Infekčné choroby,
-
127:41 - 127:44vtedy má prebiehať aj odbúranie rakoviny.
-
127:44 - 127:48A vieme tiež, že na tom sa podieľajú mikróby, atď.
-
127:48 - 127:51Ale čo z toho zase spravili (lekári školskej medicíny)...
-
127:51 - 127:59Tvrdia, že to teplo vzniknuté horúčkou vraj spaľuje rakovinové bunky alebo tak akosi,
-
127:59 - 128:05čiže, opäť si to napasovali na ten boj, ktorý tam chcú vidieť.
-
128:05 - 128:12V orgánoch riadených novým mozgom nepoznáme mikróby ako predpoklad
-
128:12 - 128:16fázy liečenia, ale iba ako zlepšovateľov toho celého.
-
128:16 - 128:23Nevieme, čo sa deje, keď tam baktérie nie sú, aby boli aktívne vo svale alebo v kosti.
-
128:23 - 128:26Napriek tomu sa to však zjazví, napriek tomu sa to potom opraví.
-
128:26 - 128:30Skutočne nevyhnutné na optimálny priebeh sú však predovšetkým v tkanive starého mozgu,
-
128:30 - 128:34teda v častiach orgánov riadených kmeňovým a malým mozgom.
-
128:34 - 128:37Ale prirodzene aj tu je potrebný ďalší výskum.
-
128:37 - 128:41Možno sú aj v novom mozgu potrebné na optimálny priebeh.
-
128:41 - 128:57Táto teória o baktériách, ktoré nás zaplavia a potom vyvolajú chorobu, od tohto okamihu viac neplatí,
-
128:57 - 129:02ak si pomyslím že mám iba – napríklad iba bolesti krku, nemám pritom ani nádchu,
-
129:02 - 129:07ani sinusitídu, iba ma trocha bolí hltan.
-
129:07 - 129:11Ale tie isté baktérie predsa idú všade. Ja však mám bolesti iba tu
-
129:11 - 129:18– pretože práve v tomto okamihu táto zóna bola vo fáze liečenia.
-
129:18 - 129:24Jednoducho sa musíme zobudiť z tejto všeobecnej hypnózy o zlom zvierati,
-
129:24 - 129:33ktoré nás vyžiera alebo o zlých mikróboch, ktoré nám škodia.
-
129:33 - 129:42Musíme celkom triezvo a neutrálne ísť vedecky za tým – a potom každý – ale predovšetkým
-
129:42 - 129:49vedci a lekári presne zistia, ako to vlastne prebieha.
-
129:49 - 129:54Ako je to však s epidémiami, masovými ochoreniami alebo údajnou nákazou?
-
129:54 - 130:00Ak niektorá skupina ľudí utrpí rovnaký konflikt, pretože je vystavená rovnakému vnímaniu,
-
130:00 - 130:05pri spoločnom riešení konfliktu takpovediac „ochorejú“.
-
130:05 - 130:181. „Ochorenie“ „Nákaza“? „Tiež nakazený“?
-
130:18 - 130:22Práve v súčasnej dobe je tento fenomén veľmi častý,
-
130:22 - 130:26pretože cez masmédiá sa vytvára rovnako nastavené vnímanie.
-
130:26 - 130:30Ale aj v skupinách ako sú školské triedy, ktoré trpia rovnakým konfliktom.
-
130:30 - 130:34Ako napríklad nespravodlivá písomka alebo neprítomnosť obľúbeného učiteľa,
-
130:34 - 130:37ktorý je nahradený neobľúbeným obávaným učiteľom.
-
130:37 - 130:42Po vyriešení konfliktu sa potom mnohí žiaci postupne dostanú do rovnakej fázy liečenia
-
130:42 - 130:52a tvrdia, že sa navzájom nakazili.
-
130:52 - 131:00V prípadoch, kedy sme doma mali symptómy naraz, každý vždy dokázal svoje symptómy
-
131:00 - 131:04podložiť konfliktom a riešením konfliktu presne podľa prírodných zákonov.
-
131:04 - 131:10A je tiež pozoruhodné, že skoro nikdy to nie sú rovnaké symptómy.
-
131:10 - 131:16Čiže keď sa ľudia údajne navzájom „nakazia“, potom sú to v konečnom efekte predsa len iné symptómy.
-
131:16 - 131:24Vtedy treba pre každú osobu všetky symptómy, ktoré má, analyzovať z pohľadu novej medicíny a zistiť, čo je vo veci.
-
131:24 - 131:29A vždy som sa dostal k tomu, že všetky súvislosti novej medicíny perfektne súhlasili.
-
131:29 - 131:33A že široko ďaleko nebolo žiadnej infekcie.
-
131:33 - 131:38Mnohé epidémie ako napríklad mor možno zároveň vnímať aj ako otravu v dôsledku
-
131:38 - 131:44hygienicky katastrofálnych životných podmienok, ktoré v kombinácii s príslušnými liekmi
-
131:44 - 131:50na báze ortuti mali prislúchajúce toxické a smrteľné efekty.
-
131:50 - 131:54Tieto stavy zákonite prinášajú aj mnohé ďalšie konflikty.
-
131:54 - 131:59Ako je strach zo smrti, ktorý vedie k skôr opísaným pľúcnym symptómom.
-
131:59 - 132:05Ku konfliktom znečistenia, ktoré by mohli viesť k takzvanému bubonickému moru – a mnohé ďalšie.
-
132:05 - 132:12Na tomto mieste sa často argumentuje napríklad španielskou chrípkou alebo inými zdanlivými epidémiami.
-
132:12 - 132:16Tieto témy by však prekročili rámec tejto dokumentácie,
-
132:16 - 132:22pretože téma infekčnej teórie by už ako taká mala byť komplexne riešená, odkazujeme na tomto mieste
-
132:22 - 132:29na dokument „H5N1 neodpovedá“ od Michaela Leitnera, ktorý možno nájsť v internete.
-
132:29 - 132:36V ňom sa rozoberá infekčná teória, ale mimo poznania pozadia piatich biologických prírodných zákonov,
-
132:36 - 132:40čiže opierajúc sa o chorobu z pohľadu školskej medicíny.
-
132:40 - 132:48Mnohé iné bezplatné prednášky na tému infekčnej teórie sú na adrese: www.klein-klein-media.de
-
132:48 - 132:50Očkovanie podľa „novej medicíny"
-
132:50 - 132:52A čo očkovanie?
-
132:52 - 132:56Očkovanie je v prvom rade šírenie paniky.
-
132:56 - 133:05Očkovanie z pohľadu novej medicíny nemá žiaden preventívny alebo liečivý efekt.
-
133:05 - 133:11Je to v prvom rade umelá otrava a udržiavanie strachu.
-
133:11 - 133:16Čiže udržiavanie viery v nepriateľskú prírodu, ktorá na mňa útočí.
-
133:16 - 133:21Z pohľadu novej medicíny preto treba tento obraz veľmi kriticky posúdiť,
-
133:21 - 133:25pretože je to vynikajúci základ pre množstvo následných konfliktov.
-
133:25 - 133:30Na strane druhej je to však tak, že ak niekto potrebuje pseudoočkovanie na to, aby sa upokojil,
-
133:30 - 133:33toto opatrenie upokojenia má tiež svoj zmysel.
-
133:33 - 133:37Zložky vakcíny však treba jednoducho posudzovať len ako jedovaté.
-
133:37 - 133:42Ak Zem nie je plochou doskou, potom nie je treba diskutovať o ochrannom plote na kraji dosky,
-
133:42 - 133:44aby nikto zo Zeme nespadol.
-
133:44 - 133:50Osobitné programy ako biologické potrebnosti prirodzene nemôžem
-
133:50 - 133:55potlačiť nejakým prostriedkom, očkovaním. Načo aj?
-
133:55 - 134:00Ak by to bolo možné, bolo by to škodlivé, pretože programy, ktoré sa spúšťajú, mi predsa pomáhajú prekonať situáciu.
-
134:00 - 134:06Pritom si ich prirodzene nesmieme zamieňať so symptómami liečby, ktoré prídu až po vyriešení konfliktu.
-
134:06 - 134:12Pri poznaní medicíny možno očkovanie označiť za zločin.
-
134:12 - 134:17Pretože to nemôže byť a pretože sa tu implantujú jedy bez toho,
-
134:17 - 134:23aby bolo možné docieliť nejaký pozitívny efekt.
-
134:23 - 134:34Vytvárame v tele ireverzibilnú skládku nervových, svalových a reprodukčných jedov s tvrdením,
-
134:34 - 134:42že dokáže ochrániť pred fiktívnym pôvodcom choroby tak, že fiktívny imunitný systém by na to konštruktívne zareagoval.
-
134:42 - 134:47Teoreticky môžu existovať chemicky – biochemicky podmienené škody vyvolané očkovaním.
-
134:47 - 134:51Čiže jednoducho otrava podanými vakcínami.
-
134:51 - 134:56Musíme tu trocha opatrne rozlišovať, pretože prirodzene veľmi veľa odporcov očkovania,
-
134:56 - 135:02ktorí argumentujú škodami spôsobenými očkovaním, päť prírodných zákonov ignoruje, nepozná ich.
-
135:02 - 135:10Ak sa teda očkuje 1 000 ľudí a z toho iba 2 vykazujú špecifické symptómy alebo aj nešpecifické symptómy,
-
135:10 - 135:17vtedy je logické, že príčinou týchto symptómov nie sú biochemické faktory.
-
135:17 - 135:23Prirodzene, proces očkovania ako taký je pre dieťa vysoko konfliktný.
-
135:23 - 135:30Musíme si predstaviť – vlastná matka, veľmi často, privedie dieťa k lekárovi, cudzej osobe,
-
135:30 - 135:34ktorá mu spôsobí bolesti, a pritom ho niekedy pevne drží vlastná matka,
-
135:34 - 135:38aby mu mohla byť spôsobená bolesť.
-
135:38 - 135:43To pre dieťa nie je nič príjemné a má prirodzene veľmi veľký potenciál konfliktu.
-
135:43 - 135:48A tu sa toho môže stať veľmi veľa – predovšetkým s pohybovým aparátom alebo s pokožkou:
-
135:48 - 135:51Odlúčenie – že chceme z tejto situácie preč.
-
135:51 - 135:55Z pohľadu novej medicíny to musíme jednoducho sledovať s trocha väčším odstupom.
-
135:55 - 136:00Ale prirodzene je každá aplikácia a každé použitie cudzej chemickej látky
-
136:00 - 136:04v našom organizme v prvom rade otravou.
-
136:04 - 136:08Či táto otrava ukáže symptómy, závisí od závažnosti toho celého.
-
136:08 - 136:25Nechcem ísť do toho príliš hlboko, pretože celá kapitola o imunitnom systéme a očkovaní je založená na nefaktoch.
-
136:25 - 136:30O nefaktoch predsa nemôžem diskutovať.
-
136:30 - 136:39Nemáme ani len nejaký protokol, z ktorého by sme vedeli, že tento pôvodca spôsobuje túto chorobu.
-
136:39 - 136:45Veď nie sú žiadne dôkazy o tom, že napríklad vírusy ako také existujú.
-
136:45 - 136:49Nikdy sme nevideli imunitný systém.
-
136:49 - 137:01To, čo sa nazýva imunitný systém, sú tieto takzvané podčeľade leukocytov,
-
137:01 - 137:08ktoré sú pomocníkmi a supresormi atď., ale to celé je založené na teórii.
-
137:08 - 137:11To nie sú žiadne fakty. O tom nemožno diskutovať.
-
137:11 - 137:18Je to ako keby som mal diskutovať s niekým, kto verí na to, že Zem je plochá.
-
137:18 - 137:21Čo mám na to povedať?
-
137:21 - 137:26Povedať môžem iba toľko, jedného dňa, keď z tejto hypnózy precitneš,
-
137:26 - 137:30zistíš, že neexistuje žiaden „imunitný systém“.
-
137:30 - 137:35V tele existuje mnoho samoregulácií.
-
137:35 - 137:46Existuje mnoho odpovedí rozličných tkanív s odlišnými bunkami, ako sú práve leukocyty alebo enzýmy, protilátky.
-
137:46 - 137:49To všetko je regulované, ale to nie je „imunitný systém“.
-
137:49 - 137:59To je účelná odpoveď na príslušné situácie, ktoré telo musí zvládnuť.
-
137:59 - 138:06Neexistuje však žiaden imunitný systém. A očkovanie vôbec nie je overené.
-
138:06 - 138:13Môžem povedať iba toľko, že moje deti nie sú očkované. A majú 18 a 17 rokov a sú v pohode.
-
138:13 - 138:20Nedostali žiadne očkovanie. Zároveň som však nemal žiaden strach.
-
138:20 - 138:25Ak však mám strach, vtedy je to oveľa horšie, pretože mám strach,
-
138:25 - 138:29že keď som nedal zaočkovať, tak som spravil niečo zle.
-
138:29 - 138:34Teraz moje dieťa začne napríklad trocha kašlať. A už je oheň na streche.
-
138:34 - 138:42Očkovať alebo neočkovať, to je – keď sa dostanem z povery, z hypnózy
-
138:42 - 138:46a zo všetkých týchto domnienok – tak som úplne v pohode.
-
138:46 - 138:50Vtedy ma už nikto nenahovorí nechať sa očkovať – na čo?
-
138:50 - 138:57Táto povera sa však už desaťročia šíri médiami
-
138:57 - 139:05a bola ľuďom vštepená až do špiku kostí – ako motív.
-
139:05 - 139:10A to sa teraz postupom časom a generácií musí vrátiť opäť do normálu.
-
139:10 - 139:14Bude to však vyžadovať mnoho času.
-
139:14 - 139:22Od objavenia mikróbov pod svetelným mikroskopom sa nerobí nič iné,
-
139:22 - 139:28len sa každý pohyb v organizme vyhodnocuje vo svetle tejto vojny v tele.
-
139:28 - 139:36Odkedy Pasteur rozšíril podvrh, že tam prebieha vojna, pokúšajú sa túto vojnu vidieť na každom rohu.
-
139:36 - 139:42A tieto aktívne alebo nečinné bunky, ktoré môžeme pozorovať v krvi,
-
139:42 - 139:48vnímajú prirodzene ako telovú, špecifickú špeciálnu jednotku,
-
139:48 - 139:55ktorá bojuje proti nepriateľským baktériám.
-
139:55 - 140:00Z pohľadu piatich prírodných zákonov majú všetky tieto bunky jednu funkciu.
-
140:00 - 140:05Tou funkciou však nie je vojna, ale spravidla regulačná funkcia,
-
140:05 - 140:09Upratujú bunkový materiál, ktorý vznikol počas osobitných programov.
-
140:09 - 140:14Neexistuje teda imunitný systém taký, ako sme si ho doteraz predstavovali
-
140:14 - 140:20- čiže ako vojenská záležitosť, ako armáda v nás, ktorá nás musí chrániť.
-
140:20 - 140:27Existuje samoregulačný systém, upratovacia jednotka, odvoz smetia, ktorá odváža bunkový odpad.
-
140:27 - 140:32A to sú tie bunky, ktoré označujeme ako také.
-
140:32 - 140:36Vakcinátori, prívrženci očkovania a výrobcovia vakcín
-
140:36 - 140:39nedokážu predložiť jediný dôkaz o účinnosti očkovania.
-
140:39 - 140:46Namiesto toho existujú iba štatistiky. Štatistiky o očkovaní vyzerajú spravidla asi takto:
-
140:46 - 140:51Červená čiara predstavuje počet mŕtvych pri nejakej osobitnej chorobe.
-
140:51 - 140:54Tu sa zavedie očkovanie.
-
140:54 - 141:01Tu je jasne vidno, že neexistuje žiadna príčinná súvislosť medzi očkovaním a ústupom počtu mŕtvych.
-
141:01 - 141:05Iným druhom štatistiky je táto tu:
-
141:05 - 141:10Z grafu sa jednoducho vynechá obdobie pred zavedením očkovania, takže potom nevidno to,
-
141:10 - 141:13čo je zrejmé z predchádzajúcej časti grafu.
-
141:13 - 141:18A to, že ústup začal oveľa skôr ešte pred zavedením očkovania.
-
141:18 - 141:22Najzaujímavejšia metóda štatistiky je však táto tu:
-
141:22 - 141:29To, čo v prvom okamihu vyzerá ako účinné očkovanie, možno odhaliť až po mnohých rešeršiach.
-
141:29 - 141:38To spravili napríklad v prípade polio. Ta finta spočíva v tom, že zmenia definíciu choroby alebo oznamovaciu povinnosť.
-
141:38 - 141:45To znamená, od zavedenia očkovania existuje zároveň aj nový opis príslušnej choroby.
-
141:45 - 141:51Symptómy, ktoré boli predtým považované za polio, teraz už nie sú polio, ale rozptýlená skleróza
-
141:51 - 141:56alebo prípadne aj niečo iné a preto už neboli hlásené ako polio
-
141:56 - 141:59- a takto sa v štatistike už viac neobjavia.
-
141:59 - 142:03Alebo alternatívne: Ak sa pre niektorú chorobu zruší oznamovacia povinnosť,
-
142:03 - 142:10takže sa táto choroba v štatistike viac neobjaví a počty jej výskytu sa priblížia k nule.
-
142:10 - 142:16Alebo: Lekár jednoducho diagnostikuje niečo iné, pretože to predsa neexistuje,
-
142:16 - 142:20aby človek dostal chorobu, proti ktorej je očkovaný.
-
142:20 - 142:25A takto sa ani tá choroba, proti ktorej bol očkovaný v štatistike, viac neobjaví,
-
142:25 - 142:28pretože teraz má iný názov.
-
142:28 - 142:35Tieto údajne tisíce či desaťtisíce mŕtvych, čo zomreli na chrípku, s ktorými ustavične šíria strach.
-
142:35 - 142:40Keď sa presne pozrieme na to, ako toto číslo vzniklo – tak ani neexistuje.
-
142:40 - 142:46Tak to robia v Inštitúte Róberta Kocha – môžete si to overiť aj u nich:
-
142:46 - 142:55Vezme sa počet všetkých mŕtvych v lete a počet všetkých mŕtvych v zime, ten je vždy trocha vyšší.
-
142:55 - 142:59A vezme sa rozdiel medzi nimi – a to je počet osôb zomretých na chrípku.
-
142:59 - 143:05Potom sa vychádza z toho, že to museli byť infekcie – čo ja viem
-
143:05 - 143:14– ale už len „počet automobilových nehôd“ v zime môže byť tak vysoký, že je o to viac mŕtvych.
-
143:14 - 143:22Ja sám sa očkovať nenechám – svoje deti som v minulosti dal ešte očkovať, podľa mojich vtedajších vedomostí.
-
143:22 - 143:25Dnes by som to už nespravil. To je môj osobný názor.
-
143:25 - 143:30Ja sám sa už očkovať nedám a moje deti v budúcnosti tiež nie.
-
143:30 - 143:35„Neviem, či som predsa len nespravil hroznú chybu
-
143:35 - 143:42a nevytvoril niečo hrozné“ Edward Jenner, vynálezca očkovania
-
143:42 - 143:50Ale ako je to s aidsom resp. HIV? O tom predsa hovorí každý. To predsa nemôže byť jeden veľký, nechutný vtip.
-
143:50 - 143:57To, čo poznáme ako aids, neexistuje. Údajný HI vírus nespôsobuje aids.
-
143:57 - 144:03A choroby zhrnuté ako aids, teda „získaný syndróm oslabenia imunity“, nemajú nič spoločné
-
144:03 - 144:10s imunitným systémom, ktorý, ako už sme spomínali, v skutočnosti neexistuje tak, ako ho poznáme.
-
144:10 - 144:17Do pojmu aids sú zahrnuté svojvoľne vybraté choroby a v každej časti sveta inak.
-
144:17 - 144:20Dokonca k nim čiastočne patrí aj herpes.
-
144:20 - 144:23A ako je to s ľuďmi v Afrike?
-
144:23 - 144:29Tí majú rozličné choroby, ktoré sú potom jednoducho deklarované ako aids. Je to svojvôľa.
-
144:29 - 144:38Nie sú ani len testovaní na HIV. Ak im kvapká z nosa, majú aids.
-
144:38 - 144:41Pri aidse existuje nádej a dnes si o nej niečo vypočujete.
-
144:41 - 144:46Pani Papagiannidou, novinárka, je bývalá pacientka na aids a otvorene o tom hovorí.
-
144:46 - 144:53Hovorí o svojom boji a môže vám dať nádej.
-
144:53 - 144:58Dvanásť rokov som mala rozvinutý aids, mala som všetky možné choroby.
-
144:58 - 145:06Raz to bolo lepšie, inokedy horšie. Teraz som zdravá ako repa bez lekárov a liekov.
-
145:06 - 145:11Vážené dámy a vážení páni. Prichádza manžel pani Papagiannidou.
-
145:11 - 145:16Sú svoji už tri roky. Vie, že tam existuje problém.
-
145:16 - 145:21Ako sa s ním popasoval? Opýtajme sa ho.
-
145:21 - 145:28Tému aids - HIV som študoval od roku 1984 a viem, že HIV pozitívny neznamená,
-
145:28 - 145:30že je človek chorý a že má nejaký vírus.
-
145:30 - 145:34Takže som vedel, že vôbec nič nemá.
-
145:34 - 145:37V roku 2006 mi ukázal inú stránku aidsu.
-
145:37 - 145:41Bol to pre mňa o to väčší šok zistiť, že existuje aj iný názor,
-
145:41 - 145:44potom čo som všetko zažila počas tých tvrdých rokov.
-
145:44 - 145:56Ukázal mi, že HIV test, ktorému som sa podrobila, nenájde žiaden HIV, pretože tento vírus ešte nikdy nikde nenašli.
-
145:56 - 146:06Tu je príbalový leták z laboratórií Abbott. Dr. Gallo s firmou Abbott vyvinul test na protilátky.
-
146:06 - 146:14Tento test, tak ako všetky ostatné, na vnútornej strane, ktorú nám nikdy nekázali, hovorí toto:
-
146:14 - 146:20Momentálne neexistuje žiaden uznávaný štandard na zistenie prítomnosti alebo neprítomnosti
-
146:20 - 146:24protilátky HIV1 alebo HIV2 v ľudskej krvi.
-
146:24 - 146:30To napísali autori testu. Ale nikto nám to nikdy neukázal.
-
146:30 - 146:36Keď sa na to opýtate lekárov, povedia, že vláda im zakázala ukázať to.
-
146:36 - 146:43Pred dvoma rokmi som ministerstvu zdravotníctva poslala oficiálny dopyt.
-
146:43 - 146:48Požiadal som ich, aby mi ukázali dôkaz, kedy bol vírus izolovaný
-
146:48 - 147:00a že zapríčiňuje smrť imunitných buniek.
-
147:00 - 147:06Chcete povedať, že aids je vedecký podvod?
-
147:06 - 147:09Ukážem vám dôkazy toho podvodu.
-
147:09 - 147:12Tu je pôvodný vedecký dokument od Dr. Galla.
-
147:12 - 147:16Prečiarkol všetko to, čo tam nechcel mať a nikde neexistuje žiaden dôkaz.
-
147:16 - 147:22Tu sa uvádza: Napriek intenzívnemu výskumu príčina aids nebola zistená.
-
147:22 - 147:31Prečiarkol oba riadky a poslal článok na zverejnenie do magazínu Science.
-
147:31 - 147:40Nie som žiadna výnimka alebo zriedkavý prípad. Rozdiel je iba ten, že ja o tom hovorím verejne.
-
147:40 - 147:44Na celom svete existujú tisíce takých ako som ja, ktorí vysadili lieky.
-
147:44 - 147:50Prečo ste sem prišli a hovoríte o tom verejne? Považujem to za veľmi odvážne a statočné.
-
147:50 - 147:53Odkedy som získala tieto dokumenty, nemohla som ostať ticho.
-
147:53 - 147:57Človek hovorí sám sebe: To nie je možné. Chce o tom hovoriť s inými.
-
147:57 - 148:02Sme ľudia. Mala som si dôkazy nechať iba pre seba?
-
148:02 - 148:07Lekári aids skoro vždy vykonávajú procedúry, ktoré sú preukázateľne nesprávne.
-
148:07 - 148:11Odkedy viem, že nie som chorá, chceme s mužom splodiť dieťa.
-
148:11 - 148:19Ale pretože v HIV teste, ktorý nedokáže preukázať vírus, som bola pozitívna,
-
148:19 - 148:24aids protokol predpisuje, že moje dieťa má 40 dní dostávať AZT.
-
148:24 - 148:29Pacientovi na aids sa okrem iného predpisuje liek AZT.
-
148:29 - 148:34Je však žiaľ vysoko toxický a má na svojom obale lebku.
-
148:34 - 148:41A iný rozhodujúci faktor úmrtnosti je diagnóza lekára a predpoveď,
-
148:41 - 148:44že máte aids a zomriete na neho.
-
148:44 - 148:51Dostanete sa do nekončiacej aktivitu konfliktu, nedostanete sa do regenerácie a vysilíte sa.
-
148:51 - 148:54Máte so svojim mužom normálny sex, bez kondómu?
-
148:54 - 148:56Úplne normálny, žiaden kondóm.
-
148:56 - 149:02Pretože vieme – ak ste o aids dobre informovaní, žijete – ak nie ste informovaní, zomriete.
-
149:02 - 149:05Odkedy ste boli infikovaná?
-
149:05 - 149:09Od roku 1985, prakticky od začiatku aids.
-
149:09 - 149:16V roku 1985, to je už 24 rokov, odkedy bola infikovaná vírusom aids.
-
149:16 - 149:22Potvrdené testom: Áno, ste pozitívna. Áno, ochoreli ste.
-
149:22 - 149:29Ona však žije, už 3 roky je vydatá, má normálny sex s manželom, ktorý sa neinfikoval.
-
149:29 - 149:31Hovorí, žijem, mám sa dobre.
-
149:31 - 149:36Ak nám ministerstvo zdravotníctva neukáže dôkazy izolovania vírusu, potom si predsa nemôže vynucovať povinné terapie
-
149:36 - 149:43na novorodencoch, proti niečom, čoho existencia vôbec nie je dokázaná.
-
149:43 - 149:49Teraz pôjde zrejme o to dokázať, či ste skutočne niekoho vírusom nakazili.
-
149:49 - 149:54Uskutočnilo sa doteraz v tejto veci nejaké zisťovanie alebo aj medicínske vyšetrenia?
-
149:54 - 149:57O tom, pán Jauch, žiaľ nesmiem hovoriť.
-
149:57 - 150:04Prirodzene už existujú nejaké veci, ktoré boli rozbehnuté, ale keď bude po nich,
-
150:04 - 150:06potom sa k tomu rada vyjadrím.
-
150:06 - 150:09Takže my sme sa informovali z medicínskeho hľadiska:
-
150:09 - 150:16Nájsť dôkaz po rokoch – a predovšetkým ak ste medzičasom mali dobrú medicínsku starostlivosť
-
150:16 - 150:22- odborníci vravia, že takýto dôkaz možno nájsť iba veľmi ťažko, ak vôbec.
-
150:22 - 150:27„takýto dôkaz možno nájsť iba veľmi ťažko, ak vôbec.“
-
150:27 - 150:39Teraz odporúčam, prirodzene, pýtať sa na dôkaz, o vírusoch, aby človek získal istotu, ak ju ešte nemá.
-
150:39 - 150:43Čiže ak napríklad novou medicínou získam istotu, že to takto nemôže byť,
-
150:43 - 150:48pretože som poznatky od Dr. Hamera overil a zistil, že sedia.
-
150:48 - 150:54A preto tam už vôbec nie je miesto pre nejakého exogénneho pôvodcu choroby
-
150:54 - 150:56ktorý sa zvonka nejako náhodou dostane dnu.
-
150:56 - 151:06Vtedy má zmysel pýtať sa na dôkaz, aby si bol človek istý, aby získal viac sebavedomia.
-
151:06 - 151:13Vírusy, ak teda teraz prichádzame k téme, že vírusy neexistujú, tak môžem povedať: Išla som touto cestou.
-
151:13 - 151:19Zisťovala som to v Inštitúte Róberta Kocha – a k ničomu som sa nedostala.
-
151:19 - 151:24Zisťovala som to v mojej nemocenskej poisťovni – neuviedli mi žiadne publikácie.
-
151:24 - 151:29Ja sama som tou cestou išla. A vyzývam ostatných, aby to tiež urobili tak.
-
151:29 - 151:32A je to úplne jednoduché. Treba sa iba pýtať:
-
151:32 - 151:41Kde je tu nejaká vedecká publikácia, v ktorej je uvedený objav a izolácia, čiže dôkaz
-
151:41 - 151:54nejakého vírusu spôsobujúceho údajne chorobu - osýpky, HIV, kiahne, chrípku – kde je to dokázané?
-
151:54 - 151:55A takú vám nemôžu uviesť.
-
151:55 - 152:03Nemôžu nič predložiť, pretože publikácie, na ktoré sa interne odvolávajú,
-
152:03 - 152:08ktoré produkujú ako na bežiacom páse – v nich sú buď zabíjané zvieratá
-
152:08 - 152:14alebo sú v nich zabíjané slepačie embryá alebo bunkové kultúry, čiže bunky v kultúre.
-
152:14 - 152:19A potom tvrdia, že tam musí byť vnútri vírus, pretože to zviera alebo slepačie embryo
-
152:19 - 152:22ktorým som niečo vstrekol, alebo bunková kultúra,
-
152:22 - 152:27ktorú už nezásobujem alebo sám otrávim – takže tam vraj musí byť vnútri vírus.
-
152:27 - 152:33A celý tento blábol už ani nevynášajú von, pretože sa hanbia, pretože medzi ľuďmi
-
152:33 - 152:39už je priveľa informácií – už sa neodvolávajú fixne na nejakú publikáciu.
-
152:39 - 152:44Tvrdia: Existujú toho plné knižnice a je to jednoducho konsenzus, že je to tak
-
152:44 - 152:48a nemôžeme uvádzať tisíce publikácií...
-
152:48 - 152:54- a v sume týchto tisícov publikácií, ktoré by sme museli uviesť,
-
152:54 - 153:02tam je tento dôkaz – zrejme medzi riadkami – niekde ukrytý.
-
153:02 - 153:07A to si každý môže ľahko overiť. Ja tiež vždy poukazujem na to, čo som aj publikoval
-
153:07 - 153:11- podľa čoho možno poznať, čo je vedecká publikácia:
-
153:11 - 153:18Dátum, kedy bola podaná táto publikácia, táto práca, a dátum, kedy bola odskúšaná a akceptovaná na publikovanie.
-
153:18 - 153:23Ak tieto dva dátumy nie sú u tejto práce uvedené, potom to nie je pôvodná vedecká práca.
-
153:23 - 153:26Vtedy je to nejaký sloh, vtedy je to sekundárna literatúra
-
153:26 - 153:30a to si rovno môžete nechať poslať povedzme zbierku porna,
-
153:30 - 153:32ak na také veci ste, budete s tým mať zrejme viacej zábavy.
-
153:32 - 153:37A možno tam aj bude vidno nejaké izolované vecičky.
-
153:37 - 153:43Ale v tých veciach, ktoré voľakedy uvádzali, nemožno nič také nájsť.
-
153:43 - 153:50A na tejto úrovni je to úplne jednoduché, je to aj mimo tej úrovne, kde by sa dalo tvrdiť,
-
153:50 - 153:52zahrať sa na sprostého, ako poslanec:
-
153:52 - 153:59Ach, tomu ja nerozumiem, ja som študoval právo alebo náuku o oblbovaní národného hospodárstva,
-
153:59 - 154:02ale biológia, medicína, kdeže, to robia odborníci.
-
154:02 - 154:07Nie. Medzičasom je to úplne jednoduché, overiť si to
-
154:07 - 154:13a rozvinúť to do stavu, z ktorého niet viac úniku.
-
154:13 - 154:18Spolková ministerka zdravia Ulla Schmidt napísala s dátumom 5. januára 2004:
-
154:18 - 154:24„Samozrejme, že HIV sa v medzinárodnom vedeckom konsenze
-
154:24 - 154:27považuje za vedecky dokázaný.“
-
154:27 - 154:35Ale „POVAŽUJE“ nie je to isté ako „JE“. Naviac: Konsenzus nemožno odfotografovať!
-
154:35 - 154:44Google: Izolovanie HIV
-
154:44 - 154:48Na obrázkoch zo skorších čias, ktoré sa ešte dostali von,
-
154:48 - 154:52alebo ktoré kolujú aj v internete, sú zobrazované:
-
154:52 - 154:56Ak je to prierez bunkou, to dokáže rozpoznať každý – tak sú to jednoducho súčasti bunky
-
154:56 - 155:03– čiže mitochondrie, ktoré boli na špici narezané, potom sú to celulárne čiastočky
-
155:03 - 155:08ktorými si bunka realizuje extracelulárny a intracelulárny transport.
-
155:08 - 155:17Tie sú zhruba tej veľkosti, majú však každá odlišnú veľkosť, ani nie sú prirodzene na to stavané,
-
155:17 - 155:24opustiť celé do bunkové združenie a nie sú preto stabilné, nevyzerajú vždy rovnako,
-
155:24 - 155:32neobsahujú nukleovú kyselinu, čo dokážem zobraziť tými najjednoduchšími farbiacimi technikami.
-
155:32 - 155:37Iný spôsob, ako sa vyrábajú čiastočky, ktoré nám vydávajú za vírusy,
-
155:37 - 155:44je jednoducho vytvorenie emulzie z bielkovín, tuku a vody.
-
155:44 - 155:52A potom sa podobne ako pri mydlových micelách vytvoria malé čiastočky, ktoré musím chemicky zafixovať
-
155:52 - 155:56alebo ktoré musím dokonca zmraziť, aby som ich vôbec mohol odfotografovať.
-
155:56 - 156:02Ale aj tam vidíte, že sú odlišne veľké a majú odlišné tvary
-
156:02 - 156:06a chýba tam tomu aj kompletná biochémia.
-
156:06 - 156:10To je tiež jasné – vzal som teraz tieto čiastočky biochemicky,
-
156:10 - 156:15som ich analyzoval, teda zloženie týchto čiastočiek – nič také neexistuje.
-
156:15 - 156:23A ani nemusí. Predložiť niekomu izolovaný obrázok ako dôkaz niečoho
-
156:23 - 156:25– to už je pokus o podvod.
-
156:25 - 156:30Čiže podľa toho poznáte pokus o podvod: Pýtate sa na vedeckú publikáciu
-
156:30 - 156:32a otrčia vám izolovanú fotografiu.
-
156:32 - 156:38Je to drzosť, také niečo prezentovať alebo tvrdiť,
-
156:38 - 156:46že fotografia, ktorá vyšla izolovane, o ktorej nie je vôbec známe, ako vznikla,
-
156:46 - 156:51čo tam bolo presne spravené – také niečo vydávať za dôkaz čohosi, predovšetkým ak ste sa
-
156:51 - 156:55pýtali na vedeckú prácu. To je nemotorný pokus o podvod.
-
156:55 - 157:00Potom ešte tá otázka tej videosekvenciu, o ktorej sa tvrdí,
-
157:00 - 157:14že bol nafilmovaný zrod HIV, teda...to je jednoducho bezočivosť.
-
157:14 - 157:28Tvrdí sa, že bunka, ktorá geneticky vraj dostala informáciu vyprodukovať bielkovinu,
-
157:28 - 157:40ktorá je pripisovaná HIV, ale ktorá má byť iba súčasťou HIV, že táto bielkovina je potom podľa všetkého
-
157:40 - 157:47aj vytvorená, vypudená z bunky a vytvorí potom čiastočku na povrchu,
-
157:47 - 157:54ktorá sa primiešaním farbív vo fluorescenčnom mikroskope
-
157:54 - 157:58zvýrazní farebne alebo ako záblesk svetla čiernobielo
-
157:58 - 158:05- pričom v pôvodnej publikácii je jasne uvedené – „these are virus like particles“.
-
158:05 - 158:08čiže čiastočky vyzerajúce AKO VÍRUS, to je iba model.
-
158:08 - 158:16Ale tá istá vedkyňa to potom v médiách prezentuje ako HIV.
-
158:16 - 158:25Treba si jednoducho k tomu prečítať pôvodné publikácie a vtedy uvidíte, ako nehanebne bezočivo nám klamú.
-
158:25 - 158:28Prečo by to jeden urobil – prečo by mal čítať manuál?
-
158:28 - 158:31Tých niekoľko ľudí, ktorí to spravia, tí potom prirodzenie opustia toto miesto.
-
158:31 - 158:36Alebo aj tí, ktorí sa počas vzdelávania pýtajú – čo to vlastne meriame?
-
158:36 - 158:44Prečo keď 20-razy po sebe meriame, dostaneme napríklad 10-razy pozitívny a 10-razy negatívny výsledok
-
158:44 - 158:47– prečo sa to jednoducho zahráva do autu? Takto to vyzerá v praxi.
-
158:47 - 158:55Preto žiaden vedec skúmajúci aids alebo rakovinu nespraví krok späť a nepoloží si otázku, aké sú to stavy.
-
158:55 - 159:00Namiesto toho bolo stanovené, že je to v každom prípade stav, proti ktorému treba bojovať.
-
159:00 - 159:08To je dogma a paradigma výskumu a preto je aj – žiaľ – v slepej uličke.
-
159:08 - 159:17Všetko čo robí, čo pozoruje, stavia vždy na tejto dogme choroby.
-
159:17 - 159:24Goethe 200 rokov bezvýsledne varoval vo Faustovi I:
-
159:24 - 159:30„Tu bol liek, pacienti zomreli a nikto sa nepýtal, kto sa uzdravil, a tak sme s pekelnými kašičkami,
-
159:30 - 159:34zúrili v týchto dolinách, v týchto kopcoch, ďaleko horšie ako mor, ja sám som podal jed tisícom,
-
159:34 - 159:40chradli, som nútený zažiť, ako drzých vrahov chvália.“
-
159:40 - 159:45Mám bývalých kolegov, s ktorými ešte prichádzam do styku.
-
159:45 - 159:56Nedávno som jednému povedala – minulý rok mi chcel čosi vysvetliť o osýpkach.
-
159:56 - 160:08To sme si vydiskutovali relatívne rýchlo. Nedávno prišiel a začal: tetanus.
-
160:08 - 160:20Pozrela som na neho a hovorím mu: Si predsa doktor chémie.
-
160:20 - 160:27A malo by ti byť vlastne jasné, že baktéria tetanu
-
160:27 - 160:35ako všetky ostatné baktérie dokáže tvoriť toxíny iba v neprítomnosti kyslíka.
-
160:35 - 160:45On na mňa pozerá a hovorí: No, jasne, anaeróbne.
-
160:45 - 160:47A ja mu na to hovorím.
-
160:47 - 160:54A podrobnejšie sa to o celej tej záležitosti a o novej medicíne zrejme nechceš dozvedieť,
-
160:54 - 160:58pretože inak by si vo farmapriemysle nechcel – nedokázal viac robiť.
-
160:58 - 161:06Nie, nevedia to lepšie, myslia si to všetci. Ja som si to tiež myslela.
-
161:06 - 161:16Že na zníženie tlaku potrebujete ACE a všetky tieto veci, to všetko som si tiež myslela.
-
161:16 - 161:26Veď som sa aj nechala ešte v roku 2000 posledný raz preočkovať – všetkým možným.
-
161:26 - 161:35Myslím, že to je spôsobené štúdiom. Priveľa teórie, málo praxe, veľmi málo praxe.
-
161:35 - 161:39A potom je to aj také kŕčovité učenie sa naspamäť.
-
161:39 - 161:46Mňa by to teda neuspokojilo, pretože v konečnom efekte – ak je niekto prechladnutý,
-
161:46 - 161:49dostane antibiotiká, ak má niekto hypertóniu, dostane betablokátory.
-
161:49 - 161:54Vždy to prebieha podľa schémy F. Ak má niekto vyrážku, dostane kortizón atď.
-
161:54 - 161:56Tam netreba veľa rozmýšľať.
-
161:56 - 162:11A preto dokážu aj odbaviť veľa pacientov. Potom je to, myslím si, aj finančná záležitosť.
-
162:11 - 162:16Tri úrovne v dvojfázovosti
-
162:16 - 162:25Je veľmi dôležité rozumieť, ktoré procesy tieto tri úrovne – psychika, mozog a orgán – počas dvojfázovosti uskutočňujú.
-
162:25 - 162:32Začínajúc s DHS, ktorý predstavuje konflikt medzi vnímanou realitou
-
162:32 - 162:39a biologickými potrebami, sa tieto tri úrovne dostávajú do sympatikotónie.
-
162:39 - 162:44Začína sa účelný biologický osobitný program.
-
162:44 - 162:49Mozgové relé, ktoré je príslušné pre zodpovedajúcu biologickú potrebu
-
162:49 - 162:54a prislúchajúce konanie a orgány, zvýši svoju funkciu.
-
162:54 - 163:02Na CT mozgu vidíme Hamerovo ohnisko.
-
163:02 - 163:08V psychike máme nutkavé myslenie okolo konfliktu a nevieme sa na nič iné sústrediť,
-
163:08 - 163:16až kým sa konflikt vyrieši alebo stane bezvýznamným. V noci nedokážeme spať, pretože riešenie problematiky je dôležitejšie.
-
163:16 - 163:24Na orgáne sa vyskytnú všeobecné symptómy ako zúženie ciev, uvoľnenie stresových hormónov a im podobných.
-
163:24 - 163:32Nemáme chuť do jedla, pretože, ak sa vrátime k príkladu s myškou, počas úteku predsa neprijímame žiadnu potravu.
-
163:32 - 163:37A na špeciálne dotknutom orgáne sympatikotónia podľa typu tkaniva zapríčiní
-
163:37 - 163:42zvýšenú alebo zníženú funkciu, ako je opísané v treťom prírodnom zákone.
-
163:42 - 163:48Mimochodom, na CT snímke tohto orgánu možno tiež pozorovať Hamerovo ohnisko.
-
163:48 - 163:55Pre prípad, že konflikt sa vyrieši a stane sa bezvýznamným, všetky tri úrovne teraz prejdú do fázy opravy.
-
163:55 - 164:01Oprava – to znie tak, ako keby bolo už všetko za nami, no môže byť aj nebezpečná,
-
164:01 - 164:03predovšetkým prostredníctvom procesu v mozgu.
-
164:03 - 164:12Táto fáza opravy A (alebo zvaná aj ako postkonfliktolýza A, PCL A) je fáza puchnutia.
-
164:12 - 164:17Mozgové relé, v ktorom teraz už Hamerovo ohnisko nie je, si ukladá vodu.
-
164:17 - 164:23Mozgové relé napuchne. Voľakedy by bol práve tento proces označený ako mozgový tumor,
-
164:23 - 164:27čo nie je nesprávne, pretože tumor je iba požiadavka miesta.
-
164:27 - 164:32Ale domnienka, že sa za tým ukrýva zhubný nikdy nekončiaci proces, je nesprávna.
-
164:32 - 164:39Veľkosť a poloha dočasného tumoru však rozhodujú o tom, či hrozí nebezpečenstvo.
-
164:39 - 164:44V psychike v tejto fáze po vyriešení konfliktu pociťujeme opäť voľnosť,
-
164:44 - 164:46a opäť sa dokážeme uvoľniť a prečítať si napríklad knihu.
-
164:46 - 164:52V orgáne sa teraz tiež ukladá voda, v dôsledku čoho orgán opuchne.
-
164:52 - 165:00Oba procesy puchnutia môžu, podľa toho na ktoré tkanivo tlačia, viesť k bolestiam a iným symptómom,
-
165:00 - 165:05keď sa napríklad odpoja nervy alebo kanály alebo stlačia okolité oblasti mozgu.
-
165:05 - 165:11Skoro všetky možné bolesti a zhoršenia, ktoré nepochádzajú zo zranenia,
-
165:11 - 165:14nájdeme – spôsobené opuchmi – v tejto fáze opravy A.
-
165:14 - 165:20Všeobecné orgánové symptómy fázy aktívneho konfliktu, ako je zvýšené uvoľňovanie stresových hormónov
-
165:20 - 165:25a zúženie ciev sa v tejto fáze nakrátko otočia do protikladu
-
165:25 - 165:28a na konci celého procesu sa opäť znormalizujú.
-
165:28 - 165:33takto máme vo fáze opravy podľa tendencie aj teplé ruky.
-
165:33 - 165:36Napuchnuté mozgové relé vždy zapríčiní aj zníženú funkciu
-
165:36 - 165:40alebo úplný výpadok funkcie ním riadeného orgánu.
-
165:40 - 165:46Napríklad parkinson, ochromenie črevného traktu alebo necitlivosť pokožky
-
165:46 - 165:50sú zapríčinené zníženou funkciou v dôsledku opuchu mozgu.
-
165:50 - 165:59Psychika: Uvoľnenosť, pohoda Mozog: Opuch mozgového relé Orgán: Opuch
-
165:59 - 166:03Táto fáza opravy A trvá maximálne tri týždne.
-
166:03 - 166:08Pokiaľ však konflikt nebol opäť aktivovaný návratom témy konfliktu.
-
166:08 - 166:11Oprava vtedy vždy začína odznova.
-
166:11 - 166:17Pre mnohých je typickou situáciou, že v práci sa stresujú s kolegami, so šéfom
-
166:17 - 166:23alebo majú niečo iné – v práci majú aktívne konflikty – vrátia sa domov, sú vyriešené,
-
166:23 - 166:26dostanú potom symptómy liečenia, opäť idú do práce a opäť aktivujú konflikty.
-
166:26 - 166:28A takto ustavične pendlujú sem a tam.
-
166:28 - 166:34Najneskôr po týchto troch týždňoch sa opuchy v mozgu a na orgáne takpovediac vytlačia.
-
166:34 - 166:36To je sympatikotónny okamih.
-
166:36 - 166:44A pretože tieto tri úrovne navzájom súvisia, v psychike, počas trvania tejto takzvanej epikrízy opäť prežívame konfliktom.
-
166:44 - 166:51Konflikt, ktorý sa už pred časom vyriešil, je opäť v našej hlave
-
166:51 - 166:54a zažívame ho, ako hovorí Dr. Hamer, v zrýchlenom tempe.
-
166:54 - 167:01Slovo epikríza má dva významy a znamená na strane jednej niečo ako „záverečná správa“.
-
167:01 - 167:10Na druhej strane je skratkou pre epileptickú alebo epileptoidnú krízu, ktorá opisuje symptómy tejto fázy.
-
167:10 - 167:17Túto mozgovú mŕtvicu, čiže epikrízu v mozgu, prežívame mnohokrát denne.
-
167:17 - 167:21V prípade väčších, silnejších opuchov, však môže byť tento proces aj nebezpečný
-
167:21 - 167:25a vyžaduje užívanie liekov alebo iné opatrenia.
-
167:25 - 167:30S týmto novým poznaním možno s liečbou liekmi začať teraz už zavčasu,
-
167:30 - 167:32pretože epikríza v žiadnom prípade nenastane prekvapivo,
-
167:32 - 167:39ale skúsený terapeut ju dokáže predpovedať na deň či dokonca na hodinu presne.
-
167:39 - 167:44Organicky je epikríza podľa orgánu a príslušnosti tkaniva vysoko individuálna.
-
167:44 - 167:53Vidíme tu napríklad epileptické záchvaty, záchvaty bezvedomia, koliky, kýchanie, rôzne druhy srdcových infarktov,
-
167:53 - 167:59astmatické záchvaty, záchvaty paniky a mnoho iného, ako napríklad aj pôrod či orgazmus,
-
167:59 - 168:04ktoré sú tiež súčasťou zjavne účelných biologických osobitných programov,
-
168:04 - 168:08ktoré tiež prebiehajú podľa týchto piatich prírodných zákonov.
-
168:08 - 168:13Trvanie epikrízy je tiež v každej z týchto štyroch skupín tkanív úplne odlišné.
-
168:13 - 168:20Maximálne trvanie 20 sekúnd v ektoderme sa však môže predĺžiť tým, že sa človek vzoprie.
-
168:20 - 168:25Napríklad ak neuvoľní svalový kŕč, ale sa proti nemu bráni.
-
168:25 - 168:32Na tomto obrázku vidno iba jednu epikrízu, môže ich však byť viacej za sebou.
-
168:32 - 168:37Príčinou je, že účel epikrízy je vytlačenie napuchnutého mozgového relé.
-
168:37 - 168:45Ak jedna epikríza nestačí, spustí sa viackrát, takže napríklad kýchneme viac razy po sebe.
-
168:45 - 168:52Tieto vytlačené opuchy budú pri prechode do fázy opravy B vycikané.
-
168:52 - 168:54Nazývame to cikacou fázou.
-
168:54 - 169:03Pcl B je cestou k normalizácii. Silné symptómy pcl A sú preč.
-
169:03 - 169:07Teraz vidíme na mozgové relé a na orgáne proces zjazvenia.
-
169:07 - 169:12Ukladá sa väzivo, ktoré pochádza zo stredného zárodočného listu.
-
169:12 - 169:19Ak osobitný program často prechádza cez fázu opravy B, dotknuté tkanivo sa zakaždým trocha zjazví,
-
169:19 - 169:24a predtým by to lekári diagnostikovali ako oddiferencované tkanivo,
-
169:24 - 169:30pretože tým, že sa prelínalo väzivom, nebolo možné ho jednoznačne priradiť niektorému zárodočnému listu.
-
169:30 - 169:36Na niektorých orgánoch vznikajú aj cysty, ktoré zaručujú trvalé zvýšenie funkcie orgánu.
-
169:36 - 169:42Tak napríklad cysta na vaječníku spôsobí, že žena sa trvalo javí až o 10 rokov mladšia.
-
169:42 - 169:47Takže nie je to nič, čo by bolo treba pre údajnú zhubnosť odstrániť.
-
169:47 - 169:52Ak na odbúranie tumorov v tkanive starého mozgu nie sú potrebné mikróby,
-
169:52 - 169:56tumory sa v tejto fáze zapuzdria.
-
169:56 - 170:05Ostávajú tak navždy. V prípade často prebiehajúcich programov ostávajú vo fáze pcl B aj zvyšky kalku.
-
170:05 - 170:10Zvápenatené plece alebo zvápenatené artérie voľakedy považovali za dôsledok nesprávnej výživy,
-
170:10 - 170:17je to však iba výsledok procesov, ktoré sú v živote človeka často potrebné a preto sa neustále opakujú.
-
170:17 - 170:23Tieto rôzne druhy zjazvení, tvorba cýst, zhustenia a zapuzdrenia
-
170:23 - 170:27sú koncové stavy osobitného programu a ostanú takto.
-
170:27 - 170:33Väčšinu z nich nespozorujeme, ale napríklad na oku alebo na kostiach
-
170:33 - 170:38môžu tieto zjazvené zvyšky pretrvať ako trvalé zhoršenie,
-
170:38 - 170:45preto by mohlo byť potrebné, podľa okolností zastaviť ďalšiu potrebu osobitného programu, ak je to možné.
-
170:45 - 170:51„Je to najväčšia chyba pri liečení chorôb, že existujú lekári tela a lekári duše,
-
170:51 - 170:57pričom jedno nemožno oddeliť od druhého.“ Platón, 427-347 p. n. l.
-
170:57 - 171:01Celý proces stručne zhrnutý ešte raz:
-
171:01 - 171:10Vo fáze aktívneho konfliktu vidíme v mozgu aktivitu mozgovej oblasti – v psychike nutkavé myslenie
-
171:10 - 171:18a nutkavé hľadanie riešenia konfliktu – na orgáne príslušný špecifický sympatikotónny symptóm.
-
171:18 - 171:25Po vyriešení konfliktu, v pcl A napuchne mozgové relé i orgán, čo má za následok
-
171:25 - 171:31zníženú funkciu alebo jej výpadok a vedie k bolestiam a iným symptómom,
-
171:31 - 171:34ktoré vznikajú čisto mechanicky tlakom.
-
171:34 - 171:40Na orgáne sa zároveň zvráti späť proces rastu alebo odbúravania buniek z aktívnej fázy.
-
171:40 - 171:44V psychike je človek opäť uvoľnený.
-
171:44 - 171:48V epikríze sa opuchy vytlačia a následne ich človek vyciká.
-
171:48 - 171:53Symptomaticky máme organicky a psychicky úplne individuálne symptómy,
-
171:53 - 171:56ktoré predstavujú nadmernú aktivitu konfliktu,
-
171:56 - 172:01čiže ešte raz absolvujeme dianie aktívnej fázy v zrýchlenom tempe.
-
172:01 - 172:09V pcl B príde postupný návrat do normálu – rovnaké symptómy ako v pcl A, iba slabšie.
-
172:09 - 172:15Na mozgu a na orgáne dôjde k zjazveniu, na orgáne prípadne k vytvoreniu cysty,
-
172:15 - 172:20zapuzdreniu alebo zhusteniu, ktoré môže ostať natrvalo ako koncový stav.
-
172:20 - 172:27Všetky symptómy, ktoré zjavne nenastanú ako následok zranenia, otravy a prípadnej nedostatočnej výživy,
-
172:27 - 172:30možno vysvetliť podľa tejto schémy.
-
172:30 - 172:35Otázka je vždy, ktoré tkanivo je dotknuté a v ktorej fáze sa nachádza.
-
172:35 - 172:40Príčina spustenia programu vyplýva napríklad z funkcie orgánu.
-
172:40 - 172:47„rakovina krčka maternice“, leukémia, bolesti kostí, záchvaty paniky, opuchnuté mandle, bolesti žalúdka,
-
172:47 - 172:50zvracanie, diabetes – insuficiencia inzulínu „veľa cukru“, „málo cukru“, „veľmi veľa cukru potom veľmi málo cukru“,
-
172:50 - 172:53diabetes – insuficiencia glukagónu – „málo cukru“, „veľa cukru“, „veľmi málo cukru“, rakovina priedušiek,
-
172:53 - 172:59vyrážky, samovražda (samovražedný atentátnik), počutie hlasov v hlave, „zápal mechúra", nedostatočná funkcia štítnej žľazy, padanie vlasov,
-
172:59 - 173:02bolesti zubov, zápal stredného ucha, ochrnutie, parkinson, „rakovina kože“,
-
173:02 - 173:05alzheimer (zlá pamäť), zelený zákal, celulitída, koncový stav zjazvenia.
-
173:05 - 173:10Existujú tri spôsoby ako zistiť, že je človek chorý.
-
173:10 - 173:18Za prvé, človek má nejaký telesný znak, čiže sčervenanie. Za druhé, že má nejaký telesný symptóm, napríklad svrbenie alebo bolesť,
-
173:18 - 173:26A za tretie, že to človeku povie niekto iný, na základe nejakých parametrov alebo názorov.
-
173:26 - 173:30Z pohľadu novej medicíny si vždy treba položiť otázku: Čo má ten človek naozaj?
-
173:30 - 173:34V školskej medicíne máme v súčasnosti značné nálepkovanie chorôb.
-
173:34 - 173:40To znamená, existujú tu nádoby a každá nádoba je jeden obraz choroby
-
173:40 - 173:43a v každej nádobe je mnoho prvkov.
-
173:43 - 173:50A keď potom ide o také súhrnné pojmy ako rozptýlená skleróza alebo... týchto vecí je do nekonečna
-
173:50 - 173:54- to predsa nie sú prípustné definície.
-
173:54 - 173:57Veď si pozrite na wikipedii symptómy týchto označení.
-
173:57 - 174:01To je paleta 20 symptómov, niekedy aj viac.
-
174:01 - 174:05Ak postavím vedľa seba piatich pacientov s rozptýlenou sklerózou, môže sa stať,
-
174:05 - 174:08že z pohľadu symptómov nebudú mať vôbec nič spoločné,
-
174:08 - 174:15okrem spoločnej diagnózy. Z pohľadu novej medicíny je takáto práca sotva možná.
-
174:15 - 174:19Nová medicína si vždy kladie otázku: Čo je tomu človeku naozaj?
-
174:19 - 174:26Z pohľadu novej medicíny treba jednoducho kúsok po kúsku rozobrať jednotlivé symptómy a hneď sa zistí, o čo ide.
-
174:26 - 174:31Ktorý zárodočný list čiže ktorý druh tkaniva je u neho v ktorej fáze.
-
174:31 - 174:39Vtedy hneď vieme, aký druh konfliktu, aký obsah konfliktu je u toho človeka v ktorej fáze
-
174:39 - 174:45a prečo tento človek tú vec prežíva takto a prečo to nekončí
-
174:45 - 174:51alebo prečo to prebieha, to už je potom individuálna záležitosť u tohto človeka.
-
174:51 - 174:58Takže neexistuje „rozptýlená skleróza“ s tými svojimi tisícami symptómov, ktoré by to tentoraz mohli byť.
-
174:58 - 175:05Existujú iba určité osobitné programy, ktoré sa vždy spúšťajú rovnakým obsahom konfliktu.
-
175:05 - 175:12Existuje však aj jeden úplne špeciálny program, ktorý má značný vplyv na všetky ostatné programy:
-
175:12 - 175:20Zberné kanáliky obličiek Zberné kanáliky obličiek pochádzajú z vnútorného zárodočného listu, entodermu,
-
175:20 - 175:23a majú za úlohu spätnú resorpciu vody.
-
175:23 - 175:31Z asi 120 litrov, ktoré denne obiehajú cez obličky, si telo ponecháva asi 99 %
-
175:31 - 175:35a zvyšné jedno percento, ktoré prejde, vycikáme.
-
175:35 - 175:40Samozrejme že nemáme v sebe 120 litrov, ale to, čo v sebe máme, ustavične obieha
-
175:40 - 175:44a za deň je to asi 120 litrov, ktoré prejdú cez obličky.
-
175:44 - 175:52A z týchto 120 litrov sa za normálnych okolností vyfiltruje asi 1 %, to značí, za deň by sme mali vycikať asi 1,2 litra.
-
175:52 - 175:58Ak je však biologicky potrebné, vodu zadržať, vtedy sa spätná resorpcia zvýši.
-
175:58 - 176:05To je povedzme ten prípad, kedy nemáte žiadne útočisko, miesto, na ktorom sa cítite spokojne a bezpečne.
-
176:05 - 176:10Ak tento „bezpečný prístav“ človek stratí, príroda vychádza z toho,
-
176:10 - 176:14že sa cítime ako na púšti alebo ako ryba vyplavená na breh.
-
176:14 - 176:20Tento bezpečný prístav môže byť aj milovaný partner alebo v prípade malých detí ich matka.
-
176:20 - 176:26Konflikt sa opisne nazýva aj ako „pocit úplnej opustenosti“, „konflikt pocitu zlého zaopatrenia“,
-
176:26 - 176:31alebo aj ako „konflikt existencie“ alebo ako „konflikt utečenca“.
-
176:31 - 176:37Ale biologická podstata je jasná: Oáza, ktorá človeku dáva úplné bezpečie,
-
176:37 - 176:44a je jedno, čo si človek v konkrétnom prípade pod tým predstavuje, je preč, a človek nevie, kam má ísť.
-
176:44 - 176:50To má za následok, že telo si zvýšenou resorpciou vody ukladá vodu,
-
176:50 - 176:52a tým sa chráni pred vysušením.
-
176:52 - 177:00Čo však príroda nevie, že okolo nás sú všade vodovodné kohútiky a že nám prakticky nikdy nehrozí reálne vyschnutie.
-
177:00 - 177:07Osobitný program však pochádza z histórie vývoja a neberie ohľad na naše nové vymoženosti.
-
177:07 - 177:13Tento stav bol voľakedy považovaný za zlyhanie obličiek, keďže vylučujú iba malé množstvo vody.
-
177:13 - 177:19V skutočnosti je to však naopak, pretože je to spôsobené práve nadmernou funkciou zberných kanálikov obličiek.
-
177:19 - 177:24V aktívnej fáze programu sa voda ukladá napríklad v tukovom tkanive
-
177:24 - 177:29alebo vo väzive tela, a človek neustále priberá.
-
177:29 - 177:34Táto tučnota nemá s nesprávnou výživou nič spoločné.
-
177:34 - 177:39Dr. Hamer dokonca tvrdí, že 90 % ľudí s nadmernou hmotnosťou
-
177:39 - 177:44majú aktívneho takzvaného „utečenca“, čiže ukladajú vodu.
-
177:44 - 177:49Toľko spomínaní tuční ľudia živiaci sa fastfoodom v USA za svoj obvod v páse
-
177:49 - 177:54vďačia možno spoločnosti, v ktorej musia žiť v ustavičnom strachu z budúcnosti
-
177:54 - 178:00a preto úmyselne, pre istotu ukladajú všetky výživné látky, ktoré dostanú.
-
178:00 - 178:06Pretože tri úrovne prebiehajú synchrónne, máme v psychike zodpovedajúci symptóm,
-
178:06 - 178:12že svet považujeme za neisté miesto alebo neláskavé miesto, na ktorom sa možno iba ťažko cítiť dobre,
-
178:12 - 178:16a dotknutí ľudia sa často vyjadria v podobnom duchu.
-
178:16 - 178:23U mnohých ľudí možno konflikt utečenca zistiť iba ťažko, pretože jeho prejavy sú veľmi široké.
-
178:23 - 178:28Môže mať pomerne mnoho odlišných prejavov.
-
178:28 - 178:31U niekoho to môžu byť skôr existenčné starosti a iný zasa nemá nikoho,
-
178:31 - 178:34s kým by sa mohol porozprávať o svojich problémoch.
-
178:34 - 178:40To vnímanie je v jadre rovnaké. Podľa mojich skúseností pri tejto problematike skoro vždy narazím na to,
-
178:40 - 178:45že matka sa od istého okamihu prestala človeku naplno venovať,
-
178:45 - 178:52už sa prestala o neho starať, zaisťovať ho, prestala vytvárať domov
-
178:52 - 178:56alebo prestala mať čas vypočuť si ho alebo si ho prestala všímať.
-
178:56 - 178:59Možno matka aj zomrela.
-
178:59 - 179:06Čiže v jadre ide o pradôveru vo svet a o bezpodmienečnú istotu.
-
179:06 - 179:12Matka ako „centrum univerza“, ktorá človeka živí a chráni.
-
179:12 - 179:17Pretože táto súvislosť medzi priberaním a aktivitou obličkových zberných kanálikov doteraz nebola známa,
-
179:17 - 179:21všetky náuky o výžive si protirečili.
-
179:21 - 179:25Pretože aj keď niektorí ľudia zjedia veľmi veľa toho, od čoho sa priberá,
-
179:25 - 179:29napriek tomu nepriberú, pretože sa cítia v bezpečí a dobre.
-
179:29 - 179:35Takto nemusia nič ukladať, pretože si nemusia robiť starosti, či zajtra niečo dostanú.
-
179:35 - 179:41Ale ľudia, ktorí cítia, že je o nich zle postarané a sú neistí, mávajú príčinne v mnohých prípadoch málo peňazí
-
179:41 - 179:48(okrem tých, pri ktorých má konflikt do činenia skôr s nejakou osobou, ako s financiami a strachom o budúcnosť).
-
179:48 - 179:54Osoby, ktoré majú chronické finančné starosti a preto ukladajú veľmi veľa vody,
-
179:54 - 180:01logicky stretneme predovšetkým tam, kde potrava veľa nestojí.
-
180:01 - 180:09Záver, že údajne zlá strava je príčinou, je tak prekonaný.
-
180:09 - 180:15Po vyriešení konfliktu, ak napríklad opäť získam svoju milovanú osobu, svoju bezpečnosť alebo svoje miesto, kde sa dobre cítime,
-
180:15 - 180:21vo fáze pcl a nastane znížená funkcia zberných kanálikov obličiek.
-
180:21 - 180:26To značí, resorpcia vody bude značne znížená.
-
180:26 - 180:31Voda z človeka len tak strieka a človek celý deň behá na záchod.
-
180:31 - 180:39To vlastne vysvetľuje ten mechanizmus fenoménu po chudnutí a prečo diéty nefungujú.
-
180:39 - 180:45Prirodzene, človek môže schudnúť aj telesnou námahou alebo hladovaním, čiže spotrebovaním nahromadených rezerv,
-
180:45 - 180:50ale najvyššou prioritou by malo byť vyriešenie konfliktu zberných kanálikov obličiek.
-
180:50 - 180:55Prečo je tento program tak dôležitý v súčinnosti so všetkými ostatnými programami,
-
180:55 - 180:59súvisí s procesmi puchnutia počas fázy pcl A každého jedného osobitného programu.
-
180:59 - 181:07Ak sa na začiatku fázy opravy v mozgu a na orgáne uloží voda, urobí sa to v oveľa vyššej miere,
-
181:07 - 181:14ak organizmus práve ukladá vodu v dôsledku aktívnych zberných kanálikov obličiek.
-
181:14 - 181:19Procesy puchnutia vtedy dokážu byť až 10-razy väčšie, ako zvyčajne.
-
181:19 - 181:23Dokonca by sa dalo ísť až tak ďaleko a vyhlásiť, že silné bolesti
-
181:23 - 181:28a ostatné symptómy vzniknú iba v dôsledku aktívnych zberných kanálikov obličiek.
-
181:28 - 181:35Ak sú zberné kanáliky obličiek aktívne, vidíme napríklad po pichnutí včely veľmi veľký opuch,
-
181:35 - 181:39ktorý bol voľakedy interpretovaný ako alergia.
-
181:39 - 181:47Preto je základom terapie postarať sa o to, aby sa osoba cítila dobre, v istote a bezpečí, aby mala pocit, že je o ňu dobre postarané.
-
181:47 - 181:55Pretože poznatok, ktorý školská medicína pozná už dlhšie, že symptómy sa v nemocnici prudko zhoršujú,
-
181:55 - 181:58má naraz hlavu a pätu.
-
181:58 - 182:03Hneď ako sa pacient ocitne sám na nemocničnom lôžku a nikto sa o neho nestará,
-
182:03 - 182:09aktivizuje sa takzvaný konflikt utečenca, tu označený aj ako nemocničný konflikt,
-
182:09 - 182:14začne sa ukladať viac vody, a opuchy sa rapídne zvýšia.
-
182:14 - 182:21Na opodstatnenie a samotný priebeh nemocničnej prevádzky by tak bolo treba pozrieť sa v úplne inom svetle a premyslieť ich.
-
182:21 - 182:26Keď som bol vo Freiburgu na JIS-ke, ktosi tam vyslovil úvahu,
-
182:26 - 182:31či vlastne máme JIS-ku vôbec robiť, pretože sa z nej vlastne nikto nedostal.
-
182:31 - 182:39Jedného som zažila, ktorý to prežil – za šesť rokov!
-
182:39 - 182:43Týmto fenoménom sa dajú vysvetliť mnohé zdanlivo účinné terapie.
-
182:43 - 182:52Pacient príde s bolesťami za lekárom alebo terapeutom, za človekom robiacim akupunktúru, masérom, duchovným liečiteľom, homeopatom alebo šamanom
-
182:52 - 182:57podľa vlastného výberu, a bolesti poľavia možno už v čakárni,
-
182:57 - 183:03až sa človek hanbí že prišiel, pretože sa zrazu nemá na čo sťažovať.
-
183:03 - 183:08Alebo po rozhovore alebo po ošetrení podľa vlastného výberu sa to razom zlepší.
-
183:08 - 183:15Ak je samotný aspekt tohto zlepšenia jednoducho skutočnosť, že pacient sa teraz obklopí starostlivosťou a už nie je so svojim symptómom
-
183:15 - 183:22ponechaný sám na seba, ukladanie vody bude menšie, alebo nebude potrebné vôbec a opuchy,
-
183:22 - 183:27zodpovedné za silné bolesti alebo iné obmedzenia, rapídne ustúpia.
-
183:27 - 183:33Zdá sa teda, že široká ponuka najrozličnejších zdanlivo účinných terapií
-
183:33 - 183:39vôbec nie je účinná priamo, ale je iba obchádzkou, o ktorej rôzni terapeuti nemajú ani potuchy.
-
183:39 - 183:46Pretože však svojimi postupmi docielili mnohé, nikdy nemali dôvod o tom pochybovať.
-
183:46 - 183:52Žeby obľúbený finálny argument o zmysle terapie,
-
183:52 - 184:00„pravdu má ten, kto vylieči“, náhle predsa len nebol pravdivý?
-
184:00 - 184:06„Životné očakávania obyvateľov klesajú úmerne s počtom obyvateľov na jedného lekára,
-
184:06 - 184:17čiže s rastúcou hustotou lekárov.“ Vedecký inštitút nemeckých mestských nemocenských poisťovní (1979)
-
184:17 - 184:23Skúsenosti s rakovinou krčka maternice, tachykardiou, pľúcnymi alveolami
-
184:23 - 184:25Normálne na mňa sprosto tlačili.
-
184:25 - 184:32že vraj mám teraz zodpovednosť za dieťa a musím ihneď do nemocnice
-
184:32 - 184:41a že vraj inak to neprežijem.
-
184:41 - 184:49To je... aj keď človek pozná novú medicínu alebo sa s ňou zaoberá,
-
184:49 - 184:57tak to s človekom zamáva, keď ti povedia: Neprežiješ to.
-
184:57 - 185:04Podsúvali mi karcinóm cervixu, čiže rakovinu krčka maternice
-
185:04 - 185:11a zistili to keď som bol čakala svojho syna.
-
185:11 - 185:21A testovali to znova a znova, posledne pred rokom a tie hodnoty boli raz vysoké raz nízke.
-
185:21 - 185:28Myslím tie hodnoty pap testu. Našli aj tie údajné „vírusy“, tie nebezpečné.
-
185:28 - 185:36Myslia sa už skôr spomínané ľudské papilomavírusy - HPV, ktoré podľa štvrtého biologického prírodného zákona
-
185:36 - 185:40vo fáze opravy krčka maternice údajne možno zmerať.
-
185:40 - 185:48Ale bez toho, aby sa im dávala vina za symptómy, pretože môžu byť, ak vôbec, iba pomocníkmi opravy,
-
185:48 - 185:52pretože už je predsa po fáze aktívneho konfliktu.
-
185:52 - 185:59Rakovina krčka maternice je iba dočasný opuch
-
185:59 - 186:04ako následok vyriešeného takzvaného sexuálneho konfliktu resp. straty revíru.
-
186:04 - 186:11Sexuálny konflikt môže byť napríklad: - nemať intímny styk, pretože ma opustil partner
-
186:11 - 186:14alebo pretože uprednostňuje styk s inou.
-
186:14 - 186:19V tejto súvislosti sa hovorí aj o konflikte sexuálnej frustrácie.
-
186:19 - 186:25– byť znásilnený – prichytiť rodičov pri sexe, čo sa často stáva deťom
-
186:25 - 186:31– byť prichytený pri sexe – byť videný nahý, ak to človek vníma ako niečo zlé
-
186:31 - 186:37– byť zdesený z pornočasopisu, ktorý schoval vlastný otec – a mnoho iných.
-
186:37 - 186:44Ale aj okolnosť, že malé deti typicky tak ľúbia maminu či ocina,
-
186:44 - 186:47že dokonca povedia, že si ich chcú zobrať.
-
186:47 - 186:52V tejto súvislosti syn spravidla ľúbi maminu a dcéra ocina.
-
186:52 - 186:57Ak teraz uveria, že mamina alebo ocino sú im neverní, pretože sa stretávajú s niekým iným,
-
186:57 - 187:00aj to možno chápať sexuálne.
-
187:00 - 187:06Vidno, že tu nejde o vedomé, naučené vedomosti o sexe a sexuálnych obsahoch.
-
187:06 - 187:14V našom prakóde je všetko založené už od malička a je to priamo náležite interpretované mimo nášho rozumu.
-
187:14 - 187:21Ale podľa vlastných vedomostí alebo vlastnej vyspelosti sú iné situácie vnímané ako sexuálny konflikt.
-
187:21 - 187:26Pre malé deti je napríklad nepredstaviteľné, že vlastní rodičia spolu sexujú
-
187:26 - 187:31a je to pre ne náležite dramatické, ak ich pri tom predsa len prichytia.
-
187:31 - 187:35V pokročilom veku je to však pre dieťa už samozrejmé,
-
187:35 - 187:38že rodičia niečo také robia a už to nepredstavuje žiaden konflikt.
-
187:38 - 187:42Tu sa presúvajú sexuálne témy na iné oblasti.
-
187:42 - 187:52Ja som sa počas tehotenstva informovala už aj z pohľadu novej medicíny a vlastne som potom vychádzala z toho,
-
187:52 - 187:58že v rámci liečenia po pôrode by som potom mala mať problémy so srdcom.
-
187:58 - 188:04Táto domnienka vyplýva z toho, že krček maternice a koronárne žily srdca
-
188:04 - 188:10sú riadené tým istým mozgovým relé a preto vždy reagujú spoločne.
-
188:10 - 188:19Svoje dieťa som kojila skoro sedem mesiacov a potom to bolo biologicky zaujímavé.
-
188:19 - 188:28Bolo to prakticky ten deň, kedy som ho prvý raz dokrmovala, keď som mu dal prvé lyžičky,
-
188:28 - 188:31začala som mať problémy so srdcom.
-
188:31 - 188:38Po pôrode som si pravdu povediac povedala – nech je to ako chce – dôležité je, že mám dieťa
-
188:38 - 188:43a nechcem nad tým viac rozmýšľať a akosi som to odsunula stranou.
-
188:43 - 188:52Tiež som si pomyslela – do kelu – mám teraz nález rakoviny krčka maternice, nemám žiadne ťažkosti
-
188:52 - 188:58a predsa nepôjdem teraz bez akýchkoľvek ťažkostí do nemocnice nechať sa tam otvoriť.
-
188:58 - 189:07A keď sa potom spustili tie problémy so srdcom, pomyslela som si:
-
189:07 - 189:15Aha – tak ono to nakoniec skutočne funguje tak – ako tvrdí nová medicína.
-
189:15 - 189:23A bolo to potom dosť hrubé. Minulý rok na jar som tu ležala s dieťaťom
-
189:23 - 189:32a skutočne som si myslela, že dostanem srdcový infarkt.
-
189:32 - 189:39Mala som masívnu anginu pectoris a nemávala som tachykardie, čiže búšenie srdce,
-
189:39 - 189:49ale extrasystoly, čiže vynechávanie, veľmi bolestivé a ustavične som mala strach,
-
189:49 - 189:57že tu niekde odpadnem a – keďže tu žijem sama – dieťa bude ležať vedľa mňa.
-
189:57 - 190:06Dohodla som sa potom s bratom, že mu budem volať 2-razy denne
-
190:06 - 190:12a ak nezavolám, niekoho z mnou pošle alebo príde sám,
-
190:12 - 190:15pretože som si skutočne myslela, že čoskoro padnem mŕtva k zemi.
-
190:15 - 190:35A neskôr niekedy v noci som viac razy vyvrátila celé litre vody – čistej kvapaliny
-
190:35 - 190:40a to razom znížilo tlak srdca.
-
190:40 - 190:48Bolo to skutočne pozoruhodné. Ale myslela som si, že teraz sa úplne dehydrujem, bolo toho tak veľa.
-
190:48 - 191:01Potom som mala ešte zopár srdcových špičiek, ale v priebehu 2,5 mesiaca to stále viac ustupovalo.
-
191:01 - 191:08Doktori školskej medicíny na mňa masívne vyvíjali nátlak.
-
191:08 - 191:16Volali mi sem, vyhrážali sa a apelovali na moje svedomie, že vraj teraz mám zodpovednosť za dieťa
-
191:16 - 191:20a mám ísť do nemocnice a nechať sa operovať.
-
191:20 - 191:25Diskusie som mala už aj počas cisárskeho rezu.
-
191:25 - 191:34Ležala som na operačnej sále, na jednej strane som čakala – kedy príde ten infarkt.
-
191:34 - 191:40A na druhej strane som sa hádala s primárom.
-
191:40 - 191:49Tie peridurálne anestézie sú skutočne super, odtiaľto nižšie človek nič necíti a v hlave máte úplne jasno.
-
191:49 - 192:00takže vytiahli zo mňa dieťa, krátko mi ho ukázali a to bolo potom príšerné a odniesli ho preč.
-
192:00 - 192:13Potom hovorím primárovi: Tak a teraz ešte placentu. A všetko ostatné ostane tam kde je! Zašiť!
-
192:13 - 192:24A on len tak poznamenal: Teda pri vašich hodnotách, ja by som s tým niečo nechal urobiť. A môžeme s tým niečo urobiť.
-
192:24 - 192:36A ja mu na to: To si vydiskutujme radšej inokedy, čo si o tom myslím, že čo môžete.
-
192:36 - 192:44Bol tu masívny tlak školskej medicíny a ja som bola z časti opäť zneistená
-
192:44 - 192:51ale nakoniec to všetko – celý ten proces liečenia
-
192:51 - 192:58s tými srdcovými problémami prebiehal tak, ako predpovedala nová medicína.
-
192:58 - 193:07Minulý rok v lete, potom čo som na jar prestála skutočné strachy zo smrti,
-
193:07 - 193:11som skutočne dostala aj problémy s pľúcami
-
193:11 - 193:20a asi 2 týždne som bolestivo vykašlávala krv.
-
193:20 - 193:28A potom to prestalo. A odvtedy som opäť úplne fit.
-
193:28 - 193:41Celé to dianie súviselo s mojim bývalým priateľom a otcom môjho dieťaťa.
-
193:41 - 193:53A myslím si že sa to vyriešilo tak, že dokážem uznať tú osobu ako otca môjho dieťaťa,
-
193:53 - 193:58ale už netvoríme spolu pár.
-
193:58 - 194:02Je to skôr tak, že som uzavrela to, že by sme možno
-
194:02 - 194:06niekedy mohli tvoriť pár a spoločne vychovávali dieťa.
-
194:06 - 194:16Také niečo som vylúčila. Veľmi som bojovala, aj z dôvodu rozpočtu domácnosti.
-
194:16 - 194:26A lekári novej medicíny mi radili, mám to nechať tak, mám to odovzdať.
-
194:26 - 194:33Ako mi to vtedy povedali, niečo ako: Stojí ti to za tvoje zdravie?
-
194:33 - 194:44A tak som to nechala tak a prestala som bojovať a teraz to aj funguje.
-
194:44 - 194:54Tým, že som objavila nezrovnalosti už počas svojej práce ako redaktorka a pomyslel si
-
194:54 - 194:57– niečo tu na tom celom systéme smrdí.
-
194:57 - 195:01Aj ako školiteľka farmapriemyslu.
-
195:01 - 195:05Ak by som nemala celé to pozadie, tak by som dôverčivo
-
195:05 - 195:15išla pod nôž a absolvovala celý ten cirkus.
-
195:15 - 195:25Dokonca aj s tým, čo som už vedela – pre mňa bola tá diagnóza rovnakým šokom ako pre každého iného.
-
195:25 - 195:34A aj keď som sa vždy opäť začítala do novej medicíny, bol to vždy znova šok
-
195:34 - 195:38keď mi opäť robili ster a hodnoty boli znova hore, atď.
-
195:38 - 195:41Človek sa o to musí postarať sám.
-
195:41 - 195:48Nemôžete jednoducho niekam ísť a povedať: Tak, teraz ma láskavo uzdrav,
-
195:48 - 195:54ale ste sám šéfom svojho diania a jednoducho treba sa informovať a postarať sa o to.
-
195:54 - 196:06Väčšina to však nemôže urobiť, ak predtým o tom niečo nepočuli.
-
196:06 - 196:09Dominantná ruka
-
196:09 - 196:16Odpoveď na otázku, prečo sa rôzne symptómy objavia niekedy vľavo a niekedy vpravo,
-
196:16 - 196:20dostaneme v dominantnej ruke, presnejšie povedané v dominantnej polovici mozgu.
-
196:20 - 196:26Na relatívne presné zistenie dominantnej ruky navrhuje Dr. Hamer test tlieskania.
-
196:26 - 196:33Otázka znie: Ktorú ruku máte pri tlieskaní hore? Ktorá ruka dominuje pri tlieskaní?
-
196:33 - 196:38Dominantnú ruku zistíte napríklad jednoduchým testom tlieskania.
-
196:38 - 196:44Ak teda tlieskam takto, moja pravá ruka je vedúca ruka, pretože je navrchu.
-
196:44 - 196:46To značí že som pravák.
-
196:46 - 196:55Tento test tlieskania prebieha intuitívne a preto je to takpovediac nevedomý test tlieskania.
-
196:55 - 196:59Tento test je účinný, pretože to nie je naučený pohyb.
-
196:59 - 197:05Mnohých ľudí naučili písať pravou rukou, aj keď vnútorným impulzom by bolo použiť na to ľavú ruku.
-
197:05 - 197:12Pretože mnohé prístroje a nástroje sú robené iba pre pravákov, sme v mnohých prípadoch kvázi nútení do pravorukosti.
-
197:12 - 197:18Preto sa mnohí zdanliví praváci začudujú, že pri tlieskaní majú navrchu ľavú ruku,
-
197:18 - 197:22resp. ľavá ruka vedie, aj keď všetko skoro vždy robia pravou rukou.
-
197:22 - 197:26Ako bolo povedané, dominantná ruka určuje vlastne aj dominantnú sféru mozgu.
-
197:26 - 197:32To značí praváci majú dominantnú ľavú a ľaváci pravú mozgovú hemisféru.
-
197:32 - 197:38Počet ľavákov nie je nízky, ako sa všade predpokladá,
-
197:38 - 197:45ten pomer je asi 62% ku 38%.
-
197:45 - 197:49Opierajúc sa o dominantnú ruku máme dve odlišné polovice tela.
-
197:49 - 197:56Naša silná strana je príslušná pre rovnako postavené osoby, naša slabá strana pre hierarchicky postavené osoby.
-
197:56 - 198:00Často aj drzo nazývaná „strana partnera“ a „strana matky/dieťaťa“,
-
198:00 - 198:04pretože skúsenosti ukázali týchto dvoch ako najčastejší vzťah.
-
198:04 - 198:11To znamená, na rovnako postavenej strane vnímame osoby, ktoré sú s nami na rovnakej úrovni.
-
198:11 - 198:16Čiže životný partner, kolega, sok, často aj otec,
-
198:16 - 198:19ktorý je na rozdiel od matky skôr typ kamaráta.
-
198:19 - 198:24Na hierarchickej strane vnímame osoby, ktoré sú výrazne nad nami alebo pod nami,
-
198:24 - 198:27resp. ktoré vnímame ako hodné ochrany.
-
198:27 - 198:31Tam nájdeme spravidla vždy matku a vlastné deti, niekedy aj otca
-
198:31 - 198:36alebo osobu, ku ktorej vzhliadame alebo pred ktorou máme veľký rešpekt.
-
198:36 - 198:39Domáce zvieratá sú spravidla tiež nasťahované na tejto strane,
-
198:39 - 198:42pretože väčšinou sú výrazne pod nami a musia byť chránené.
-
198:42 - 198:45Životný partner môže byť tiež vnímaný tu,
-
198:45 - 198:51ak niektorý z partnerov pre toho druhého predstavuje napríklad istú rolu matky alebo otca.
-
198:51 - 198:55Ak teraz praváčka žena má so svojim partnerom konflikt starosti/hádky,
-
198:55 - 198:59ktorý sa organicky prejaví vo zvýšení funkcie mliečnych žliaz,
-
198:59 - 199:03tento proces by prebiehal v pravom prsníku.
-
199:03 - 199:09U ľaváčky by všetko prebiehalo zrkadlovo opačne.
-
199:09 - 199:14No toto vnímanie zďaleka nie je také jednoznačné, ako je tu uvedené.
-
199:14 - 199:19Napríklad konflikt s dcérou by mohol byť vnímaný na oboch stranách, ak by dcéra
-
199:19 - 199:24bola v okamihu konfliktu vnímaná ako dcéra a aj ako sokyňa.
-
199:24 - 199:28Alebo ak je partner vnímaný z časti ako dieťa a z časti ako životný partner.
-
199:28 - 199:33Takýmto spôsobom dostanete symptómy na oboch stranách a z časti budú perfektne symetrické.
-
199:33 - 199:37Ale pravidlo dominantnej ruky neplatí všade.
-
199:37 - 199:42Presnejšie povedané, hrá rolu všade okrem orgánov riadených kmeňovým mozgom,
-
199:42 - 199:45ako sú mandle alebo stredné ucho, žalúdok alebo črevo.
-
199:45 - 199:52Vtedy sa otázka, ktorá strana je dotknutá, vyjasní pomocou princípu sústo dnu/sústo von,
-
199:52 - 199:56ktorý však v tomto dokumente nemožno ďalej rozoberať.
-
199:56 - 200:01To značí, dominantná ruka má význam v nasledujúcich oblastiach:
-
200:01 - 200:06V orgánoch mezodermy starého mozgu, čiže orgánoch, ktoré majú ochrannú funkciu,
-
200:06 - 200:09ako sú napríklad mliečne žľazy alebo zamša.
-
200:09 - 200:16V orgánoch mezodermy nového mozgu, ktoré sú príslušné za výkonnosť a stabilitu tela,
-
200:16 - 200:20ako je kostra, svaly, väzivo alebo šľachy.
-
200:20 - 200:31A v orgánoch ektodermy, v ktorých okrem iného prebiehajú vedomé vnímanie zmyslami a revírne správanie.
-
200:31 - 200:37Futbalista ľavák, ktorý už týždne netrafil bránu, a je všetkými šikanovaný predovšetkým verbálne,
-
200:37 - 200:40zaznamená v ľavom kolene pokles vlastnej hodnoty.
-
200:40 - 200:47Ľavá strana, pretože tam sú vnímané rovnako postavené osoby, jeho spoluhráči a spoločnosť.
-
200:47 - 200:51A hneď ako znova dá gól, pokles jeho vlastnej hodnoty je vyriešený,
-
200:51 - 200:56dostane sa do fázy opravy, jeho koleno napuchne a bolí to.
-
200:56 - 200:59Proces, ktorý sa dá veľmi pekne pozorovať v športovom spravodajstve,
-
200:59 - 201:06pretože bolesti prídu práve vtedy, keď sa konečne skončí zhoršovanie športových výkonov.
-
201:06 - 201:11Lokalizácia poklesu vlastnej hodnote sa vždy vzťahuje na vnímanú činnosť.
-
201:11 - 201:15U futbalistu je to spravidla v nohe alebo v kolene,
-
201:15 - 201:19zatiaľ čo u brankára alebo tenistu je to skôr lakeť alebo ruka.
-
201:19 - 201:25Z neznalosti piatich biologických prírodných zákonov si ľudia vždy mysleli, že to je opotrebovaním,
-
201:25 - 201:30pretože sa predpokladalo, že telo podobne ako stroj postupne hrdzavie.
-
201:30 - 201:35Ale špeciálne pre tieto symptómy opravy, ktoré vždy prichádzajú s obmedzeniami ako sú bolesti,
-
201:35 - 201:38sa mnohí ľudia dostanú do kolobehu.
-
201:38 - 201:43A to, čo nasleduje, vysvetľuje rovnako aj výnimky pravidla dominantnej ruky v spomínaných tkanivových skupinách.
-
201:43 - 201:47Pretože dominantnosť ruky platí iba v „kvázi“ globálne vnímaných konfliktoch.
-
201:47 - 201:54Ak je však konflikt lokálny, vzťahuje sa presne na to miesto, na ktorom bol vnímaný.
-
201:54 - 201:58Ak sa mi na perách hnusí dotyk zvieraťa alebo bozk,
-
201:58 - 202:04presne na tomto mieste to zaznamenám ako konflikt odlúčenia alebo konflikt útoku resp. konflikt znečistenia.
-
202:04 - 202:08V tomto prípade je dominantnosť ruky bezpredmetná, symptómy
-
202:08 - 202:14(v týchto prípadoch herpes alebo iné prejavy na pokožke) dostanem presne na tom mieste.
-
202:14 - 202:19Ak futbalista ľavák dostane pokles vlastnej hodnoty do ľavého kolena,
-
202:19 - 202:25symptómy fázy opravy môžu mať za následok lokálny pokles vlastnej hodnoty.
-
202:25 - 202:32To sa stane, ak si myslí, že jeho koleno je zničené, že je na tomto mieste menejcenný.
-
202:32 - 202:39Program sa teda spustí opäť odznova, nasleduje odbúranie buniek a hneď ako je konflikt vyriešený,
-
202:39 - 202:43nasleduje opäť oprava s tvorbou buniek a bolestivým opuchom.
-
202:43 - 202:49Takto sa mnohí ľudia nedokážu dostať z tohto začarovaného kruhu, pretože symptómy opravy vnímajú
-
202:49 - 202:56ako príznak toho, že ich telo je na tomto mieste menej hodnotné, poškodené alebo chybné.
-
202:56 - 203:01Ak dokážeme bolesť vnímať ako nevyhnutný proces opravy,
-
203:01 - 203:09bez toho aby sme z nej odvodili ďalšiu nedokonalosť tela, dokážeme sa z tohto kolobehu dostať.
-
203:09 - 203:14Často pripisujeme bolesti alebo iné symptómy práve vysokému veku,
-
203:14 - 203:16čo vedie k ďalšiemu poklesu vlastnej hodnoty.
-
203:16 - 203:20Človek vníma napríklad toto: Moje telo má nižšiu hodnotu, pretože už je staré.
-
203:20 - 203:23Už nemôžem robiť všetko to, čo som voľakedy ešte mohol.
-
203:23 - 203:30Aj lekárska diagnóza s obsahom: „Už nikdy nebudete chodiť!“ môže mať presne tento efekt.
-
203:30 - 203:35A to, že človek vníma pokles vlastnej hodnoty alebo motorický konflikt vo svojich nohách,
-
203:35 - 203:50ktorý má za následok práve toto obmedzenie funkcie, ktoré lekár zdanlivo správne predpovedal.
-
203:50 - 203:54Recidíva a koľaje
-
203:54 - 203:58Päť biologických prírodných zákonov vysvetľuje aj tie stavy
-
203:58 - 204:02ktoré lekári označili napríklad za alergie alebo chronické choroby.
-
204:02 - 204:07Pre ich porozumenie by sme sa však mali vzdať pôvodných pojmov,
-
204:07 - 204:12pretože sú založené na prekonanom systéme a teda zavádzajú.
-
204:12 - 204:16Existuje teda niečo ako neustále opakovanie určitej témy konfliktu
-
204:16 - 204:20napríklad šéf, na ktorého sa každý deň musím pozerať a vytrpieť si ho.
-
204:20 - 204:24To vyvoláva každý deň nanovo ten istý osobitný program.
-
204:24 - 204:32Konflikt bude zároveň aj každý deň vyriešený alebo sa stane nedôležitým, čo ustavične povedie k rovnakej fáze opravy so symptómami.
-
204:32 - 204:37Toto ustavičné vracanie sa témy konfliktu voláme recidíva.
-
204:37 - 204:44Je dôležité uvedomiť si, že osobitný program potrebuje na spustenie DHS iba prvý raz.
-
204:44 - 204:51V dôsledku toho postačuje rozpoznať starý obsah konfliktu a program sa opäť aktivuje znova
-
204:51 - 204:58bez toho, aby existovala akútne dramatická nečakaná, izolujúca situácia, čiže DHS.
-
204:58 - 205:04Ak napríklad dieťa nedostane hračku, a vníma to s dramatickosťou DHS
-
205:04 - 205:10a vzápätí reaguje pravou krčnou uzlinou, táto osoba bude celý svoj život
-
205:10 - 205:15na situácie nedostania niečoho reagovať týmto osobitným programom.
-
205:15 - 205:23Pritom už nepôjde o hračku, ale možno o peniaze, auto, partnerku alebo niečo iné.
-
205:23 - 205:28Ale dieťa, ktoré hračku nedostane z toho dôvodu, že na ňu nedočiahne,
-
205:28 - 205:32a vzäpätí reaguje poklesom vlastnej hodnoty pravej ruky,
-
205:32 - 205:38bude celý svoj život na situácie nedostania reagovať týmto zápästím.
-
205:38 - 205:46Takže prvý DHS rozhoduje o tom, ako budeme následne reagovať, pretože to sa etablovalo ako osvedčená stratégia prežitia.
-
205:46 - 205:53V tomto príklade prvé dieťa reaguje archaicky a vidí hračku ako hlt potravy, ktorý sa pokúša prehltnúť.
-
205:53 - 205:59Telo mu to uľahčí zvýšenou tvorbou hlienu v krčných mandliach.
-
205:59 - 206:04Druhé dieťa reaguje menej archaicky nemožnosťou dočiahnutia.
-
206:04 - 206:14Tretie dieťa by situáciu mohlo vyhodnotiť ako nemožnosť zahryznutia a reagovalo by vždy zubami.
-
206:14 - 206:20Chronické priebehy vznikajú aj ustavičným potláčaním symptómov opravy liekmi.
-
206:20 - 206:24Dlhotrvajúca fáza opravy nikdy nemôže zbehnúť až do konca,
-
206:24 - 206:30ak napríklad s cieľom skorého potlačenia bolesti vždy vyvoláme sympatikotóniu.
-
206:30 - 206:35Po odznení účinku lieku fáza opravy beží ďalej.
-
206:35 - 206:41Rušivé symptómy sa vrátia. Takýto proces možno naťahovať donekonečna.
-
206:41 - 206:46Poďme však k takzvaným koľajam, ktoré sú náročné na porozumenie a spoznanie
-
206:46 - 206:48a vyžadujú mnoho praktických skúseností.
-
206:48 - 206:52Principiálne sa to správa rovnako ako recidívy.
-
206:52 - 206:56Avšak tu už nie je potrebné opätovné vynorenie témy konfliktu.
-
206:56 - 207:01Koľaje prebiehajú oveľa subtílnejšie a často úplne nevedome.
-
207:01 - 207:04Princíp znie jednoducho:
-
207:04 - 207:10V okamihu DHS si telo podvedome zapamätá všetky sprievodné okolnosti, a odteraz do diania vstupujú ako koľaje.
-
207:10 - 207:19Tieto sprievodné okolnosti môžu byť všetko, čo organizmus dokáže vnímať. Napríklad pachy, hudba, farba,
-
207:19 - 207:27niektoré myšlienky, ktoré sme vtedy súbežne mali, osoba, predmety, zvuky, teploty, jedno jediné slovo atď.
-
207:27 - 207:39Ak však opäť vnímame niektorú z týchto sprievodných okolností, osobitný program pôvodného DHS sa opäť spustí na nevedomej úrovni.
-
207:39 - 207:43Príklad: Chlapec je zamilovaný do dievčaťa.
-
207:43 - 207:48Keď zbadá ako dievča bozkáva iného chlapca, utrpí DHS.
-
207:48 - 207:55Je to pre neho akútne dramatické, úplne nečakané a so svojim problémom je úplne sám.
-
207:55 - 207:59Predpokladajme, že situáciu pochopí nasledujúcim spôsobom:
-
207:59 - 208:04Je to pre neho „optický konflikt odlúčenia“, ktorý sa týka spojovky a viečka.
-
208:04 - 208:07Nedokázal zavetriť, že má rada iného
-
208:07 - 208:10- začal sa osobitný program nosnej sliznice (konflikt vetrenia).
-
208:10 - 208:13To celé sa odohráva počas jarnej scenérie.
-
208:13 - 208:19Svieti slnko, kvitnú rastliny, obloha je modrá, okolo hlavy bzučí včela.
-
208:19 - 208:22Vôkol poletujú peľové zrnká..
-
208:22 - 208:27Predpokladáme, že na konflikt po istom čase zabudol, resp. stal sa pre neho ľahostajným.
-
208:27 - 208:30Prebehne u neho normálna fáza opravy týchto programov.
-
208:30 - 208:36To znamená, má zápal spojovky, napuchnuté oko a nádchu.
-
208:36 - 208:39Budúcu jar opäť nastanú všetky jeho koľaje.
-
208:39 - 208:46Počasie, vôňa, včely, peľové zrnká, všetko mu podvedome pripomína sklamanie v láske.
-
208:46 - 208:51Tie isté osobitné programy sa stanú biologicky opäť potrebnými.
-
208:51 - 208:57Krátko na to sa mu oči opäť zapália, tečie mu z nosa a kýcha.
-
208:57 - 209:03Tieto reakcie na jarné okolnosti môžu u neho pretrvať celý život,
-
209:03 - 209:10iba že by tieto okolnosti cielene odpojil od samotného konfliktu s dievčaťom.
-
209:10 - 209:15Vedomou recidívou by bolo – a na to by reagoval oveľa prudšie
-
209:15 - 209:18- ak by mu cestu skrížilo to dievča alebo jej milenec.
-
209:18 - 209:25Nevedomé koľaje sú iba sprievodné okolnosti a odohrávajú sa subtílnejšie.
-
209:25 - 209:28To bol iba jeden z nekonečna ďalších príkladov.
-
209:28 - 209:33Možnosti sú tu neobmedzené a každý prípad je úplne individuálny.
-
209:33 - 209:36Preto treba mať mnoho skúseností s týmito súvislosťami.
-
209:36 - 209:42Neexistujú teda žiadne patentované recepty na zistenie, čím je alergia XY vyvolaná.
-
209:42 - 209:48Symptómy nám však prezradia, aký druh DHS musel byť prvotným konfliktom.
-
209:48 - 209:53Zrušenie koľají možno dosiahnuť buď vyriešením pôvodného konfliktu,
-
209:53 - 209:59bez ohľadu na to, aký bol, alebo uvedomením si, že konflikt dnes už vôbec nie je relevantný
-
209:59 - 210:02a osobitný program preto nie je viac potrebný.
-
210:02 - 210:05Mnohokrát sa to podarí, ak je to konflikt z detstva
-
210:05 - 210:09a téma konfliktu pre dospelého nemá už žiaden význam.
-
210:09 - 210:13Aké bláznivé a zároveň jednoznačné tieto súvislosti dokážu byť,
-
210:13 - 210:18účastník tejto dokumentácie zažil na vlastnom tele.
-
210:18 - 210:24No a potom ostalo na mojom nočnom stolíku ležať lízatko, síce zabalené, ale už olízané, od mojej vtedajšej priateľky.
-
210:24 - 210:27Ona tam už nebola, nechala tam však to lízatko.
-
210:27 - 210:33No a pomyslel som si, že si dám to lízatko. Začal som ho cmúľať a ďalej som si robil svoje.
-
210:33 - 210:35O niekoľko minút cítim, že ma páli pera.
-
210:35 - 210:37Pomyslím si, to snáď nie. Čo sa stalo?
-
210:37 - 210:42Potom som si uvedomil – tvorí sa mi herpes. Napuchnutá pera atď. Prečo?
-
210:42 - 210:47Hm, čo som práve robil? Nič, celý deň som nič nerobil.
-
210:47 - 210:51Jedinou zmenou bolo iba to, že som si strčil do úst to lízatko.
-
210:51 - 210:59Takže, musí tam byť nejaká koľaj, ktorá súvisí s lízatkom. Žeby cukor?
-
210:59 - 211:02Cukor – neviem – veď cukor jedávam aj tak – z neho nikdy nemávam herpes.
-
211:02 - 211:06Tak som si rozpomenul, kedy som mal posledne herpes. To bolo pred 2 týždňami.
-
211:06 - 211:10Vtedy som mal cez víkend tuším až 4 herpesy, celá pera bola opuchnutá.
-
211:10 - 211:13Každý deň som dostal nový. Čo sa stalo?
-
211:13 - 211:19Skúšal som nájsť spoločné body s touto situáciou.
-
211:19 - 211:28Bolo to tak, že keď som bol v práci, prvý večer prišiel kolega
-
211:28 - 211:33a doniesol nám z dómu vrecko cukrových tyčiniek, aby sme si dali,
-
211:33 - 211:36no a každý večer som zjedol jednu cukrovú tyčinku a akosi každý večer
-
211:36 - 211:40sa mi na pere vyhodil poriadny herpes a cez víkend som mal opuchnuté celé pery.
-
211:40 - 211:44To sa hojilo 2 týždne, potom prišla tá situácia doma, dal som si lízatko a znova herpes.
-
211:44 - 211:50Dobre – takže cukor. Lízatko. Cukrová tyčinka v nejakej forme. Ale nie obyčajný cukor.
-
211:50 - 211:54Musel byť v nejakej forme, ako pevný cukor či tak akosi. To bola u mňa tá koľaj.
-
211:54 - 211:59Rozmýšľal som nad tým – čo to znamená? Prečo? Čo sa mi v minulosti stalo,
-
211:59 - 212:05prečo chcem či nechcem byť odlúčený od lízatka.
-
212:05 - 212:06V podstate ma k tomu nič rozumné nenapadlo.
-
212:06 - 212:13Až na jednu vec, že moji rodičia mi vtedy, keď som bol ešte malý, povedali:
-
212:13 - 212:20Nikdy si neber od cudzích sladkosti, alebo bonbóny, chcú ťa iba nalákať a potom uniesť.
-
212:20 - 212:26Nedokážem si už spomenúť priamo na tú situáciu, ako mi to rodičia povedali
-
212:26 - 212:30ale mám pred očami ten obraz, ktorý sa mi vryl do pamäti.
-
212:30 - 212:35Vidím ako prichádza modrý mercedes, z neho vystúpi chlap v kabáte a ponúka mi bonbóny
-
212:35 - 212:43a ja idem k nemu – láka ma: Poď som mnou. A tento obraz sa mi vryl do pamäte.
-
212:43 - 212:49Neviem prečo. Takáto situácia sa nikdy nevyskytla. Iba v hlave, v skutočnosti sa nikdy nestala.
-
212:49 - 212:52Mohlo sa prirodzene stať, že som sa niekedy dostal do situácie,
-
212:52 - 212:55kedy mi niekto skutočne ponúkol nejaké bonbóny.
-
212:55 - 212:59Kedy som si hneď pomyslel, božemôj, to nesmiem prijať, pretože ma unesú.
-
212:59 - 213:02Môže byť. To už presne neviem. Netuším.
-
213:02 - 213:08Jedno však viem: Zobrať sladkosti alebo bonbóny od cudzích ľudí znamená, že ma ako dieťa unesú.
-
213:08 - 213:12Alebo ma môžu uniesť. Ja som však nechcel byť unesený, nechcel som byť odlúčený
-
213:12 - 213:18od mojich rodičov, od domu a tým sa dá logicky vysvetliť, že keď lízatko,
-
213:18 - 213:22ktoré som si nekúpil a ani nedostal od mojich rodičov,
-
213:22 - 213:26čiže od cudzej osoby, keď si ho doma strčím do úst.
-
213:26 - 213:35idem ihneď do fázy liečenia, pretože okamžite sa spustí program, čiže krátka recidíva a potom ihneď fáza liečenia,
-
213:35 - 213:39pretože už som doma a hneď si uvedomím, že ma nikto neuniesol.
-
213:39 - 213:42Všetko je v poriadku, som zdravý a všetko je fajn.
-
213:42 - 213:48A pred dvoma týždňami to bolo tak, že jedol som tieto lízatká a vždy v tom okamihu keď som si uvedomil,
-
213:48 - 213:54že som nebol unesený, inými slovami že som doma alebo tak, sa mi to vyhodilo.
-
213:54 - 214:00Teraz je tu otázka: Dokážeme takúto koľaj aj zrušiť, keď ju zistíme?
-
214:00 - 214:03V mojom prípade som to dokázal, pretože predsa viem:
-
214:03 - 214:12Som už dospelý, som chlap a nemôžu ma uniesť.
-
214:12 - 214:16Žiaden chlap odo mňa nič sexuálne nechce, nechce ma uniesť.
-
214:16 - 214:19Čiže taký starý chlap, ktorý ma unesie, pretože som malé dieťa, ktorého sa bojím,
-
214:19 - 214:24rovnako ako sa boja rodičia, že im takýto starí chlapi unesú deti.
-
214:24 - 214:28To sa nestane. Pretože, už som predsa dospelý.
-
214:28 - 214:34To pedofilné už u mňa nie je a ak by ma chceli uniesť, môžem sa predsa brániť.
-
214:34 - 214:36Pretože som dospelý, veľký a silný.
-
214:36 - 214:42Nič zlé sa nemôže stať, preto je pre mňa tento konflikt úplne bezvýznamný a preto už môžem od cudzích ľudí,
-
214:42 - 214:50ktorí nie sú ani mojou matkou, ani mojim otcom ani mnou, zobrať lízatká, bonbóny, cukrové tyčinky
-
214:50 - 214:53a nedostanem herpes, keď som doma.
-
214:53 - 214:58To všetko je preč. Tieto hlavné koľaje, ktoré som mal, ktoré ma celý život trápili,
-
214:58 - 215:04určite najmenej 25 alebo 20 rokov, odmalička, sú preč.
-
215:04 - 215:08Odvtedy nemávam prakticky vôbec herpes. Ďakujem.
-
215:08 - 215:14Mimochodom, to nie je lízatko. Ani bonbón či cukor. Čokoláda nefunguje. Na ňu som nemal žiadnu koľaj.
-
215:14 - 215:17Čiže keď si si ty kúpil lízatko alebo tvoji rodičia?
-
215:17 - 215:19Nie, vtedy sa nič nedialo, preto treba na to najskôr prísť.
-
215:19 - 215:26Musí to byť od cudzej osoby. Nesmie to byť od rodičov. Inak by som na to predsa prišiel.
-
215:26 - 215:30Musí to byť cudzia osoba. Tou je aj priateľka, cudzia osoba.
-
215:30 - 215:35Nesmie to byť lízatko odo mňa, nesmel som si ho kúpiť sám alebo dostať od rodičov.
-
215:35 - 215:39Ale od osoby, ktorá je cudzia.
-
215:39 - 215:44Všeobecne známe myšlienky o alergii na mačky, o sennej nádche,
-
215:44 - 215:49o alergii na peľové zrnká atď. boli celý čas nepresné alebo nesprávne.
-
215:49 - 215:55Skutočný súvis s peľovými zrnkami alebo so senom tu prakticky nikdy nebol.
-
215:55 - 216:01Tiež nikto nevysvetlil, ako môže niekto reagovať na podnety z televízie
-
216:01 - 216:04alebo na obrázky, keď sa predsa vychádza z toho,
-
216:04 - 216:08že človek by mal byť alergický na niektoré látky čisto chemicky.
-
216:08 - 216:11Samozrejme existujú testy na zistenie alergénov.
-
216:11 - 216:17Tie však z pohľadu piatich biologických prírodných zákonov možno považovať iba za zranenie.
-
216:17 - 216:23A čím aktívnejšie sú zberné kanáliky obličiek, tým väčšie sú opuchy po zranení.
-
216:23 - 216:27Tá chybovosť je astronomická. Zdá sa však, že to nikoho netrápi.
-
216:27 - 216:32Podľa testov sú napríklad skoro všetky osoby alergické na mačky alebo trávu
-
216:32 - 216:36- pričom už roky žijú bez akýchkoľvek ťažkostí s mačkami a bez problémov ležia v tráve.
-
216:36 - 216:41Často pozorovaným fenoménom je však skutočnosť, že tvrdenie lekára,
-
216:41 - 216:46o alergii na niektorú látku u daného človeka túto alergiu práve vyvolá.
-
216:46 - 216:52Pretože odteraz na ňu reagujú osobitné programy, pretože lekár pred ňou varoval.
-
216:52 - 216:58A tvrdenie lekára sa hneď aj potvrdí, pre veľkú dôveru, ktorú ľudia do neho vkladajú.
-
216:58 - 217:06Hneď ako sa človek dozvie, že niektorá látka mu nemôže ublížiť, behom jedinej sekundy údajná alergia zaniká.
-
217:06 - 217:14O alergických reakciách sa tiež hovorilo vždy iba pri tých druhoch tkanív, ktoré veľmi rýchlo tvoria telesne pozorovateľné procesy
-
217:14 - 217:20- ako sú pokožka, dýchacie cesty, nosná sliznica alebo spojovka.
-
217:20 - 217:24Správa sa však úplne rovnako ako pri všetkých ostatných osobitných programoch.
-
217:24 - 217:30Pomaly rastúci tumor v čreve však nespozorujeme už po niekoľkých minútach, ale až po mesiacoch.
-
217:30 - 217:32Takže by si ho sotva kto všimol.
-
217:32 - 217:37Rovnaké je to s psychickými symptómami, ktoré sú súčasťou každého jedného osobitného programu.
-
217:37 - 217:45Koľaje teda priamo menia naše vnímanie, myslenie, konanie a náš pohľad na svet.
-
217:45 - 217:50Iná chybná interpretácia alergií je zrejmá z nasledujúceho príkladu:
-
217:50 - 217:58Povedzme, že dieťa stratilo svoju obľúbenú mačku a reaguje konfliktom odlúčenia pokožky,
-
217:58 - 218:00že sa s mačkou už nemôže maznať.
-
218:00 - 218:05Konfliktom vetrenia, že mačku už nedokáže zvetriť
-
218:05 - 218:10a optickým konfliktom odlúčenia, pretože mačku už nedokáže zbadať.
-
218:10 - 218:16Ak potom niekedy príde na návštevu do domácnosti kde majú mačku, podvedome vníma:
-
218:16 - 218:22Ach, veď mačka je tu! A ihneď sa začínajú symptómy opravy.
-
218:22 - 218:28V tomto prípade kožná vyrážka, zapchatý nos a zápal spojovky.
-
218:28 - 218:32Ak je mačka opäť preč, fáza opravy sa opäť zastaví.
-
218:32 - 218:37Pri neskoršom výskyte mačky fáza opravy opäť pokračuje a opäť prináša rušivé symptómy.
-
218:37 - 218:43Na základe takýchto príkladov tiež vidno, že ľudia reagujú mimoriadne prudko na mačku,
-
218:43 - 218:48ktorá je veľmi podobná tej ich mačke a menej na mačku, ktorá je výrazne odlišná.
-
218:48 - 218:56Ako k tomu môže dôjsť, ak nie cez naše vnímanie?
-
218:56 - 219:01Pohľad zvonka
-
219:01 - 219:03Je „nová medicína“ zakázaná?
-
219:03 - 219:10To je tvrdenie, ktoré Dr. Hamer zjavne uviedol do obehu sám, a ktoré mnohí prevzali.
-
219:10 - 219:12Čo je však na ňom pravdivé?
-
219:12 - 219:17Vydavateľstvo Faktuell, ktoré vydalo niekoľko kníh o piatich biologických prírodných zákonoch,
-
219:17 - 219:23sa písomne informovalo vo všetkých zdravotníckych úradoch, či je nová medicína Dr. Hamera zakázaná.
-
219:23 - 219:32Jednoznačne formulované odpovede: Nie, nie je zakázaná, lekári majú slobodu terapie a môžu robiť čo chcú.
-
219:32 - 219:37Niektoré úrady však pred novou medicínou varovali, opierajúc sa o nedorozumenia
-
219:37 - 219:42a nesprávne tvrdenia o novej medicíne, ktoré blúdia všade po internete.
-
219:42 - 219:46Spravidla všetci siahnu predovšetkým po článku na Wikipedii,
-
219:46 - 219:51pretože Wikipediu väčšina považuje za OBJEKTÍVNU pravdu.
-
219:51 - 219:54Pozreli sme sa preto naň podrobnejšie:
-
219:54 - 219:59Už v prvej vete sa hovorí o „neúčinnej ideológii liečby“.
-
219:59 - 220:05Nová medicína však nie je liečbou, ale iba opisuje päť prírodných zákonov,
-
220:05 - 220:09ktoré vždy fungujú, bez ohľadu na to či niekoho zabijú alebo mu zachránia život.
-
220:09 - 220:12Preto nemožno hovoriť ani o „neúčinnosti“.
-
220:12 - 220:18Gravitácia predsa funguje tiež, aj keby mal niekomu padnúť na hlavu klavír.
-
220:18 - 220:25Ďalej sa tvrdí, že Dr. Hamer vraj rakovinu vidí ako súčasť prirodzeného procesu liečenia.
-
220:25 - 220:32Toto tvrdenie je prirodzene úplne v rozpore so skutočným tvrdením tretieho biologického prírodného zákona.
-
220:32 - 220:38Obratnou rétorikou je všetko formulované tak, aby si neinformovaný čitateľ
-
220:38 - 220:43vytvoril záver, že Hamer je psychopat a blázon.
-
220:43 - 220:48Tak napríklad ľudia, ktorí jeho objav vnímajú pozitívne, sú vždy označení ako „prívrženci“,
-
220:48 - 220:51čo robí dojem príslušnosti k nejakej sekte.
-
220:51 - 220:58Tiež sa vždy uvádza, že Dr. Hamer prišiel o licenciu. Neuvádza sa však prečo.
-
220:58 - 221:04Dôvod nájdeme v liste okresnej vlády v Koblenzi z 8.4.1986.
-
221:04 - 221:09V ňom sa uvádza: „Nie sú zrejmé žiadne náznaky o tom,
-
221:09 - 221:14že pán Dr. Hamer by bol ochotný odvolať tzv. železné pravidlá rakoviny.“
-
221:14 - 221:17V ďalšom texte uvádzajú, že Dr. Hamer pre nedostatok príslušného úsudku
-
221:17 - 221:24nie je v stave „obrátiť sa“ späť k školskej medicíne.
-
221:24 - 221:32Dr. Hamer v rozpore s povinnosťou lekára v prípadoch rakoviny neponúkal chemo. Preto mu zakázali činnosť.
-
221:32 - 221:38Slovo „obrátiť“ sa za normálnych okolností vzťahuje na záležitosti náboženskej viery
-
221:38 - 221:41a vo vede nemá čo hľadať.
-
221:41 - 221:48V článku na Wikipedii sú uvádzané ďalšie nesprávne tvrdenia, ktoré možno nájsť aj na mnohých ďalších stránkach v internete.
-
221:48 - 221:55V časti odkazy k danej téme nenachádzame ani jeden odkaz na stránku, ktorá sa na tému pozerá pozitívne.
-
221:55 - 221:59O objektivite teda nemôže byť ani reči.
-
221:59 - 222:03Je tu sa však odkaz na stanovisko nemeckej spoločnosti pre rakovinu.
-
222:03 - 222:08Dr. Sökler v ňom napríklad uvádza, že „psychické faktory vraj majú vplyv na vznik
-
222:08 - 222:14rakovinového ochorenia“ a že údajne je to medzičasom vedecky vyvrátené.
-
222:14 - 222:20Pánovi Söklerovi žiaľ ušlo, že Dr. Hamer neuvádza psychiku ako príčinu.
-
222:20 - 222:27Rovnako si treba všimnúť slovíčko „údajne“. Čiže nie „vyvrátené" ale iba údajne.
-
222:27 - 222:33Ďalej sa uvádza: „Štúdie z Dánska jednoznačne ukazujú, že ľudia s depresiami
-
222:33 - 222:39nemajú zvýšenú náchylnosť na rakovinu“, čo Dr. Hamer tiež nikdy netvrdil.
-
222:39 - 222:44Reálny obsah piatich biologických prírodných zákonov sa nikde neuvádza
-
222:44 - 222:48a v záverečnom súhrnnom stanovisku je uvedené:
-
222:48 - 222:55„V prípade takzvanej „germánskej novej medicíny“ od pána Hamera ide o teorém zdôvodnený
-
222:55 - 223:00v biografii a snoch pána Hamera bez akéhokoľvek vedeckého alebo empirického zdôvodnenia.“
-
223:00 - 223:06Z knihy Dr. Hamera „Odkaz novej medicíny“ vyplýva, že na začiatku svojho objavu
-
223:06 - 223:11sníval o svojom mŕtvom synovi a tak sa inšpiroval k ďalšiemu poznaniu.
-
223:11 - 223:17Ako však Dr. Sökler mohol prehliadnuť vedecké a empirické zdôvodnenia,
-
223:17 - 223:22ktoré Dr. Hamer publikoval v dostatočnom množstve, zrejme ostane tajomstvom Dr. Söklera.
-
223:22 - 223:26„Jej šíreniu treba zabrániť všetkými dostupnými prostriedkami
-
223:26 - 223:30- právne i formou osvety.“
-
223:30 - 223:36Preto by sme vás chceli požiadať, aby ste tento film čo najskôr zmazali a zabudli na neho.
-
223:36 - 223:41Na iných portáloch sa dokonca vedú hotové zoznamy ľudí,
-
223:41 - 223:44ktorí údajne prišli o život vinou Dr. Hamera.
-
223:44 - 223:48Pritom sú tam uvádzaní väčšinou ľudia, ktorí v rozpore s radou Dr. Hamera
-
223:48 - 223:53podstúpili terapiu v školskej medicíne, v rámci ktorej potom zomreli.
-
223:53 - 223:57V niektorých týchto zoznamoch smrti možno nájsť aj Christopha Bucka.
-
223:57 - 224:02Keďže medzičasom sa vrátil medzi živých, spýtali sme sa ho, čo si o tom myslí.
-
224:02 - 224:11Na začiatku, keď som sa našiel už v zozname smrti
-
224:11 - 224:18- čiže ma tam prakticky zaradili už preventívne, mysliac si že Christoph Buck tiež onedlho zomrie a tak
-
224:18 - 224:21- som si pomyslel, tak moment, toto zašlo už priďaleko.
-
224:21 - 224:27Rozmýšľal som nad tým, či mám proti tomu zakročiť, ale na druhej strane som sa neskôr z toho tešil
-
224:27 - 224:32a spravil som odkaz na moju stránku a všimol si, že mi odtiaľ neustále prichádzali hostia.
-
224:32 - 224:42A tak som si vlastne pomyslel, to je ale chudák, majiteľ tej stránky,
-
224:42 - 224:49je považovaný za jedného z najväčších špinavcov v internete, to je názor nielen tých ľudí,
-
224:49 - 224:56ktorí novú medicínu považujú za dobrú, ale aj z rôznych iných kútov internetu.
-
224:56 - 225:03Tiež si vytvoril fórum, na ktorom zakladá karty o určitých ľuďoch.
-
225:03 - 225:10A tam som pred niekoľkými mesiacmi videl, že aj ja tam mám vlastnú kartu.
-
225:10 - 225:15Cítil som sa prirodzene veľmi poctený, že tam patrím.
-
225:15 - 225:21Tam nie je iba Dr. Hamer, pán Pilhar a iní, je tam aj karta Christopha Bucka.
-
225:21 - 225:26Ak niekto pracuje s chorými ľuďmi, vždy je tu riziko, že pritom nevyhrá.
-
225:26 - 225:31Že pri tom nemá šancu, zvládnuť telesný proces.
-
225:31 - 225:36A práve s poznaním novej medicíny je jasné, že rámcové podmienky,
-
225:36 - 225:40v ktorých sa pacient nachádza, sú pre jeho vyzdravenie veľmi dôležité.
-
225:40 - 225:45A tieto rámcové podmienky sú to, čo dnes v niektorých prípadoch iba veľmi málo dokážeme ovplyvniť.
-
225:45 - 225:49K tomu sa prirodzene pridáva aj to, že ľudia, ktorí hľadajú útechu v novej medicíne,
-
225:49 - 225:54sú v mnohých prípadoch takí, ktorým školská medicína už nevie pomôcť.
-
225:54 - 225:59Ktorí majú za sebou veľmi veľa terapií, ktorí skúšali už všetko možné
-
225:59 - 226:06a vo svojom zúfalstve iba hľadajú ďalšiu možnosť, vo svojom základnom postoji
-
226:06 - 226:11sú však stále v zajatí svojej hypnózy zlej choroby.
-
226:11 - 226:15Za týchto okolností možno zdravie dosiahnuť prirodzene iba veľmi ťažko.
-
226:15 - 226:20Alebo iba veľmi ťažko zvládnuť proces, ak sú tí ľudia hnaní zúfalstvom
-
226:20 - 226:26alebo vystrašení klinickou medicínou hľadajú poslednú šancu.
-
226:26 - 226:32Z pohľadu novej medicíny tu môžeme povedať iba toľko, že síce máme novú predstavu o tom
-
226:32 - 226:36ako vzniká choroba a teda aj ako vzniká zdravie.
-
226:36 - 226:39To však ešte neznamená, že máme liek na všetko.
-
226:39 - 226:45Preto sú možnosti zvládnuť proces napriek tomu vždy v rámci možností
-
226:45 - 226:50terapeuta a možností pacienta – teda dané tým, čo tí dvaja spolu dokážu dosiahnuť.
-
226:50 - 226:52Nie, nie všetky prípady sa dajú takto riešiť.
-
226:52 - 226:56Tak napríklad ťažká trauma, to musí byť prirodzene vždy ošetrené v nemocnici.
-
226:56 - 227:02Alebo otrava, tá si vyžaduje podanie protijedu.
-
227:02 - 227:09Ale inak som doteraz nemala nikoho, koho by som musela odmietnuť.
-
227:09 - 227:15Je to prirodzene ťažké, ak príde za vami pacient s názorom:
-
227:15 - 227:22Sprav s tým niečo. Ak skrátka nepochopil, že lieči sám seba.
-
227:22 - 227:30Pozornosť médií si v roku 1995 získal prípad Olivie Pilhar. Podrobnosti o tomto prípade z pohľadu rodičov
-
227:30 - 227:38a Olivie samotnej sú uvedené na internetovej stránke olivia-tagebuch.at.
-
227:38 - 227:45Jedným z názorov Dr. Hamera je ten, že sionistické kruhy si jeho objav chcú ponechať iba pre seba
-
227:45 - 227:48a všetkých nežidov chcú vedome zabiť chemom a morfiom.
-
227:48 - 227:54Židovskí lekári vraj v prípade choroby postupujú podľa piatich biologických prírodných zákonov
-
227:54 - 227:57a úmrtnosť ich pacientov je vraj veľmi nízka.
-
227:57 - 228:01Dôkazy týchto tvrdení nie sú nám známe a ani sme žiadne nenašli.
-
228:01 - 228:04Preto sa od týchto tvrdení dôrazne dištancujeme.
-
228:04 - 228:12Existuje iba potvrdenie tejto skutkovej podstaty, ktoré však nemožno overiť.
-
228:12 - 228:18Ak porovnáte oficiálne štatistiky o úmrtnosti na rakovinu z Izraela so štatistikami z Nemecka a Rakúska,
-
228:18 - 228:24nevyplývajú žiadne jednoznačné hodnoty, ktoré by podporili tvrdenie Dr. Hamera.
-
228:24 - 228:28Dr. Hamer spravil tento fantastický objav, objavil novú medicínu.
-
228:28 - 228:40Momentálne je to o to ťažšie, že svojej vlastnej konštelácii novej medicíny
-
228:40 - 228:54nemôže byť ako súkromná osoba veľmi užitočný – čo prirodzene neznižuje veľkosť jeho objavu.
-
228:54 - 228:58Ale väčšina ľudí si pletie aj to.
-
228:58 - 229:07Takže, pri hodnotení jeho objavu je Dr. Hamer zrejme jeden z najgeniálnejších ľudí našej doby.
-
229:07 - 229:11Jeho postup v medicínskom výskume je prirodzene sprevádzaný
-
229:11 - 229:16jeho bojovným a vytrvalým charakterom.
-
229:16 - 229:21teraz by s týmto bojovným a vytrvalým charakterom mohol prirodzene
-
229:21 - 229:27napriek všetkému odporu a všetkým rozporom ďalej bádať a ostať na tomto chodníku,
-
229:27 - 229:31ktorý mu poskytol možnosť objaviť týchto 5 prírodných zákonov.
-
229:31 - 229:42Tie isté charakterové vlastnosti mu zároveň veľmi sťažujú, diplomatickou cestou naučiť niekoho niečo nové.
-
229:42 - 229:47To znamená, na základe tých istých charakterových vlastností veľmi dôrazne trvá na práve,
-
229:47 - 229:52čiže na prírodovedecky skutočnom práve, že spravil objav,
-
229:52 - 230:00ktorý je prírodovedecky skutočný a ktorý by sa podľa zdravého rozumu patrilo využívať.
-
230:00 - 230:04Žiaľ, nie všetci sa chovajú takýmto spôsobom.
-
230:04 - 230:08Keby všetci ľudia mali túto silnú vieru v spravodlivosť,
-
230:08 - 230:12potom by týchto 5 prírodných zákonov bolo celkom určite zavedených v klinickej prevádzke.
-
230:12 - 230:25Spôsob, akým je táto komunikácia zverejnená, a pretože táto komunikácia je vlastne vždy proti tomu,
-
230:25 - 230:35proti medicynikom, ako ich nazval Dr. Hamer, proti štátu, proti lekárom,
-
230:35 - 230:43proti všetkým ľuďom, ktorí pracujú v zdravotníckom úrade, je to skrátka vždy proti.
-
230:43 - 230:55A ak ja útočím, automaticky to prinesie protiútok a je to jednoducho ako v materskej škôlke
-
230:55 - 230:59- ja zbijem teba a ty mi to vrátiš. To nikam nevedie.
-
230:59 - 231:06Som veľký zástanca toho, aby túto novú medicínu zbavili všetkých ideológií
-
231:06 - 231:12a politických vecí, obviňovania atď.
-
231:12 - 231:21Aby sa ľudia pozreli na vec ako takú a aby sa ľudia jednoducho začali učiť novú medicínu
-
231:21 - 231:31a túto vedomosť aplikovali u seba alebo v prípade lekárov aj u svojich pacientov.
-
231:31 - 231:37Aby to jednoducho sledovali – čo sa tu odohráva, či sú tu skutočne zhody
-
231:37 - 231:44a potom sa problém veľmi rýchlo vyrieši otázkami a a tak, myslím si.
-
231:44 - 231:56Ale obviňovať niekoho, a: Prečo sa to neuznáva? A priemysel atď.
-
231:56 - 232:03To nikam nevedie – som toho názoru, treba s tým skončiť a celé sa to automaticky upraví
-
232:03 - 232:07keď novú medicínu spozná viac ľudí.
-
232:07 - 232:15„Novej pravde nič neškodí viac ako starý omyl.“ Goethe
-
232:15 - 232:22Podľa môjho názoru hlavným problémom nie je akési potláčanie – a to vlastne zažívam každý deň,
-
232:22 - 232:29keď chcete túto tému priblížiť ľuďom, ktorí sa neustále obmedzujú, pretože tomu nerozumejú,
-
232:29 - 232:35pretože majú extrémne mnoho predsudkov a prírodné zákony tiež nie sú čímsi,
-
232:35 - 232:40čo by ste mohli pochopiť len tak medzi rečou, ako mnohé iné témy.
-
232:40 - 232:46Je to komplexný systém a treba ho skutočne študovať do hĺbky
-
232:46 - 232:50a každý to musí samostatne pochopiť celé.
-
232:50 - 232:54Takže nemožno čakať na to, že všetci ostatní to pochopia – za niekoho iného.
-
232:54 - 232:57Musíte to pochopiť sám, inak to celé nefunguje.
-
232:57 - 233:00Čiže tí ľudia skutočne obmedzujú sami seba.
-
233:00 - 233:12A tiež všetky tie úvody a vysvetľovacie štruktúry, ktoré nájdete na internete a v mnohých knihách.
-
233:12 - 233:14Ani to nepovažujem za dobré.
-
233:14 - 233:19Nuž, z vlastnej skúsenosti viem, že keď som potreboval úvod,
-
233:19 - 233:26tak ma vlastne viac zmiatol a zavádzal, už aj preto, že úvod býva vždy značne zjednodušený.
-
233:26 - 233:28Takže, tam to dosť škrípe.
-
233:28 - 233:34Najviac však novú medicínu potláčame my sami, ktorí máme strach,
-
233:34 - 233:42zobrať zodpovednosť za seba do vlastných rúk a zistiť, kde sú príčiny ochorení alebo príčiny
-
233:42 - 233:49biologických osobitných reakcií alebo čo sú skutočné príčiny symptómov alebo ich komplexov.
-
233:49 - 233:54Ľudia si skrátka zvykli – že keď mi je zle, tak môžem ísť za pánom doktorom.
-
233:54 - 233:58On mi povie, čo musím spraviť a ja tak vôbec nemusím prevziať zodpovednosť.
-
233:58 - 234:05Alebo pôjdem za homeopatom alebo za človekom robiacim akupunktúru, čo je v princípe to isté, ale nemusím niesť zodpovednosť.
-
234:05 - 234:13Čo by to so sebou prinieslo je ďaleko širšie ako iba medicína, čiže ak by všetci ľudia
-
234:13 - 234:21postupne pochopili tieto biologické zákonitosti, učili sa ich a overovali ich.
-
234:21 - 234:32Nové je na tom to, že každé z týchto dianí si môže každý človek overiť.
-
234:32 - 234:45A keď sa to stane, padne moc všetkých tých dogiem v ktorých žijeme, či už sú to štátne,
-
234:45 - 234:56náboženské či stranícke dogmy, pretože človek je jediný, kto môže výlučne rozhodovať o svojom živote.
-
234:56 - 235:01A to je ohromné. To ide oveľa ďalej, ako iba medicína.
-
235:01 - 235:10Dnes si myslím, že najväčšia opozícia prichádza vlastne odtiaľ, pretože práve to im naháňa strach.
-
235:10 - 235:19Že ľudia naraz začnú byť úplne svojprávni tým, že jednoducho pochopia,
-
235:19 - 235:28že oni sú začiatkom i koncom svojho procesu. a to je jednoducho bláznivé.
-
235:28 - 235:37Môžem každému iba poradiť, aby sa dopredu, čiže ešte kým je zdravý, oboznámil s novou medicínou.
-
235:37 - 235:44Aby denne overoval, aby upevnil svoje vedomosti, presvedčenie a dôveru, aby potom,
-
235:44 - 235:50ak by raz mal mať skutočný problém alebo konflikt a ten bude väčšieho druhu,
-
235:50 - 235:58či môže viesť až k horším chorobám, aby bol vtedy skutočne proti tomu obrnený.
-
235:58 - 236:05Pretože potom je to tak, ako keby ste topiaceho učili plávať.
-
236:05 - 236:11Nie je to celé o tom, že si niekde v internete stiahnem 4-5 strán,
-
236:11 - 236:16prečítam si ich a poviem: „Dobre. Rakovina pochádza z nevyriešených konfliktov a basta“.
-
236:16 - 236:24Človek by sa tým mal zaoberať podrobnejšie, pretože s rôznymi chorobami to má rôzny priebeh.
-
236:24 - 236:31Niektoré „choroby“ sú symptómy fázy liečenia
-
236:31 - 236:39a niektoré nálezy na orgánoch alebo niektoré choroby sú symptómy nevyriešených konfliktov.
-
236:39 - 236:42A že potom treba jednoducho vedieť – čo je čo.
-
236:42 - 236:45Pretože inak si pomyslíte – nádcha – musí si vyriešiť svoj konflikt,
-
236:45 - 236:47a pritom som konflikt už dávno vyriešil.
-
236:47 - 236:50A nádcha je iba symptómom fázy liečenia.
-
236:50 - 236:58V každom prípade by som sa chcel Dr. Hamerovi úprimne poďakovať za jeho zásluhy na novej medicíne.
-
236:58 - 237:09je to tak rozsiahle, tak veľké, že ak raz pochopíte, ako funguje matka príroda,
-
237:09 - 237:16niet tu čo vylepšovať. Stačí iba, aby sme chápali matku prírodu.
-
237:16 - 237:28Dr. Hamer dokázal objaviť tieto zákonitosti a už len to je tak cenné,
-
237:28 - 237:38že som mu veľmi vďačná a myslím si že aj mnoho iných ľudí, ktorí pochopili novú medicínu.
-
237:38 - 237:46Ja som si pre seba nárokovala iba tú medicínsku stránku Dr. Hamera
-
237:46 - 237:55a nikdy som sa nezameriavala na politickú stránku, pretože tam som ustavične narážala na odpor,
-
237:55 - 238:02dokonca aj u seba, čo ma odradilo na celý jeden rok, aby som sa novou medicínou zapodievala.
-
238:02 - 238:07Všetko, čo ste tu videli, si musíte sami overiť.
-
238:07 - 238:12To znamená, informujte sa. Overenie informácií máte úplne vo svojich rukách.
-
238:12 - 238:17Takže, síce vám ukazujeme dvere, ale prejsť cez ne musíte sami.
-
238:17 - 238:23„Nová vedecká pravda sa zvykne presadiť nie tým, že by presvedčila svojich odporcov
-
238:23 - 238:28a obrátila ich na svoju stranu, ale veľmi často tým, že jej odporcovia postupne vymrú
-
238:28 - 238:34a dorastajúca generácia sa od začiatku oboznámi s pravdou.“ Max Planck
-
238:34 - 238:45Múdry autor knihy „Vďaka Dr. Hamer“ Claudio Trupiano raz po taliansky povedal
-
238:45 - 238:52– ja to teraz preložím voľne na základe mojich znalostí taliančiny – že zažívame veľkolepú epochu,
-
238:52 - 239:00že sme generácia, ktorá zažije prechod zo strachu do slobody.
-
239:00 - 239:06A že nasledujúce generácie si už nedokážu takto vychutnať možnosť
-
239:06 - 239:12vidieť to, čo sme vždy mali pred očami. Super výrok, však?
-
239:12 - 239:15Dokumentácia obsahuje pre nováčikov neuveriteľne veľa detailov
-
239:15 - 239:19z ktorých na začiatku obsiahnu zrejme iba tak 10 %.
-
239:19 - 239:23Radím každému, pozrieť si tú dokumentáciu znova, znova a znova.
-
239:23 - 239:29Pretože zakaždým si uvedomia neuveriteľne mnoho vecí, ktoré si predtým nevšimli.
-
239:29 - 239:34Alebo, ak to všetko považujete za hlúposť, jednoducho to hoďte cez plece a choďte pre mňa za mňa na nejaké fórum a nadávajte tam,
-
239:34 - 239:39čo za hlúposti tu šírime, aká sme spoločensky nebezpečná sekta a ja neviem čo ešte.
-
239:39 - 239:44Je tiež jasné, že keď to počúvate prvý raz, vynorí sa naraz
-
239:44 - 239:49veľmi veľa rozporov so starou vierou a rovnako veľa otázok.
-
239:49 - 239:52Pretože koniec koncov ide o zmenu paradigmy.
-
239:52 - 239:59To znamená, staré pozorovania, ktoré človek zažíva po celý svoj život, tie samozrejme platia aj naďalej.
-
239:59 - 240:03Sú však vysvetľované zásadne novým spôsobom a to je pre mnohých veľmi mätúce.
-
240:03 - 240:10Na desiatky otázok, ktoré teraz vyvstali alebo ktoré ešte len prídu, existujú prirodzene dobré odpovede.
-
240:10 - 240:13Nezmestia sa však všetky do tejto dokumentácie.
-
240:13 - 240:22Na našej stránke sú zodpovedané mnohé z typických začiatočníckych otázok.
-
240:22 - 240:26A každý nám vo fóre môže položiť toľko otázok, koľko len chce.
-
240:26 - 240:31Nie je také ľahké, vniknúť do tejto témy, pretože zmeny paradigmy sa dejú iba každých niekoľko storočí
-
240:31 - 240:35a z nás ju zrejme ešte nikto skutočne nezažil.
-
240:35 - 240:39A z dejín je zrejmé, že zmeny paradigmy potrebujú vždy
-
240:39 - 240:44asi tri generácie, aby sa presadili.
-
240:44 - 240:47A všetci prirodzene prešli tými istými typickými stupňami:
-
240:47 - 240:53Najskôr sa im vysmievajú, potom proti nim bojujú, potom odporcovia zmĺknu a niekedy neskôr sa to všetko samozrejme uzná.
-
240:53 - 240:56Možno je to prvá zmena paradigmy v časoch internetu.
-
240:56 - 240:59To značí, že možno to tentoraz pôjde rýchlejšie.
-
240:59 - 241:01Závisí to však od každého jedinca.
-
241:01 - 241:08Kto tomu systému sám nerozumie, ten bude naďalej živený liekmi, vakcínami a všetkým možným.
-
241:08 - 241:12A až keď tú hru nebude nikto hrať, zosype sa to samé od seba.
-
241:12 - 241:18A prosím, neverte mi, všetko si overte, samostatne, svojprávne.
-
241:18 - 241:23Kto teraz začne v internete overovať hodnovernosť celej tej veci, ten to skrátka nepochopil.
-
241:23 - 241:31Úmyselne som do dokumentácie nezaradil všetky tie certifikáty univerzít, profesorov, lekárov atď.,
-
241:31 - 241:35ktoré Dr. Hamerovi potvrdili správnosť celej tej veci.
-
241:35 - 241:39Pretože, opäť by to bola iba záležitosť viery namiesto samostatne nadobudnutých vedomostí.
-
241:39 - 241:43A každý by si tak mohol slobodne vyhľadať, či teraz Dr. Hamerovi verí
-
241:43 - 241:47alebo či si povie, áno, všetky tie dokumenty sfalšoval, či čo.
-
241:47 - 241:52V internete sa veľa bojuje. Ale väčšina z nich si to samostatne neoverí.
-
241:52 - 241:58Ale prírodné zákony sú určené skutočne iba svojprávnym pacientom alebo ľuďom
-
241:58 - 242:01- predsa nejde o choroby v tom zmysle.
-
242:01 - 242:10V skutočnosti ide o scény v živote, ako keby, ktoré teraz vidíme iným uhlom pohľadu.
-
242:10 - 242:17Kto od lekára, že človeku ukončí jeho trápenie, tomu nová medicína nedokáže pomôcť.
-
242:17 - 242:22Pretože nová medicína je len pre tých ľudí, ktorí sú ochotní naučiť sa prírodné zákony,
-
242:22 - 242:26porozumieť im a overiť ich a prevziať zodpovednosť za všetky symptómy.
-
242:26 - 242:33Ak niekto za všetky boľačky viní nejaké vonkajšie faktory, akýchsi údajných pôvodcov,
-
242:33 - 242:44rakovinotvorné látky, nesprávnu výživu, málo pohybu, imunitný systém, všetky tie veci, blablabla...
-
242:44 - 242:50dokážeme správanie tejto osoby prirodzene chápať na základe prírodných zákonov,
-
242:50 - 242:54ale táto osoba, tá z novej medicíny definitívne nič nemá.
-
242:54 - 242:58Neexistuje cesta pomimo vlastnej zodpovednosti.
-
242:58 - 243:02Funguje päť biologických prírodných zákonov?
-
243:02 - 243:09Áno, dokonale. Každý si ich môže každý deň osobne overovať.
-
243:09 - 243:18Začína to banálnou nádchou alebo akýmisi kožnými podráždeniami.
-
243:18 - 243:22Skutočne všetko sa dá vysvetliť novou medicínou a funguje.
-
243:22 - 243:26Jednoznačne, bez pochyby a stopercentne.
-
243:26 - 243:29Áno – samozrejme.
-
243:29 - 243:38Podľa môjho názoru by som povedal, že koncepcia, princíp novej medicíny je bez pochyby správny.
-
243:38 - 243:47Či teraz nová medicína platí v každom prípade a príčina – čiže presný konflikt, ktorý Dr. Hamer uvádza,
-
243:47 - 243:52či súhlasí v každom prípade na 100 percent, to neviem potvrdiť.
-
243:52 - 243:59Neviem to, nedokážem to zistiť. Ale som toho názoru, že nová medicína funguje.
-
243:59 - 244:04Zaoberám sa novou medicínou už štyri roky. Mám s ňou už nejaké skúsenosti,
-
244:04 - 244:10nielen s pacientmi, ale aj so sebou samotnou a s mojimi priateľmi a rodinou.
-
244:10 - 244:18A som hlboko presvedčený, že nová medicína funguje.
-
244:18 - 244:22Podľa môjho názoru, ja osobne, čo som videl, áno.
-
244:22 - 244:28Ale nejdem tu tvrdiť, že funguje, pretože by som bol rád, keby si to každý overil osobne.
-
244:28 - 244:30Overte si to!
-
244:30 - 244:35Naučiť, porozumieť, overiť
-
244:35 - 245:55Titulky pre vás pripravil ďurino www.auria.sk/blog
-
245:55 - 246:03Vďaka Dr. Hamer! Konečne sa chorôb nebojíme!
-
246:03 - 246:08Ešte nasleduje malý prídavok – vďaka návštevníkovi fóra o GNM s menom Aquarius
-
246:08 - 246:13Citrónová veta
-
246:13 - 246:19Táňa, vek 14 rokov, konštatuje: To je divné, keď mi niekto povie:
-
246:19 - 246:23„Predstav si že zahryzneš do citróna“, zbiehajú sa mi v ústach sliny.
-
246:23 - 246:29Mám potom v ústach dosť veľa slín. Aj keď do citróna v skutočnosti vôbec nehryziem.
-
246:29 - 246:32Ako to vlastne funguje?
-
246:32 - 246:36Najlepšie bude, ak sa na vysvetlenie tejto otázky obrátime na starú dobrú vedu.
-
246:36 - 246:43Aby vypátral príčinu tohto fenoménu, požiadal istý nemecký vedec o príspevok na výskum.
-
246:43 - 246:49Dostáva prísľub, lebo keďže vie ako to chodí, uvedie, že výsledok nasledujúcej štúdie
-
246:49 - 246:52má veľký význam na porozumenie reality
-
246:52 - 246:58a preto bude – mal by byť – musí byť veľkým krokom pre ľudstvo.
-
246:58 - 247:00Na začiatku stojí hypotéza.
-
247:00 - 247:06Pre podozrenie, že spúšťačom zvýšenej tvorby slín by mohli byť špecifické merateľné zvukové vlny
-
247:06 - 247:12počas vyslovenia citrónovej vety, v prvej časti pokusu bude skúmané práve to.
-
247:12 - 247:19A ajhľa: Každému, kto bol vystavený špecifickému vzoru zvuku vety „Predstav si, že zahryzneš do citrónu“,
-
247:19 - 247:22sa v ústach začnú zbiehať sliny.
-
247:22 - 247:28Už iba nepatrná fonetická odchýlka ako „Predstav si, že zašepkáš do citrónu“
-
247:28 - 247:31vôbec nevyvolá príslušnú telesnú reakciu.
-
247:31 - 247:36Dôkaz je teda na svete. Všetky merania potvrdzujú hypotézu.
-
247:36 - 247:39Štúdia je zverejnená v odbornom časopise
-
247:39 - 247:46a vedecká komunita ju berie na vedomie, posúdi, tlieska a cituje.
-
247:46 - 247:50Istý čínsky vedec však hlási pochybnosti.
-
247:50 - 247:53Aby svoje pochybnosti zdôvodnil, kopíruje štruktúru pokusu
-
247:53 - 247:57a konfrontuje svojich čínskych probandov s citrónovou vetou.
-
247:57 - 248:02Žiaden z probandov nereaguje zvýšenou tvorbou slín. Až na jedného.
-
248:02 - 248:09Jeden mladý Číňan, ktorý tri roky strávil v Nemecku, promptne reaguje na špecifický vzor zvukových vĺn.
-
248:09 - 248:17Zrodila sa nová hypotéza. Senzibilita citrónovej vety je lokálny fenomén, ale vysoko nákazlivý.
-
248:17 - 248:22Ďalšie pokusy s Číňanmi, ktorí navštívili Nemecko, ukázali:
-
248:22 - 248:27Čím dlhšie boli probandi v Nemecku, tým je infekcia pravdepodobnejšia.
-
248:27 - 248:30Štúdia je zverejnená v odbornom časopise
-
248:30 - 248:36a vedecká komunita ju berie na vedomie, posúdi, tlieska a cituje.
-
248:36 - 248:40Istý austrálsky vedec však hlási pochybnosti.
-
248:40 - 248:44Porovná gény Nemcov a Číňanov a zisťuje,
-
248:44 - 248:49že existuje významná korelácia medzi šikmookými a odolnosťou voči citrónovej vete.
-
248:49 - 248:56Presvedčivé pritom je, že 99 % prípadov mu dáva za pravdu. Zrodila sa nová hypotéza.
-
248:56 - 249:01Zdá sa že gén, ktorý je zodpovedný za šikmookých,
-
249:01 - 249:04zároveň bráni rozvinúť citrónovej vete jej potenciálny účinok.
-
249:04 - 249:06Štúdia je zverejnená v odbornom časopise
-
249:06 - 249:14a vedecká komunita ju berie na vedomie, posúdi, tlieska a cituje.
-
249:14 - 249:17Istý ruský vedec však hlási pochybnosti.
-
249:17 - 249:20Pretože aj v Rusku všetci ľudia okrem tých,
-
249:20 - 249:25ktorí boli dlhšie v Nemecku, sú odolní a pritom nemajú šikmé oči.
-
249:25 - 249:30Rus teda potvrdzuje Číňana a ale oponuje Austrálčanovi.
-
249:30 - 249:34Austrálčan a prívrženci jeho hypotézy sa bránia s argumentom,
-
249:34 - 249:39že v niektorých regiónoch Ruska ľudia predsa len majú náznak šikmých očí.
-
249:39 - 249:44Nakoniec sa dohodli na multifaktoriálnej kauzalite.
-
249:44 - 249:48Tento záver je zverejnený v odbornom časopise
-
249:48 - 249:54a vedecká komunita ho berie na vedomie, posúdi, tlieska a cituje.
-
249:54 - 249:57Multihypotéza sa páči skoro všetkým.
-
249:57 - 250:02Koniec koncov, zohľadňuje všetky doterajšie vyskúmané merateľné a viditeľné faktory
-
250:02 - 250:05a obsahuje poznatky viacerých štúdií.
-
250:05 - 250:09Takže nemôže byť ďaleko do pravdy.
-
250:09 - 250:17Táňa sa prihlási pod svojim nickom slnečnica_14 do fóra o fyzike, klikne na oblasť
-
250:17 - 250:24„Jemnohmotnosť a ostatné hlúposti“, vyhľadá si vlákno o citrónovej vete a píše:
-
250:24 - 250:30Ja si myslím, že tu ide skôr o obsah citrónovej vety a to, či jej človek rozumie alebo nie.
-
250:30 - 250:34Čiže tu ide skôr o pocit, ktorý človek má, keď tú vetu počuje.
-
250:34 - 250:37Pretože u mňa to s tými slinami funguje tiež.
-
250:37 - 250:45Študovaný fyzik a oduševnený odporca ezoteriky hartmut_666 vstúpil do fóra a píše:
-
250:45 - 250:50Milá slnečnica, skôr než strelíš nejakú sprostosť o pocitoch, odporúčam ti,
-
250:50 - 250:58prečítaj si najskôr vedecké štúdie na túto tému. Potom sa môžeme zhovárať.
-
250:58 - 251:04Päť biologických prírodných zákonov - dokumentácia
-
251:04 - 251:08Teraz aj ako tri DVD vhodné ako darček a na pohodlné pozeranie na televízore
-
251:08 - 251:14vrátane sprievodného zošita s opisom piatich biologických prírodných zákonov a všetkých relevantných prehľadových grafov.
-
251:14 -Objednávky na www.5bn.de
- Title:
- Die 5 Biologischen Naturgesetze - Die Dokumentation
- Description:
-
http://www.neue-mediz.in http://maat.tv
Die 5 Biologischen Naturgesetze
Die dritte Revolution der Medizin
Eine Produktion für http://www.5bn.de bzw. http://www.neue-mediz.inFür das gesamte Video gilt: nichts glauben! Wir verlangen von jedem, dass das komplette System verstanden und überprüft wird.
Inhaltsangabe:
1. Prolog
2. Der Paradigmenwechsel 8:25
3. Socken 18:50
4. Erfahrungsbericht Hodenkrebs 32:00
5. Das 5. Gesetz 47:30
6. Das 1. Gesetz 54:40
7. Beispiel Milchdrüsen 1:13:58
8. Das 2. Gesetz
9. Beispiel Schnupfen
10. Das 3. Gesetz
11. Erfahrungsbericht Knochenkrebs
12. Das 4. Gesetz
13. Die Infektionsbehauptung
14. Die 3 Ebenen in der 2-Phasigkeit
15. Die Nierensammelrohre und ihr Einfluss
16. Erfahrungsbericht Gebärmutterhalskrebs
17. Die Händigkeit
18. Rezidive und Schienen
19. Die Außendarstellung
20. Credits
21. Bonus!Das Video ist natürlich kostenlos, das 3er DVD-Set kann jedoch auf www.5bn.de bestellt werden.
***Die Macher der Dokumentation distanzieren sich weiträumig von jeglicher Form des Rassismus oder dergleichen und von Dr. Hamers Aussagen bezüglich Juden***
5 biologických prírodných zákonov Novej medicíny od Dr. Hamera -- so slovenskými titulkami
The documentary about the 5 biological laws of Dr. Hamer's New Medicine, with english subtitles
Las 5 Leyes Biológicas - Subtítulos españolEs werden nur Kommentare zugelassen von Menschen die den Film auch gesehen haben. Es häufen sich Kommentare von leuten die nach 5 Minuten (2% des Fimes) schon finale Meinungen abgeben.
- Video Language:
- Spanish
- Duration:
- 04:11:20
![]() |
Amara Bot added a translation |